이간질 (離間 질)
발음 : [이ː간질 ]
명사 Noun
alienation
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하는 짓.
The act of interfering in the relation between two people or countries and estranging one from another.
  • 이간질을 놓다.
  • 이간질을 당하다.
  • 이간질을 시키다.
  • 이간질을 치다.
  • 이간질을 하다.
  • 친구의 이간질로 유민이와 지수의 사이는 서먹해졌다.
  • 민준이는 친구들 사이에서 이 친구가 한 말을 저 친구한테 옮기는 이간질을 하고 다녔다.
  • 가: 두 회사가 왜 갑자기 계약을 파기한 거야?
  • 나: 둘 사이를 방해하려고 주변 회사들이 이간질을 쳤거든.
이간질하다 (離間 질하다)
발음 : [이ː간질하다 ]
동사 Verb
alienate
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하다.
To interfere in the relation between two people or countries and estrange one from another.
  • 이간질하는 행동.
  • 사이를 이간질하다.
  • 친구를 이간질하다.
  • 입이 가벼운 그는 사람들 사이를 이간질하기 일쑤다.
  • 경쟁 회사들은 기술적으로 제휴하기로 한 두 회사를 이간질했다.
  • 가: 사람들이 민준 씨와는 말을 많이 섞지 말라고 하던데 왜 그런가요?
  • 나: 이 사람한테 들은 말을 저 사람한테 옮겨 직원들을 이간질하거든.
  • 문형 : 1이 2를 이간질하다
이간하다 (離間 하다)
발음 : [이ː간하다 ]
동사 Verb
alienate
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 하다.
To interfere in the relation between two people or countries and estrange one from another by saying something that makes them misunderstand each other.
  • 이간하는 무리.
  • 이간하는 사람.
  • 이간하는 짓.
  • 두 나라를 이간하다.
  • 친구들을 이간하다.
  • 유민이는 나를 민준이와 이간해 사이가 멀어지게 만들었다.
  • 주변국들은 군사 동맹을 맺지 못하도록 두 나라를 이간했다.
  • 가: 지수야 유민이가 너 성격 별로라고 말하고 다니더라.
  • 나: 괜히 이간하는 소리 하지 말고 네 일이나 잘해.
  • 문형 : 1이 2를 (3과) 이간하다
  • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
이감 (移監)
발음 : [이감 ]
명사 Noun
transfer of a convict to another prison
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮김.
The act of transferring a prisoner to another prison.
  • 이감이 되다.
  • 이감을 가다.
  • 이감을 당하다.
  • 이감을 시키다.
  • 이감을 하다.
  • 교도소에 수감된 친구의 면회를 간 그는 친구가 이감이 되었다는 소식을 들었다.
  • 경찰들은 죄수들의 탈출을 막기 위해 이감을 가는 도중에도 삼엄한 감시를 펼쳤다.
  • 가: 방금 다녀간 죄수의 요구 사항은 무엇입니까?
  • 나: 창문이 나 있는 방이 있는 교도소로 이감을 시켜 달라고 하네요.
이감하다 (移監 하다)
발음 : [이감하다 ]
동사 Verb
transfer a convict to another prison
한 교도소에 갇혀 있는 죄수를 다른 교도소로 옮기다.
To transfer a prisoner to another prison.
  • 죄수를 이감하다.
  • 폭력범을 이감하다.
  • 감옥으로 이감하다.
  • 교도소로 이감하다.
  • 교도관들은 감옥에서 말썽을 일으킨 죄수를 다른 교도소로 이감했다.
  • 경찰은 다른 교도소로 이감하는 중에 죄수들이 도망가지 못하도록 철저하게 감시했다.
  • 문형 : 1이 2를 3으로 이감하다
이같이
발음 : [이가치 ]
부사 Adverb
like this
이러한 모양으로. 또는 이렇게.
In this way; in this manner.
  • 선생님은 대학에 떨어져 힘들어 하는 내게 이같이 물어보셨다. “많이 힘드니?”
  • 그는 무릎을 꿇고 비는 나에게 이같이 말했다. “난 다 용서하니까, 그만 일어나.”
  • 매주 주말마다 산에 오르는 아빠는 정상에 오르면 항상 이같이 외치게 하셨다. “야호!”
  • 가: 아버지께서 기분이 많이 상하셨나 봐.
  • 나: 맞아. 이같이 화를 낸 적이 없으셨는데.
이거 ★★★
발음 : [이거 ]
활용 : 이게[이게], 이거다[이거다]
대명사 Pronoun
  1. 1. this
    말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
    A pronoun that is used to refer to something that is close to the speaker or that the speaker is thinking of.
    • 나한테 줄 것이 정말 이게 다입니까?
    • 네가 그렇게 갖고 싶다던 가방이 바로 이거구나.
    • 가: 이리 와서 이거 좀 같이 들어 줄래?
    • 나: 알았어요, 엄마.
  2. 2. this
    바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
    A pronoun that refers to the previously-mentioned object.
    • 최선을 다해 열심히 사는 것, 이게 내가 원하는 삶이다.
    • 매일 지각하는 거, 이걸 고치지 않으면 앞으로 문제가 될 거야.
    • 가: 나는 이 일에서 빠지기로 했어. 이건 너희들을 위해 내린 결정이야.
    • 나: 응. 그럼 우리끼리 알아서 정할게.
  3. 3. this man; you
    (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
    (disparaging) This person.
    • 이게 한번 혼나 볼래?
    • 이게 정말 맞아야 정신을 차리지.
    • 이게 무슨 말을 그렇게 버릇없이 하니?
    • 가: 오늘 아들 녀석이 말썽을 부려서 학교에 가셨다면서요?
    • 나: 내가 이거 때문에 속 썩는 일이 한두 번이 아니에요.
  4. 4. this boy; this girl
    (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
    (endearing) This child.
    • 이게 어디 갔다가 이제야 왔니.
    • 이게 어찌나 예쁜 짓만 골라서 하는지 몰라요.
    • 가: 손자를 참 예뻐하시네요.
    • 나: 그럼요, 없으면 이게 얼마나 눈에 밟히는데요.
이것 ★★★
발음 : [이걷 ]
활용 : 이것이[이거시], 이것도[이걷또], 이것만[이건만]
대명사 Pronoun
  1. 1. this
    말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
    The word that refers to something that is close to the speaker or something that the speaker is thinking of.
    • 이것은 책상입니다.
    • 우선 이것부터 받으세요.
    • 저기 있는 저것보다는 여기 이것이 낫다.
    • 지금은 이것뿐이지만 우리 집에 가면 더 줄 수도 있다.
    • 가: 이것 좀 드셔 보세요.
    • 나: 네, 감사합니다.
  2. 2. this
    바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
    A word that refers to something which was just mentioned.
    • 정정당당하게 사는 것, 이것이야말로 떳떳한 삶이다.
    • 자식들이 건강하게 자라는 것, 내 소원은 이것 하나밖에 없다.
    • 가: 항상 지각하는 것, 이것만 고치면 된다.
    • 나: 네, 저도 알고 있어요.
  3. 3. you; he; she
    (낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
    (disparaging) This person
    • 이것들이 정말 죽고 싶나?
    • 내가 이것 때문에 못 살아.
    • 이것들이 감히 여기가 어디라고.
    • 이것들이 사람을 어떻게 보는 거야?
    • 가: 이것도 사람이라고, 믿은 내가 잘못이지.
    • 나: 뭐라고? 당신 나랑 한번 해보자는 거야?
  4. 4. this
    (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
    (endearing) This kid.
    • 이것이 제법 똑똑하고 말을 잘 듣는답니다.
    • 이것아, 그래 그동안 얼마나 고생이 많았니?
    • 제 어미가 없으면 이것들은 불쌍해서 어떡하나?
    • 가: 이것이 제 아들 놈입니다.
    • 나: 아버지를 닮아 잘 생겼네요.
관용구 · 속담(1)
이것저것
발음 : [이걷쩌걷 ]
활용 : 이것저것이[이걷쩌거시], 이것저것도[이걷쩌걷또], 이것저것만[이걷쩌건만]
명사 Noun
this and that; everything; this, that, and the other
분명하게 정해지지 않은 여러 가지 사물이나 일.
Various things or matters that are not certainly defined.
  • 이것저것 걱정하다.
  • 이것저것 건드리다.
  • 이것저것 넣다.
  • 이것저것 들추다.
  • 이것저것 따지다.
  • See More
  • 배가 고팠던 우리는 뷔페에 가서 이것저것 닥치는 대로 먹었다.
  • 나는 옷 가게에서 이것저것 입어 보았지만 마음에 드는 것을 찾을 수 없었다.
  • 가: 표정이 안 좋은데 무슨 고민이라도 있습니까?
  • 나: 이것저것 생각할 게 좀 많아서 그래요.
이겨-
(이겨, 이겨서, 이겼다, 이겨라)→이기다¹, 이기다²
이기다1 ★★★
발음 : [이기다 ]
활용 : 이기어[이기어/이기여], 이기니
동사 Verb
  1. 1. win; beat; defeat
    내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
    To beat and perform better than one's opponent in a bet, match, fight, etc.
    • 상대편을 이기다.
    • 적을 이기다.
    • 친구에게 이기다.
    • 경기에서 이기다.
    • 선거에서 이기다.
    • See More
    • 나는 월드컵 우승 팀을 맞히는 내기에서 친구들에게 이겼다.
    • 운동회에서 우리 반이 다른 반들을 이기고 우승을 차지했다.
    • 이미 우리와 상대 팀의 점수 차가 커서 이 경기는 우리 팀이 이긴 것이나 마찬가지다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/를 이기다
  2. 2. overcome; suppress
    감정이나 욕망 등을 억누르다.
    To suppress a feeling, desire, etc.
    • 슬픔을 이기다.
    • 유혹을 이기다.
    • 궁금함을 못 이기다.
    • 분을 못 이기다.
    • 욕구를 못 이기다.
    • 우리는 식욕을 못 이기고 결국 폭식을 하고 말았다.
    • 그는 한 달 만에 동생을 잃은 슬픔을 이기고 마음을 다잡았다.
    • 대회에서 우승을 차지한 선수가 기쁜 마음을 이기지 못하고 소리를 질렀다.
    • 가: 민준아, 너는 툭하면 화내는 그런 성격을 고칠 필요가 있어.
    • 나: 그건 나도 아는데 화를 좀처럼 못 이기겠어.
    • 문형 : 1이 2를 이기다
  3. 3. stand; endure; survive
    어려움을 참고 견디어 내다.
    To stand and endure difficulties.
    • 고난을 이기다.
    • 고통을 이기다.
    • 괴로움을 이기다.
    • 더위를 이기다.
    • 병을 이기다.
    • See More
    • 삼계탕을 먹는 것은 더위를 이기는 하나의 방법이다.
    • 정 회장은 지금의 훌륭한 사업가가 되기까지 많은 역경을 이겨 냈다.
    • 가: 일이 너무 힘들어서 당장이라도 그만두고 싶다.
    • 나: 그렇지만 지금 힘든 걸 이겨 내고 일을 마무리 지으면 더 큰 성취감을 느낄 수 있을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 이기다
  4. 4. hold; keep
    몸을 바로 세우거나 가누다.
    To keep one's body upright or balanced.
    • 몸을 이길 기운.
    • 몸을 이길 힘.
    • 몸을 이기지 못하다.
    • 지수는 현기증을 느끼고 몸을 이기지 못한 채 쓰러졌다.
    • 술을 적당히 마셔야지 몸도 이기지 못할 만큼 마시면 어떻게 해?
    • 남편은 회식 자리에서 술을 얼마나 마셨는지 제 몸도 이기지 못했다.
    • 하루 종일 아무 것도 먹지 못한 그는 자신의 몸을 이길 힘도 없는 듯했다.
    • 가: 이기지도 못할 술을 왜 그렇게 마셨니?
    • 나: 오늘 여자 친구와 헤어졌어.
    • 문형 : 1이 2를 이기다
관용구 · 속담(1)
이기다2
발음 : [이기다 ]
활용 : 이기어[이기어/ 이기여], 이기니
동사 Verb
  1. 1. knead
    흙이나 가루 등에 물을 부어 반죽하다.
    To make dough or paste by mixing soil, powder, etc., with water.
    • 물감을 이기다.
    • 밀가루를 이기다.
    • 쌀가루를 이기다.
    • 진흙을 이기다.
    • 물에 이기다.
    • 유민이는 물과 잘 이긴 쌀가루로 떡을 쪘다.
    • 어머니는 밀가루를 물에 이겨서 피자 반죽을 만들었다.
    • 민준이는 팔레트에 없는 색을 만들기 위해 두 색의 물감들을 잘 이겼다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 이기다, 1이 2를 (3과) 이기다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. mince
    칼 등으로 마구 찧어서 다지다.
    To hash something by pounding it with a knife, etc.
    • 고기를 이기다.
    • 고추를 이기다.
    • 깨를 이기다.
    • 마늘을 이기다.
    • 양파를 이기다.
    • See More
    • 어머니는 부침개에 잘게 이긴 고추를 넣어 매콤한 맛을 냈다.
    • 요리사는 칼국수를 고소하게 만들기 위해 국물에 깨를 이겨서 넣었다.
    • 가: 마늘은 언제 넣을까요?
    • 나: 찌개가 끓으면 이긴 마늘을 한 숟가락 넣어 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 이기다
  3. 3. beat
    빨래 등을 이리저리 뒤집어 가며 두드리다.
    To beat laundry while turning them over repeatedly.
    • 바지를 이기다.
    • 옷을 이기다.
    • 이불을 이기다.
    • 어머니는 옷이 구겨지지 않도록 빨래를 이겨서 널었다.
    • 어머니가 방망이로 빨래를 이기는 소리에 민준이는 잠에서 깼다.
    • 문형 : 1이 2를 이기다

+ Recent posts

TOP