感動詞감탄사
    はい。え
  • 目上の人の問いかけや命令などに肯定する気持ちを表す語。
  • 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
  • 目上の人に聞き返す時に用いる語。
  • 윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
えい
感動詞감탄사
    えい
  • 思う通りに行かなくて腹が立つ時に発する語。
  • 원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
  • えい
  • 自分の考えを自ら追い払おうとする時に発する語。
  • 스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    えい
  • 考えをやめたり何かをあきらめたりする時に発する語。
  • 생각을 그만두거나 어떤 것을 포기할 때 내는 소리.
  • えい
  • 落胆や怒りを表す時に発する語。
  • 실망감이나 분노를 나타낼 때 내는 소리.
  • えい
  • 歌を歌う時の楽しさを表す語。
  • 노래할 때 흥겨움이나 즐거움을 나타내는 소리.
感動詞감탄사
    えい
  • がっかりして何かをやめる時に発する語。
  • 실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
  • えい
  • 悔しかったり気に入らなかったりした時に発する語。
  • 속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
えいいする【営為する】
動詞동사
    いとなむ【営む】。えいいする【営為する】
  • 仕事や生活を営んでいく。
  • 일이나 생활을 이끌어 나가다.
えいい【営為】
名詞명사
    えいい【営為】。いとなみ【営み】
  • 仕事や生活を営んでいくこと。
  • 일이나 생활을 이끌어 나감.
えいえんせい【永遠性】
名詞명사
    えいえんせい【永遠性】
  • いつまでも存在する性質。
  • 영원히 존재하는 성질.
えいえんだ【永遠だ】
形容詞형용사
    えいえんだ【永遠だ】
  • ある現象や模様などがいつまでも果てしなく続く状態、またはいつまでも変わらない状態だ。
  • 어떤 현상이나 모양 등이 끝없이 이어지는 상태이다. 또는 언제까지나 변하지 않는 상태이다.
えいえんに【永遠に】
副詞부사
    えいえんに【永遠に】。えいきゅうに【永久に】。いつまでも。とわに【永久に】
  • 永遠にいつまでも。
  • 영원히 언제까지나.
副詞부사
    えいえんに【永遠に】
  • いつまでも果てしなく続く状態で。または、いつまでも変わらない状態で。
  • 끝없이 이어지는 상태로. 또는 언제까지나 변하지 않는 상태로.
えいえんのせいめい【永遠の生命】
名詞명사
    えいえんのせいめい【永遠の生命】。ふめつのせいめい【不滅の生命】
  • 永遠の生命。
  • 영원한 삶.
えいえんふへん【永遠不変】
名詞명사
    えいきゅうふへん【永久不変】。えいえんふへん【永遠不変】
  • 永遠に変わらないこと。
  • 영원히 변하지 않음.
名詞명사
    えいえんふへん【永遠不変】
  • いつまでも変わらないこと。
  • 영원히 변하지 않음.
えいえんふめつ【永遠不滅】
名詞명사
    えいえんふめつ【永遠不滅】
  • いつまでも滅びずに続くこと。
  • 영원히 없어지지 않고 계속됨.
えいえん【永遠】
名詞명사
    ばんこ【万古】。えいきゅう【永久】。えいえん【永遠】
  • とても長い歳月。
  • 아주 오랜 세월.
名詞명사
    えいえん【永遠】
  • ある現象や模様などがいつまでも果てしなく続くこと。また、いつまでも変わらないこと。
  • 어떤 현상이나 모양 등이 끝없이 이어짐. 또는 언제까지나 변하지 않음.
えいかく【鋭角】
名詞명사
    えいかく【鋭角】
  • 直角より小さい角度。
  • 90도보다 작은 각.
えいがおんがく【映画音楽】
    えいがおんがく【映画音楽】。サウンドトラック
  • 映画のために製作されたり、映画の中で使用された音楽。
  • 영화를 위해 만들거나 영화에 사용한 음악.
えいがかい【映画界】
名詞명사
    えいがかい【映画界】
  • 映画関係の仕事をする人々の活動分野。
  • 영화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
えいがかんとく【映画監督】
名詞명사
    えいがかんとく【映画監督】。ディレクター
  • 映画を製作する時、演技・撮影・録音・編集などを統括して指揮する人。
  • 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
えいがかん【映画館】
名詞명사
    ふうきりかん【封切り館】。いちばんかん【一番館】。えいがかん【映画館】
  • 新しく作ったり、新しく入ってきた映画だけを上映する映画館。
  • 새로 만들거나 새로 들여온 영화만을 상영하는 영화관.
名詞명사
    げきじょう【劇場】。しばいごや【芝居小屋】。えいがかん【映画館】。えんぶじょう【演舞場】
  • 演劇や音楽、舞踊などを公演したり映画を上映するための施設を備えた所。
  • 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
名詞명사
    えいがかん【映画館】。えいがげきじょう【映画劇場】
  • 多くの観客が一緒に見られるように、施設をそろえて映画を上映する所。
  • 많은 사람이 함께 영화를 볼 수 있도록 시설을 갖추어 놓고 영화를 상영하는 곳.
えいががいしゃ【映画会社】
名詞명사
    えいががいしゃ【映画会社】
  • 映画の製作・販売・配給などの仕事をする会社。
  • 영화를 만들거나 사고팔거나 영화관에 나누어 주는 일을 하는 회사.
えいがきょう【映画狂】
名詞명사
    えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
  • 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。
  • 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
えいがげきじょう【映画劇場】
名詞명사
    えいがかん【映画館】。えいがげきじょう【映画劇場】
  • 多くの観客が一緒に見られるように、施設をそろえて映画を上映する所。
  • 많은 사람이 함께 영화를 볼 수 있도록 시설을 갖추어 놓고 영화를 상영하는 곳.
えいがさい【映画祭】
名詞명사
    えいがさい【映画祭】
  • 一定期間の間、多くの映画作品を上映し、役者や作品などに数々の賞を与える行事。
  • 정해진 기간 동안 많은 영화 작품을 상영하면서 여러 가지 상을 주는 행사.
えいがはいゆう【映画俳優】
名詞명사
    えいがはいゆう【映画俳優】
  • 映画に出演して演技をする人。
  • 영화에 출연하여 연기를 하는 사람.
えいがようカメラ【映画用カメラ】
名詞명사
    さつえいき【撮影機】。えいがようカメラ【映画用カメラ】
  • 映画や映像などを撮るための機械。
  • 영화나 영상 등을 찍는 기계.
えいがオタク【映画オタク】
名詞명사
    えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
  • 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。
  • 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
えいがファン【映画ファン】
名詞명사
    えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
  • 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。
  • 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
えいがマニア【映画マニア】
名詞명사
    えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
  • 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。
  • 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
えいが【映画】
名詞명사
    えいが【映画】
  • 一定の意味を持って動く対象を撮影し、映写機を利用してスクリーンに映し出して見せる総合芸術。
  • 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
えいが【栄華】
名詞명사
    えいが【栄華】。さかえ【栄え】
  • 尊い身になって、その名が世に時めき栄えること。
  • 몸이 귀하게 되어 이름이 세상에 빛남.
えいきゅうせい【永久性】
名詞명사
    えいきゅうせい【永久性】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く性質。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 성질.
えいきゅうだ【永久だ】
形容詞형용사
    えいきゅうだ【永久だ】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く状態である。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태이다.
えいきゅうてき【永久的】
名詞명사
    えいきゅうてき【永久的】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くこと。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 것.
冠形詞관형사
    えいきゅうてき【永久的】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くさま。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는.
えいきゅうに【永久に】
副詞부사
    えいきゅうに【永久に】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く状態で。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태로.
副詞부사
    えいえんに【永遠に】。えいきゅうに【永久に】。いつまでも。とわに【永久に】
  • 永遠にいつまでも。
  • 영원히 언제까지나.
えいきゅうふへん【永久不変】
名詞명사
    えいきゅうふへん【永久不変】。えいえんふへん【永遠不変】
  • 永遠に変わらないこと。
  • 영원히 변하지 않음.
えいきゅう【永久】
名詞명사
    ばんこ【万古】。えいきゅう【永久】。えいえん【永遠】
  • とても長い歳月。
  • 아주 오랜 세월.
名詞명사
    えいきゅう【永久】
  • いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くこと。
  • 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속됨.
えいきょうりょく【影響力】
名詞명사
    えいきょうりょく【影響力】
  • 物事の効果や作用が他のものに及ぶ力。
  • 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 힘.
えいきょう【影響】
名詞명사
    けいけん【経験】。えいきょう【影響】
  • (比喩的に)ある場所・組織・対象への経験や影響。
  • (비유적으로) 어떤 곳이나 조직, 대상에 대한 경험이나 영향.
名詞명사
    えいきょう【影響】
  • 物事の効果や作用が他のものに及ぶこと。
  • 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
えいぎょういん【営業員】
名詞명사
    セールスマン。えいぎょうまん【営業マン】。えいぎょういん【営業員】
  • 顧客の所を直接訪問して営業活動を行う人。
  • 직접 고객을 찾아다니면서 물건을 파는 사람.
えいぎょうしょ【営業所】
名詞명사
    みせ【店】。しょうてん【商店】。えいぎょうしょ【営業所】
  • 小規模な事業や商売を行う所。
  • 규모가 작은 사업이나 장사를 하는 곳.
えいぎょうじかん【営業時間】
名詞명사
    えいぎょうじかん【営業時間】
  • 店舗が営業のために開店してから閉店するまでの時間。
  • 가게가 영업을 하려고 문을 연 때부터 닫을 때까지의 시간.
えいぎょうする【営業する】
動詞동사
    えいぎょうする【営業する】
  • 金を稼ぐための事業や活動をする。
  • 돈을 벌기 위한 사업이나 활동을 하다.
えいぎょうまん【営業マン】
名詞명사
    セールスマン。えいぎょうまん【営業マン】。えいぎょういん【営業員】
  • 顧客の所を直接訪問して営業活動を行う人。
  • 직접 고객을 찾아다니면서 물건을 파는 사람.
えいぎょうよう【営業用】
名詞명사
    えいぎょうよう【営業用】
  • 金を稼ぐ事業や活動に用いられること。また、そのような対象。
  • 돈을 버는 사업이나 활동에 쓰임. 또는 그런 대상.
えいぎょう【営業】
名詞명사
    えいぎょう【営業】
  • 金を稼ぐための事業や活動。
  • 돈을 벌기 위한 사업이나 활동.
えいこうだん【曳光弾】
名詞명사
    えいこうだん【曳光弾】
  • 軍隊で、情報を伝達したり指示をするために打つ弾丸。
  • 군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
えいこうだ【栄光だ】
形容詞형용사
    こうえいだ【光栄だ】。えいこうだ【栄光だ】
  • 輝かしいほど美しくて誇らしい名誉を感じる。
  • 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예를 느낄 만하다.
形容詞형용사
    こうえいだ【光栄だ】。えいこうだ【栄光だ】
  • 輝かしいほど美しくて誇らしい。
  • 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스럽다.
えいこう【栄光】
名詞명사
    えいこう【栄光】。こうえい【光栄】
  • 輝かしいほど美しく誇らしい名誉。
  • 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예.
えいこく【英国】
名詞명사
    イギリス。えいこく【英国】
  • ヨーロッパ大陸の北西端にある島国。産業革命発祥の地で各種の工業が発達。立憲君主国。主要言語は英語で首都はロンドン。
  • 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
えいこせいすい【栄枯盛衰】
名詞명사
    えいこせいすい【栄枯盛衰】。こうすい【興衰】。こうぼう【興亡】
  • うまくいって発展したり盛えることと、うまくいかなくて滅びたり衰えたりすること。
  • 잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
えいご【英語】
名詞명사
    えいご【英語】
  • イギリスやアメリカなど、世界で最も広く使われる言語。
  • 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
えいさいきょういく【英才教育】
    えいさいきょういく【英才教育】。ギフテッドきょういく【ギフテッド教育】
  • 優れた才能をもつ子供をさらに発展させる目的で行われる教育。
  • 뛰어난 재능을 가진 아이를 더욱 훌륭하게 발전시키기 위한 교육.
えいさい【英才】
名詞명사
    えいさい【英才】。しゅうさい【秀才】
  • ある分野において優れた才能を持った人。
  • 어떤 분야에 뛰어난 재능이 있는 사람.
えいしゃき【映写機】
名詞명사
    えいしゃき【映写機】
  • 光源やレンズなどを利用して映画のフィルムの画像をスクリーンに拡大して映す機械。
  • 빛과 렌즈 장치를 이용해 영화 필름에 담긴 내용을 화면에 크게 비추는 기계.
名詞명사
    プロジェクター。えいしゃき【映写機】
  • スクリーンに画像を拡大して投影・表示する機器。
  • 영상을 확대하여 스크린에 비추어 주는 기계.
えいしょう【詠唱】
名詞명사
    アリア。えいしょう【詠唱】
  • オペラなどで楽器の伴奏に合わせて歌う独唱曲。
  • 오페라 등에서 악기의 반주에 맞춰 혼자 부르는 노래.
えいし【英詩】
名詞명사
    えいし【英詩】
  • 英語で書いた詩。
  • 영어로 쓴 시.
えいじゅうけん【永住権】
名詞명사
    えいじゅうけん【永住権】
  • 資格を満たした外国人に与えられる、その国に永住できる権利。
  • 자격을 갖춘 외국인에게 주는, 그 나라에서 살 수 있는 권리.
えいじゅう【永住】
名詞명사
    えいじゅう【永住】
  • 一ケ所に長く住み着くこと。
  • 한곳에서 오래 삶.
えいじ【嬰児】
名詞명사
    えいじ【嬰児】。にゅうじ【乳児】。ちのみご【乳飲み子】
  • 乳を飲んでいるとても幼い子。
  • 젖을 먹는 아주 어린 아이.
えいせいこく【衛星国】
    えいせいこく【衛星国】
  • 政治・経済・軍事などの主要政策で大国からの影響を大きく受ける国。
  • 강대국의 정치, 경제, 군사 등의 영향을 매우 크게 받는 나라.
えいせいしゃしん【衛星写真】
    えいせいしゃしん【衛星写真】
  • 人工衛星から地球やその他の惑星・恒星などを撮影した写真。
  • 인공위성에서 지구나 그 밖의 별을 찍은 사진.
えいせいする【永生する】
動詞동사
    えいせいする【永生する】
  • 永遠に生きる。
  • 영원히 살다.
えいせいちゅうけい【衛星中継】
    えいせいちゅうけい【衛星中継】
  • 通信衛星や放送衛星を利用した中継方式。
  • 통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
えいせいつうしん【衛星通信】
    えいせいつうしん【衛星通信】
  • 人工衛星を利用した通信方式。
  • 인공위성을 이용한 통신 방식.
えいせいてき【衛生的】
名詞명사
    えいせいてき【衛生的】
  • 健康の維持に役立つよう、条件を揃えること。
  • 건강에 이롭거나 도움이 되도록 조건을 갖춘 것.
冠形詞관형사
    えいせいてき【衛生的】
  • 健康の維持に役立つよう、条件を揃えるさま。
  • 건강에 이롭거나 도움이 되도록 조건을 갖춘.

+ Recent posts

TOP