쓸개
관용구 쓸개(가) 빠지다
(ป.ต.)ถุงน้ำดีหายไป ; ไม่มีความคิดเห็นเป็นของตัวเอง, ไม่มีจุดยืนของตัวเอง
하는 행동이 사리에 맞지 않고 줏대가 없다.
พฤติกรรมที่ทำไม่มีความคิดเห็นเป็นของตนเองและไม่มีเหตุผล
  • 승규 저 녀석은 쓸개가 빠졌는지 이 사람에게 붙었다 저 사람에게 붙었다 한다.
  • 가: 민준이는 공부도 안 하고 지수 뒤꽁무니만 쫓아다니고 큰일이에요.
  • 나: 쓸개 빠진 놈 같으니!
  • 문형 : 1이 쓸개(가) 빠지다
씨¹
관용구 씨가 마르다
(ป.ต.)พอลองทำให้เมล็ดพันธุ์เหือดแห้ง ; หดหาย, เหือดแห้ง, ไม่หลงเหลือเลยแม้แต่นิด
어떤 종류의 것이 하나도 남김없이 모두 없어지다.
สิ่งที่อยู่ในประเภทใด ๆ ซึ่งหายไปหมดโดยไม่หลงเหลือเลย
  • 가: 요즘 이 근처 아파트 시세가 어떻게 되나요?
  • 나: 물량이 씨가 마르다보니 가격도 하루가 다르게 치솟아요.
  • 문형 : 1이 씨가 마르다
관용구 씨도 먹히지 않다
(ป.ต.)ไม่กินแม้แต่เมล็ด ; ไม่แม้แต่จะรับฟัง
어떤 의견이나 생각 등이 상대방에게 전혀 받아들여지지 않다.
ความคิดเห็นหรือความคิดใด เป็นต้น ซึ่งไม่ได้รับการยอมรับจากฝ่ายตรงข้ามเลย
  • 가: 제수씨한테 여행 가는 거 허락은 받았어?
  • 나: 아니. 아무리 얘기해도 씨도 먹히지 않아.
  • 문형 : 1이 씨도 먹히지 않다
관용구 씨를 말리다
(ป.ต.)ทำให้เมล็ดพันธุ์แห้ง ; ไม่หลงเหลือแม้แต่นิด, ราบเป็นหน้ากลอง
하나도 남기지 않고 모조리 없애다.
ทำให้หายไปหมดเกลี้ยงโดยไม่ให้เหลือเลยแม้แต่อันเดียว
  • 가: 가뭄과 메뚜기 떼의 출현으로 농작물 피해가 심각하다고 들었습니다.
  • 나: 네. 메뚜기 떼들이 진짜 농작물의 씨를 말리려는 것 같습니다.
  • 문형 : 1이 2를 씨를 말리다
씻다
관용구 씻은 듯이
(ป.ต.)เหมือนกับล้างออก ; หายเป็นปลิดทิ้ง, หมดสิ้นไป, หายเกลี้ยง
아주 깨끗하게. 말끔히.
อย่างสะอาดมาก อย่างหมดจด
  • 어머니가 지어 온 약을 먹었더니 감기 기운이 씻은 듯이 없어졌다.
  • 약을 바르고 며칠을 기다리니 얼굴에 난 여드름은 씻은 듯이 사라졌다.
  • 아버지는 지병으로 오래 고생했지만 지금은 씻은 듯이 나아 건강하게 지낸다.
아가리
관용구 아가리(를) 벌리다
  1. 1. (ป.ต.)อ้าปาก ; แหกปากร้องไห้
    (속된 말로) 소리를 내면서 울다.
    (คำสแลง)ส่งเสียงพร้อมทั้งร้องไห้
    • 가: 사내 새끼가 아무 데서나 아가리 벌리면 쓰겠냐?
    • 나: 아무리 그래도 아직 애한테 왜 그렇게 말을 함부로 해요?
    • 문형 : 1이 아가리(를) 벌리다
  2. 2. (ป.ต.)อ้าปาก ; พูดจาส่งเดช, พูดพล่อย ๆ
    (속된 말로) 말을 함부로 하다.
    (คำสแลง)พูดจาอย่างพล่อย ๆ
    • 할아버지는 욕지거리를 하는 젊은이에게 어디서 아가리를 벌리느냐며 화를 내셨다.
    • 문형 : 1이 아가리(를) 벌리다
아귀¹
관용구 아귀(가) 맞다
  1. 1. (ป.ต.)รอยตรงกัน ; ราบรื่น, ดำเนินไปได้ดี
    앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
    หน้าและหลังพอดีกันโดยไม่มีช่องว่าง
    • 우리가 계획한 대로 모든 행사가 아귀가 맞게 착착 진행되었다.
    • 문형 : 1이 아귀(가) 맞다
  2. 2. (ป.ต.)รอยตรงกัน ; พอดี, ตรงกัน
    일정한 수나 양 등이 들어맞다.
    จำนวนหรือปริมาณที่กำหนด เป็นต้น พอดี
    • 가: 계산을 해 보니 돈이 맞아?
    • 나: 응, 딱 아귀가 맞아.
    • 문형 : 1이 아귀(가) 맞다
관용구 아귀(를) 맞추다
(ป.ต.)ปรับรอย ; ปรับ
일정한 기준에 들어맞게 하다.
ทำให้ตรงกับเกณฑ์ที่กำหนด
  • 가게 주인은 하루 영업을 끝내고 매상을 아귀 맞추며 계산을 했다.
  • 문형 : 1이 2를 아귀(를) 맞추다
아무것
관용구 아무것도 아니다
(ป.ต.)ไม่ใช่แม้แต่สิ่งใด ๆ ; ง่าย, เป็นเรื่องเล็กน้อย, ไม่ยาก, ไม่มีอะไร
특별하거나 중요하지 않다. 또는 힘들지 않다.
ไม่พิเศษหรือไม่สำคัญ หรือไม่ยากลำบาก
  • 어려운 영어 공부에 비하면 한국어 공부는 아무것도 아니에요.
  • 가: 러시아는 많이 춥죠?
  • 나: 네, 한국의 추위는 러시아에 비하면 아무것도 아니죠.
  • 문형 : 1이 아무것도 아니다
아무렇다
관용구 아무렇지도 않다
(ป.ต.)ไม่อะไรเลยแม้แต่นิด ; ราวกับไม่เกิดสิ่งใดขึ้น, เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
아무런 일도 없었던 것처럼 이전의 상태 그대로 있게 되다.
ทำให้อยู่ในสภาพก่อนหน้าดังเดิมราวกับว่าไม่เคยมีเรื่องใดเกิดขึ้น
  • 지수는 슬펐지만 자존심을 지키려고 아무렇지도 않은 척했다.
  • 가: 쟤 아까 아프다고 울고 있지 않았어?
  • 나: 그러게. 그 난리를 치더니 지금은 아무렇지도 않게 밥을 먹네.
  • 문형 : 1이 아무렇지도 않다

+ Recent posts

TOP