피격하다 (被擊 하다)
발음 : [피ː겨카다 ]
동사 คำกริยา
โจมตี, ยิง, โจมตีอย่างกะทันหัน, เล่นงาน
갑자기 누군가에게 맞게 하거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 하다.
ทำให้โดนโจมตีด้วยปืน ปืนใหญ่ หรือขีปนาวุธ เป็นต้น หรือทำให้คนอื่นโดนตีอย่างกะทันหัน
  • 대사관을 피격하다.
  • 여객기를 피격하다.
  • 잠수함을 피격하다.
  • 함선을 피격하다.
  • 병사를 피격한 총알은 테러 조직의 것으로 밝혀졌다.
  • 정체를 알 수 없는 미사일이 함선을 피격하는 사건이 발생했다.
  • 집 근처에 숨어 있던 괴한들이 어둠을 틈타 우리 쪽 요원을 피격했다.
  • 문형 : 1이 2를 피격하다
피고 (被告)
발음 : [피ː고 ]
명사 คำนาม
จำเลย, ผู้ถูกกล่าวหา
개인 간의 권리나 이익 문제 등에 대한 재판에서 소송을 당한 사람.
คนที่โดนฟ้องคดีในการตัดสินคดีเกี่ยวกับปัญหาผลประโยชน์หรือสิทธิระหว่างบุคคล เป็นต้น
  • 피고의 진술.
  • 피고가 항소하다.
  • 피고를 변호하다.
  • 피고를 신문하다.
  • 피고를 조사하다.
  • 판사는 피고에게 징역 오 년을 선고했다.
  • 피고는 원고가 고소를 취하하는 조건으로 합의금을 주었다.
  • 손해 배상 청구 소송에서 피고는 원고에게 천만 원을 지급하라는 판결을 받았다.
피고름
발음 : [피고름 ]
명사 คำนาม
หนองปนเลือด
상처에서 피가 섞여 나오는 고름.
หนองที่ออกมาจากบาดแผลโดยเลือดปนอยู่
  • 피고름이 나오다.
  • 피고름이 배다.
  • 피고름이 터지다.
  • 피고름을 닦다.
  • 피고름을 빼다.
  • 아저씨는 종기를 터뜨려서 피고름을 짜냈다.
  • 날이 더워지자 상처에서 나오는 피고름이 악취를 풍겼다.
  • 의사는 피고름이 흘러나오는 상처를 소독하고 붕대를 감았다.
  • 가: 상처에서 피고름이 나오네.
  • 나: 우선 소독을 하고 약을 발라야겠다.
피고인 (被告人)
발음 : [피ː고인 ]
명사 คำนาม
จำเลย, ผู้ต้องหา, ผู้ถูกกล่าวหา
범죄를 저질렀을 가능성이 있어 검사의 공소에 의해 재판을 받는 사람.
คนที่ถูกตัดสินคดีเนื่องจากการฟ้องร้องของเจ้าพนักงานอัยการเพราะมีความเป็นไปได้ที่อาจกระทำความผิด
  • 피고인이 주장하다.
  • 피고인이 진술하다.
  • 피고인이 항변하다.
  • 피고인을 변호하다.
  • 피고인을 옹호하다.
  • 살인을 한 피고인은 무기 징역을 선고 받았다.
  • 검사는 피고인의 범죄 사실을 밝히기 위해 증인을 신청했다.
  • 판사는 피고인이 범죄를 자백한 사실을 감안하여 형량을 낮춰 주었다.
피곤 (疲困) ★★★
발음 : [피곤 ]
명사 คำนาม
ความเหนื่อย, ความเพลีย, ความอ่อนเพลีย
몸이나 마음이 지쳐서 힘듦.
การที่ร่างกายหรือจิตใจเหนื่อยล้าแล้วจึงลำบาก
  • 피곤이 가라앉다.
  • 피곤을 덜다.
  • 피곤을 유발하다.
  • 피곤을 일으키다.
  • 피곤을 풀다.
  • See More
  • 나는 피곤에 못 이겨 깜빡 잠이 들었다.
  • 종일 툴툴대는 애인의 불평에 나는 피곤을 느꼈다.
  • 열시가 넘어서야 집에 들어온 민준이는 피곤이 몰려왔다.
  • 길어진 출장에 낯선 음식과 잠자리가 피곤을 더욱 불러일으켰다.
피곤하다 (疲困 하다)
발음 : [피곤하다 ]
활용 : 피곤한[피곤한], 피곤하여[피곤하여](피곤해[피곤해]), 피곤하니[피곤하니], 피곤합니다[피곤함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
เหนื่อย, เพลีย, อ่อนเพลีย
몸이나 마음이 지쳐서 힘들다.
ร่างกายหรือจิตใจเหนื่อยล้าทำให้ลำบาก
  • 피곤한 몸.
  • 피곤한 일.
  • 피곤해서 자다.
  • 몸이 피곤하다.
  • 지치고 피곤하다.
  • 그녀는 피곤한지 눈이 빨갰다.
  • 나는 너무 피곤해서 집에 가자마자 잠이 들었다.
  • 가: 우리 좀 쉬었다 해요. 너무 피곤해요.
  • 나: 안 돼요. 날이 어두워지기 전에 끝내야 해요.
  • 가: 죄송해요. 이야기에 집중이 잘 안 되고 머리가 아프네요.
  • 나: 피곤하신가 봐요. 그럼 좀 주무세요.
피골 (皮骨)
발음 : [피골 ]
명사 คำนาม
หนังและกระดูก, ผิวหนังและกระดูก
살가죽과 뼈.
ผิวหนังกับกระดูก
  • 피골이 남다.
  • 피골이 앙상하다.
  • 피골만 보이다.
  • 그 나라의 아이들은 피골만 앙상하게 남아 있었다.
  • 여행에서 돌아온 그는 피골만 보이게 몹시 앙상했다.
  • 피골만 남은 사내는 병상에 누워 힘없이 고개를 떨구었다.
  • 노인은 볼이 푹 꺼져서 말 그대로 피골만 남은 꼴이었다.
피구 (避球)
발음 : [피ː구 ]
명사 คำนาม
เกมขว้างบอล, เกมปาบอล
두 편으로 나뉘어서, 일정한 구역 안에 있는 편을 그 바깥을 둘러싼 편이 공을 던져 맞히는 놀이.
การละเล่นที่ถูกแบ่งเป็นสองฝ่าย แล้วฝ่ายที่ล้อมอยู่ด้านนอกปาลูกบอลให้โดนฝ่ายที่อยู่ในเขตที่กำหนด
  • 피구 경기.
  • 피구 시합.
  • 피구를 좋아하다.
  • 피구를 하다.
  • 피구에서 이기다.
  • 몸이 재빠른 민준이는 피구 경기에서 공에 맞아 본 일이 없다.
  • 나는 체육 시간에 피구를 하다가 얼굴에 공을 맞아서 양호실에 갔다.
  • 친구는 피구 시합 내내 날아오는 공을 잡을 생각도 않고 피하기만 했다.
  • 가: 오늘 체육 시간에는 반 대항으로 피구 시합이 있을 거예요.
  • 나: 선생님, 몇 반이랑 시합하는 거예요?
피나다
발음 : [피나다 ]
동사 คำกริยา
บากบั่น, พากเพียร, อุตสาหะ, ทรหดอดทน, เคร่งเครียด
몹시 고생을 하거나 힘들여서 하다.
ทำอย่างยากลำบากหรือทำอย่างเหน็ดเหนื่อยมาก
  • 피나는 고생.
  • 피나는 연습.
  • 피나는 투쟁.
  • 피나게 공부하다.
  • 피나게 노력하다.
  • See More
  • 나는 피나는 노력 끝에 대학을 졸업하고 고시에도 합격했다.
  • 아저씨는 자기만의 가게를 차리기 위해 피나게 일해서 돈을 모았다.
  • 국가 대표 선수들이 올림픽에서 메달을 딴 것은 피나는 훈련의 결과이다.
  • 가: 시험을 며칠 앞두고 피나게 공부하지 않고 잠만 자면 어쩌니?
  • 나: 엄마, 잠깐 쉬고 있는 거예요.
  • ※ 주로 '피나게', '피나는'으로 쓴다.
  • 문형 : 1이 피나다
피난 (避難)
발음 : [피ː난 ]
명사 คำนาม
การอพยพหลบภัย, การหนีภัย, การหลบภัย, การลี้ภัย
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 멀리 도망감.
การหนีไปไกลโดยหลีกเลี่ยงภัยพิบัติ เช่น สงคราม ภัยธรรมชาติ เป็นต้น
  • 피난 생활.
  • 피난을 내려오다.
  • 피난을 떠나다.
  • 피난을 가다.
  • 피난을 오다.
  • See More
  • 피난 시절에는 그저 한 끼라도 배불리 먹는 것이 소원이었다.
  • 전쟁이 터지자 돈 많은 사람들은 재물을 땅속에 묻고 피난을 갔다.
  • 가: 부모님은 어쩌다 잃어버린 겁니까?
  • 나: 물난리 때 피난을 나오다가 그리 됐습니다.

+ Recent posts

TOP