うんそう【運送】うんちうんちん【運賃】うんてんしつ【運転室】うんてんしゃ【運転者】うんてんしゅ【運転手】うんてんし【運転士】うんてんする【運転する】うんてんせき【運転席】うんてんへい【運転兵】うんてんめんきょしょう【運転免許証】うんてんめんきょ【運転免許】うんてん【運転】うんでいのさ【雲泥の差】うんとうんともすんともうんともすんとも言わないうんどういん【運動員】うんどうかい【運動会】うんどうかんかく【運動感覚】うんどうか【運動家】うんどうきぐ【運動器具】うんどうきょうぎ【運動競技】うんどうぎ【運動着】うんどうぐつ【運動靴】うんどうしんけい【運動神経】うんどうじょう【運動場】うんどうする【運動する】うんどうせんしゅ【運動選手】うんどうぶ【運動部】うんどうりょう【運動量】うんどう【運動】うんぬんする【云云する】うんぬん【云云】うんぱんされる【運搬される】うんぱんする【運搬する】うんぱんせん【運搬船】うんぱん【運搬】うんむ【雲霧】うんめいてき【運命的】うんめいろん【運命論】うんめい【運命】うんゆぎょうしゃ【運輸業者】うんゆぎょう【運輸業】うんようされる【運用される】うんようする【運用する】うんようひ【運用費】うんよう【運用】うん【運】
うんそう【運送】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of sending people or goods in a vehicle.人や物品などを乗り物を使って運ぶこと。Action d'embarquer des gens, des objets, etc. et de les envoyer.Traslado de algo o alguien de un lugar a otro. نقل شئ أو توصيل شخصхүн болон ачаа бараа тээвэрлэх явдал.Việc chở người hay chở đồ vật đi.การบรรทุกและขนส่งคนหรือบรรทุกและขนย้ายสิ่งของ เป็นต้นkegiatan menaikkan kemudian mengantar orang atau mengemas kemudian mengirim barang dsbПогрузка и отправление людей, вещей и т.п.
- 사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보냄.
transportation; carriage; freight
うんそう【運送】。ゆそう【輸送】
transport
transporte
نقل
тээвэр
sự vận chuyển, sự chuyên chở
การขนส่ง, การบรรทุก, การลำเลียง, การขนถ่าย, การขนย้าย
pengangkutan, pengiriman
перевозка; транспортировка
うんち
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (children's term) A poo; the act of making number two.大便をいう幼児語。また、大便をすることをいう幼児語。(langage enfantin) Excrément ; action de faire ses besoins.(LÉXICO INFANTIL) Excremento o acción de evacuar. (عبارة الأطفال) براز أو عمل التبرّزнялх хүүхдийн баас, баах явдал.(cách nói của trẻ con) Cứt. Hoặc việc ỉa.(คำพูดที่เด็กเล็กใช้)อุจจาระ หรือการขับถ่ายอุจจาระ(bahasa kanak-kanak) hal buang air besar(детск.) Стул или испражнение. Испражняться.
- (어린아이의 말로) 똥. 또는 똥을 누는 일.
poo-poo; number two
うんこ。うんち
caca
caca
براز
(хүүхдийн хэллэгээр) баас, баах
cứt, ỉa
อึ, อึ๊,ไปอึ
eek
кака; какашка;
うんちん【運賃】
1. 교통비
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The money paid to use transportation modes.交通機関を利用するのにかかる費用。Somme d'argent dépensée pour utiliser un moyen de transport.Gasto generado por utilizar un medio de transporte. التكاليف لاستخدام وسائل المواصلات тээврийн хэрэгслээр үйлчлүүлэхэд зарцуулах зардал. Chi phí dùng vào việc sử dụng phương tiện và công trình giao thông.ค่าใช้จ่ายที่ใช้ในการใช้ยวดยานพาหนะbiaya yang diperlukan untuk mengunakan alat transportasiДеньги, затрачиваемые на использование транспорта.
- 교통 기관을 이용하는 데 드는 비용.
fare; transportation expense
こうつうひ【交通費】。うんちん【運賃】。のりちん【乗り賃】
frais de transport, frais de déplacement
gasto de transporte
تكاليف المواصلات
замын зардал
phí giao thông
ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง, ค่าใช้ยานพาหนะ
biaya transportasi
транспортные расходы
2. 운송료
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money given or received for the service of sending people or goods in a vehicle.人や物品などを乗り物を使って運ぶときに、その報酬として支払ったり支払われる料金。Argent qu'on donne ou reçoit de quelqu'un, en échange d'un service effectué pour embarquer des gens, des objets, etc. et les envoyer.Cantidad que se paga o se cobra por transporte de algo o alguien de un lugar a otro. التكلفة اللازمة من أجل إرسال ونقل بضاعة أو توصيل شخص ما لمكان ماхүн суулгах юмуу ачаа бараа ачиж зөөвөрлөхөд хөлс болгон өгч авалцдаг мөнгө.Tiền nhận hay trả như thù lao đối với việc chở người hay chở đồ vật đi.เงินที่ให้หรือรับเป็นค่าตอบแทนเกี่ยวกับงานที่บรรทุกสิ่งของหรือขนส่งคนuang yang diberikan atau diterima sebagai bayaran untuk menaikkan dan mengantarkan orang atau mengemas dan mengirimkan barangДеньги, отдаваемые или получаемые в качестве оплаты за погрузку и отправку людей, вещей и т.п.
- 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
fare
うんそうりょう【運送料】。うんそうちん【運送賃】。うんちん【運賃】
frais de transports, frais d'expédition
cargos por flete
تكلفة النقل
тээврийн зардал, тээврийн хөлс
tiền vận chuyển, phí giao thông vận tải, tiền chuyên chở
ค่าขนส่ง, ค่าบรรทุก, ค่าขนถ่าย, ค่าขนย้าย, ค่าระวาง
biaya pengangkutan, biaya pengiriman, biaya pemindahan
фрахт; плата за перевозку; стоимость перевозки; транспортные расходы
3. 운송비
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money given or received in return for the service of sending people or goods in a vehicle.人や物品などを乗り物を使って運ぶときに、その報酬として支払ったり支払われる料金。Argent qu'on donne ou reçoit de quelqu'un, en échange d'un service effectué pour embarquer des gens, des objets, etc. et les envoyer.Cantidad que se paga o se cobra por transporte de algo o alguien de un lugar a otro. التكلفة اللازمة من أجل إرسال ونقل بضاعة أو توصيل شخص ما لمكان ماхүн суулгах юмуу ачаа бараа ачиж зөөвөрлөхөд хөлс болгон өгч авалцдаг мөнгө.Tiền nhận hay trả như thù lao đối với việc chở người hay chở đồ vật đi. เงินที่ให้หรือรับเป็นค่าตอบแทนเกี่ยวกับงานที่บรรทุกสิ่งของหรือขนส่งคน uang yang diberikan atau diterima sebagai bayaran untuk menaikkan dan mengantarkan orang atau mengemas dan mengirimkan barang, tarif pengirimanДеньги, отдаваемые или получаемые в качестве оплаты за погрузку и отправку людей, вещей и т.п.
- 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
fare
うんそうりょう【運送料】。うんそうちん【運送賃】。うんちん【運賃】
frais de transports, frais d'expédition
cargos por flete
تكلفة النقل
тээврийн зардал
tiền vận chuyển, phí chuyên chở, phí vận tải
ค่าขนส่ง, ค่าบรรทุก, ค่าขนถ่าย, ค่าขนย้าย, ค่าระวาง
biaya pengangkutan, biaya pengiriman, biaya pemindahan, tarif pengiriman
фрахт; плата за перевозку; стоимость перевозки; транспортные расходы
4. 운임
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money received or paid for transporting people or goods to their destinations. 人や物の運搬に対する報酬としてやり取りする金銭。Argent qu'on donne ou reçoit de quelqu'un, en échange d'un service effectué pour embarquer des gens, des objets, etc. et les envoyer.Cantidad que se paga o se cobra por transporte de algo o alguien de un lugar a otro. النقود التي يعطيها أو يأخدها شخص مقابل الحمل أو إرسال البضائع للناس хүн хүргэж өгөх, эд бараа ачсаны төлбөр болгож өгсөн буюу авсан мөнгө.Tiền nhận hoặc trả để chở người hay hàng hoá. เงินที่ให้หรือได้รับเป็นค่าตอบแทนในการบรรทุกและขนส่งสิ่งของหรือคนuang yang diberikan dan diterima sebagai bayaran untuk memberikan tumpangan atau mengemas dan mengirim barangСтоимость перевоза или транспортировки чего-либо.
- 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
fare; freight charge
うんちん【運賃】
frais de transport, frais de port
cargos por flete
أجرة
унааны хөлс, тээврийн хөлс
phí vận chuyển, phí chuyên chở
ค่าโดยสาร, ค่าขนส่ง, ค่าระวาง, ค่าบรรทุก
ongkos kirim, ongkos pengiriman, biaya kirim, biaya pengiriman
транспортные расходы
うんてんしつ【運転室】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A room for operating a machine.機械を運転して動かす部屋。Pièce où l'on conduit et manoeuvre des machines.Lugar en que se operan o conducen maquinas. غرفة لتحريك وتشغيل جهازмашин техникийг хөдөлгөн жолооддог өрөө.Phòng lái và làm chuyển động máy móc. ห้องควบคุมและขับขี่เครื่องจักรruangan untuk menjalankan dan menggerakkan mesinКомната управления механизмом или транспортным средством.
- 기계를 운전하고 움직이는 방.
operating room; operator's cab
うんてんしつ【運転室】
salle des machines
sala de conducción
غرفة التشغيل
жолоодлогын өрөө
phòng điều khiển
ห้องควบคุม, ห้องบังคับ, ห้องบังคับควบคุม
kamar pengoperasian, ruangan mesin
кабина
うんてんしゃ【運転者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who drives a car. 自動車を運転する人。Personne qui conduit une voiture.Persona que conduce un coche. من يقود السيّارةмашин жолооддог хүн.Người điều khiển xe ô tô. คนที่ขับยานพาหนะorang yang mengemudikan kendaraanЧеловек, который водит автомобиль.
- 자동차를 운전하는 사람.
driver
ドライバー。うんてんしゃ【運転者】
conducteur(trice)
conductor
السائق
жолооч
người lái xe, tài xế
คนขับรถ, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
шофёр; водитель
うんてんしゅ【運転手】
1. 기사¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who drives vehicles or operates machines as a profession.職業として自動車や機械などを運転する人。Personne dont le métier est de conduire une voiture, une machine, etc.Persona cuyo oficio es manera un automóvil o una máquina.الشخص الذي يقوم بقيادة السيارة، أو الآلة، وغيرها كمهنةмашин, техник зэргийг жолооддог хүн.Người làm nghề vận hành máy móc hoặc xe ô tô v.v...ผู้ที่ขับรถยนต์หรือเดินเครื่องจักร เป็นต้นเป็นอาชีพorang yang mengendarai mobil, mesin, dsb secara langsung Человек, который профессионально водит автомобиль или машину.
- 직업적으로 자동차나 기계 등을 운전하는 사람.
driver
うんてんしゅ【運転手】
chauffeur, conducteur(trice), routier
chofer, conductor
سائق
жолооч
người lái xe, người lái máy, người điều khiển máy chuyên nghiệp
คนขับรถ, โชเฟอร์
supir, pengendara, pengemudi
водитель
2. 운전기사
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (polite form) A driver.運転士を敬っていう語。(forme honorifique) Chauffeur.(HONORÍFICO) Conductor. (صيغة احترام) سائق(хүндэтгэ.) жолооч.(cách nói kính trọng) Người lái xe.(คำยกย่อง)คนขับรถ(dalam bentuk formal atau sopan) sopir (вежл.) Человек, который водит автомобиль или какой-либо транспорт.
- (높이는 말로) 운전사.
driver
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
conducteur
conductor
سائق
tài xế lái xe
โชเฟอร์, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
водитель
3. 운전사
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose occupation is to operate a machine or car, etc. 機械や自動車などを運転する業務に従事する人。Personne dont le métier consiste à faire marcher une machine, conduire une voiture, etc.Persona que conduce maquinaria o vehículos para vivir. شخص يقوم بتشغيل الجهاز أو السيارة كعمل محترفтехник болон машин зэргийн жолоодлогыг ажил мэргэжлээ болгох хийдэг хүн.Người làm nghề lái xe hay máy móc.ผู้ที่ขับขี่ยานพาหนะหรือขับเคลื่อนเครื่องจักรกลเป็นอาชีพorang yang bekerja mengendalikan mesin atau mobil dsbВодитель автомобиля, машины и т.п.
- 기계나 자동차 등의 운전을 직업으로 하는 사람.
driver; operator
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
chauffeur, conducteur(trice)
conductor
سائق
жолооч, техникч, машинист
tài xế, lái xe
คนขับรถ, พนักงานขับรถ
supir, pengemudi
шофёр
4. 운전수
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disparaging) A driver.運転士を卑しめていう語。(péjoratif) '운전사' (conducteur).(PEYORATIVO) Chófer. (استهانة) سوّاق(басамж.) жолооч.(cách nói hạ thấp) Người lái xe, tài xế. (คำที่ใช้เรียกลดสถานะ)คนขับรถ(dalam bentuk vulgar) sopir (пренебр.) Человек, который управляет транспортным средством.
- (낮잡아 이르는 말로) 운전사.
driver
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
chauffeur
chófer
سائق
tay lái
โชเฟอร์, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
водитель; водила
うんてんし【運転士】
1. 운전기사
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (polite form) A driver.運転士を敬っていう語。(forme honorifique) Chauffeur.(HONORÍFICO) Conductor. (صيغة احترام) سائق(хүндэтгэ.) жолооч.(cách nói kính trọng) Người lái xe.(คำยกย่อง)คนขับรถ(dalam bentuk formal atau sopan) sopir (вежл.) Человек, который водит автомобиль или какой-либо транспорт.
- (높이는 말로) 운전사.
driver
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
conducteur
conductor
سائق
tài xế lái xe
โชเฟอร์, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
водитель
2. 운전사
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose occupation is to operate a machine or car, etc. 機械や自動車などを運転する業務に従事する人。Personne dont le métier consiste à faire marcher une machine, conduire une voiture, etc.Persona que conduce maquinaria o vehículos para vivir. شخص يقوم بتشغيل الجهاز أو السيارة كعمل محترفтехник болон машин зэргийн жолоодлогыг ажил мэргэжлээ болгох хийдэг хүн.Người làm nghề lái xe hay máy móc.ผู้ที่ขับขี่ยานพาหนะหรือขับเคลื่อนเครื่องจักรกลเป็นอาชีพorang yang bekerja mengendalikan mesin atau mobil dsbВодитель автомобиля, машины и т.п.
- 기계나 자동차 등의 운전을 직업으로 하는 사람.
driver; operator
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
chauffeur, conducteur(trice)
conductor
سائق
жолооч, техникч, машинист
tài xế, lái xe
คนขับรถ, พนักงานขับรถ
supir, pengemudi
шофёр
3. 운전수
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disparaging) A driver.運転士を卑しめていう語。(péjoratif) '운전사' (conducteur).(PEYORATIVO) Chófer. (استهانة) سوّاق(басамж.) жолооч.(cách nói hạ thấp) Người lái xe, tài xế. (คำที่ใช้เรียกลดสถานะ)คนขับรถ(dalam bentuk vulgar) sopir (пренебр.) Человек, который управляет транспортным средством.
- (낮잡아 이르는 말로) 운전사.
driver
うんてんしゅ【運転手】。うんてんし【運転士】
chauffeur
chófer
سائق
tay lái
โชเฟอร์, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
водитель; водила
うんてんする【運転する】
1. 몰다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To drive a vehicle.乗り物を動かす。Conduire un véhicule.Manejar vehículos. يقود وسائل النقل унаж явах зүйлээ жолоодох.Vận hành phương tiện đi.ขับขี่สิ่งที่จะขึ้นmengemudikan sesuatu yang dinaiki Вести транспортное средство.
- 탈것을 운전하다.
drive
かる【駆る・駈る】。うんてんする【運転する】。そうじゅうする【操縦する】
conduire, diriger
conducir
يسوق
жолоодох, барих
lái (xe), đánh (xe ngựa)
ขับ, ขี่, ขับขี่
mengendarai, mengemudikan
управлять; водить; вести
2. 운전하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To move and handle a machine or car.機械や自動車などを作動させる。Faire marcher une machine, conduire une voiture, etc.Manejar maquinas o vehículos. يحرك ويقود ويتحكم في سيارة أو ماكينةмашин, тоног төхөөрөмжийг хөдөлгөж ажиллуулах.Khởi động rồi điều khiển máy móc hoặc ô tô. ควบคุมการเคลื่อนไหวของรถยนต์หรือเครื่องจักรmenggerakkan dan mengoperasikan mesin atau kendaraanВодить автомобиль или какое-либо транспортное средство.
- 기계나 자동차를 움직이고 조종하다.
drive; operate
うんてんする【運転する】
conduire
conducir
يقود
жолоодох, ажиллуулах
lái xe
ขับ, ขับขี่, ควบคุม
mengemudikan, mengoperasikan, menjalankan, menggerakkan
водить машину; быть за рулём
うんてんせき【運転席】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A driver's seat in a car. 自動車で運転する人が座る座席。Place où se situe le conducteur d'un véhicule.Lugar del coche en que se sienta el conductor. مقعد مخصص لسائق السيارةмашин жолоодох хүний суудаг суудал.Vị trí mà người lái xe ngồi trong ô tô. ที่นั่งของคนขับยานพาหนะtempat untuk orang duduk saat mengemudikan kendaraanМесто в автомобиле, где сидит водитель.
- 자동차에서 운전하는 사람이 앉는 자리.
driver's seat
うんてんせき【運転席】
place du chauffeur, place du conducteur
asiento del conductor
مقعد السائق
жолоочийн суудал
ghế lái
ที่นั่งคนขับ
posisi kemudi, bangku sopir
водительское сиденье
うんてんへい【運転兵】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A solider whose job is to drive a vehicle in the army.軍隊で車の運転を担当する軍人。Dans l'armée, soldat chargé de conduire des véhicules.Soldado que sirve o conduce vehículos en el ejército.الجندي الذي يتولّى قيادة سيارة في الجيشцэрэгт машин жолоодох ажил хариуцдаг цэрэг.Quân nhân làm công việc lái xe trong quân đội. ทหารที่ทำหน้าที่ขับยานพาหนะในกองทัพtentara yang menjalankan tugas mengemudikan kendaraan di dalam militerРядовой солдат в армии, обязанностью которого является вождение автомобиля.
- 군대에서 차량을 운전하는 일을 맡은 군인.
driver solider
うんてんへい【運転兵】
conductor militar
السائق في الجيش
жолооч цэрэг
binh lái, lính lái xe
พลขับ
tentara pengemudi
うんてんめんきょしょう【運転免許証】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The document proving that one is qualified to drive.運転できる資格があることを証明する文書。Autorisation écrite certifiant que quelqu'un est qualifié pour conduire.Certificado que permite conducir un vehículo. وثيقة تثبت المؤهلات المطلوبة لقيادة السيارة жолоо барих эрхийг баталдаг бичиг.Giấy tờ chứng minh tư cách có thể lái xe. เอกสารรับรองว่ามีคุณสมบัติสามารถขับขี่ยานพาหนะได้dokumen untuk membuktikan kualifikasi atau kemampuan untuk bisa menyetirДокумент, который подтверждает право на вождение автомобилем.
- 운전할 수 있는 자격을 증명하는 문서.
driver's license
うんてんめんきょしょう【運転免許証】
permis de conduire
carnet de conducir
رخصة قيادة، تصريح السياقة
жолооны үнэмлэх
giấy phép lái xe, bằng lái xe
ใบอนุญาตขับขี่, ใบขับขี่
surat izin mengemudi, SIM
водительские права
うんてんめんきょ【運転免許】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Official permission to drive a car, motorcycle, etc., on the road.道路で車やオートバイなどを運転できる資格。Autorisation officielle de conduire une voiture, une moto, etc., sur la route.Permiso para manejar un coche o una motocicleta en carretera.مُؤَهّل للقدرة على قيادة سيارة أو دراجة نارية أو غيرها في الطريقАвто зам дээр машин болон мотоцикл зэргийг жолоодох эрх.Tư cách có thể lái xe ô tô hay xe máy ở trên đường.คุณสมบัติที่สามารถขับรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์ เป็นต้น ได้บนถนนsyarat yang dapat mengemudikan kendaraan bermotor seperti mobil stau sepeda motor di jalanПраво на управление на дорогах автомобилем, мотоциклом и т.д.
- 도로에서 자동차나 오토바이 등을 운전할 수 있는 자격.
driver's license
うんてんめんきょ【運転免許】
permis de conduire
licencia de conducir
رخصة قيادة
жолооны үнэмлэх
giấy phép lái xe
ใบขับขี่, ใบอนุญาตขับรถ
SIM (surat izin mengemudi)
водительские права; водительское удостоверение
うんてん【運転】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of moving and handling a machine or car.機械や自動車などを作動させること。Action de conduire un véhicule ou de faire marcher une machine.Manejo de un vehículo o maquinaria. تحريك سيارة أو ماكينة والتحكم فيهاмашин, тоног төхөөрөмжийг хөдөлгөж ажиллуулах явдал.Việc điều khiển rồi làm dịch chuyển máy móc hoặc ô tô. การควบคุมหรือทำให้รถยนต์หรือเครื่องจักรเคลื่อนที่hal menggerakkan dan mengoperasikan mesin atau kendaraanУправление каким-либо механизмом или автомобилем.
- 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
driving; operation
うんてん【運転】
conduite
conducción
قيادة
жолоодлого, ажиллагаа
sự lái xe
การขับ, การขับขี่, การควบคุม
pengoperasian, penggerakkan, penjalanan, pengemudian
вождение
うんでいのさ【雲泥の差】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An extremely big difference like the distance between the sky and the ground.天と地の間のように甚だしく大きい差。Différence extrême comme la distance entre le ciel et la terre. Gran diferencia como aquella entre el cielo y la tierra.فرق كبير للغاية مثل ما بين السماء والأرضтэнгэр газрын хоорондох шиг асар их ялгаа.Sự khác biệt rất lớn giống như khoảng cách giữa trời và đất.ความแตกต่างอันยิ่งใหญ่ดั่งท้องฟ้ากับพื้นดินperbedaan yang sangat besar seperti jarak antara langit dan bumiБольшое различие, как разница между небом и землей.
- 하늘과 땅 사이처럼 엄청나게 큰 차이.
a world of difference
てんちのさ【天地の差】。うんでいのさ【雲泥の差】。つきとすっぽん【月とすっぽん】
diferencia enorme
تباين كبير، اختلاف كبير
тэнгэр газар шиг ялгаа
khác nhau một trời một vực
ความแตกต่างกันราวฟ้ากับดิน, ความแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
огромная разница
うんと
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a state of being ample to the extent of overflowing.一定の分量を満たしても、あり余るほど、非常に十分にあるさま。D'une manière tellement suffisante qu'une quantité donnée est atteinte et même dépassée. en un estado de ser amplio en la medida de desbordamiento.حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيضтодорхой хэмжээг дүүргээд үлдэх хэмжээний ихэд хангалттай.Mặc dù lượng nhất định đã đầy nhưng vẫn dư dả đến mức còn thừa.อย่างเพียงพอมากdengan sangat banyakДостаточно, обильно.
- 일정한 분량이 차고도 남을 만큼 몹시 넉넉하게.
fully; greatly; sufficiently
たっぷり。うんと
hasta el alma, hasta los huesos
كاملاً، كافيًا
нэвт, нэвт шувт
hết mức, hoàn toàn
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
うんともすんとも
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of saying a thing is right or wrong, or fine or not.善し悪し、または好きか嫌いかを言うこと。Fait d'exprimer son opinion, de dire ce qui semble juste ou injuste, ce qui est à son goût ou pas, etc. Expresión de aceptación o rechazo, o de gusto o disgusto. Acción de decir si uno piensa que algo o alguien está en lo correcto o no, o si algo o alguien le agrada o le desagrada.يقول بصحّة الشيء أو خطئه أو بجودته ورداءتهзөв буруу буюу дуртай дургүй гэх явдал.Việc nói rằng đúng hay sai, thích hay ghét.การบอกว่าถูกหรือผิด หรือการบอกว่าชอบหรือไม่ชอบ(berkata, menjawab) yang memerlukan jawaban persetujuan, seperti iya tidak, benar salah, suka tidak suka, dll Соглашаться или нет, принимать или отказываться от чего-то.
- 옳거나 그르다고, 또는 좋거나 싫다고 함.
saying yes or no
なんだかんだ【何だかんだ】。うんともすんとも
le oui ou le non, le pour et le contre
sí o no, si es correcto o incorrecto, si agrada o desagrada
الحكمُ على الشيء
дуртай дургүй, болсон болоогүй, за үгүй, зөв буруу, болно болохгүй
sự phải trái, sự yêu ghét
การตอบรับหรือปฏิเสธ
apapun, ini itu
да или нет
Idiomうんともすんとも言わない
1. 관용구달다 쓰다 말(이) 없다
- To show no response.何の反応も示さない。Ne montrer aucune réaction.Que no reacciona. لا يرد أي شيءямар ч хариу үйлдэл үзүүлэхгүй байх.Không thể hiện bất cứ phản ứng gì.ไม่แสดงอาการใด ๆ : ไม่แสดงปฏิกิริยาใด ๆ เลย tidak menunjukkan reaksi apapunНе показывать никакой реакции.
- 아무런 반응도 나타내지 않다.
not say a word whether it is sweet or bitter
甘いとも苦いとも言わない。うんともすんとも言わない
ne rien dire si le goût est sucré ou amer
indiferente, tibio, apático
لا يتحدث عن الأمر الحلو أو الأمر المر
хар цагаан дуугүй байх
chẳng có lấy một lời
(ป.ต.)ไม่มีคำพูดว่าหวานหรือขม ; ไม่แสดงอาการใด ๆ
tidak menanggapi
2. 관용구쓰다 달다 말(이) 없다
- To not express one's opinion or respond to an issue.ある問題について、自分の意見を言ったり反応を見せたりしない。Ne pas donner son avis concernant un problème ou ne pas y réagir.No reaccionar o decir su opinión sobre un problema.لا يتكلّم عن رأيه في مسألة ما، أو لا يردّ عليهاямар нэгэн асуудлын талаарх өөрийн бодол санааг илэрхийлэхгүй юмуу хариу үйлдэл үзүүлэхгүй байх.Không nói ý kiến hay phản ứng nào của bản thân về vấn đề gì đóไม่พูดหรือแสดงความคิดเห็นของตนเองเกี่ยวกับปัญหาใด ๆtidak berpendapat atau bereaksi atas suatu masalahНе высказывать своё мнение или не иметь реакции в отношении какой-либо проблемы.
- 어떤 문제에 대하여 자신의 의견을 말하거나 반응하지 않다.
not say a word whether it is bitter or sweet
苦いとも甘いとも言わない。うんともすんとも言わない
ne pas dire si quelque chose est amer ou sucré
no decir si es dulce o amargo
لا يلقي أيّ تعليق
(шууд орч.) гашуун болон чихэртэй байна гэхгүй; хар цагаан дуугүй
(không nói là đắng hay ngọt), không có ý kiến
(ป.ต.)ขมหวานก็ไม่พูด ; เงียบเป็นเป่าสาก, นิ่งเฉย, นิ่งเงียบ, ไม่แสดงความคิดเห็น
не говорить ни "да", ни "нет"
うんどういん【運動員】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who works actively for the election of a candidate that he/she supports in elections. 選挙で支持する候補の当選のために積極的に活動する人。Dans les élections, personne qui agit activement pour l'élection d'un candidat qu'elle soutient.En elección, persona que solicita votos para el candidato favorable. شخص يعمل على فوز المرشح الذي يؤيده في الانتخابات بشكل نشيطсонгуульд өөрийн дэмжиж буй нэр дэвшигчийн төлөө идэвхтэй үйл ажиллагаа явуулж буй хүн.Người hoạt động một cách tích cực cho sự thắng cử của ứng cử viên mà mình ủng hộ trong bầu cử.คนที่ทำกิจกรรมอย่างกระตือรือร้นในการเลือกตั้งเพื่อให้ผู้สมัครรับเลือกตั้งที่ตนเองสนับสนุนได้รับเลือกตั้งorang yang beraktivitas dengan aktif untuk pemilihan calon yang didukung diri sendiri yang kebanyakan ada dalam pemilihan umumЧеловек, ведущий активную деятельность, направленную на избрание кандитата, которого поддерживаешь на выборах.
- 선거에서 자신이 지지하는 후보의 당선을 위해 적극적으로 활동하는 사람.
canvasser; campaigner
うんどういん【運動員】
agent électoral
persona que hace campaña
جامع الأصوات
тэмцэгч, дэмжигч
người vận động bầu cử
ผู้ตระเวนหาเสียง, ผู้ช่วยหาเสียง, หัวคะแนน
pencari suara
участник кампании; счётчик (лицо, проводящее перепись путём опроса); агитатор; агент; ведущий предвыборную агитацию; вербующий сторонников кандидата перед выборами
うんどうかい【運動会】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An event where participants play a variety of sports and games. 多くの人が集まって、様々な運動競技をする行事。Rencontre de gens organisée pour faire plusieurs sortes de sport.Evento divertido al aire libre en el que participan varias personas, especialmente los estudiantes de la escuela primaria, con deportes y competencias.لقاء يشترك فيه عدد من الأشخاص لإجراء مباريات رياضية متعدّدةолон хүн цугларч, төрөл бүрийн биеийн тамирын уралдаан тэмцээн хийх цуглаан.Nhóm mà một số người tập hợp thi đấu một vài môn thể dục, thể thao.ชุมนุมที่ผู้คนมารวมกันและแข่งขันกีฬาหลากหลายชนิดacara yang dihadiri beberapa orang untuk mengadakan pertandingan beberapa olahragaСобрание, на котором проводятся разнообразные спортивные состязания и присутствует много народа.
- 여러 사람이 모여 여러 가지 운동 경기를 하는 모임.
field day; athletic meet
うんどうかい【運動会】
rencontre d'athlétisme, concours sportif, fête sportive
día de competencias deportivas
مباريات رياضية
биеийн тамирын өдөрлөг
hội thi đấu thể dục thể thao
งานชุมนุมกีฬา, งานแข่งขันกีฬา
pesta olahraga
физкультурный праздник; спортивный праздник; день спортивных состязаний; день спорта
うんどうかんかく【運動感覚】
- The sensation forming at each part of one's body as it moves.身体の各部分の運動によって生じる感覚。Sensation qui se produit selon les mouvements de différentes parties du corps.Sensación que se produce en cada parte del cuerpo al moverla. الحاسّة التي تنشأ بسبب ممارسة الرياضة لكل طرف من الجسمбиеийн хэсэг тус бүрийн хөдөлгөөнөөс хамааран бий болдог мэдрэмж.Cảm giác sinh ra theo sự vận động của các bộ phận cơ thể.การรับรู้ที่เกิดขึ้นตามการเคลื่อนไหวของแต่ละส่วนของร่างกายrasa yang muncul pada pergerakan masing-masing bagian tubuhОщущение, возникающее в зависимости от движения какой-либо части тела.
- 몸의 각 부분의 운동에 따라 생기는 감각.
motor sensation; sensation of movement
うんどうかんかく【運動感覚】
sensation de mouvement, kinesthésie
sensación de movimiento
الاحساس بالحركة
хөдөлгөөний мэдрэмж
cảm giác vận động
ความสามารถในการรับรู้เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว
sensor penggerak, rasa penggerak, syaraf penggerak
ощущение движения; кинестезия
うんどうか【運動家】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who works to achieve certain social or political purposes. 社会的、または政治的な目的を達成するために活動する人。Personne qui agit pour atteindre un but social ou politique.Persona activa que trabaja con fines sociales o políticos. شخص يعمل على تحقيق الأهداف السياسية أو الاجتماعية بشكل نشيطнийгмийн болон улс төрийн зорилгоо биелүүлэхийн тулд үйл ажиллагаа явуулж байгаа хүн.Người hoạt động để đạt mục đích mang tính chính trị hoặc tính xã hội.คนที่ทำกิจกรรมเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางด้านการเมืองหรือสังคมorang yang beraktivitas mewujudkan tujuan baik secara sosial maupun politikЧеловек, ведущий активную деятельность ради осуществления общественной или политической цели.
- 사회적 또는 정치적인 목적을 이루기 위해 활동하는 사람.
activist
うんどうか【運動家】。かつどうか【活動家】
militant, activiste
activista
ناشط، عضو عامل
тэмцэгч, хөдөлгөөн зохион байгуулагч
nhà tham gia vào phong trào vận động
นักเคลื่อนไหว, นักต่อสู้, ผู้เรียกร้อง(ทางการเมือง, สังคม)
aktivis
сподвижник; борец; активист; агитатор
うんどうきぐ【運動器具】
- The implement or equipment used during a workout.運動するのに使われる道具や装置。Outil ou matériel dont on se sert pour faire du sport.Instrumentos para hacer ejercicio.أدوات أو أجهزة تستخدم في ممارسة الرياضةбиеийн тамир хийхэд хэрэглэдэг багаж хэрэгсэл, төхөөрөмж.Thiết bị hay dụng cụ dùng để vận động thể thao.เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้ในการเล่นกีฬาperalatan atau perlengkapan yang digunakan untuk olahragaПредмет или устройство, используемое для спорта.
- 운동하는 데 쓰는 도구나 장치.
sporting goods; athletic apparatus
うんどうきぐ【運動器具】。トレーニングきぐ【トレーニング器具】。トレーニングマシン
équipement sportif, matériel sportif
aparatos de ejercicio
أدوات رياضية
биеийн тамирын хэрэгсэл, төхөөрөмж
dụng cụ thể thao
อุปกรณ์กีฬา
peralatan olahraga, perlengkapan olahraga
спортивный инвентарь
うんどうきょうぎ【運動競技】
- An act of individuals or groups competing by using their skills or abilities, following a set of rules.規則に従って個人や団体が運動の技術や実力を競うこと。Compétition sportive entre deux (ou plusieurs) individus ou équipes qui s'affrontent ou se mesurent techniquement, selon des règles déterminées.Competición entre individuos o grupos en la que se lucha por conseguir un triunfo deportivo en técnica o calidad deportiva. الألعاب التي يتم التنافس فيها لتقييم القدرات الرياضية أو مدى إتقان فنّها بين الأفراد أو الجماعات بحسب قواعد معيّنةхувь хүн болон баг хоорондоо дүрэм журмын дагуу биеийн тамирын ур, чадвараар уралдах явдал. Việc so tài thực lực hay kỹ thuật trong thể thao giữa các cá nhân hay tập thể theo qui tắc.การแข่งขันความชำนาญหรือความสามารถทางด้านกีฬาเป็นรายบุคคลหรือเป็นทีมตามกฎกติกาhal mempertarungkan teknik atau kemampuan olahraga sesama pribadi atau badan berdasarkan peraturan tertentuСравнение спортивной техники или способностей частных лиц или групп в соответствии с правилами.
- 규칙에 따라 개인이나 단체끼리 운동의 기술이나 실력을 겨루는 일.
sports; game
うんどうきょうぎ【運動競技】。スポーツきょうぎ【スポーツ競技】
match, rencontre sportive
partido deportivo
الألعاب الرياضية
биеийн тамирын тэмцээн, уралдаан
sự thi đấu thể thao, cuộc thi đấu, trận thi đấu
การแข่งขันกีฬา
pertandingan olahraga, pesta olahraga
спортивное соревнование; спортивное состязание; матч
うんどうぎ【運動着】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The clothes worn when doing an exercise. 運動する時に着る衣服。Vêtement qu'on met lorsqu'on fait du sport.Prenda que se pone al hacer ejercicio. ملابس يتم ارتداؤها عند ممارسة الرياضةспортоор хичээллэхдээ өмсдөг хувцас.Quần áo mặc khi chơi thể thao.ชุดที่ใส่ตอนออกกำลังกายหรือเล่นกีฬาpakaian yang dipakai saat berolahragaОдежда, одеваемая во время занятия спортом.
- 운동할 때 입는 옷.
sportswear; sweat suit
うんどうぎ【運動着】。トレーニングウエア
tenue de sport
vestido deportivo
ملابس رياضية
биеийн тамирын хувцас, бэлтгэлийн хувцас
quần áo thể thao
ชุดกีฬา, ชุดออกกำลังกาย
pakaian olahraga
спортивный костюм
うんどうぐつ【運動靴】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Shoes worn when doing an exercise. 運動をする時に履く靴。Chaussures qu'on porte pour faire du sport.Calzados que se emplean al hacer el ejercicio o el deporte. أحذية يتم ارتداؤها عند ممارسة الرياضةспортоор хичээллэхдээ өмсөхөөр хийсэн гутал.Giày làm để mang khi chơi thể thao.รองเท้าที่ออกแบบมาสำหรับการเล่นกีฬา sepatu yang dibuat untuk dipakai saat berolahragaОбувь, надеваемая во время занятия спортом.
- 운동을 할 때 신도록 만든 신발.
running shoes; sneakers
うんどうぐつ【運動靴】
baskets, chaussures de sport
zapatillas de deporte
أحذية رياضية
биеийн тамирын гутал, пүүз
giày thể thao
รองเท้าผ้าใบ, รองเท้ากีฬา
sepatu olahraga, sepatu kets
кроссовки; спортивная обувь
うんどうしんけい【運動神経】
- The nerves that make one move one's body by delivering stimuli from one's brain or spinal cord to the muscles.脳や脊髄から筋肉のほうに刺激を伝え、身体を動くようにする神経。Nerf qui transmet les commandes du système nerveux ou de la moelle épinière aux muscles afin de produire des mouvements.Neurona del sistema nervioso central que proyecta su axón hacia un músculo o glándula de tal manera que se mueva el cuerpo. عصب يُحرّك الجسم وبنقل الأوامر من المخ أو الحبل الشوكي إلى العضلاتтархинаас болон нуруунаас булчин руу дохио өгч биеийг хөдөлгөдөг мэдрэл. Thần kinh truyền kích thích từ não đến các cơ bắp để có thể cử động cơ thể.เส้นประสาทที่ได้รับการกระตุ้นจากสมองส่งผ่านไปยังกล้ามเนื้อทำให้เคลื่อนไหวร่างกายได้saraf yang mengantarkan rangsangan dari otak dengan otot kemudian membuat tubuh bergerakНерв, заставляющий тело двигаться за счёт прохождения импульса из мозга в мышцы.
- 뇌나 척수에서 근육으로 자극을 전달하여 몸을 움직이도록 하는 신경.
motor nerves
うんどうしんけい【運動神経】
nerf moteur
neurona motora
عصب حركي
хөдөлгөөний мэдрэл
thần kinh vận động
ประสาทสั่งการ, ประสาทที่เกี่ยวกับการเคลื่อนไหว
saraf motorik
двигательный нерв; эфферентный нерв; центробежный нерв
うんどうじょう【運動場】
1. 그라운드
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A large open area where people play soccer or baseball.サッカー場や野球場のように、広い場所で行う競技の運動場。Grand espace pour faire du sport tel un terrain de football ou de baseball.Campo deportivo de gran amplitud utilizado para albergar competiciones, como fútbol, béisbol, etc. ملعب لمباريات تقام في ساحة واسعة مثل ملعب كرة القدم أو البيسبولхөл бөмбөг, бэйсбол зэрэг өргөн талбайд тоглох зориулалтын талбай.Sân vận động trên một khoảng đất thật rộng như sân bóng chày hay sân bóng đá.สนามใช้สำหรับแข่งขันกีฬา ซึ่งเล่นที่ลานกว้าง เช่น สนามฟุตบอลหรือเบสบอลlapangan luas tempat bertanding seperti sepakbola atau base ballПлощадка для футбола, бейсбола и других спортивных игр, проводимых на широкой арене.
- 축구장이나 야구장 같이 넓은 마당에서 하는 경기의 운동장.
ground
グラウンド。うんどうじょう【運動場】。きょうぎじょう【競技場】。フィールド
terrain de sport
cancha
سطح الأرض ، أرض مخصّصة (لغرض) ، ملعب
талбай, тойрог
sân, sân vận động
สนามกีฬา
lapangan, arena
спортивная площадка
2. 운동장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A wide yard equipped with a variety of apparatus and facilities for sports or play. 運動競技、遊びなどができるように様々な器具や施設を設けた広場。Terrain vaste où sont installés plusieurs équipements ou installations et où on peut faire un match, un jeu, etc.Espacio ancho con varias instalaciones destinado a los juegos o partidos deportivos. ساحة واسعة مزوّد بأجهزة متعدّدة أو مرافق للقيام بممارسة الرياضة أو الألعاب спортын тэмцээн, тоглоом зохион явуулах зорилгоор олон төрлийн хэрэгслээр тоноглосон өргөн талбай. Một cái sân rộng có lắp đặt nhiều thiết bị phục vụ cho các trận thi đấu thể thao hay các trò chơi.ลานกว้างที่ติดตั้งอุปกรณ์และสิ่งอำนวยความสะดวกต่าง ๆ สำหรับฝึกซ้อมหรือแข่งขันกีฬาlapangan luas yang memiliki beberapa alat, atau fasilitas untuk melaksanakan pertandingan olahraga, atau beberapa permainan dsb Просторная площадка, на которой имеются разнообразные приспособления или оборудование для спортивных состязаний, игр и т.п.
- 운동 경기, 놀이 등을 할 수 있도록 여러 가지 기구나 시설을 갖춘 넓은 마당.
playground; sports field
うんどうじょう【運動場】。グラウンド
terrain sportif, stade
patio de la escuela
ملعب
цэнгэлдэх хүрээлэн, спортын талбай, спорт зал
sân vận động
สนามกีฬา
lapangan olahraga
спортплощадка; стадион
うんどうする【運動する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To move one's body in order to train it or improve one's health.体を鍛えたり健康を保ったりするために体を動かす。Bouger le corps pour s'entraîner physiquement ou améliorer sa santé.Fortalecer el cuerpo o mover el cuerpo para la salud.يمرّن جسده أو يحرّك جسمه من أجل صحّتهбиеэ дасгалжуулах юм уу эрүүл байхын тулд биеэ хөдөлгөх.Rèn luyện thân thể hoặc vận động cơ thể vì mục đích sức khỏe.เคลื่อนไหวร่างกายเพื่อสุขภาพหรือฝึกฝนร่างกายmelatih tubuh atau menggerakkan tubuh supaya sehat Двигать телом для укрепления или оздоровления организма.
- 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이다.
- To do activities for achieving a certain goal.ある目的を達成するために活動をする。Faire une activité pour réaliser un objectif déterminé.Hacer actividades para realizar cierto fin. يقوم بنشاط من أجل تحقيق هدف ماямар нэгэн зорилгод хүрэхийн тулд үйл хөдөлгөөн хийх.Hoạt động để đạt được mục đích nào đó.ทำกิจกรรมเพื่อให้ประสบผลสำเร็จตามเป้าหมายใด melakukan kegiatan untuk mewujudkan suatu tujuanЗаниматься какой-либо деятельностью для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위한 활동을 하다.
- To compete with others in some abilities or skills by moving one's body according to certain rules and methods.決まった規則や方法に沿って体を動かして能力や技術を競う。Être en compétition avec les autres pour une compétence ou une technique donnée en faisant une activité physique selon des règles et méthodes déterminées.Competir en capacidad o técnica moviendo el cuerpo según normas o métodos establecidos.تتسابق القدرات أو المهارات من خلال تحريك الجسم تبعا لقوانين محدّدة أو طريقة محدّدةтогтсон дүрэм ба аргын дагуу биеэ хөдөлгөн ур чадвараа сорих.Di chuyển cơ thể theo quy tắc và phương pháp đã được định sẵn để cạnh tranh về khả năng hay kỹ thuật.แข่งขันเทคนิคหรือความสามารถโดยเคลื่อนไหวร่างกายตามกฎหรือวิธีที่กำหนด bersaing kemampuan atau teknik dengan menggerakkan tubuh mengikuti peraturan atau cara yang ditentukanЗаниматься физическими упражнениями по определённой системе для развития каких-либо способностей или достижения какого-либо мастерства.
- 정해진 규칙과 방법에 따라 몸을 움직여 능력이나 기술을 겨루다.
- For an object to move or do certain activities through time.物体が時間の経過とともにある活動をしたり動いたりする。(Objet) Faire une activité ou bouger avec le passage du temps.Hacer cierta actividad o moverse un cuerpo con el transcurso del tiempo. يتحرّك أو ينشط شيء حسب مرور الزمنбиет цагийн урсгалыг даган ямар нэгэн хөдөлгөөн хийх.Vật thể hoạt động hay chuyển động nào đó theo dòng chảy của thời gian.วัตถุได้เคลื่อนไหวหรือทำกิจกรรมใดตามที่เวลาผ่านไปobjek melakukan suatu kegiatan atau gerakan dengan mengikuti aliran waktuВещество находится в движении или действует соответственно течению времени.
- 물체가 시간의 흐름에 따라 어떤 활동을 하거나 움직이다.
exercise; take exercise
うんどうする【運動する】
faire de l'exercice, faire du sport
ejercitar, hacer ejercicio
يتمرّن على
биеийн тамирын дасгал хийх
tập luyện thể thao
ออกกำลังกาย, ออกกายบริหาร
berolahraga
заниматься спортом; заниматься физкультурой; упражняться
conduct a campaign; campaign
うんどうする【運動する】
faire un mouvement pour, mener une campagne pour
promover
ينشط
хөдөлгөөн хийх
vận động
เคลื่อนไหว, รณรงค์
bergerak, beraksi
действовать; развить деятельность
play sports
うんどうする【運動する】
faire du sport
ejercitar, hacer ejercicio
спортоор хичээллэх
chơi thể thao, thi đấu thể thao
เล่นกีฬา, การออกกำลังกาย
berolahraga
тренироваться
be in motion; move
うんどうする【運動する】
se mouvoir, se déplacer
mover
хөдлөх
vận động
เคลื่อนไหว, เคลื่อนที่
bergerak
находиться в движении; действовать
うんどうせんしゅ【運動選手】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is good at sports or does it as a profession.運動に優れた才能があって、専門的に運動をする人。Personne qui a un talent pour un sport, et qui le pratique professionnellement.Persona con talento deportivo que practica o se dedica al atletismo. شخص ماهر في ممارسة الرياضة ويمارس الرياضة بشكل احترافي биеийн тамирт гарамгай авьяастай, мэргэжлийн үүднээс биеийн тамираар хичээллэдэг хүн.Người chơi thể thao một cách chuyên nghiệp có tài xuất sắc trong thể thao.คนที่มีความสามารถโดดเด่นทางด้านกีฬาและเล่นกีฬาเป็นอาชีพเฉพาะorang yang berolahraga untuk tujuan tertentu karena memiliki bakat luar biasa di bidang olahragaЧеловек, обладающий особыми спортивными способностями и профессионально занимающийся спортом.
- 운동에 뛰어난 재주가 있어 전문적으로 운동을 하는 사람.
sportsman; athlete
うんどうせんしゅ【運動選手】。スポーツせんしゅ【スポーツ選手】
joueur(se), sportif(ve), athlète
atleta
لاعب، رياضي
тамирчин
vận động viên thể dục thể thao
นักกีฬา
olahragawan, atlet
спортсмен
うんどうぶ【運動部】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A club of people who play a sports game together in a school or company, etc.学校や会社などで、一緒に運動競技をする人々の集まり。À l'école ou dans une entreprise, association des gens qui pratiquent un sport ensemble.En escuela o compañía, reunión de personas que hacen juntas el ejercicio o los juegos deportivos. مجموعة من الناس الذين يمارسون الألعاب الرياضية معا في مدرسة أو شركة وغيرهاсургууль, албан газар зэрэгт биеийн тамирын тэмцээн хамтран зохиодог хүмүүсийн цуглаан.Nhóm của những người cùng thi đấu thể thao trong công ti hay trường học v.v...ชมรมของผู้คนที่แข่งขันกีฬาร่วมกันภายในโรงเรียนหรือบริษัท เป็นต้นperkumpulan orang-orang yang bersama-sama melakukan pertandingan olahraga baik di sekolah atau kantor dsbСобрание людей, вместе устраивающих спортивные соревнования в школе, фирме и т.п.
- 학교나 회사 등에서, 운동 경기를 함께 하는 사람들의 모임.
athletic club
うんどうぶ【運動部】
association sportive
club de atletismo
نادي رياضي
биеийн тамирын баг
hội thể dục thể thao, câu lạc bộ thể thao
ชมรมนักกีฬา
klub atletik, klub pencinta olahraga
спортивный клуб; спортивная секция
うんどうりょう【運動量】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The amount of energy exerted during a physical exercise. 運動に費やされる力の量。Volume de l'énergie nécessaire lorsqu'on fait du sport.Cantidad de energía con la que se hace ejercicio. كمية الطاقة التي تستخدم في ممارسة الرياضةхөдөлгөөн хийхэд зарцуулагдах хүчний хэмжээ.Lượng sức lực dùng khi vận động thể dục thể thao.ปริมาณแรงที่ออกเมื่อออกกำลังกายkapasitas kekuatan yang diperlukan saat berolahragaСила или количество, затрачиваемое на движение.
- 운동하는 데 드는 힘의 양.
- In physics, the figure equal to the mass of a moving object multiplied by its velocity. 物理で、運動する物体の質量に速度を掛けた量。En physique, quantité correspondant à la masse d'un objet en mouvement multipliée par sa vitesse.En física, cantidad que se produce al multiplicar la masa del objeto movido por la velocidad. في علم الفيزياء, حاصل ضرب كتلة الجسم الذي يتحرّك في سرعتهфизикийн ухаанд, хөдөлж буй биеийн масс болон хурдыг үржүүлсэн хэмжээ.Lượng nhân vận tốc với khối lượng thực của vật thể vận động trong vật lí.ปริมาณที่เพิ่มความเร็วและมวลของวัตถุที่เคลื่อนไหวในทางฟิสิกส์kekuatan mengalihkan berat dan kecepatan benda yang sedang bergerak dalam ilmu fisikaОбъём, получаемый путём умножения массы на скорость двигающегося тела, в физике.
- 물리에서, 운동하는 물체의 질량과 속도를 곱한 양.
amount of exercise
うんどうりょう【運動量】
dépense d'énergie, degré d'activité physique
cantidad de movimiento
كمية الحركة
хөдөлгөөний хэмжээ, дасгалын хэмжээ
lượng vận động
ปริมาณการออกกำลังกาย
kemampuan berolahraga, kapasitas olahraga
количество движения; движущая сила
quantity of motion
うんどうりょう【運動量】
quantité de mouvement
cantidad de movimiento
كمية الحركة، زخم الحركة
импульс
động lượng, xung lượng
กำลังเคลื่อนที่, แรงผลัก, แรงเคลื่อน
daya alih, daya dorong
движущая сила
うんどう【運動】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of moving one's body in order to train it or improve one's health.体を鍛えたり健康を保ったりするために体を動かすこと。Action de bouger le corps pour s'entraîner physiquement ou améliorer sa santé.Acción de fortalecer el cuerpo o mover el cuerpo para la salud.تحريك الجسم من أجل التدريبات البدنية أو الصحّةбиеэ дасгалжуулах юм уу эрүүл байхын тулд биеэ хөдөлгөх явдал.Việc rèn luyện thân thể hoặc vận động cơ thể vì mục đích sức khỏe.การที่เคลื่อนไหวร่างกายเพื่อสุขภาพหรือฝึกฝนร่างกายhal melatih tubuh atau menggerakkan tubuh supaya sehatДвижение телом для закалки или здоровья организма.
- 몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이는 일.
- An activity for achieving a certain goal.ある目的を達成するための活動。Action menée pour réaliser un objectif déterminé.Actividades para realizar cierto fin.نشاط من أجل تحقيق هدف ماямар нэгэн зорилгод хүрэхийн тулд хийж буй үйл хөдөлгөөн.Sự hoạt động để đạt được mục đích nào đó.กิจกรรมเพื่อให้ประสบผลสำเร็จตามเป้าหมายใด kegiatan untuk mewujudkan suatu tujuanДеятельность для достижения какой-либо цели.
- 어떤 목적을 이루기 위한 활동.
- The act of competing with others in some abilities or skills by moving one's body according to certain rules and methods.決まった規則や方法に沿って体を動かして能力や技術を競うこと。Fait d'être en compétition avec les autres pour une compétence ou une technique donnée en faisant une activité physique selon des règles et méthodes déterminées.Competencia en capacidad o técnica moviendo el cuerpo según normas o métodos establecidos.مسابقة القدرات أو المهارات من خلال تحريك الجسم تبعا لقوانين محدّدة أو طريقة محدّدةтогтсон дүрэм, аргын дагуу биеэ хөдөлгөн ур чадвараа сорих явдал.Việc di chuyển cơ thể theo quy tắc và phương pháp đã được định sẵn để cạnh tranh về khả năng hay kỹ thuật.การที่แข่งขันเทคนิคหรือความสามารถโดยเคลื่อนไหวร่างกายตามกฎหรือวิธีที่กำหนด hal bersaing kemampuan atau teknik sambil menggerakkan tubuh mengikuti peraturan atau cara yang ditentukanТренировка тела по специальной системе для достижения каких-либо способностей или техники.
- 정해진 규칙과 방법에 따라 몸을 움직여 능력이나 기술을 겨루는 일.
- The activity or movement of an object that changes through time.物体が時間の経過とともにある活動をしたり動いたりすること。Activité ou action par un objet de se mouvoir, réalisée avec le passage du temps.Cierta actividad o cierto movimiento de un cuerpo con el transcurso del tiempo. حركة شيء أو نشاطه حسب مرور الزمنбиетийн цагийн урсгалыг даган хөдлөх хөдөлгөөн.Sự hoạt động hay chuyển động nào đó theo dòng chảy của thời gian của vật thể.การเคลื่อนไหวหรือกิจกรรมใดที่วัตถุทำตามที่เวลาผ่านไป suatu kegiatan atau pergerakan objek yang mengikuti aliran waktu Движение какого-либо вещества или деятельность, соответствующая течению времени.
- 물체가 시간의 흐름에 따라 하는 어떤 활동이나 움직임.
exercise
うんどう【運動】
exercice, exercice physique
ejercitación, ejercicio
رياضة
биеийн тамирын дасгал
sự tập luyện thể thao
การออกกำลังกาย, การออกกายบริหาร
olahraga
спорт; физическая культура
campaign; movement
うんどう【運動】
mouvement, campagne
movimiento, promoción
حركة
хөдөлгөөн
sự vận động
การเคลื่อนไหว, การรณรงค์
gerakan
движение; деятельность
sports
うんどう【運動】。スポーツ
sport
ejercitación, ejercicio
спорт
thể thao
กีฬา, การออกกำลังกาย
olahraga
занятия физкультурой; занятия спортом
motion; movement
うんどう【運動】
mouvement, course
movimiento
хөдөлгөөн
sự vận động
การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนที่
gerakan, pergerakan
движение
うんぬんする【云云する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- Say such and such.とやかく言う。Parler dans tel ou tel sens.Referir o relatar de manera superficial con frecuencia un suceso o acontecimiento lejano. يقول الكثير من الكلام عن موضوع ماийм тийм гэж ярих.Nói thế này nói thế kia. พูดอย่างนั้นอย่างนี้berbicara begini dan begitu Говорить и так и сяк.
- 이렇다 저렇다 말하다.
say thus and thus; comment
うんぬんする【云云する】
mentionner, évoquer quelqu'un ou quelque chose à sa guise
contar, mencionar
يقول كذا وكذا
ийм тийм гэх, ингэх тэгэх
bàn tán, bình phẩm
พูดอย่างนั้นอย่างนี้, พูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, พูดแบบนั้นแบบนี้
berkomentar, bergosip, berkata ini itu
うんぬん【云云】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of saying such and such.とやかく言うこと。Action de parler dans tel ou tel sens.Dicho de manera superficial con frecuencia sobre un suceso o acontecimiento lejano. الكثير من الكلام عن موضوع ماийм тийм гэж ярих явдал.Việc nói này nói kia.การพูดอย่างนั้นอย่างนี้hal berbicara begini dan begituТакой-сякой разговор.
- 이렇다 저렇다 말함.
comment
うんぬん【云云】
évoquer quelque chose à sa guise
palabrería
كذا وكذا
ийм тийм, ингэх тэгэх
sự bình luận, sự bàn tán, sự đề cập
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้, การพูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, การพูดแบบนั้นแบบนี้
komentar, gosip, berkata ini itu
うんぱんされる【運搬される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For things, etc., to be carried.物品などが運び移される。(Objet, etc.) Être déplacé.Llevarse algo o alguien de un lugar a otro. الأشياء وغيرها تُنقلачаа бараа зөөгдөх.Đồ đạc... được chuyển đi.สิ่งของ เป็นต้น ถูกเคลื่อนย้ายbenda dsb dipindahkanПереноситься (о вещах и т.п.).
- 물건 등이 옮겨지다.
be conveyed; be transported
うんぱんされる【運搬される】。もちはこばれる【持ち運ばれる】
être transporté, être acheminé
transportarse
يُنقل
зөөвөрлөгдөх, тээвэрлэгдэх
được vận chuyển
ถูกขนส่ง, ถูกลำเลียง, ถูกบรรทุก, ถูกขนถ่าย
diangkut, dipindahkan, dibawa, diantar, disampaikan
перевозиться; транспортироваться; быть перевезённым; быть транспортированным
うんぱんする【運搬する】
1. 나르다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To carry an object to another place.物を他の所に移す。Déplacer un objet.Trasladar alguna cosa a otro lugar.يحمل شيئًا إلى مكان آخرачаа барааг өөр тийш зөөх. Di chuyển một vật nào đó đi ra một nơi khác. ย้ายสิ่งของไปที่อื่นmemindahkan barang ke tempat yang lainПеремещать предмет из одного места в другое.
- 물건을 다른 곳으로 옮기다.
carry; transport
はこぶ【運ぶ】。うんぱんする【運搬する】
transporter, camionner, charrier, déplacer, porter, expédier, apporter, transborder
transportar, llevar, portar, trasladar, acarrear, cargar, portear
ينقل
зөөх, ачих, тээх
chở, chuyển, mang
ขนส่ง, ส่ง
memindahkan
перевозить; переносить
2. 운반하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To carry things, etc.物品などを運び移す。Déplacer des objets, etc.Llevar algo o alguien de un lugar a otro. ينقل الأشياء والبضائع وغيرهاачаа барааг зөөн тээх.Di chuyển và chở đồ vật đi.ขนส่งและเคลื่อนย้ายสิ่งของ เป็นต้นmemindahkan barang dsb kemudian mengangkutnyaПеремещать и перевозить вещи и т.п.
- 물건 등을 옮겨 나르다.
transport; convey
うんぱんする【運搬する】。もちはこぶ【持ち運ぶ】
transporter, acheminer
transportar
ينقل
тээвэрлэх, зөөх
vận chuyển, vận tải, chở
ขนส่ง, ลำเลียง, บรรทุก, ขนถ่าย
mengangkut, memindahkan, mengirim, membawa
перевозить; транспортировать
うんぱんせん【運搬船】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A ship for transporting goods, etc.品物などを運搬する船。Bateau transportant des objets, etc.Vehículo de carga. سفينة مخصصة لنقل البضائعачаа барааг тээвэрлэдэг усан онгоц. Tàu thuyền chuyên chở và vận chuyển đồ vật.เรือที่บรรทุกและขนส่งสิ่งของ เป็นต้นkapal untuk membawa dan mengangkut barang dsbСудно, на которое нагружают и на котором перевозят вещи и т.п.
- 물건 등을 실어 나르는 배.
carrier; cargo ship
うんぱんせん【運搬船】
transporteur, cargo, navire transporteur
carguero, buque de cargo
سفينة الشحن
ачааны усан онгоц
tàu chở hàng, thuyền vận chuyển hàng
เรือขนส่ง, เรือบรรทุก
kapal pengangkut, kapal pengirim, kapal pembawa
грузовой лайнер; транспортное судно
うんぱん【運搬】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of carrying things, etc.物品などを運び移すこと。Action de transporter des objets, etc.Traslado de algo de un lugar a otro. نقل البضائع والأشياء وغيرهاачаа барааг зөөн тээвэрлэх явдал.Sự di chuyển vận chuyển đồ đạc…การขนส่งและเคลื่อนย้ายสิ่งของ เป็นต้นhal memindahkan sesuatu barangПеремещение вещей и т.п. с одного места на другое.
- 물건 등을 옮겨 나름.
transportation; conveyance; carriage
うんぱん【運搬】
transport
transporte
نقل
зөөвөр, тээвэр
sự vận chuyển
การขนส่ง, การลำเลียง, การบรรทุก, การขนถ่าย
pengangkutan, pengantaran
перевозка; транспортировка
うんむ【雲霧】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A compound noun meaning cloud and fog.雲と霧。Nuage et brouillard.Nube y niebla espesas y bajas. سحابة وضبابүүл ба манан.Mây và sương mù.เมฆและหมอกawan dan kabutОблака и туман.
- 구름과 안개.
cloud and fog
うんむ【雲霧】
neblina
سحابة وضباب
үүл манан
mây mù
เมฆและหมอก
うんめいてき【運命的】
1. 운명적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of having already been determined as one's destiny.すでに運命として決まっていること。Ce qui est prédéterminé par le destin.Que todo lo que sucede está motivado por las determinaciones ineludibles de un destino. شئ مقرر من القدر بشكل مسبقнэгэнт хувь тавилангаар тогтоогдсон зүйл.Cái đã được định ra trước thành vận mệnh.การที่ถูกกำหนดด้วยโชคชะตาไว้อยู่ก่อนแล้วsesuatu yang bersifat telah diputuskan secara takdir (digunakan sebagai kata benda) Что-либо, заранее предопределённое судьбой.
- 이미 운명으로 정해져 있는 것.
being predetermined; being destined
うんめいてき【運命的】
(n.) fatal
destino
قدري
хувь заяа, заяа, төөрөг тавилан
tính định mệnh
ที่โชคชะตาได้กำหนดไว้, ที่พรหมลิขิตได้กำหนดไว้
telah ditakdirkan, takdir
роковой; выпавший на чью-либо долю; пришедшийся на чью-либо участь; принесённый судьбой
2. 운명적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Already determined as one's destiny. すでに運命として決まっているさま。Qui est prédéterminé par le destin.Que ya está determinado algo o un suceso según el destino. شئ مقرر بفعل القدر بشكل مسبقнэгэнт хувь тавилангаар тогтоогдсон.Đã được định ra trước thành vận mệnh.ที่ถูกกำหนดด้วยโชคชะตาไว้อยู่ก่อนแล้วyang bersifat telah diputuskan secara takdir (diletakkan di depan kata benda)Заранее предопределённый судьбой.
- 이미 운명으로 정해져 있는.
predetermined; destined
うんめいてき【運命的】
(dét.) fatal
de destino
قدري
хувь заяа, төөрөг тавилан
mang tính định mệnh
ที่โชคชะตาได้กำหนดไว้, ที่พรหมลิขิตได้กำหนดไว้
telah ditakdirkan, takdir
роковой; фатальный; неизбежный; неминуемый
うんめいろん【運命論】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A philosophical theory that asserts that all matters have been predetermined so that they cannot be changed by human power. すべての出来事が既に決まっており、人間の力では変えられないという理論。Théorie selon laquelle tous les événements sont fixés à l'avance et qu'il est impossible de les changer par la puissance humaine.Doctrina que propugna que todo lo que sucede está motivado por las determinaciones ineludibles de un destino que no se puede cambiar. نظرية تقول إن كل أمر محدد سلفا ولا تغيّره قوة الإنسانбүх зүйл нэгэнт тогтоогдсон байдаг ба хүний хүчээр өөрчилж болохгүй гэсэн онол. Lí thuyết cho rằng mọi việc đã được định trước không thể thay đổi bằng sức của con người.ทฤษฎีที่กล่าวว่าทุกสรรพสิ่งถูกกำหนดไว้อยู่ก่อนแล้วและไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ด้วยแรงของมนุษย์teori yang menjelaskan bahwa semua hal telah diputuskas dan tidak bisa diubah dengan kekuatan manusiaТеория о том, что всё в этой жизни заранее предопределено и человечество не в силах ничего изменить.
- 모든 일은 이미 정해져 있어 인간의 힘으로는 바꿀 수 없다는 이론.
fatalism
うんめいろん【運命論】
fatalisme
fatalismo
الإِيمانُ بالقَضَاءِ والقَدَر
хувь заяаны онол, төөрөг тавилангийн онол
thuyết định mệnh
ลัทธิชะตานิยม, พรหมลิขิตนิยม
takdir, fatalisme
фатализм (вера в неотвратимость судьбы, предопределение, рок)
うんめい【運命】
1. 운명¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A superhuman and inevitable force that affects humans and all the things in the world; or the life or state predetermined by the force. 人間と世の中の全てに影響を及ぼす超人的で必然的な力。また、その力によって既に決まっている命や状態。Puissance surhumaine et inévitable qui influence les êtres humains et le monde ; vie ou état déterminé à l'avance par cette puissance.Fuerza desconocida que, según algunos, obra irresistiblemente sobre los hombres y los sucesos en la tierra. O los acontecimientos o la vida que se consideran irremediables y no se pueden cambiar en razón de esta fuerza. قوة فوق بشرية ومحدّدة تؤثر على كل الانسان والعالم أو حياة أو الحالة المحددة سلفا من هذه القوةхүн болон дэлхий ертөнцийн бүх зүйлд нөлөөлөх ер бусын бөгөөд зайлшгүй шаардлагатай хүч. мөн тухайн хүчний улмаас аль хэдийн заагдаж тогтсон амь нас, нөхцөл байдал.Một sức mạnh mang tính siêu phàm và không thể tránh khỏi có ảnh hưởng đến con người và tất cả mọi thứ trên thế gian. Hoặc mạng sống hay trạng thái được định ra trước bởi sức mạnh đó.พลังที่เหนือมนุษย์และหลีกเลี่ยงไม่ได้ซึ่งส่งผลกระทบต่อมนุษย์และทุก ๆ สิ่งในโลก หรือสภาพหรือชีวิตที่ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าตามพลังดังกล่าวsuatu kuasa yang menentukan berjalannya segala sesuatu, atau untuk menyebutkan berbagai hal dan keadaan yang timbul akibat kuasa tersebutСила, определяющая всё и управляющая всем. Cовокупность всех событий и обстоятельств, которые предопределены этой силой.
- 인간과 세상 모든 것에 영향을 미치는 초인적이고 필연적인 힘. 또는 그 힘에 의해 이미 정해진 목숨이나 상태.
- Matters relating to life and death, or successes and failures in the future. これからの生死や興亡の成り行き。Avenir d'un être humain ou de quelque chose comme la mort ou la vie ou la réussite ou l'échec. Circunstancia de ser favorable o adversa, fatal o viva la supuesta manera de ocurrir los sucesos a alguien o a algo.حالة متعلقة بأن تكون حياة أو موتا أو ارتفاعا أو انخفاضا في المستقبلцаашдын үхэл амьдрал болон хөгжин дэгжих, сүйрч дампуурах зүйлийн талаарх байдал.Hoàn cảnh liên quan đến sự hưng thịnh và diệt vong hoặc sự sống và chết trong thời gian sắp tới.สภาพที่เกี่ยวข้องกับการมีชีวิตอยู่และความเป็นความตายหรือความเจริญก้าวหน้าและความล้มเหลวhal yang berkaitan dengan hidup dan mati atau kebangkitan dan kehancuran yang akan datangЖизнь и смерть. Xод жизненных событий, определяющих существование или исчезновение в будущем.
- 앞으로의 죽고 사는 것이나 흥하고 망하는 것에 관한 처지.
fate; destiny
うんめい【運命】
destin, destinée, sort
destino, hado
قدر
хувь тавилан, заяа тавилан, хувь тохиол, хувь төөрөг
định mệnh, vận mệnh
โชคชะตา, ชะตากรรม, ชะตาชีวิต, พรหมลิขิต, โชค, ดวง
nasib, takdir
рок; судьба
fate; destiny
うんめい【運命】
destin, destinée, sort
destino
مصير
хувь заяа
vận mệnh, số mệnh
โชคชะตา, ชะตากรรม, ชะตาชีวิต, พรหมลิขิต, โชค, ดวง
nasib, takdir
судьба
2. 팔자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The fate of a person's entire life that is believed to be determined by the year, month, day and time of his/her birth.人が生まれた年、月、日、時によって決まるとされる、一生の運勢。Chance pour toute la vie d'un homme que l'on pense fixée selon l'année, le mois, le jour et l'heure de sa naissance.Suerte de la vida de una persona, que se cree que se determina según el año, el mes, el día, y la hora de nacimiento. قَدَر انسان يحدّد طبقاً لوقت ويوم وسنة ميلادهхүний төрсөн жил, сар, өдөр, цагийн дагуу тогтдог хэмээн үздэг, хүний нэг насны аз хийморь.Vận số của một đời người, được định theo ngày, giờ, tháng năm mà con người được sinh ra.ดวงชะตาทั้งชีวิตของคนซึ่งเห็นว่าจะถูกกำหนดตามเวลา วัน เดือนและปีที่คนเกิดkeberuntungan hidup seorang yang dikatakan telah ditentukan berdasarkan tahun, bulan, hari, jam lahirnya seseorangУдача в жизни человека, которая определяется согласно году, числу, месяцу и времени рождения данного человека.
- 사람이 태어난 해, 달, 날, 시에 따라 정해진다고 보는, 사람의 한 평생의 운수.
destiny
ほしまわり【星回り】。うんめい【運命】
destin, destinée, sort, fortune, chance, étoile
destino, sino
مصير
хувь заяа, заяа төөрөг
số phận, số
ชะตากรรม, โชคชะตา
takdir, nasib, keberuntungan
судьба
うんゆぎょうしゃ【運輸業者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose job it is to carry people or things on a large scale.大規模で旅客や貨物の運送をする営業を職業とする人。Personne dont le métier est de mener des activités commerciales de grande envergure consistant à embarquer des gens, des objets, etc. et à les envoyer.Persona o su oficio que transporta algo o alguien a gran escala de un lugar al otro. من يعمل في نقل البضائع أو توصيل البشر ولكن بشكل كبيرхүн болон ачаа барааг олноор нь тээвэрлэх ажил үйлчилгээ явуулдаг хүн.Người kinh doanh chở và vận chuyển đồ vật hay hàng hóa với qui mô lớn như một nghề.ผู้ที่ประกอบธุรกิจขนาดใหญ่ที่บรรทุกและขนส่งคนหรือบรรทุกและขนย้ายสิ่งของเป็นอาชีพorang yang menjalankan jenis usaha menaikkan orang kemudian mengantarnya atau mengemas barang kemudian mengirimkannya dalam skala besar Человек, профессией которого является погружение и перевозка людей или вещей в крупных масштабах.
- 큰 규모로 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 영업을 직업으로 하는 사람.
common carrier
うんゆぎょうしゃ【運輸業者】
transporteur, entrepreneur de transport
operador de transporte
عامل نقل
тээвэрлэлтийн бизнес эрхлэгч
nhà vận tải, người vận chuyển
ผู้ประกอบธุรกิจขนส่ง, เจ้าของกิจการขนส่ง, ผู้ประกอบธุรกิจขนส่งและการโดยสาร
pengusaha pengangkutan, pengusaha pengiriman
человек, занимающийся перевозками; возчик; перевозчик; фрахтовщик; экспедитор
うんゆぎょう【運輸業】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A business that carries people or things on a large scale.大規模で旅客や貨物の運送をする営業。Ensemble des activités commerciales de grande envergue qui consistent à embarquer des gens, des objets, etc., et à les envoyer.Negocio de transportar algo o alguien a gran escala de un lugar al otro con precio convenido. عمل نقل البضائع أو توصيل البشر ولكن بشكل كبيرхүн болон ачаа барааг олноор нь тээвэрлэх ажиллагаа явуулдаг бизнес.Việc kinh doanh chở và vận chuyển đồ vật hay người với qui mô lớn.ธุรกิจขนาดใหญ่ที่บรรทุกและขนส่งคนหรือบรรทุกและขนย้ายสิ่งของ jenis usaha menaikkan orang kemudian mengantarnya atau mengemas barang kemudian mengirimkannya dalam skala besarПредприятие крупных размеров, занимающееся погрузкой и перевозкой людей или вещей.
- 큰 규모로 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 영업.
transportation business
うんゆぎょう【運輸業】
industrie de transport
industria del transporte
أعمال نقل
тээвэр зуучийн бизнес
việc kinh doanh vận tải, nghề vận tải, nghề vận chuyển, nghề chuyên chở
ธุรกิจขนส่ง, กิจการขนส่ง, ธุรกิจขนส่งและการโดยสาร
usaha pengangkutan, usaha pengiriman
транспортная компания; транспортная корпорация; транспортное предприятие
うんようされる【運用される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For something to come to move or be used.何かが動くようになったり用いられる。(Quelque chose) Fonctionner ou être utilisé.Organizarse o ejecutarse algo. شئ ما يُستخدم أو يُحركямар нэг зүйл ажиллах болон хэрэглэгдэх.Cái gì đó được làm cho vận động hoặc được sử dụng.สิ่งใด ๆ ถูกนำไปใช้หรือถูกทำให้เคลื่อนไหวsesuatu digerakkan atau digunakanПриводиться в движение или использоваться.
- 무엇이 움직이게 되거나 사용되다.
be applied; be operated
うんようされる【運用される】
être exploité, être utilisé, être appliqué, être placé, être mis en valeur
administrarse
يُدار
явагдах, хэрэгжих, эргэлдэх
được vận dụng, được sử dụng
ถูกใช้ให้เกิดประโยชน์, ถูกนำไปใช้ให้เป็นประโยชน์
dikelola, digerakkan, ditangani, digunakan
использоваться; применяться; эксплуатироваться; запускаться
うんようする【運用する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To use or make something move. 何かを動かしたり用いる。Faire fonctionner ou utiliser quelque chose.Organizar o ejecutar algo. يستخدم أو يحركямар нэгэн юмыг жолоодон хөдөлгөх буюу хэрэглэх.Làm dịch chuyển hoặc sử dụng cái gì đó. ใช้หรือทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเคลื่อนไหวmembuat sesuatu bergerak kemudian menggunakannyaИспользовать или приводить в движение.
- 무엇을 움직이게 하거나 사용하다.
apply; employ; work
うんようする【運用する】
exploiter, utiliser, appliquer, placer, mettre en valeur
administrar
يدير
зүй зохистой ашиглах, зөв хэрэглэх
vận dụng, vận hành, ứng dụng, hoạt động
ใช้ให้เกิดประโยชน์, นำไปใช้ให้เป็นประโยชน์, ใช้ประโยชน์
menjalankan, mengoperasikan, menggerakkan, menggunakan, menerapkan
применять; запускать; эксплуатировать
うんようひ【運用費】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Money needed to use or make something move.何かを動かしたり用いるときに必要な金。Argent nécessaire au fonctionnement ou à l'utilisation de quelque chose.Cantidad que se paga al gestionar o administrar algo. تكاليف إدارة أو استخدام شيئا ماямарваа зүйлийг ажиллуулах болон ашиглахад зарцуулах мөнгө.Tiền dùng vào việc sử dụng hay làm cho cái gì đó vận động.เงินที่ใช้ในการใช้หรือทำให้สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวuang yang diperlukan untuk menggerakkan atau menggunakan sesuatuДеньги, затрачиваемые на запуск или использование чего-либо.
- 무엇을 움직이게 하거나 사용하는 데 드는 돈.
operating costs
うんようひ【運用費】
coût d'exploitation
gastos operativos
تكلفة الإدارة
ашиглалтын зардал
chi phí sử dụng, chi phí vận hành
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม, ค่าใช้จ่ายในการใช้สอย
biaya pengelolaan, biaya penanganan, biaya penggunaan
эксплуатационные расходы; расходы на эксплуатацию; расходы на использование
うんよう【運用】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of using or making something move. 何かを動かしたり用いること。Action de faire fonctionner ou d'utiliser quelque chose.Ordenación u organización de algo. يُحرك شيئا ما أو يستخدمهямар нэг зүйлийн хөдөлгөх болон ашиглах. Việc sử dụng cái gì đó hay làm cho cái gì đó vận động.การใช้หรือทำให้สิ่งใด ๆ เคลื่อนไหวhal menggerakkan atau menggunakan sesuatuИспользование или запуск в движение чего-либо.
- 무엇을 움직이게 하거나 사용함.
application; operation
うんよう【運用】
exploitation, utilisation, application, placement, mise en valeur
administración
يُدير
хэрэглээ
sự vận dụng, sự sử dụng
การใช้ให้เกิดประโยชน์, การนำไปใช้ให้เป็นประโยชน์
pengelolaan, penggerakan, penanganan, penggunaan
применение; использование; запуск; эксплуатация
うん【運】
1. 복
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) A state of having a great deal of something or doing it many times.(比喩的に)何かをたくさん持つようになったり、たくさん行うようになる。(figuré) Parvenir à posséder ou à accomplir beaucoup quelque chose. (FIGURADO) Posesión de muchas cosas o realización de mucho trabajo.(مجازية) امتلاك شيء ما كثيرًا أو القيام به كثيرًا(зүйрлэсэн үг) ямар нэг зүйлийг ихээр эзэмших буюу ихээр хийх.(cách nói ẩn dụ) Trở nên có nhiều hay được làm nhiều điều gì đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การมีหรือทำให้มีสิ่งใด ๆ มาก(bahasa kiasan) hal memiliki atau melakukan sesuatu(перен.) Когда имеешь или делаешь что-либо в большом количестве.
- (비유적으로) 무엇을 많이 가지게 되거나 많이 하게 됨.
happiness; blessing
ふく【福】。うん【運】
بركة
тэнгэртэй, заяатай, азтай
phước phần, lộc phước, phúc, lộc
เหมือนมีโชค
rezeki
много иметь; много работы
2. 운¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The determined fate of a person, unchangeable by his/her power.人間の力では変えられない、すでに決まっている人間の運命。Destin des êtres humains, qui est fixé d'avance et qui ne peut pas être changé par la puissance humaine.Fuerza determinada o definida de forma inevitable que se aplica a las personas.القضاء الذي يقضي به الله على الإنسان ولا تغيره قدرة الإنسانхүний хүчээр өөрчилж болшгүй нэгэнт тогтоогдсон байдаг хүний төөрөг.Vận mệnh của con người đã được định sẵn không thể thay đổi bằng sức mạnh của con người.โชคชะตาของมนุษย์ที่ถูกกำหนดไว้ล่วงหน้าซึ่งไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ด้วยแรงของมนุษย์nasib manusia yang telah ditentukan yang tidak bisa diubah dengan kekuatan manusiaУже определëнная судьба человека, которую невозможно изменить человеческими усилиями.
- 인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
- The fortune of something working out well.物事がうまくいくめぐりあわせ。Fortune qui fait qu'une chose se passe bien.Suerte favorable que hace que las cosas resulten de manera positiva.حظّ يسير أمر ما بشكل جيدямар нэгэн ажил сайн болох хувь төөрөг.Vận số mà việc nào đó được thành sự tốt đẹp.โชคซึ่งเรื่องใด ๆ ลุล่วงไปด้วยดีnasib yang sesuatu diwujudkan dalam baikВезение, при котором какое-либо дело хорошо осуществляется.
- 어떤 일이 잘 이루어지는 운수.
fate; destiny
うん【運】
fortune, sort, destinée, chance
destino
القَدَر
хувь тавилан, хувь заяа
số phận, vận số
โชค, โชคชะตา, ชะตากรรม, ดวง
takdir, keberuntungan
судьба; фортуна
luck
うん【運】
chance, bonne fortune
buena suerte
حظّ
хувь тавилан, хувь заяа
vận
โชค, ดวงชะตา
keberuntungan
фортуна; удача
3. 운수
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A determined fate of a person, unchangeable by his/her power. 人間の力では変えられない、すでに決まっている人間の運命。Destin des êtres humains, qui est fixé d'avance et qui ne peut pas être changé par la puissance humaine.Aquello que puede ocurrir para bien o para mal de personas según determinaciones ineludibles de un destino, que no se puede cambiar por la fuerza humana. القضاء الذي يقضي به الله على الانسان ولا تغيره قدرة الانسانхүний хүчээр өөрчилж болшгүй, нэгэнт зурагдсан байдаг хүний хувь тавилан.Vận mệnh của con người đã được định trước, không thể thay đổi bằng sức của con người.โชคชะตาของมนุษย์ที่ถูกกำหนดไว้ก่อนแล้วและไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ด้วยกำลังของมนุษย์sesuatu yang tidak bisa diubah dengan kekuatan manusia, takdir manusia yang telah ditentukanЗаранее предопределённая судьба человека, которую он не в силах изменить.
- 인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명.
fate; destiny
うん【運】。うんせい【運勢】。ほしまわり【星回り】
sort, chance
destino, suerte
القَدَر
заяа төөрөг
vận số, số phận, cái số
โชค, โชคชะตา, ดวง(ชะตา)
takdir
судьба; фортуна; рок; доля; участь
4. 재수²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Good luck that will lead to something great.良いことが生じる巡り合わせ。Chance par laquelle un heureux évènement se produitBuena suerte. حظّ لحدوث أمر جيّدсайн зүйл тохиолдохын тэмдэг.Vận số có được việc tốt đẹp.โชคชะตาที่สิ่งที่ดีจะเกิดขึ้นnasib yang menghasilkan hal baikБлагоприятное стечение обстоятельств.
- 좋은 일이 생길 운수.
luck
うん【運】
chance, bonheur, fatalité
fortuna, buena suerte
حظّ
аз
vận may, sự may mắn
โชคดี, เคราะห์ดี, ดวงดี, โชคลาภ
keberuntungan, nasib baik
везение; удача
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
えいせいとし【衛星都市】 - えきしゃ【易者】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
え - えいせいてき【衛生的】 (0) | 2020.02.07 |
うわまわる【上回る】 - うんそうりょう【運送料】 (0) | 2020.02.07 |
うろちょろ - うわまぶた【上瞼】 (0) | 2020.02.07 |
うるし【漆】 - うろたえる【狼狽える】 (0) | 2020.02.07 |