종잇장 (종잇 張)발음 : [종이짱 /종읻짱 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. piece of paper
1. かみ【紙】
1. feuille de papier
1. hoja
1. ورقة
1. хуудас, цаас
1. trang giấy
1. แผ่นกระดาษ
1. lembar kertas
1. лист бумаги
종이의 낱장.
Each piece of paper.
紙の一枚一枚。
Feuillet de papier.
Una hoja de papel.
ورقة واحدة
цаасны хуудас.
Một trang của tờ giấy.
แผ่นเดียวของกระดาษ
lembar kertas
Один лист бумаги.
- 누런 종잇장.
- 하얀 종잇장.
- 흩어진 종잇장.
- 종잇장을 구기다.
- 종잇장을 줍다.
See More- 종잇장처럼 얇다.
- 책상 위에 펼쳐 놓은 종잇장들이 바람에 날린다.
- 도서관은 종잇장이 넘어가는 소리만 간간이 들릴 뿐 매우 조용했다.
- 가: 저기요, 여기 종잇장이 떨어졌어요.
- 나: 아, 제 거 맞아요. 도와주셔서 감사합니다.
2. ashes
2.
2.
2. palidez
2.
2. цаас
2. giấy
2. สีหน้าซีด, สีหน้าซีดเซียว, สีหน้าซีดเผือด, สีหน้าขาวซีด
2. pucat pasi, pucat kesi
2.
(비유적으로) 핏기가 없는 창백한 얼굴빛.
(figurative) A sickly, pale complexion.
(比喩的に)血の気がない青白い顔色。
(figuré) Couleur pâle d'un visage.
(FIGURADO) Cara pálida.
(مجازيّ) لون الوجه شاحب وممتقع
(зүйрл.) цайвар, цонхигор царайны өнгө.
(cách nói ẩn dụ) Sắc mặt trắng bệch không có tia máu.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สีหน้าที่ซีดไม่มีสีเลือด
(bahasa kiasan) air muka yang pucat tanpa aliran darah
(перен.) Белый или бледный как чистый лист бумаги.
- 종잇장같이 새하얗다.
- 종잇장같이 질리다.
- 종잇장같이 창백하다.
- 종잇장처럼 희다.
- 얼굴이 종잇장 같다.
- 환자의 얼굴은 핏기가 없고 종잇장과 같았다.
- 언니는 큰 충격을 받아서 얼굴이 종잇장처럼 새하얘졌다.
- 가: 저런, 환자의 상태가 많이 안 좋아 보이네.
- 나: 네. 얼굴이 종잇장처럼 핼쑥하네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. seed; strain
1. しゅし【種子】
1. semence, graine
1. semilla
1. بذرة
1. үр
1. hạt giống
1. เมล็ดพันธุ์, เมล็ดพืช, สปอร์
1. benih
1. семя
식물에서 나온 씨 또는 씨앗.
A seed or a group of seeds from a plant.
植物の種。
Pépin ou graine provenant d'un végétal.
Semilla o simiente que sale de un vegetal.
بذرة النبات، أو بذرة
ургамалаас гарсан үр.
Hột hoặc nhân có ở thực vật.
เมล็ดที่ออกมาจากพืชหรือเมล็ด
biji yang keluar dari tumbuhan atau benih
Семена растений.
- 옥수수 종자.
- 종자를 개량하다.
- 종자를 개발하다.
- 종자를 고르다.
- 종자를 구하다.
See More- 종자를 퍼뜨리다.
- 종자로 쓰다.
- 따뜻한 봄날 농부가 밭에 종자를 뿌린다.
- 현재 이 연구 팀은 척박한 땅에서도 잘 자라는 새로운 종자를 연구하고 있다.
- 가: 벼 종자들은 다 심었어?
- 나: 네, 이제 싹이 나기만을 기다리면 돼요.
2. breed
2. たね【種】
2. race, espèce
2. raza, especie
2.
2. үр удам
2. giống, loài
2. พันธุ์, ชนิด
2. turunan
2. порода; потомство; поколение
같은 조상에서 대를 이어 갈라져 내려오는 동물의 계통이나 품종.
An animal lineage or variety that was split from the same progenitor and has been passed down from generation to generation.
同じ先祖から続いている動物の系統や品種。
Race ou espèce animale issue d'un même ancêtre.
Especie o linaje familiar de un animal que sucede de generación en generación de un mismo antepasado.
فصائل الحيوان أو أصنافه وهي مقسّمة من نفس الأصل
наг өвөг дээдсээс үе уламжлагдан ирсэн амьтны тогтолцоо ба сорт.
Loại hoặc giống của động vật tiếp nối rồi chia nhánh từ cùng một tổ tiên.
พันธุ์หรือประเภทของสัตว์ที่ตกทอดลงมาโดยแยกออกมาด้วยการสืบทอดตระกูล
jenis atau varietas binatang yang diturunkan dari leluhur yang sama yang menyimpang setelah melewati waktu
Род или семейство какого-либо животного, происходящего от одного и того же предка.
- 돼지 종자.
- 외국 종자.
- 가축의 종자.
- 우수한 종자.
- 종자가 훌륭하다.
- 아저씨는 병아리들 중에서 튼튼하고 달걀을 잘 낳을 것 같은 종자를 골라내셨다.
- 소 장수의 말에 따르면 윤기가 흐르는 그 누런 송아지는 뛰어난 황소의 종자라고 했다.
- 가: 고놈의 강아지가 똘똘하고 영리해 보이네.
- 나: 그럼, 저게 사실은 종자가 좋은 개라고.
3. seed; crowd
3. けっとう【血統】
3. (péjoratif) race, espèce
3. raza
3.
3. удам, язгуур
3. giống, dòng, nòi
3. เชื้อสาย, สายพันธุ์, เผ่าพันธุ์
3.
3. (пренеб.) род
(낮잡아 이르는 말로) 사람의 혈통.
(disparaging) The bloodline of people.
人の血筋を卑しめていう語。
Lignée humaine.
(PEYORATIVO) Familia sanguínea de una persona.
(استهانة) نسب الشخص
(басамж.) хүний угсаа гарвал.
(cách nói xem thường) Huyết thống của con người.
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)วงศ์ตระกูลของคน
(dalam bentuk vulgar) garis keturunan orang
Отродье.
- 사람의 종자.
- 더러운 종자.
- 망할 종자.
- 몹쓸 종자.
- 지독한 종자.
- 부자와 거지는 날 때부터 종자가 달랐던 것은 아니다.
- 어머니는 아들이 질 나쁜 종자들과 어울린다며 불평을 하셨다.
- 가: 아버님, 그 녀석이 아무리 속을 썩인들 어쨌든 우리 집 종자가 아닙니까?
- 나: 음, 그렇기는 하다만 저놈이 정말 내 아들이 맞는지 의심스러울 정도라네.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
figure out
おしはかる【推し量る・推し測る・推量る・推測る】。けんとうをつける【見当を付ける】
comprendre, saisir, conjecturer, présumer, se faire une idée approximative de quelque chose,
estimar
يدرك، يفهم
таамаглаж ойлгох, таамаглаж мэдэх
nắm bắt ý chính
พอเข้าใจ, เข้าใจได้, เข้าใจคร่าว ๆ, ประมาณการคร่าว ๆ
memahami intinya, mendapatkan ide utamanya
определять наугад; примерять на глазок
대강 짐작하여 이해하거나 알아차리다.
To understand or figure out something by taking a rough guess.
推測して理解したり気付いたりする。
Estimer grossièrement pour comprendre ou saisir quelque chose.
Darse cuenta o entender algo en un presentimiento.
يفهمه أو يعرفه بالتخمين التقريبيّ
ерөнхийд нь таамаглан ойлгох буюу мэдэх.
Phán đoán khái quát rồi hiểu được hoặc nắm được.
เข้าใจหรือรับรู้โดยประมาณการคร่าว ๆ
meraba secara garis besar dan memahami atau mengetahuinya
Прикидывать на глаз или же примерно понимать.
- 종잡을 수 없는 말.
- 종잡을 수 없는 행동.
- 종잡기 어려운 이야기.
- 뜻을 종잡을 수 없다.
- 방향을 종잡기 어렵다.
- 동생은 매우 엉뚱해서 어디로 튈지 종잡을 수 없다.
- 승규는 연인의 속마음을 도무지 종잡을 수가 없어서 그녀의 눈치만 봤다.
- 가: 아까는 배고프다고 난리더니 지금은 노느라 밥도 안 먹네.
- 나: 하여튼 저 녀석은 종잡기 어렵다니까.
- ※ 주로 '종잡을 수 없다', '종잡기 어렵다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2를 종잡다, 1이 2-ㄴ지/-ㄹ지 종잡다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being vertical
たて【縦・経・竪】
(n.) vertical, longitudinal
secundario, subordinado
طوليّ
босоо
sự từ trên xuống dưới, tính hàng dọc
ด้านแนวบนล่าง, ด้านแนวตั้ง
vertikal
вертикальный; иерархичный
어떤 일이나 사물의 관계가 위와 아래로 연결되어 있는 것.
The state of elements or objects being in a hierarchical relationship.
物事の関係が上下になっていること。
(Relation entre des faits ou des objets) Ce qui est lié de haut en bas.
Lo que está relacionado desde arriba hacia abajo, ya sea un hecho o un objeto.
ما تصل علاقة بين أمرين أو شيئين عموديا
ямар нэгэн ажил хэрэг, юмс үзэгдлийн харилцаа дээрээс доошоо холбогдсон зүйл.
Việc quan hệ của sự vật hay công việc nào đó được liên kết trên với dưới.
การที่ความสัมพันธ์ของสิ่งของหรือเรื่องใด ๆ มีการเชื่อมต่อแบบแนวบนล่าง
hal suatu hal atau hubungan benda saling terhubung ke atas maupun ke bawahnya
Связанный с чем-либо находящимся вверху или внизу.
- 종적인 과정.
- 종적인 관계.
- 종적인 구조.
- 종적으로 분류하다.
- 종적으로 통합하다.
- 가부장적인 사회에서는 아버지와 다른 가족들 간의 종적인 질서가 잘 서 있다.
- 홀로 사셨던 그 아저씨에게는 종적으로나 횡적으로나 관계를 맺는 공동체가 딱히 없었다.
- 가: 이 논문 봤어? 아동의 언어 발달을 종적으로 연구한 거 말이야.
- 나: 응. 삼 세부터 육 세까지의 시간 동안 아동의 언어 발달을 쭉 관찰하며 연구한 그 논문 말이지?
종적2 (蹤跡/蹤迹)발음 : [종적 ]
활용 : 종적이[종저기], 종적도[종적또], 종적만[종정만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. trace; whereabouts
1. そうせき【踪跡】。しょうせき【蹤跡】。あしあと【足跡】
1. trace, empreinte
1. huella, rastro
1. أثر
1. ул мөр, ор сураг
1. tăm hơi, vết tích
1. ร่องรอย, รอย, เค้ามูล, วี่แวว
1. jejak, tilas
1. следы; признаки
없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
A trace or mark that remains after something is gone or leaves.
消えたり去ったりした後に残る痕跡や形。
Trace ou apparence restant après la disparition ou le départ de quelqu'un.
Rastro o imagen que queda tras desaparecer o partir.
بقية أو شكل متبقى بعد الاختفاء أو المغادرة
алга болох буюу явсных нь дараа үлддэг ул мөр ба төрх.
Hình ảnh hoặc dấu tích còn lại sau khi đã ra đi hoặc biến mất.
ลักษณะหรือร่องรอยที่เหลืออยู่หลังจากออกไปหรือหายไป
bentuk atau bekas yang tersisa setelah menghilang atau pergi
Очертания или отметки, которые остаются после ухода или исчезновения кого-либо или чего-либо.
- 종적이 묘연하다.
- 종적을 감추다.
- 종적을 모르다.
- 종적을 밟다.
- 종적을 찾다.
See More- 종적도 없이 사라지다.
- 형사들은 범인의 종적을 뒤쫓으며 수사망을 좁혀 갔다.
- 형이 갑자기 종적을 감춰 버려서 가족들은 경찰에 실종 신고를 했다.
- 가: 너 요즘 민준이와 연락하니?
- 나: 아니. 그 친구 종적도 없이 사라져서 연락도 끊긴 지 오래야.
2. legacy
2. あしあと【足跡】。そくせき【足跡】
2. trace, empreinte
2. huella, logro
2. إنجاز
2. замнал, ул мөр
2. cơ nghiệp để lại, thành quả để lại
2. ผลงาน
2. jejak
2. следы
돌아가신 분이 평생 동안 한 일이나 업적.
A set of work or achievements accrued in the lifetime of a deceased person.
死んだ人が一生の間に行ったことや業績。
Résultats d'un travail ou d'une contribution qu'une personne décédée a laissés durant toute sa vie.
Logro o trabajo hecho por una persona muerta durante toda su vida.
عَمَلٌ فَعَلَه متوفّى أو ما تم تحقيقه بنجاح طوال حياة متوفّى
нас барсан хүний насан турш хийсэн ажил ба ололт амжилт.
Công việc hay thành tích mà người qua đời đã làm trong cả đời.
ผลงานหรืองานซึ่งคนที่เสียชีวิตทำมาในช่วงตลอดชีวิต
hal atau prestasi yang pernah dikerjakan oleh orang yang telah meninggal
Работы, труды или плоды трудов всей жизни человека, которые остаются после его смерти.
- 고인의 종적.
- 선대의 종적.
- 선조의 종적.
- 위대한 종적.
- 종적을 기리다.
See More- 종적을 찾다.
- 장례식에서 유가족들은 고인의 종적을 기리는 시간을 가졌다.
- 이스라엘에는 이천년 전 예수의 종적을 뒤쫓으려는 순례자들이 많다.
- 역사학자들이 선조들의 옛 종적을 발견하기 위해 유적지를 조사한다.
- 가: 여기가 우리 가문의 조상들이 살았던 곳이라네.
- 나: 그렇군요. 우리가 여기에서 선조들의 종적을 조금이라도 찾을 수 있으면 좋겠어요.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
vertical
たて【縦・経・竪】
(dét.) vertical
secundario, subordinado
طوليّ ، ممتد بالطول
доош чиглэсэн, доошоо чиглэлтэй
trên dưới, thứ bậc
ที่เชื่อมโยงลงมา, ที่เชื่อมโยงจากบนลงล่าง, ที่เชื่อมต่อลงมา
vertikal
вертикальный
어떤 일이나 사물의 관계가 위와 아래로 연결되어 있는.
Elements or objects being in a hierarchical relationship.
物事の関係が上下になっているさま。
(Faits ou objets) Qui est lié de haut en bas.
Que está relacionado desde arriba hacia abajo, ya sea un hecho o un objeto.
أن تصل علاقة بين أمرين أو شيئين عموديا
ямар нэгэн зүйл ба юмны харилцаа дээрээс доошоо холбогдсон.
Quan hệ của sự vật hay công việc nào đó được liên kết bởi bên trên và bên dưới.
ที่ความสัมพันธ์ของสิ่งของหรือเรื่องบางเรื่องที่ถูกเชื่อมโยงโดยบนลงล่าง
hubungan suatu hal atau benda yang menjalin atas dan ke bawah (diletakkan di depan kata benda)
Связанный с чем-либо находящимся вверху и внизу.
- 종적 과정.
- 종적 관계.
- 종적 구조.
- 종적 배열.
- 종적 범위.
See More- 종적 분류.
- 종적 사회.
- 종적 조직.
- 종적 관점에서 보면 사회 갈등이란 곧 계층간의 문제이다.
- 유교 사회에서는 가장인 아버지 중심의 종적 윤리가 강하다.
- 가: 노화에 관한 연구를 진행하려면 어떤 연구 방법이 좋을까?
- 나: 음, 여러 계층을 한 번에 비교하고 조사하는 종적 관찰이 좋을 것 같아.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being previous
じゅうぜん【従前】。いぜん【以前】
habituel, antérieur
antes que ahora
سابقا
урьд өмнө, урьд
trước kia, xưa cũ
ก่อนหน้านี้, เมื่อกี้, เมื่อกี้นี้, เมื่อก่อน, แต่ก่อน, ก่อนหน้า, แต่ก่อนแต่ไร
sebelum, sebelumnya
прежде
지금보다 이전.
A time earlier than now.
今より前。
Moment qui précède le présent.
Antes que ahora.
قبل الآن
одоогоос өмнө.
Trước bây giờ.
ก่อนหน้ากว่าตอนนี้
lebih dulu dari sekarang
Раньше, до сего времени.
- 종전의 방침.
- 종전의 사상.
- 종전의 체제.
- 종전과 같다.
- 종전과 다르지 않다.
See More- 종전대로 행동하다.
- 이 기술은 종전 방식의 문제점을 극복하기 위해 개발되었다.
- 그 육상 선수는 이번 경기에서 종전 기록을 넘어선 신기록을 세웠다.
- 오늘부터 시작된 도로 공사로 종전의 다섯 개 차선이 네 개로 줄어들었다.
- 가: 유민이가 종전과는 다른 행동을 보이더라.
- 나: 그래? 그 애에게 어떤 큰 심경의 변화라도 생겼나?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
the end of war
しゅうせん【終戦】
fin de la guerre, cessation de la guerre
fin de la guerra
انتهاء حرب
дайны төгсгөл, дайн эцэслэх
sự kết thúc chiến tranh, việc chiến tranh kết thúc
การสิ้นสุดสงคราม, การหยุดรบ, การยุติสงคราม
akhir perang, mengakhiri perang
Окончание войны
전쟁이 끝남. 또는 전쟁을 끝냄.
The act of a war ending or being ended.
戦争が終わること。また、戦争を終えること。
Achèvement d'une guerre; ou action de cesser une guerre.
Fin de la guerra. O hecho de terminar una guerra.
انتهاء الحرب، أو إنهاء الحرب
дайн дуусах явдал. мөн дайныг дуусгах явдал.
Việc chiến tranh chấm dứt. Hoặc việc kết thúc chiến tranh.
การที่สงครามสิ้นสุดลง หรือการยุติสงคราม
hal perang berakhir, atau mengakhiri perang (digunakan sebagai kata benda)
завершение войны.
- 종전이 가깝다.
- 종전이 다가오다.
- 종전이 되다.
- 종전을 공포하다.
- 종전을 맞다.
See More- 종전을 선언하다.
- 종전을 하다.
- 종전 후의 마을은 매우 황폐하고 참담했다.
- 양국의 대표들이 길어지는 전쟁을 끝내기 위한 종전 협상에 들어갔다.
- 가: 어서 빨리 이 끔찍한 전쟁이 끝이 났으면 좋겠어.
- 나: 동감이에요. 저도 종전만 기다리고 있어요.
종전되다 (終戰 되다)발음 : [종전되다 /종전뒈다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be finished
しゅうせんする【終戦する】
(guerre) se terminer
terminar la guerra
تنتهي حربٌ
дайн эцэслэх
chiến tranh được chấm dứt
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
perang berakhir
быть оконченным
전쟁이 끝나다.
For a war to end
戦争が終わる。
(Guerre) Prendre fin.
Concluir la guerra.
تنتهي الحرب
дайн дуусах.
Chiến tranh kết thúc.
สงครามสิ้นสุดลง
perang berakhir
Завершаться (о войне).
- 종전된 전쟁.
- 대전이 종전되다.
- 싸움이 종전되다.
- 협정으로 종전되다.
- 완전히 종전되다.
- 한 나라가 항복함으로써 두 나라 사이의 전쟁은 종전되었다.
- 피난민들은 종전되어 고향으로 돌아가기만을 기다리고 있다.
- 가: 한국 전쟁은 종전된 거니?
- 나: 음, 정확히 말하면 전쟁이 끝났다기보다는 장시간 휴전한 것이지.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
end
しゅうせんする【終戦する】
Cesser les hostilités
poner fin a la guerra
تنتهي حربٌ، ينهي حربا
дайн дуусах, дайн эцэслэх
kết thúc chiến tranh, chiến tranh chấm dứt
สิ้นสุดสงคราม, หยุดรบ, ยุติสงคราม
mengakhiri perang
Завершать войну
전쟁이 끝나다. 또는 전쟁을 끝내다.
For a war to end, or to end a war.
戦争が終わる。また、戦争を終える。
(Guerre) Se terminer; mettre fin à une guerre.
Concluir la guerra. O dar por finalizada la guerra.
تنتهي الحرب، أو ينهي الحربَ
дайн дуусах. мөн дайныг дуусгавар болгох.
Chiến tranh kết thúc. Hoặc kết thúc chiến tranh.
สงครามสิ้นสุดลง หรือยุติสงคราม
perang berakhir, atau mengakhiri perang
заканчивать войну.
- 종전한 싸움.
- 전쟁이 종전하다.
- 드디어 종전하다.
- 마침내 종전하다.
- 완전히 종전하다.
- 전쟁의 승자와 패자가 갈리면서 비로소 길고 긴 싸움이 종전하였다.
- 두 나라는 다시는 서로 침범하지 않겠다는 협정을 맺고서야 전쟁을 종전할 수 있었다.
- 가: 제이 차 세계 대전이 1945년 8월 15일에 종전했지?
- 나: 응. 그 전쟁이 끝남과 동시에 한국도 해방되었지.