ええいえいいする【営為する】えいい【営為】えいえんせい【永遠性】えいえんだ【永遠だ】えいえんに【永遠に】えいえんのせいめい【永遠の生命】えいえんふへん【永遠不変】えいえんふめつ【永遠不滅】えいえん【永遠】えいかく【鋭角】えいがおんがく【映画音楽】えいがかい【映画界】えいがかんとく【映画監督】えいがかん【映画館】えいががいしゃ【映画会社】えいがきょう【映画狂】えいがげきじょう【映画劇場】えいがさい【映画祭】えいがはいゆう【映画俳優】えいがようカメラ【映画用カメラ】えいがオタク【映画オタク】えいがファン【映画ファン】えいがマニア【映画マニア】えいが【映画】えいが【栄華】えいきゅうせい【永久性】えいきゅうだ【永久だ】えいきゅうてき【永久的】えいきゅうに【永久に】えいきゅうふへん【永久不変】えいきゅう【永久】えいきょうりょく【影響力】えいきょう【影響】えいぎょういん【営業員】えいぎょうしょ【営業所】えいぎょうじかん【営業時間】えいぎょうする【営業する】えいぎょうまん【営業マン】えいぎょうよう【営業用】えいぎょう【営業】えいこうだん【曳光弾】えいこうだ【栄光だ】えいこう【栄光】えいこく【英国】えいこせいすい【栄枯盛衰】えいご【英語】えいさいきょういく【英才教育】えいさい【英才】えいしゃき【映写機】えいしょう【詠唱】えいし【英詩】えいじゅうけん【永住権】えいじゅう【永住】えいじ【嬰児】えいせいこく【衛星国】えいせいしゃしん【衛星写真】えいせいする【永生する】えいせいちゅうけい【衛星中継】えいせいつうしん【衛星通信】えいせいてき【衛生的】
え
восклицаниеأداة التعجبOutil exclamatifInterjeksiInterjection感動詞InterjecciónАялга үгคำอุทานThán từ감탄사
- An exclamation uttered when the speaker affirmatively answers the call or order of his/her senior or superior.目上の人の問いかけや命令などに肯定する気持ちを表す語。Exclamation exprimant une réponse positive à l'interrogation ou l'ordre d'une personne plus âgée que soi.Interjección que se usa para contestar afirmativamente a la pregunta, el orden, etc. de una persona mayor.كلمة تُستخدم في رد إيجابي على سؤال أو أمر من قبل شخص أكبر منه سناахмад хүн асуулт асуух болон тушаах зэрэгт зөвшөөрөн хариулах үг.Lời nói được dùng khi trả lời một cách khẳng định đối với mệnh lệnh hay câu hỏi của người bề trên.คำพูดที่ใช้ตอนตอบและยอมรับคำสั่งหรือคำถามของผู้ใหญ่ เป็นต้นkata yang digunakan untuk memberikan jawaban positif terhadap pertanyaan atau perintah orang yang dituakanВыражение, которое употребляется как положительный ответ на вопрос или приказ вышестоящего человека.
- 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
- An exclamation uttered when the speaker asks again what his/her elder said.目上の人に聞き返す時に用いる語。Exclamation utilisée lorsque l'on interroge son locuteur plus âgé que soi sur ce qu'il vient de dire.Interjección que se usa para preguntar de nuevo lo que ha dicho una persona mayor.كلمة تُستخدم في إعادة طرح سؤال حول كلام شخص أكبر منه سناахмад хүний хэлснийг лавлан асуух үг.Lời nói được sử dụng khi hỏi lại điều người bề trên đã nói.คำพูดที่ใช้ตอนถามคำพูดของผู้ใหญ่อีกครั้งkata yang digunakan untuk mempertanyakan kembali perkataan orang yang dituakanВыражение, которое используется для уточнения слов вышестоящего человека.
- 윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
yes sir; yes ma'am
はい。え
oui!
نعم ، حاضر ، بلى ، طبعًا
за
dạ, vâng
ครับ, ค่ะ, ใช่, รับทราบ
ya, iya
да
yes sir; yes ma'am
え
oui? pardon?
عفوًا
юу гэнээ
dạ, sao ạ
อะไรนะครับ, อะไรนะค่ะ, ครับ, ค่ะ
ya?, bagaimana?
что
えい
1. 에²
восклицаниеأداة التعجبOutil exclamatifInterjeksiInterjection感動詞InterjecciónАялга үгคำอุทานThán từ감탄사
- An exclamation uttered to the speaker himself/herself when he/she feels upset because things do not go as he/she expected.思う通りに行かなくて腹が立つ時に発する語。Exclamation correspondant à un son bref émis lorsque l'on est désappointé du fait que des choses ne se passent pas comme on veut.Interjección que dice una persona para sí cuando se lamenta por no salirle las cosas como lo había esperado.صوت يصدره وحده عندما يكون حزينا بسبب عدم إتمام أمر كما يريدсанасны дагуу бүтээгүйгээс сэтгэлээр унахдаа ганцаараа гаргах дуу чимээ.Tiếng mà mình nói một mình khi không được như mong muốn nên trong lòng tổn thương.เสียงรำพึงรำพันอยู่คนเดียวที่เปล่งออกมาเวลาที่รู้สึกผิดหวังเพราะไม่เป็นไปอย่างที่ต้องการkata yang dikeluarkan saat kecewa karena sesuatu tidak terjadi sesuai keinginanЗвук, издаваемый при выражении досады.
- 원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
- An exclamation uttered when the speaker tries to shake some thoughts out of his/her mind.自分の考えを自ら追い払おうとする時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on essaie de rejeter une pensée.Interjección que se usa para dejar de pensar en algo.صوت يصدره عندما يُبعد فكرة عن باله بنفسهөөрөө бодол санаанаасаа зайлуулахыг оролдох үед гаргадаг аялга.Tiếng phát ra khi tự suy nghĩ.เสียงที่เปล่งตอนที่จะปัดความคิดให้ออกด้วยตนเองkata yang dikeluarkan saat berpikir dan memutuskan sendiriЗвук, произносимый самому себе для сосредоточения и избавления от лишних мыслей.
- 스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
argh; augh
えい
bof!, zut!, ah!
¡eh!
ээ
hai da
อึม, เอ
Yah!, Ah!
эх
ah; oh
えい
bof!, euh!, ah!
¡eh!
за за
à
อึม
Ah!
2. 에라
восклицаниеأداة التعجبOutil exclamatifInterjeksiInterjection感動詞InterjecciónАялга үгคำอุทานThán từ감탄사
- An exclamation uttered when ceasing to think about something or giving something up.考えをやめたり何かをあきらめたりする時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on s'arrête de penser ou renonce à quelque chose.Interjección que se usa al dejar de pensar algo o abandonar algo.صوت يصدره عندما يتخلّى عن تفكير ما أو يتنازل عن شيء ماюм бодож байгаад болих буюу болон нэгэн юмнаас шантрах үед гаргадаг аялга.Âm thanh phát ra khi từ bỏ một việc gì hay thôi không suy nghĩ đến nữa.เสียงที่เปล่งตอนที่ทอดทิ้งสิ่งใด ๆ หรือหยุดคิดsuara yang dikeluarkan saat menghentikan pikiran atau menyerah dan berhenti melakukan sesuatuУпотребляется в случае отказа думать о чём-либо или при отказе от чего-либо.
- 생각을 그만두거나 어떤 것을 포기할 때 내는 소리.
- An exclamation uttered when the speaker expresses his/her disappointment or rage.落胆や怒りを表す時に発する語。Exclamation marquant la déception ou l'aversion.Interjección que se usa para expresar desilusión o ira.صوت يصدره عند التعبير عن خيبة أمل أو غضبцөхрөл, уураа илэрхийлэхдээ гаргадаг аялга.Âm thanh biểu hiện sự thất vọng hay phẫn nộ.เสียงที่เปล่งตอนที่แสดงความโกรธเคืองหรือความผิดหวังsuara yang dikeluarkan saat menyatakan kekecewaan atau amarahУпотребляется при выражении досады, ярости.
- 실망감이나 분노를 나타낼 때 내는 소리.
- An exclamation uttered when the speaker expresses his/her excitement or delight while singing.歌を歌う時の楽しさを表す語。Exclamation marquant le plaisir ou la joie lorsque l'on chante.Interjección que se usa para expresar deleite o alegría cuando se canta.صوت يعبّر عن فرح أو بهجة عند الغناءдуу дуулах үед баяр хөөрийг илэрхийлдэг аялга.Âm thanh biểu thị sự vui vẻ hay phấn chấn khi hát.เสียงที่แสดงความสนุกสนานหรือความตื่นเต้นในตอนที่ร้องเพลงsuara yang menyatakan keriaan dan kesenangan saat menyanyiУпотребляется для выражения радости, удовольствия при пении песен.
- 노래할 때 흥겨움이나 즐거움을 나타내는 소리.
oh well
えい
peuh!, ah! oh!
¡bueno!, ¡bien!
يا إلهي
за за, яршиг
thôi!
เฮ้ย, เฮ้อ, โอ้ย
Hah!, Huh!, Hei!
ну и ладно! да ну его!
pff; phooey
えい
pouah!, fi!, pardi!, peste!
¡caramba!, ¡caray!, ¡vaya!
يا إلهي
ээ
hừm!
โอ้ย
Hah!, Huh!, Aduh!
oh yeah
えい
oh!, ah!, eh!, eh bien!
¡bueno!, ¡bien!
يا إلهي
ай даа
la la!
เย้, วู้
Wah!
ах!
3. 에이
восклицаниеأداة التعجبOutil exclamatifInterjeksiInterjection感動詞InterjecciónАялга үгคำอุทานThán từ감탄사
- An exclamation uttered when the speaker stops doing something in disappointment.がっかりして何かをやめる時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on renonce à quelque chose avec dépit.Interjección que se usa cuando uno deja de hacer una cosa por quedarse desilusionado.صوت يصدره عندما يترك أمرا ما بسبب خيبة أملهурам хугарч ямар нэгэн зүйлийг хийхээ болихдоо гаргадаг дуу чимээ.Tiếng phát ra khi thất vọng nên nghỉ làm việc nào đó.เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่จะเลิกทำงานใด ๆ เพราะผิดหวังsuara yang dikeluarkan saat menghentikan sebuah pekerjaan karena kecewaУпотребляется для выражения разочарования или при прекращении какого-либо дела.
- 실망하여 어떤 일을 그만둘 때 내는 소리.
- An exclamation uttered when the speaker feels bad about or dissatisfied with something.悔しかったり気に入らなかったりした時に発する語。Exclamation utilisée lorsque l'on est en colère ou n'est pas content de quelque chose.Interjección que se usa para expresar enojo o disgusto.صوت يصدره عندما يحزن أو لا يعجبه أمرсэтгэл тавгүйтэх болон сэтгэлд таарахгүй үед гаргадаг дуу чимээ.Tiếng phát ra khi trong lòng tổn thương hoặc không hài lòng.เสียงที่เปล่งออกมาตอนที่ไม่ถูกใจหรือเสียใจsuara yang dikeluarkan saat sakit hati atau ada yang tidak berkenan di hatiУпотребляется для выражения досады или несогласия с чем-либо, неудовлетворения чем-либо.
- 속이 상하거나 마음에 들지 않을 때 내는 소리.
oh well
えい
bon sang !, ah !, non ! c'est pas vrai !
¡bah!
يا إلهي
ээ, ёоё
thôi
เฮ้อ, โอ้ย
Huh!, Hah!, Ah!
эх
hmph; pff
えい
ah !, oh !, zut ! flûte !
¡caramba!, ¡caray!, ¡vaya!
يا إلهي
ээ, ёоё
ây, ôi
โอ้ย, ฮือ, เฮ้ย
Huh!, Hah!, Ah!
эх
えいいする【営為する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To manage work or a life.仕事や生活を営んでいく。Diriger le travail et la vie.Desempeñar un oficio o mantener la vida.يقوم بعمل أو يعيش الحياة ажил болон амьдралыг удирдан авч явах.Dẫn dắt công việc hay sinh hoạt. นำพาชีวิตหรือเรื่องบางอย่าง mengarahkan kehidupan atau pekerjaanВести дела или проживать жизнь.
- 일이나 생활을 이끌어 나가다.
manage; lead or run something
いとなむ【営む】。えいいする【営為する】
administrer, gérer, diriger
manejar, administrar, operar
يتمتّع
удирдах, зохицуулах, авч явах
điều khiển, trông nom
ดำรง, ใช้, จัดการ, ดูแล, ควบคุม
mengatur, mengelola, mengarahkan, menjalankan
えいい【営為】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of managing work or a life. 仕事や生活を営んでいくこと。Fait de diriger un travail ou de mener une vie.Llevar adelante algún trabajo o subsistencia.أن يقوم بعمل أو يعيش الحياةажил, амьдралыг удирдан авч явах байдал.Việc dẫn dắt công việc hay sinh hoạt. การนำพาชีวิตหรือเรื่องบางอย่างhal mengarahkan kehidupan atau pekerjaanВедение дел или проживание жизни.
- 일이나 생활을 이끌어 나감.
management; leading or running something
えいい【営為】。いとなみ【営み】
administration, gestion, direction
manejo, administración, operación
تمتّع
удирдлага, зохицуулалт
sự điều khiển, sự trông nom
"การนำพาชีวิตหรืองาน"
pengaturan, pengelolaan, pengarahan
управление; деятельность
えいえんせい【永遠性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality of existing forever. いつまでも存在する性質。Qualité de ce qui est éternel. Característica de existir eternamente.صفة موجودة إلى الأبدмөнхөд оршин байх шинж чанар.Tính chất tồn tại vĩnh viễn.ลักษณะที่มีอยู่ตลอดกาลkarakter atau sifat yang tidak berubah atau menghilang dan terus berlanjut tanpa akhirСвойство неизменности и бесконечности.
- 영원히 존재하는 성질.
eternity
えいえんせい【永遠性】
éternité
eternidad, perpetuidad
سرمديّة
мөнхийн чанар, үүрд мөнхийн чанар
tính vĩnh cửu, tính vĩnh hằng
ลักษณะที่ถาวร, ลักษณะที่ยั่งยืน, ลักษณะที่เป็นอมตะ, ความถาวร
keabadian, kekekalan
вечность; бесконечность; постоянство
えいえんだ【永遠だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A phenomenon or shape lasting endlessly, or forever not changing.ある現象や模様などがいつまでも果てしなく続く状態、またはいつまでも変わらない状態だ。(Situation ou forme) Qui est dans un état de continuation ; qui est dans un état sans changement ou sans fin.Que cierto fenómeno, forma, etc. sigue para siempre; o que un estado sigue para siempre.وضع يستمر فيه شكل ما أو ظاهرة ما للأبد. أو وضع لا يتغير أبداаливаа үзэгдэл, төрх байдал зэрэг дуусахгүй үргэлжлэх байдал. мөн хэзээ ч хувирахгүй байдал.Trạng thái mà hình ảnh hay hiện tượng nào đó được tiếp nối không ngừng. Hoặc không bao giờ biến đổi cho tới bất cứ khi nào.เป็นสภาพที่ปรากฏการณ์ รูปร่าง หรืออย่างอื่นใดๆ ยืดต่อกันไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด หรือเป็นสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงไม่ว่าเมื่อใดก็ตามsuatu gejala atau bentuk dsb berkondisi terus berlanjut, atau berkondisi tidak berubah sampai kapanpunБесконечный, никогда не кончающийся (о феномене или форме). Или же никогда не меняющийся.
- 어떤 현상이나 모양 등이 끝없이 이어지는 상태이다. 또는 언제까지나 변하지 않는 상태이다.
eternal; everlasting
えいえんだ【永遠だ】
éternel, perpétuel, impérissable
eterno, perpetuo
دائم
үргэлж, мөнх, үүрд мөнх, үүрд, хувиралгүй
vĩnh viễn
ถาวร, เป็นอมตะ, ยั่งยืน, เป็นนิรันดร, ไม่เปลี่ยนแปลง, ตลอดเวลา
abadi, kekal
вечный; неизменный
えいえんに【永遠に】
1. 영영
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- For ever and ever.永遠にいつまでも。À tout jamais.Para siempre. دائماً و على طولүүрд мөнх, хэзээд.Mãi cho tới bất cứ khi nào. ตลอดกาลไม่ว่าเมื่อใดก็ตามselalu sampai kapanpunДо конца света, всегда.
- 영원히 언제까지나.
forever; permanently; eternally
えいえんに【永遠に】。えいきゅうに【永久に】。いつまでも。とわに【永久に】
éternellement, pour toujours
eternamente, perpetuamente
إلى أبداً
үүрд, бүрмөсөн, бүр
mãi mãi, vĩnh viễn
ตลอดไป, ตลอดกาล, ชั่วนิรันดร์, ชั่วกาลนิรันดร์, ไม่รู้จบ, ไม่สิ้นสุด
selamanya
навсегда; вовеки
2. 영원히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of a phenomenon or shape lasting endlessly; in a manner of forever not changing.いつまでも果てしなく続く状態で。または、いつまでも変わらない状態で。De manière à continuer sans fin ; de manière à continuer sans changement.En un estado eterno, o en un estado perpetuo sin cambios.على وضع يستمر للأبد. أو وضع لا يتغير أبداтасралтгүй үргэлжлэх байдлаар, мөн хэзээ ч хувирахгүй байдлаар.Ở trong trạng thái liên tục không ngừng. Hoặc ở trạng thái không thay đổi cho dù đến khi nào. ในสภาพที่เป็นไปอย่างต่อเนื่องโดยไม่สิ้นสุด หรือในสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงไม่ว่าเมื่อไรก็ตามdalam keadaan tidak berakhir, dalam keadaan selamanya tak berubahБесконечно продолжаясь. А также навечно неизменно.
- 끝없이 이어지는 상태로. 또는 언제까지나 변하지 않는 상태로.
eternally; everlastingly; forever
えいえんに【永遠に】
éternellement, pour toujours
eternamente, perpetuamente
دائما
үүрд, мөнхөд, хэзээ ч
mãi mãi
โดยตลอดไป, อย่างถาวร, ชั่วนิรันดร์
selamanya, hingga akhir zaman
навеки; вечно
えいえんのせいめい【永遠の生命】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Eternal life.永遠の生命。Vie éternelle.Vida que es eterna.حياة دائمةмөнхийн амьдрал.Cuộc sống kéo dài mãi mãi.ชีวิตที่ไม่มีสิ้นสุด hidup/kehidupan yang kekal abadiВечная жизнь.
- 영원한 삶.
immortality
えいえんのせいめい【永遠の生命】。ふめつのせいめい【不滅の生命】
immortalité
inmortalidad, vida eterna
حياة أبديّة
мөнх амьдрал
sự trường sinh
ตลอดชีวิต, ตลอดทั้งชีวิต
kehidupan kekal/abadi
えいえんふへん【永遠不変】
1. 영구불변
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of not changing forever. 永遠に変わらないこと。 Fait de ne jamais changer. Lo que no cambia eternamente.أن لا يتغيّر إلى الأبدмөнхийн, хувирч өөрчлөгдөхгүй байх явдал.Sự mãi mãi không thay đổi.การที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาลhal tidak berubah untuk selamanyaНикогда не изменяющийся.
- 영원히 변하지 않음.
being eternal
えいきゅうふへん【永久不変】。えいえんふへん【永遠不変】
éternité, pérennité
mantenimiento eterno sin cambios
أن يبقى على حاله إلى الأبد
өөрчлөгдөшгүй, хувиршгүй, мөнхийн
sự vĩnh cửu bất biến
ความจริงที่ไม่เปลี่ยนแปลง
tidak berubah selamanya, tetap selamanya, permanen
неизменный
2. 영원불변
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of not changing forever. いつまでも変わらないこと。Fait de ne jamais changer. Que no se modifica eternamente.أن لا يتغيّر إلى الأبدхэзээ ч өөрчлөгдөхгүй байх явдал.Việc mãi mãi không thay đổi. การไม่มีทางที่จะเปลี่ยนไปตลอดกาล hal tidak berubah selamanyaНеизменность.
- 영원히 변하지 않음.
eternity
えいえんふへん【永遠不変】
pérennité
inalterable, inmutable, invariable
أن يبقى على حاله إلى الأبد
мөнхөд хувирашгүй, хэзээ ч өөрчлөгдөшгүй
sự vĩnh viễn bất biến
"ความถาวร, ความเป็นอมตะ, ความยั่งยืน, ความไม่เปลี่ยนแปลง"
kekal, abadi
постоянство
えいえんふめつ【永遠不滅】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of lasting and continuing forever. いつまでも滅びずに続くこと。 Etat de ce qui dure éternellement.Continuar eternamente sin dejar de existir.استمرار إلى الأبد وعدم الانقراضхэзээ ч үгүй болохгүй, үргэлжлэх явдал.Việc được tiếp nối và vĩnh viễn không mất đi. การมีต่อเนื่องและไม่มีทางที่จะหมดสิ้น hal terus berlanjut tanpa hilang selamanyaБесконечность, постоянное продожение.
- 영원히 없어지지 않고 계속됨.
immortality; perpetuity
えいえんふめつ【永遠不滅】
immortalité
inmortabilidad
خلود
хэзээ ч мөхөшгүй, мөнхөд усташгүй, сөнөшгүй
sự mãi mãi bất diệt
ความเป็นนิรันดร, การไม่สิ้นสุด, ความเป็นตลอดกาล
kekal, abadi
вечность; постоянство
えいえん【永遠】
1. 만고
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Very long years. とても長い歳月。De temps très anciens.Tiempo muy largo.فترة طويلة جداмаш урт удаан хугацаа.Thời gian đã rất lâu. เป็นเวลานานมากwaktu yang sangat lamaОчень давняя пора.
- 아주 오랜 세월.
antiquity; old age
ばんこ【万古】。えいきゅう【永久】。えいえん【永遠】
antiquité, temps anciens
eternidad, perpetuidad
الفترات الطويلة والقديمة
мөнхийн, бүх үеийн
thuở xa xưa
สมัยดึกดำบรรพ์, สมัยโบราณ, สมัยก่อน
kuno, antik
давние времена; древность; издавна
2. 영원
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A phenomenon or shape lasting endlessly; the state of not changing forever. ある現象や模様などがいつまでも果てしなく続くこと。また、いつまでも変わらないこと。(Phénomène, forme, etc.) Fait de durer indéfiniment ; fait de ne jamais changer.Continuación infinita o mantenimiento perpetuo sin cambios de un efecto o una forma.استمرار ظاهرة ما أو شكل ما لا نهائيّ، أو عدم التغيّر إلى الأبدямар нэгэн үзэгдэл, төрх байдал зэрэг төгсгөлгүй үргэлжлэх явдал. мөн хэзээ ч өөрчлөгдөхгүй байх явдал.Việc hiện tượng hay hình ảnh nào đó được tiếp nối không ngừng. Hoặc việc không thay đổi dù đến bất cứ khi nào. การที่ปรากฏการณ์หรือลักษณะใด ๆ เป็นต้น เป็นไปอย่างต่อเนื่องโดยไม่สิ้นสุด หรือความไม่เปลี่ยนแปลงไม่ว่าเมื่อใดก็ตามhal suatu gejala atau rupa dsb terus berlanjut, atau hal tidak berubah sampai kapanpunБесконечность какого-либо явления или формы. Постоянная неизменность.
- 어떤 현상이나 모양 등이 끝없이 이어짐. 또는 언제까지나 변하지 않음.
eternity
えいえん【永遠】
éternité, perpétuité
eternidad
أبديّة
үүрд, мөнх, үргэлж, өнө мөнх, тасралтгүй
sự vĩnh viễn
ตลอดกาล, นิรันดร, ความเป็นอมตะ, ความยั่งยืน
kekekalan, keabadian
вечность; постоянство
えいかく【鋭角】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An angle which is less than 90 degrees. 直角より小さい角度。Angle inférieur à 90°.Angulo menor a 90 grados.زاوية أقلّ من 90 درجةерэн градусаас бага өнцөг.Góc nhỏ hơn 90 độ.มุมที่น้อยกว่า 90 องศาsudut yang lebih kecil daripada 90 derajatУгол, который меньше 90 градусов.
- 90도보다 작은 각.
acute angle
えいかく【鋭角】
angle aigu
ángulo agudo
زاوية حادة
хурц өнцөг
góc nhọn
มุมแหลม
sudut tajam
острый угол
えいがおんがく【映画音楽】
- Music made for or used in a movie.映画のために製作されたり、映画の中で使用された音楽。Musique créée ou utilisée pour un film.Música utilizada o hecha para una película.موسيقى تُؤلف لفيلم أو تُستعمل في فيلم кинонд зориулж хийсэн юмуу кинонд ашигласан хөгжим.Âm nhạc được sáng tác cho phim hay được sử dụng trong phim.ดนตรีที่ผลิตขึ้นเพื่อภาพยนตร์หรือใช้ในภาพยนตร์musik yang dibuat untuk suatu film atau yang digunakan dalam filmМузыка, используемая в фильме или для съёмки фильма.
- 영화를 위해 만들거나 영화에 사용한 음악.
film music
えいがおんがく【映画音楽】。サウンドトラック
musique de film
banda sonora, banda de sonido original, música de película
الموسيقى التصويرية
киноны хөгжим
nhạc phim
ดนตรีประกอบภาพยนตร์, เพลงประกอบภาพยนตร์
lagu film
музыка к фильму
えいがかい【映画界】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A field of activity for people who do film-related work. 映画関係の仕事をする人々の活動分野。Secteur d’activités de gens qui travaillent dans le cinéma.Sector de las personas que trabajan en asuntos relacionados al cine.مجال يعمل فيه أشخاص لهم علاقة بالسينما кинотой холбоотой ажил хийдэг хүмүүсийн үйл ажиллагаагаа явуулдаг салбар хүрээ.Lĩnh vực hoạt động của những người làm việc liên quan đến phim ảnh.สาขากิจกรรมของผู้คนที่ทำงานเกี่ยวข้องกับภาพยนตร์bidang kegiatan orang-orang yang melakukan pekerjaan yang berkaitan dengan filmСфера деятельности людей, занимающихся деятельностью, связанной с кино.
- 영화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
movie world
えいがかい【映画界】
monde cinématographique
mundo cinematográfico, mundo del cine
دوائر سينمائيّة
кино ертөнц, кино салбар
lĩnh vực phim ảnh, giới phim ảnh
วงการภาพยนตร์
dunia film
мир кино; круг кинематографистов
えいがかんとく【映画監督】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who directs the acting, filming, recording, editing, etc., in the process of making a movie. 映画を製作する時、演技・撮影・録音・編集などを統括して指揮する人。Personne qui dirige l’ensemble de la performance des acteurs, du tournage, de l’enregistrement du son, du montage, etc. dans le processus de la réalisation d’un film.Persona que dirige la actuación, filmación, grabación y edición en general cuando se produce una película.عند صنع فيلم، مَن يدير جميع الأمور بما فيها التمثيل، التصوير، تسجيل الصوت، التحرير بصورة شاملةкино хийхэд жүжиглэлт, зураг авалт, дуу хураалт, хянан засах ажил зэргийг бүхэлд нь удирддаг хүн.Người chỉ huy toàn bộ các khâu từ diễn xuất, quay phim, thu âm đến biên tập trong quá trình làm phim.คนที่กำกับการแสดง การถ่ายทำ การบันทึก การรวบรวมและเรียบเรียง เป็นต้น ทั้งหมดเมื่อสร้างภาพยนตร์orang yang mengendalikan lakon, pengambilan gambar, pengambilan suara, penyuntingan, dsb secara menyeluruh saat membuat filmЧеловек, полностью руководящий актёрской игрой, киносъёмкой, звукозаписью, редактированием и т.п. во время съёмки фильма.
- 영화를 만들 때, 연기, 촬영, 녹음, 편집 등을 전체적으로 지휘하는 사람.
movie director
えいがかんとく【映画監督】。ディレクター
réalisateur(trice)
director de cine, cineasta
مخرج
кино найруулагч
đạo diễn phim
ผู้กำกับภาพยนตร์, ผู้กำกับหนัง
sutradara film
(кино)режиссёр
えいがかん【映画館】
1. 개봉관
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A theater that shows newly-made or newly-released films only.新しく作ったり、新しく入ってきた映画だけを上映する映画館。Cinéma ne projetant que de nouveaux films ou des films étrangers en première vision.Lugar donde se proyectan solamente películas recién realizadas o importadas. سينما يتم فيه عرض أفلام سينمائية جديدة فقطзөвхөн шинээр хийгдсэн болон шинээр ирсэн киног гаргадаг кино театр.Rạp chiếu phim, nơi chỉ trình chiếu những bộ phim mới sản xuất hoặc mới nhập.โรงภาพยนตร์ที่ฉายแต่ภาพยนตร์เข้าใหม่หรือสร้างขึ้นใหม่ bioskop yang hanya memutar film yang baru diproduksi atau baru masukКинозал, где демонстрируются только вновь снятые премьерные фильмы.
- 새로 만들거나 새로 들여온 영화만을 상영하는 영화관.
first-run theater
ふうきりかん【封切り館】。いちばんかん【一番館】。えいがかん【映画館】
cinéma d'exclusivité, salle d'exclusivité
cine de estreno
سينما يتمّ فيه افتتاح فيلم
шинэ киноны танхим
rạp công chiếu lần đầu
โรงภาพยนตร์ที่ฉายภาพยนตร์รอบปฐมทัศน์
bioskop premier
зал премьер
2. 극장
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place equipped with a stage or screen, for performing plays, music, dance, etc., or showing movies.演劇や音楽、舞踊などを公演したり映画を上映するための施設を備えた所。Lieu équipé d'installations pour donner des représentations telles que la musique, la danse, etc. ou pour projeter des films.Lugar equipado con las instalaciones necesarias para representar funciones como obras de teatro, musicales y de danza, o proyectar películas en pantalla. مكان مزود بتسهيلات العرض للمسرحيات أو الموسيقى أو الرقص أو الأفلام жүжиг ба хөгжим, бүжиг зэргийг тоглох буюу кино гаргах төхөөрөмж бүхий газар.Nơi có trang bị thiết bị để chiếu phim hay biểu diễn kịch, nhạc hoặc múa.ที่ที่มีอุปกรณ์สำหรับฉายภาพยนตร์ หรือโชว์การแสดงต่าง ๆ เช่น การแสดงละคร การแสดงดนตรี หรือการเต้นtempat yang difasilitasi untuk melakukan pertunjukan drama, musik, atau tariПомещение, оборудованное для публичной демонстрации кинофильмов, сценических представлений, проведения концертов.
- 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
theater; cinema
げきじょう【劇場】。しばいごや【芝居小屋】。えいがかん【映画館】。えんぶじょう【演舞場】
théâtre, salle de cinéma
teatro
مسرح
театр
nhà hát
โรงละคร, โรงภาพยนตร์
teater
кинотеатр; театр
3. 영화관
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place for showing a movie, which is equipped with facilities that enable a lot of people to watch a movie all together.多くの観客が一緒に見られるように、施設をそろえて映画を上映する所。Endroit équipé où on passe un film pour que beaucoup de monde puissent le regarder ensemble. Lugar en donde tienen las instalaciones necesarias para proyectar películas para que muchas personas puedan ver la película conjuntamente.مكان مجهّز بمنشآت لعرض أفلام يشاهدها عديد من الناس معاолон хүмүүс зэрэг кино үзэж болохуйц тоноглол төхөөрөмж бүхий кино үзвэрийн газар.Nơi lắp trang thiết bị và chiếu phim để nhiều người có thể cùng nhau xem phim.สถานที่ที่ติดตั้งอุปกรณ์ต่าง ๆ ในการฉายภาพยนตร์ให้คนจำนวนมากได้รับชมร่วมกันtempat di mana terdapat fasilitas untuk memutar film sehingga dapat ditonton oleh banyak orangПомещение для публичной демонстрации кинофильмов.
- 많은 사람이 함께 영화를 볼 수 있도록 시설을 갖추어 놓고 영화를 상영하는 곳.
movie theater
えいがかん【映画館】。えいがげきじょう【映画劇場】
salle de cinéma
cine
سينما
кино театр
phòng chiếu phim, rạp chiếu phim
โรงภาพยนตร์, โรงหนัง
bioskop
кинотеатр
えいががいしゃ【映画会社】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A company which makes, sells and buys, or distributes movies.映画の製作・販売・配給などの仕事をする会社。Entreprise qui produit, vend, achète ou distribue des films aux salles de cinéma.Compañía que hace el trabajo de producción, adquisición, venta de películas o distribución de películas en cines.شركة تقوم بصنع أفلام وبيعها وشرائها وتوزيعها إلى السينماتкиног бүтээх буюу наймаалцдаг, мөн кинотеатруудад хуваарилдаг компани.Công ty làm hoặc mua bán phim hay làm việc chia phim cho các rạp chiếu phim.บริษัทที่ดำเนินการผลิต ซื้อขาย หรือแจกจ่ายภาพยนตร์ให้กับโรงภาพยนตร์perusahaan yang membuat film, menjualbelikan film, atau membagi-bagikan film ke bioskop atau teaterКомпания, занимающаяся созданием, покупкой и продажей фильмов, а также снабжением кинотеатров фильмами.
- 영화를 만들거나 사고팔거나 영화관에 나누어 주는 일을 하는 회사.
film company; film distribution company; filmmaker
えいががいしゃ【映画会社】
société de cinéma
compañía de películas
شركة السينما
кино компани
công ty phim
บริษัทผลิตภาพยนตร์, บริษัทผู้จำหน่ายภาพยนตร์
perusahaan film
кинокомпания
えいがきょう【映画狂】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is crazy about movies. 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。Personne qui aime le cinéma passionnément au point d’être considéré comme fou. Persona que le gusta tanto las películas que se dice que está loco por las películas.مَن يحبّ الأفلام جدّا حتى يمكن القول إنّه مجنون بالسينماкинонд ухаанаа алдсан гэж болохуйцаар, кинонд маш их дуртай хүн.Người rất thích phim đến mức gọi là phát điên vì phim ảnh.ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์เป็นอย่างยิ่งจนสามารถเรียกได้ว่าคลั่งไคล้ในภาพยนตร์orang yang sangat menyukai film sampai dikatakan tergila-gila dengan filmЧеловек, который очень любит смотреть фильмы.
- 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
movie buff; cinephile
えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
fanatique du cinéma, cinéphile
fanático de la película, entusiasta de la película
عشاق السينما
киноны хорхойтон
người mê phim, người nghiền phim
ผู้ที่คลั่งไคล้ภาพยนตร์, ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์
pecandu film, penggemar film
киноман
えいがげきじょう【映画劇場】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place for showing a movie, which is equipped with facilities that enable a lot of people to watch a movie all together.多くの観客が一緒に見られるように、施設をそろえて映画を上映する所。Endroit équipé où on passe un film pour que beaucoup de monde puissent le regarder ensemble. Lugar en donde tienen las instalaciones necesarias para proyectar películas para que muchas personas puedan ver la película conjuntamente.مكان مجهّز بمنشآت لعرض أفلام يشاهدها عديد من الناس معاолон хүмүүс зэрэг кино үзэж болохуйц тоноглол төхөөрөмж бүхий кино үзвэрийн газар.Nơi lắp trang thiết bị và chiếu phim để nhiều người có thể cùng nhau xem phim.สถานที่ที่ติดตั้งอุปกรณ์ต่าง ๆ ในการฉายภาพยนตร์ให้คนจำนวนมากได้รับชมร่วมกันtempat di mana terdapat fasilitas untuk memutar film sehingga dapat ditonton oleh banyak orangПомещение для публичной демонстрации кинофильмов.
- 많은 사람이 함께 영화를 볼 수 있도록 시설을 갖추어 놓고 영화를 상영하는 곳.
movie theater
えいがかん【映画館】。えいがげきじょう【映画劇場】
salle de cinéma
cine
سينما
кино театр
phòng chiếu phim, rạp chiếu phim
โรงภาพยนตร์, โรงหนัง
bioskop
кинотеатр
えいがさい【映画祭】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A festival in which a lot of movies are shown during a limited period of time and during which various prizes are awarded. 一定期間の間、多くの映画作品を上映し、役者や作品などに数々の賞を与える行事。Evénement destiné à passer beaucoup de films et à accorder divers prix pendant une certaine période. Evento que presenta gran cantidad de películas y que otorga varios premios en cierto período determinado.حدث يعرض أفلاما كثيرة ويمنح عديدا من الجوائز خلال فترة محدّدةолон киног тодорхой хугацааны турш дэлгэн үзүүлж, төрөл бүрийн шагнал гардуулдаг үйл ажиллагаа.Chương trình trình chiếu nhiều tác phẩm nghệ thuật điện ảnh và trao nhiều loại giải thưởng trong một thời gian định sẵn.งานมอบรางวัลหลาย ๆ รางวัลพร้อมทั้งฉายผลงานภาพยนตร์เป็นจำนวนมากในระยะเวลาที่กำหนดsebuah acara di mana beberapa film ditayangkan dalam waktu tertentu dan diberikan berbagai penghargaanФестиваль показа произведений киноискусства, где лучшим фильмам присуждаются премии.
- 정해진 기간 동안 많은 영화 작품을 상영하면서 여러 가지 상을 주는 행사.
film festival
えいがさい【映画祭】
festival du film
festival de cine, festival cinematográfico
مهرجان الأفلام السينمائيّة
кино наадам
liên hoan phim
เทศกาลภาพยนตร์
festival film
кинофестиваль
えいがはいゆう【映画俳優】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who performs in a movie.映画に出演して演技をする人。Personne qui joue un rôle dans un film.Persona que entra en escena en una película para actuar.مَن يقوم بالتمثيل في الفيلم киноны дүрийн дагуу жүжиглэдэг хүн.Người thủ vai và diễn xuất trong phim.ดาราหรือนักแสดงที่ปรากฏในภาพยนตร์orang yang berakting di dalam filmАктёр, исполняющий роли в кинофильмах.
- 영화에 출연하여 연기를 하는 사람.
film actor; movie actress
えいがはいゆう【映画俳優】
acteur(trice) de cinéma
actor, actriz
ممثّل
кино жүжигчин
diễn viên điện ảnh
ดาราภาพยนตร์, ดาราหนัง
bintang film, aktor, aktris
киноактёр; киноактриса
えいがようカメラ【映画用カメラ】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A machine used to take moving pictures, movies. etc.映画や映像などを撮るための機械。Appareil servant à réaliser un film ou une vidéo. Máquina que filma una película o una imagen.آلة تصوير فيلم أو صورة أو غيرهماкино ба дүрс бичлэг хийдэг төхөөрөмж.Máy quay phim hay hình ảnh.เครื่องกลไกที่ถ่ายภาพยนตร์หรือภาพในจอmesin yang mengambil gambar film atau video dsbаппарат, используемый для съёмки фильма, видео и т.п.
- 영화나 영상 등을 찍는 기계.
camera
さつえいき【撮影機】。えいがようカメラ【映画用カメラ】
caméra
cámara
آلة تصوير
кино камер
máy quay phim
กล้องถ่ายรูป, กล้องถ่ายภาพ, กล้องถ่ายหนัง
kamera, kamera video, alat perekam
Видеокамера
えいがオタク【映画オタク】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is crazy about movies. 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。Personne qui aime le cinéma passionnément au point d’être considéré comme fou. Persona que le gusta tanto las películas que se dice que está loco por las películas.مَن يحبّ الأفلام جدّا حتى يمكن القول إنّه مجنون بالسينماкинонд ухаанаа алдсан гэж болохуйцаар, кинонд маш их дуртай хүн.Người rất thích phim đến mức gọi là phát điên vì phim ảnh.ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์เป็นอย่างยิ่งจนสามารถเรียกได้ว่าคลั่งไคล้ในภาพยนตร์orang yang sangat menyukai film sampai dikatakan tergila-gila dengan filmЧеловек, который очень любит смотреть фильмы.
- 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
movie buff; cinephile
えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
fanatique du cinéma, cinéphile
fanático de la película, entusiasta de la película
عشاق السينما
киноны хорхойтон
người mê phim, người nghiền phim
ผู้ที่คลั่งไคล้ภาพยนตร์, ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์
pecandu film, penggemar film
киноман
えいがファン【映画ファン】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is crazy about movies. 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。Personne qui aime le cinéma passionnément au point d’être considéré comme fou. Persona que le gusta tanto las películas que se dice que está loco por las películas.مَن يحبّ الأفلام جدّا حتى يمكن القول إنّه مجنون بالسينماкинонд ухаанаа алдсан гэж болохуйцаар, кинонд маш их дуртай хүн.Người rất thích phim đến mức gọi là phát điên vì phim ảnh.ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์เป็นอย่างยิ่งจนสามารถเรียกได้ว่าคลั่งไคล้ในภาพยนตร์orang yang sangat menyukai film sampai dikatakan tergila-gila dengan filmЧеловек, который очень любит смотреть фильмы.
- 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
movie buff; cinephile
えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
fanatique du cinéma, cinéphile
fanático de la película, entusiasta de la película
عشاق السينما
киноны хорхойтон
người mê phim, người nghiền phim
ผู้ที่คลั่งไคล้ภาพยนตร์, ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์
pecandu film, penggemar film
киноман
えいがマニア【映画マニア】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who is crazy about movies. 映画に狂っていると言われるほどの映画愛好家。Personne qui aime le cinéma passionnément au point d’être considéré comme fou. Persona que le gusta tanto las películas que se dice que está loco por las películas.مَن يحبّ الأفلام جدّا حتى يمكن القول إنّه مجنون بالسينماкинонд ухаанаа алдсан гэж болохуйцаар, кинонд маш их дуртай хүн.Người rất thích phim đến mức gọi là phát điên vì phim ảnh.ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์เป็นอย่างยิ่งจนสามารถเรียกได้ว่าคลั่งไคล้ในภาพยนตร์orang yang sangat menyukai film sampai dikatakan tergila-gila dengan filmЧеловек, который очень любит смотреть фильмы.
- 영화에 미쳐 있다고 할 만큼 영화를 몹시 좋아하는 사람.
movie buff; cinephile
えいがきょう【映画狂】。えいがファン【映画ファン】。えいがマニア【映画マニア】。えいがオタク【映画オタク】
fanatique du cinéma, cinéphile
fanático de la película, entusiasta de la película
عشاق السينما
киноны хорхойтон
người mê phim, người nghiền phim
ผู้ที่คลั่งไคล้ภาพยนตร์, ผู้ที่ชื่นชอบการดูภาพยนตร์
pecandu film, penggemar film
киноман
えいが【映画】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A composite art which captures moving objects on film with a certain message and then shows it on a screen by using a projector.一定の意味を持って動く対象を撮影し、映写機を利用してスクリーンに映し出して見せる総合芸術。Art composite consistant à filmer les mouvements des objets, qui ont une certaine signification, et à les projeter sur un écran au moyen d’un projecteur. Arte compuesto que consiste en la filmación de un objeto que se mueve con cierto significado para luego reflejar sus imágenes en la pantalla por medio del proyector.فنيّة مركبة تصوّر موضوعا ذا معنى معيّن وتعرضه على الشاشة باستخدام الأضواء المسلّطة عليهاтодорхой агуулгын дагуу хөдөлгөөнт зүйлийн зургийг авч, кино зургийн аппаратаар дэлгэцэнд гарган үзүүлдэг нэгдмэл урлаг.Nghệ thuật tổng hợp, ghi hình đối tượng đang chuyển động và mang ý nghĩa nhất định rồi được trình chiếu trên màn hình bằng máy chiếu phim. ศิลปะการผสมผสานที่ทำให้เห็นภาพซึ่งถ่ายทำเป้าหมายที่เคลื่อนไหวและมีความหมายที่กำหนดไว้โดยการใช้เครื่องฉายหนังฉายเรื่องราวไปบนจอseni komprehensif yang membawa satu pesan tertentu dengan merekam objek bergerak dengan menggunakan proyektor untuk diperlihatkan dengan menggunakan layar yang disinariВид искусства, произведения которого создаются с помощью киносъёмки и демонстрируются путём вывода движущегося изображения на экран.
- 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
film; movie
えいが【映画】
film, cinéma
película, cinematografía
فيلم
кино
điện ảnh, phim
ภาพยนตร์, หนัง
film
кино; фильм; кинофильм
えいが【栄華】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state in which a person becomes an important figure and makes his/her name in the world. 尊い身になって、その名が世に時めき栄えること。Renommée éclatante dont jouit quelqu'un qui est parvenu à un rang supérieur. Cualidad de la persona o cosa que ha adquirido una alta apreciación y cuyo nombre es aclamado ampliamente en el mundo. تعظيم الشخص وانتشار اسمه عالمياуг бие үнэ цэнэтэй болж нэр алдар нь дэлхийд цуурайтах явдал.Con người trở nên quý giá và tên tuổi nổi danh ở thế gian.การมีชื่อเลื่องลือไปทั่วโลกเพราะตัวมีค่าhal nama menjadi tenar karena tubuh atau diri menjadi sangat pentingПроцветание, приобретение славы во всём мире.
- 몸이 귀하게 되어 이름이 세상에 빛남.
prosperity; glory
えいが【栄華】。さかえ【栄え】
splendeur, gloire
esplendor, gloria
مجد ، شموخ
сүр жавхлан, мандан бадрал
sự vinh hoa
เกียรติยศ, ความเจริญรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์
слава; расцвет
えいきゅうせい【永久性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality of lasting endlessly without changing over time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く性質。 Qualité de ce qui est éternel, qui ne change pas avec le temps. Característica de continuar infinitamente sin cambios aún después de haber transcurrido mucho tiempo.صفة تستمرّ إلى الأبد ولا تتغيّر بعد مرور فترة طويلةцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй, хэвээр үргэлжлэх шинж чанар.Tính chất không biến đổi và tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài.คุณลักษณะที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด karakter tidak berubah meskipun waktu yang lama berlalu dan terus berlangsungСвойство бесконечно продолжаться, не изменяясь со временем.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 성질.
permanency
えいきゅうせい【永久性】
éternité, perpétuité
permanencia
دوام
тогтмол чанар, хувирашгүй шинж
tính vĩnh cửu, tính vĩnh hằng
ลักษณะที่ไม่เปลี่ยนแปลง, ลักษณะคงทน, ลักษณะถาวร, ลักษณะยั่งยืน
keabadian
вечность
えいきゅうだ【永久だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Lasting infinitely without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く状態である。(État) Qui peut continuer sans fin, sans changement, même après une longue période.Que a pesar de transcurrir mucho tiempo continúa el estado eterno sin darse cambios.وضع دائم ومستمر وباقي وغير متغير حتى مع مرور الوقتцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй хэвээрээ байх.Ở trạng thái không biến đổi và được tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài. เป็นสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด keadaan yang tidak berubah meskipun waktu yang lama berlalu dan terus berlangsungСостояние бесконечного продолжения без изменения, несмотря на течение времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태이다.
permanent; lasting
えいきゅうだ【永久だ】
éternel, infini, perpétuel
perpetuo, permanente, eterno
دائم
мөнхөд, өөрчлөгдөхгүй, хувирахгүй
vĩnh cửu, vĩnh hằng
ไม่เปลี่ยนแปลง, คงทน, ถาวร, ยั่งยืน
abadi, selamanya
вечный; постоянный
えいきゅうてき【永久的】
1. 영구적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of lasting endlessly without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くこと。 Ce qui est éternel, qui ne change pas avec le temps.Lo que continua infinitamente sin cambios aún después de haber transcurrido mucho tiempo.أن يستمرّ إلى الأبد ولا يتغيّر بعد مرور فترة طويلةцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй, хэвээр үргэлжлдэг зүйл.Cái không biến đổi và được tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài.ความไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด hal yang tidak berubah meskipun waktu yang lama berlalu dan terus berlangsung (digunakan sebagai kata benda)Бесконечное продолжение, без изменений с течением времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 것.
being permanent
えいきゅうてき【永久的】
(n.) éternel, perpétuel
permanente, eterno, perpetuo, perdurable, duradero
دواميّة
тогтмол, тасралтгүй
tính vĩnh cửu, tính vĩnh hằng
ที่ไม่เปลี่ยนแปลง, ที่คงทน, ที่ถาวร, ที่ยั่งยืน
permanen
вечный; постоянный
2. 영구적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Lasting infinitely without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くさま。"Qui continue sans fin et sans changement même après l'écoulement d'une longue période."Que a pesar de transcurrir mucho tiempo continúa eternamente sin darse cambios.دائم ومستمر وباقي وغير متغير حتى مع مرور الوقتцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй хэвээр үргэлжилсэн.Không biến đổi và được tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài. ที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด yang terus berlangsung dan tidak berubah meskipun waktu yang lama berlalu Бесконечно и без изменений продолжающийся, несмотря на течение времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는.
permanent
えいきゅうてき【永久的】
(dét.) éternel, permanent, immuable
perpetuo, permanente, eterno
دائم
мөнхийн
mang tính vĩnh cửu, mang tính vĩnh hằng
ที่ไม่เปลี่ยนแปลง, ที่คงทน, ที่ถาวร, ที่ยั่งยืน
yang permanen, yang abadi
вечный; постоянный
えいきゅうに【永久に】
1. 영구히
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of lasting endlessly without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続く状態で。De manière à être sans fin, sans changement, même après une longue période.Con un estado perpetuo sin darse cambios a pesar de transcurrir mucho tiempo.بوضع دائم ومستمر وباقي وغير متغير حتى مع مرور الوقتцаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй нэг хэвээрээ.Với trạng thái không biến đổi và được tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài. โดยเป็นสภาพที่ไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด dalam keadaan yang tidak berubah meskipun waktu berlalu dan terus berlangsungБесконечно и без изменений продолжающееся, несмотря на течение времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속되는 상태로.
permanently
えいきゅうに【永久に】
éternellement, toujours, indéfiniment
perpetuamente, permanentemente, eternamente
دائما
мөнхөд, хэвээрээ, нэг янзаараа
một cách vĩnh cửu, một cách vĩnh hằng
อย่างไม่เปลี่ยนแปลง, อย่างคงทน, อย่างถาวร, อย่างยั่งยืน
secara permanen, secara abadi
вечно; постоянно
2. 영영
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- For ever and ever.永遠にいつまでも。À tout jamais.Para siempre. دائماً و على طولүүрд мөнх, хэзээд.Mãi cho tới bất cứ khi nào. ตลอดกาลไม่ว่าเมื่อใดก็ตามselalu sampai kapanpunДо конца света, всегда.
- 영원히 언제까지나.
forever; permanently; eternally
えいえんに【永遠に】。えいきゅうに【永久に】。いつまでも。とわに【永久に】
éternellement, pour toujours
eternamente, perpetuamente
إلى أبداً
үүрд, бүрмөсөн, бүр
mãi mãi, vĩnh viễn
ตลอดไป, ตลอดกาล, ชั่วนิรันดร์, ชั่วกาลนิรันดร์, ไม่รู้จบ, ไม่สิ้นสุด
selamanya
навсегда; вовеки
えいきゅうふへん【永久不変】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of not changing forever. 永遠に変わらないこと。 Fait de ne jamais changer. Lo que no cambia eternamente.أن لا يتغيّر إلى الأبدмөнхийн, хувирч өөрчлөгдөхгүй байх явдал.Sự mãi mãi không thay đổi.การที่ไม่เปลี่ยนแปลงไปตลอดกาลhal tidak berubah untuk selamanyaНикогда не изменяющийся.
- 영원히 변하지 않음.
being eternal
えいきゅうふへん【永久不変】。えいえんふへん【永遠不変】
éternité, pérennité
mantenimiento eterno sin cambios
أن يبقى على حاله إلى الأبد
өөрчлөгдөшгүй, хувиршгүй, мөнхийн
sự vĩnh cửu bất biến
ความจริงที่ไม่เปลี่ยนแปลง
tidak berubah selamanya, tetap selamanya, permanen
неизменный
えいきゅう【永久】
1. 만고
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Very long years. とても長い歳月。De temps très anciens.Tiempo muy largo.فترة طويلة جداмаш урт удаан хугацаа.Thời gian đã rất lâu. เป็นเวลานานมากwaktu yang sangat lamaОчень давняя пора.
- 아주 오랜 세월.
antiquity; old age
ばんこ【万古】。えいきゅう【永久】。えいえん【永遠】
antiquité, temps anciens
eternidad, perpetuidad
الفترات الطويلة والقديمة
мөнхийн, бүх үеийн
thuở xa xưa
สมัยดึกดำบรรพ์, สมัยโบราณ, สมัยก่อน
kuno, antik
давние времена; древность; издавна
2. 영구
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of lasting endlessly without changing with time.いくら時間が経っても変わらず、限りなく続くこと。Fait d'être éternel, de ne jamais changer avec le temps.Continuar eternamente sin cambios aún después de haber transcurrido mucho tiempo.استمرار وعدم التغيّر حتى بعد مرور فترة طويلة цаг хугацаа хичнээн өнгөрсөн ч хувирч өөрчлөгдөхгүй, хэвээр үргэлжлэх явдал.Sự không biến đổi và tiếp tục một cách vô hạn dù trải qua khoảng thời gian dài.ความไม่เปลี่ยนแปลงและมีความต่อเนื่องไปไม่สิ้นสุดแม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าใด hal yang tidak berubah meskipun dalam waktu yang lama dan terus berlangsung tanpa batasБесконечное продолжение, неизменность с течением времени.
- 시간이 오래 지나도 변하지 않고 무한히 계속됨.
permanence
えいきゅう【永久】
éternité, perpétuité
permanencia, perpetuidad
أبديّة
өөрчлөгдөшгүй, хувиршгүй, тогтмол
sự vĩnh cửu, sự vĩnh hằng
ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความคงทน, ความถาวร, ความยั่งยืน
permanen
вечность; постоянство
えいきょうりょく【影響力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The power of the effect or action of something extending to others.物事の効果や作用が他のものに及ぶ力。 Force par laquelle une action ou un effet de quelque chose s’exerce sur un autre.Fuerza de repercución de un efecto o acción de algo en otra parte.قوة لها تأثير ما أو فعالية ما على شيء آخر ямар нэгэн зүйлийн нөлөө буюу үйлчлэл өөр зүйлд нөлөөлөх хүч.Sức mạnh tác động làm cho cái gì đó thay đổi hay phản ứng. แรงที่ประสิทธิภาพหรือผลของสิ่งใด ๆ กระทบต่อสิ่งอื่น kekuatan untuk memberi pengaruh atau merubah sesuatuСила воздействия, вызывающая реакцию или изменение.
- 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 힘.
power of influence
えいきょうりょく【影響力】
influence
influencia
نفوذ
хүч нөлөө, нөлөө
sức ảnh hưởng
อิทธิพล, กำลังอำนาจ
pengaruh
влиятельность
えいきょう【影響】
1. 물¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) An experience or influence from a place, organization or object.(比喩的に)ある場所・組織・対象への経験や影響。(figuré) Certain lieu, certaine organisation ou expérience d'un objet ou son influence.(FIGURADO) Influencia o experiencia sobre algún lugar, grupo o sujeto.(مجازية) التجربة أو التأثر على مكان أو نظام أو موضع ما(зүйрл.) тодорхой газар, хамт олон, зүйлийн талаарх туршлага болон нөлөөлөл.(cách nói ẩn dụ) Kinh nghiệm hay ảnh hưởng đối với một nơi, tổ chức hay đối tượng nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ประสบการณ์หรืออิทธิพลที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ กลุ่มคน หรือวัตถุใด ๆ (bahasa kiasan) pengalaman atau pengaruh dari suatu tempat atau organisasi, objek (перен.) Опыт или влияние какого-либо места, организации, объекта.
- (비유적으로) 어떤 곳이나 조직, 대상에 대한 경험이나 영향.
experience; influence
けいけん【経験】。えいきょう【影響】
ماء
ус, хоол, нөлөөнд автах
ประสบการณ์, อิทธิพล
pengaruh
воды; вода; опыт; влияние
2. 영향
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The effect or action of something extending to others.物事の効果や作用が他のものに及ぶこと。Fait d’une action ou d'un effet de quelque chose s’exerçant sur un autre. Repercución de un efecto o acción de algo en otra parte.تأثير فعّاليّة ما أو أفعال ما على شيء آخرямар нэгэн зүйлийн үр дүн буюу үүлчлэл өөр зүйлд нөлөөлөх зүйл.Việc tác dụng hay hiệu quả của việc nào đó ảnh hưởng lên cái khác.การที่ประสิทธิภาพหรือผลของสิ่งใด ๆ กระทบต่อสิ่งอื่นhal memberikan kekuatan untuk mengubah atau mendapatkan tanggapanСила, воздействующая на объект, вызывая реакцию или изменение.
- 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
influence
えいきょう【影響】
influence
influencia, impacto, efecto
أثر
нөлөө, тусгал
sự ảnh hưởng
อิทธิพล, ผลกระทบ
pengaruh, efek, dampak
влияние; воздействие
えいぎょういん【営業員】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Someone who sells products by soliciting customers.顧客の所を直接訪問して営業活動を行う人。Personne qui vend des marchandises en se rendant directement chez les clients.Persona que vende productos a solicitud de sus clientes.شخص يبيع منتجات عن طريق البحث عن عملاءхудалдан авагчийг зорьж очин бараа зардаг хүн. Người trực tiếp tìm đến khách hàng để bán sản phẩm.คนที่ขายสินค้าโดยที่ไปหาลูกค้าโดยตรงorang yang menjual barang dengan datang langsung kepada pembeli/konsumenЧеловек, продающий товар, приходя непосредственно к покупателю.
- 직접 고객을 찾아다니면서 물건을 파는 사람.
salesman
セールスマン。えいぎょうまん【営業マン】。えいぎょういん【営業員】
colporteur, représentant(e), courtier(ère), vendeur(se)
vendedor
بائع
борлуулагч
salesman, nhân viên bán hàng
เซลล์แมน, พนักงานขาย, คนขายของ
salesman
えいぎょうしょ【営業所】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A place of small businesses or a shop. 小規模な事業や商売を行う所。Endroit où l'on tient un business de petite taille ou un petit commerce.Lugar en donde se hacen negocios de menor tamaño o algún comercio.مكان تُقام فيه الأعمال أو التجارة بحجم صغير бага хэмжээний бизнес буюу наймаа эрхэлдэг газар.Nơi mua bán hay kinh doanh với quy mô nhỏ.สถานที่ที่ค้าขายหรือธุรกิจขนาดเล็กtempat usaha atau dagang yang skalanya kecilМесто небольших масштабов, где осуществляется торговля или ведение какой-либо предпринимательской деятельности.
- 규모가 작은 사업이나 장사를 하는 곳.
business; establishment; shop
みせ【店】。しょうてん【商店】。えいぎょうしょ【営業所】
établissement commercial, magasin, boutique
establecimiento de negocios, establecimiento comercial
مؤسسة تجاريّة
наймааны газар
doanh nghiệp
ธุรกิจขนาดเล็ก, ธุรกิจ
usaha, bisnis
предприятие
えいぎょうじかん【営業時間】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Store operating hours from opening to closing. 店舗が営業のために開店してから閉店するまでの時間。Horaires pendant lesquels un magasin est ouvert.Horario entre la apertura del negocio para trabajar hasta la hora de cierre.أوقات من بداية فتح المحل حتى غلقه من أجل القيام بالتجارةдэлгүүрийн үйлчилгээ явуулахын тулд хаалга нээхээс хаах хүртэлхи хугацаа.Thời gian để cửa hàng kinh doanh, từ khi mở cửa đến khi đóng cửa.เวลาประตูเปิดจนกระทั่งถึงเวลาปิดประตู ซึ่งเป็นเวลาที่ร้านค้าดำเนินกิจการwaktu mulai dari membuka toko sampai pada menutup tokoРабочее время от открытия до закрытия.
- 가게가 영업을 하려고 문을 연 때부터 닫을 때까지의 시간.
business hours
えいぎょうじかん【営業時間】
heures d’ouverture
horas de comercio, horas de trabajo, horas de oficina
ساعات العمل
үйлчилгээний цаг
giờ bán hàng, thời gian mở cửa hàng
เวลาเปิดกิจการ, เวลาทำการ
waktu buka, waktu usaha, waktu kerja, jam kerja, jam buka
время работы
えいぎょうする【営業する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To engage in a business or activity for the purpose of making money.金を稼ぐための事業や活動をする。Faire des affaires ou exercer des activités pour gagner de l'argent.Lleva a cabo negocios o actividades para ganar dinero.يقوم بأعمال أو حركات من أجل كسب أموال мөнгө олохын төлөө бизнес болон үйл ажиллагаа явуулах.Buôn bán hay hoạt động để kiếm tiền. ทำกิจกรรมทางการค้าหรือธุรกิจเพื่อหาเงินmelakukan kegiatan atau usaha untuk mendapatkan uangЗаниматься какой-либо деятельностью для зарабатывания денег.
- 돈을 벌기 위한 사업이나 활동을 하다.
do business
えいぎょうする【営業する】
gérer, travailler
hacer negocios
يعمل تجاريّا
ажил үйлчилгээ явуулах, ажиллах
kinh doanh
ทำกิจการค้า, ประกอบกิจการ, ทำธุรกิจ, ประกอบธุรกิจ
berbisnis, berdagang
заниматься бизнесом; заниматься предпринимательством; работать
えいぎょうまん【営業マン】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Someone who sells products by soliciting customers.顧客の所を直接訪問して営業活動を行う人。Personne qui vend des marchandises en se rendant directement chez les clients.Persona que vende productos a solicitud de sus clientes.شخص يبيع منتجات عن طريق البحث عن عملاءхудалдан авагчийг зорьж очин бараа зардаг хүн. Người trực tiếp tìm đến khách hàng để bán sản phẩm.คนที่ขายสินค้าโดยที่ไปหาลูกค้าโดยตรงorang yang menjual barang dengan datang langsung kepada pembeli/konsumenЧеловек, продающий товар, приходя непосредственно к покупателю.
- 직접 고객을 찾아다니면서 물건을 파는 사람.
salesman
セールスマン。えいぎょうまん【営業マン】。えいぎょういん【営業員】
colporteur, représentant(e), courtier(ère), vendeur(se)
vendedor
بائع
борлуулагч
salesman, nhân viên bán hàng
เซลล์แมน, พนักงานขาย, คนขายของ
salesman
えいぎょうよう【営業用】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of something being used for business purposes or commercial activities, or such a thing.金を稼ぐ事業や活動に用いられること。また、そのような対象。Fait d’être utilisé dans des projets ou des activités qui rapportent de l’argent ; ce qui est destiné à cet usage.Lo que se utiliza para la labor o actividad para ganar dinero, o tal objeto.أن يُستعمل في التجارة أو الأعمال من أجل كسب الأموال، أو شيء مستعمل في ذلك الهدف мөнгө олох үйл ажиллагаа буюу бизнест хэрэглэх явдал. тийм зүйл.Việc được sử dụng vào hoạt động hay dự án kiếm tiền. Hoặc đối tượng như vậy. การใช้ในกิจกรรมหรือธุรกิจที่หาเงิน หรือสิ่งดังกล่าวhal digunakan untuk kegiatan atau usaha dalam mendapatkan uang, atau untuk menyebut target yang demikian Используемый для бизнеса или какой-либо деятельности, приносящей денежную прибыль.
- 돈을 버는 사업이나 활동에 쓰임. 또는 그런 대상.
being for business or commercial purposes
えいぎょうよう【営業用】
(n.) à usage commercial
de uso comercial, para negocios, para comercio
شيء لغرض العمل
ажлын хэрэгцээний
sự dùng cho kinh doanh
สำหรับกิจการค้า, สำหรับการค้า, สำหรับธุรกิจ
komersial, untuk kepentingan komersial
предпринимательский; торговый
えいぎょう【営業】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A business or activity engaged in for the purpose of making money. 金を稼ぐための事業や活動。Projet ou activité qui consiste à rapporter de l'argent.Labor o actividad que se hace para ganar dinero.أعمال أو حركات من أجل كسب أموال мөнгө олохын тулд хийж буй бизнес буюу үйл ажиллагаа.Những hoạt động hay công việc nhằm kiếm ra tiền.การทำกิจกรรมหรือธุรกิจเพื่อหาเงินusaha yang dilakukan untuk mencari nafkahБизнес или деятельность для зарабатывания денег.
- 돈을 벌기 위한 사업이나 활동.
business
えいぎょう【営業】
commerce, exploitation
negocio, comercio, venta, trabajo
عمل تجاريّ
ажил үйлчилгээ, үйл ажиллагаа, биенес, борлуулалт, ажил үйлчилгээ эрхлэх
việc kinh doanh
กิจการ, การค้า, ธุรกิจ
bisnis, dagang
торговое дело; предприятие; работа
えいこうだん【曳光弾】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bullet shot in order to deliver information or give an order in the military.軍隊で、情報を伝達したり指示をするために打つ弾丸。À l'armée, balle tirée pour transmettre une information ou donner des ordres.En el Ejército, bala que se dispara para avisar de algo o dar alguna orden. رصاص مضيء يُطلق لنقل المعلومات أو إعطاء الأوامرцэрэгт, мэдээлэл дамжуулах буюу заахын тулд бууддаг буудлага.Viên đạn bắn ra để truyền đạt thông tin hay chỉ thị trong quân đội. กระสุนปืนที่ยิงออกเพื่อสั่งการหรือส่งผ่านข้อมูลซึ่งในกองทหารpeluru yang diluncurkan untuk menyampaikan informasi atau memberikan perintah dalam dunia kemiliteranВыстрел, который делается для передачи информации или приказов и указаний в армии.
- 군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
flare
えいこうだん【曳光弾】
signal lumineux, fusée éclairante
bala de advertencia, bengala luminosa
إطلاق إشارة
буудлагын дохио
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
suar
сигнальная ракета; сигнальный залп
えいこうだ【栄光だ】
1. 영광되다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Deserving great admiration, pride and honor.輝かしいほど美しくて誇らしい名誉を感じる。(Sentiment) Qui mérite de se sentir beau, éclatant et glorieux.Digno de honor con orgullo y preciosidad como para lucirse.جدير بالإحساس بالشرف والفخر والجمال لدرجة كبيرةгэрэл цацрам сүрдмээр, бахдалтай нэр хүндэд нь сүрдмээр Cảm nhận được danh dự cao đẹp và đáng tự hào đến mức tưởng chừng như tỏa ra ánh hào quang.น่ารู้สึกถึงเกียรติศักดิ์อันน่าภาคภูมิใจและงดงามจนมีแสงเปล่งออกมา patut merasa kehormatan dan kebanggaan Ощутить красивую и блестящую славу, достойную гордости.
- 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예를 느낄 만하다.
honorable; proud
こうえいだ【光栄だ】。えいこうだ【栄光だ】
fier, digne, glorieux
glorioso, honroso
مُشرف
нэр төртэй, алдар хүндтэй
vinh dự, vẻ vang, vinh quang, vinh hiển
ได้รับเกียรติ, ได้รับเกียรติยศ, ได้รับเกียรติภูมิ
sebagai kehormatan
удостоиться чести
2. 영광스럽다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Feeling proud and honored.輝かしいほど美しくて誇らしい。Qui est beau comme la lumière du jour et plein de gloire.Digno de orgullo y preciosidad como para lucirse.جميل ومشرف لدرجة كبيرةгэрэл цацрам сүр бахдалтай.Cao đẹp và đáng tự hào đến mức tưởng chừng tỏa ra ánh hào quang.น่าภาคภูมิใจและดูงดงามจนมีแสงส่องออกมา bangga, membanggakanБлестяще красивый и достойный гордости.
- 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스럽다.
honorable; proud
こうえいだ【光栄だ】。えいこうだ【栄光だ】
mémorable, illustre, magnifique
glorioso, honroso
مشرف
нэр төртэй, алдар хүндтэй, гавьяат
đáng vinh dự, đáng vẻ vang, đáng vinh quang, đáng vinh hiển
น่าเป็นเกียรติ, น่าเป็นเกียรติยศ, น่าเป็นเกียรติภูมิ
bangga,membanggakan
великолепный; славный
えいこう【栄光】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A brilliant honor.輝かしいほど美しく誇らしい名誉。Honneur éclatant qui donne de la fierté. Honor tan precioso y orgulloso que produce esplendor.شرف وفخر جميل وعظيم ومشرقгэрэл цацрам сүрдмээр бахдалтай нэр хүнд.Danh dự cao đẹp và đáng tự hào đến mức tưởng chừng tỏa ra ánh hào quang.ชื่อเสียงอันน่าภาคภูมิใจและงดงามราวกับมีแสงเปล่งออกมา kehormatan yang indah dan dibanggakan hingga bersinarКрасивая и блестящая слава, достойная гордости.
- 빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예.
glory
えいこう【栄光】。こうえい【光栄】
gloire
gloria, honor
مجد
алдар нэр, нэр төр
sự vinh dự, sự vẻ vang, sự vinh quang, sự vinh hiển
ความเป็นเกียรติ, เกียรติยศ, เกียรติภูมิ
kehormatan besar
почесть; слава; честь
えいこく【英国】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An island country at the northwestern end of Europe; it is a constitutional monarchy and the home of the Industrial Revolution, and has developed industries; its main language is English and its capital is London. ヨーロッパ大陸の北西端にある島国。産業革命発祥の地で各種の工業が発達。立憲君主国。主要言語は英語で首都はロンドン。Etat insulaire situé à l’extrême nord-ouest de l’Europe. C'est une monarchie constitutionnelle. Il est le berceau de la révolution industrielle où les différentes industries se sont développées. On y parle principalement l'anglais et sa capitale est Londres.País insular ubicado al noroeste extremo de Europa. País de monarquía constitucional en donde se inició la revolución industrial y que tiene gran desarrollo industrial en varios sectores. Su idioma oficial es el inglés y su capital es Londres.دولة تتكوّن من جزر، تقع في نهاية شمال شرق أوروبا، نجمت الثورة الصناعيّة عنها وتتمتّع بالتطوّرات الصناعيّة في عدّة مجالات، وتتخذ نظام الملكيّة الدستوريّة، ولغتها الرئيسيّة هي اللغة الانجليزيّة وعاصمتها لندنЕвроп тивийн баруун хойд хэсгийн эцэст орших арлын улс. аж үйлдвэрийн хувьсгал эхлэсэн улс бөгөөд үндсэн хуульт хаант засаглалтай. албан ёсны хэл нь англи хэл, нийслэл нь Лондон.Đất nước đảo ở tận cùng phía Tây Bắc Châu Âu, là đất nước khởi đầu cuộc cách mạng công nghiệp, có các ngành công nghiệp phát triển và theo chế độ quân chủ lập hiến. Ngôn ngữ chính là tiếng Anh và thủ đô là Luân Đôn.ประเทศที่เป็นเกาะที่ตั้งอยู่ปลายสุดทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของยุโรป เป็นประเทศที่เริ่มมีการปฏิวัติอุตสหกรรมและการปกครองระบอบประชาธิปไตยที่มีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข ภาษาที่ใช้ส่วนใหญ่ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ ลอนดอนnegara kepulauan di sebelah barat benua Eropa yang berada di tengah samudera Atlantik, negara yang memulai revolusi industri, negara monarki konstitusional, bahasa nasionalnya adalah bahasa Inggris dan beribukota di LondonОстровное государство у северо-западного побережья европейского континента. Конституционное государство, которое начало своё существование с промышленного переворота. Официальный язык - английский, столица - Лондон.
- 유럽 북서쪽 끝에 있는 섬나라. 산업 혁명이 시작된 나라로 각종 공업이 발달하였으며 입헌 군주국이다. 주요 언어는 영어이고 수도는 런던이다.
England; the United Kingdom
イギリス。えいこく【英国】
Royaume-Uni
Inglaterra, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
المملكة المتحدة بريطانيا، إنجلترا
Англи улс, Их Британи улс, Их Британи Умард Ирландын Нэгдсэн Вант Улс
Anh Quốc, nước Anh
ประเทศอังกฤษ, สหราชอาณาจักร, สหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ
Britania Raya, Inggris
Великобритания; Британия; Англия; Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
えいこせいすい【栄枯盛衰】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of progress or prosperity as things go well or a state of failure or weakening as things go wrong.うまくいって発展したり盛えることと、うまくいかなくて滅びたり衰えたりすること。Essor ou prospérité dus à la réussite et déclin ou affaiblissement dus à l'échec.Lo que emerge, se eleva, o prospera, y lo que decae, se estropea o se debilita.تقدم أو ازدهار لأن الأمور تجري على ما يرام وفشل وضعف لأن الأمور تكون سيئةамжилттай хөгжих болон ид цэцэглэж буй зүйл болон буруудаж сүйрэх, муудан суларч буй зүйл.Cái được phát triển tốt hoặc trở nên hưng thịnh và cái bị sai lầm rồi bị hỏng hoặc bị kém đi. สิ่งที่เป็นไปด้วยดีจนพัฒนาหรือรุ่งเรืองขึ้นกับสิ่งที่ผิดพลาดจนล้มละลายหรืออ่อนแอลงhal yang baik dan hal buruk serta hal sukses dan hancurРасстройство или ослабление чего-либо, чтобы шло хорошо, развивалось или разрасталось.
- 잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
fortune; vagaries of fortune; rise and fall; ups and downs
えいこせいすい【栄枯盛衰】。こうすい【興衰】。こうぼう【興亡】
essor, déclin, prospérité et affaiblissement
vicisitudes, altibajos
نهوض وسقوط
мандал мөхөл, хөгжил буурал
sự hưng vong thành bại
ความเจริญรุ่งเรืองและความเสื่อม, ความรุ่งโรจน์และความตกต่ำ, ความรุ่งเรืองและความตกอับ
baik buruk gagal sukses
величие и падение
えいご【英語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The most widely used language in the world, spoken in the UK and the US. イギリスやアメリカなど、世界で最も広く使われる言語。Langue la plus largement utilisée dans le monde, y compris au Royaume-Unis et aux Etats-Unis.Idioma más hablado a nivel mundial incluyendo a Inglaterra y Estados Unidos.لغة تُستعمل على نطاق واسع من العالم بما فيها بريطانيا وأمريكاАнгли, Америк болон дэлхий нийтэд өргөн хэрэглэгддэг хэл.Ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi nhất trên khắp thế giới như Mỹ và Anh.ภาษาที่ใช้อย่างกว้างขวางมากที่สุดในโลก เช่น สหรัฐอเมริกา อังกฤษbahasa yang digunakan sebagai bahasa internasional dan bahasa negara Inggris, Amerika, dsbЯзык, широко используемый во всем мире, официальный язык Великобритании и США.
- 영국과 미국 등 세계적으로 가장 널리 쓰이는 언어.
English
えいご【英語】
anglais
inglés, lengua inglesa, idioma inglés
اللغة الإنجليزية
англи хэл
tiếng Anh
ภาษาอังกฤษ
bahasa Inggris
английский язык
えいさいきょういく【英才教育】
- The education provided to develop a talented child even more.優れた才能をもつ子供をさらに発展させる目的で行われる教育。Éducation permettant aux enfants talentueux de développer leurs talents davantage.Educación destinada a desarrollar aun más excelentemente a los niños con talentos extraordinarios.التعليم الهادف لتطوير القدرات الدراسية عند التلاميذ البارزين ذوي الموهبة إلى أعلى مستوى гарамгай авьяас билэгтэй хүүхдийг илүү гарамгай болгож хөгжүүлэх зорилготой боловсрол.Giáo dục trẻ em có tài năng vượt trội để phát triển một cách xuất sắc hơn. การศึกษาเพื่อพัฒนาให้เด็กที่มีพรสวรรค์หรือมีความเป็นอัจฉริยะให้มีความเป็นเลิศยิ่งขึ้นpendidikan untuk memupuk anak berbakat luar biasa agar berkembang lebih baikОбразование, предназначенное для более глубокого развития детей, имеющих выдающиеся способности в какой-либо области.
- 뛰어난 재능을 가진 아이를 더욱 훌륭하게 발전시키기 위한 교육.
special education for the gifted
えいさいきょういく【英才教育】。ギフテッドきょういく【ギフテッド教育】
éducation spéciale pour les enfants surdoués
educación para niños de talento
تعليم الموهوبين
гоц ухаантай хүүхдийн боловсрол
giáo dục năng khiếu, giáo dục tài năng
การศึกษาสำหรับบุคคลที่มีความสามารถพิเศษ, การศึกษาสำหรับผู้มีปัญญาเป็นเลิศ
pendidikan anak berbakat
образование для одарённых или талантливых детей
えいさい【英才】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who has great talent in a field. ある分野において優れた才能を持った人。Personne qui a un talent extraordinaire dans un domaine.Persona que tiene gran talento en cierto sector.شخص ذو موهبة خاصة في مجال ما аливаа нэг салбарын онцгой авьяас билиг бүхий хүн.Người có tài năng nổi trội trong lĩnh vực nào đó.คนที่มีพรสวรรค์โดดเด่นในสาขาใด ๆorang yang memiliki bakat luar biasa di suatu bidangЧеловек имеющий, выдающиеся способности в какой-либо области.
- 어떤 분야에 뛰어난 재능이 있는 사람.
talent; genius
えいさい【英才】。しゅうさい【秀才】
prodige
talentoso, genio
عبقريّ
гоц ухаантан, сод ухаантан
anh tài, người anh tài
บุคคลที่มีความสามารถพิเศษ, บุคคลที่มีพรสวรรค์
orang berbakat khusus, orang bertalenta khusus
одарённый человек; талантливый человек
えいしゃき【映写機】
1. 영사기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A machine which projects a film onto a screen by using light and lens. 光源やレンズなどを利用して映画のフィルムの画像をスクリーンに拡大して映す機械。Appareil pour projeter les images d’un film sur un écran au moyen de lumière et de lentilles.Máquina que refleja en imágenes grandes los contenidos de una película cinematográfica por medio de un aparato que utiliza la luz y lentes.أداة لتسليط صور الفيلم على الشاشة بشكل أكبر باستعمال أدوات الضوء والعدسةгэрэл болон линзэн хэрэгсэл ашиглаж, кино хальсанд бичээстэй зүйлийг дэлгэцээр томруулан харуулдаг төхөөрөмж.Máy sử dụng ánh sáng và thiết bị ống kính để chiếu nội dung trong phim phóng to lên màn ảnh.อุปกรณ์ที่อาศัยการทำงานของเลนส์กับลำแสงเพื่อฉายเนื้อเรื่องที่บันทึกอยู่ในแผ่นฟิล์มภาพยนตร์ไปยังฉากหลังalat yang menggunakan cahaya dan lensa sebagai peranti dan memroyeksikan isi yang ada pada film ke layarОптический прибор для проектирования изображения с киноплёнки на экран.
- 빛과 렌즈 장치를 이용해 영화 필름에 담긴 내용을 화면에 크게 비추는 기계.
projector
えいしゃき【映写機】
projecteur
proyector
مسلاط، الضوء المسلط، كشافات الإضاءة
прожектор
máy chiếu phim
เครื่องฉายภาพยนตร์
proyektor
проектор
2. 투사기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A machine used to enlarge and project video images onto a screen.スクリーンに画像を拡大して投影・表示する機器。Machine qui permet d'agrandir une image et de la montrer sur un écran.Aparato que sirve para magnificar imágenes y proyectarlas en una pantalla. جهاز إلقاء الصور على الشاشة من خلال تكبير الصورбичлэгийг томруулж дэлгэцэнд гэрэлтүүлж харуулдаг хэрэгсэл.Máy phóng to hình ảnh và chiếu lên màn hình. เครื่องที่ขยายภาพแล้วฉายบนจอภาพ mesin yang memperbesar gambar dan memantulkannya ke layarПрибор, который, увеличивая изображение, проецирует его на экран.
- 영상을 확대하여 스크린에 비추어 주는 기계.
projector
プロジェクター。えいしゃき【映写機】
projecteur
proyector
ماكينة عرض، جهاز عرض
прожектор
máy chiếu, máy soi
โปรเจคเตอร์
proyektor
прожектор; кинопроектор; проекционный аппарат
えいしょう【詠唱】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A song sung alone in an opera, to the accompaniment of musical instruments.オペラなどで楽器の伴奏に合わせて歌う独唱曲。En opéra, chant chanté par une seule personne accompagné d'instrument(s).Composición musical que se canta una sola voz con el acompañamiento de instrumentos musicales como en las óperas.أغنية يغنّيها مغني واحد في أوبرا، بصحبة عزف الآلات الموسيقيةдуурь зэрэгт, хөгжмийн тоглох аянд тааруулж дангаараа дуулах дуу. Bài hát hay, hát một mình hợp với nhạc đệm ví dụ như opera. เพลงที่ร้องเพียงคนเดียวให้เข้ากับการบรรเลงเครื่องดนตรีประกอบ เช่น ในโอเปร่า lagu indah yang dinyanyikan sendiri yang sesuai dengan permainan instrumen dalam opera dsbВокальное произведение для одного голоса с аккомпанементом, обычно составная часть оперы, оперетты и пр.
- 오페라 등에서 악기의 반주에 맞춰 혼자 부르는 노래.
aria
アリア。えいしょう【詠唱】
aria
aria
أغنية أوبرالية
ари
aria
บทร้องเดี่ยวพร้อมดนตรีประกอบ, เพลงร้องเดี่ยวพร้อมดนตรีประกอบ
aria
ария
えいし【英詩】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A poem written in English.英語で書いた詩。Ouvrage littéraire en vers écrit en anglais.Poesía escrita en inglés.شعر مكتوب باللغة الإنجليزيةанглиар бичсэн шүлэг.Bài thơ viết bằng tiếng Anh.บทกวีที่เขียนด้วยภาษาอังกฤษpuisi yang ditulis dalam bahasa InggrisСтихотворение, написанное на английском языке.
- 영어로 쓴 시.
English poem
えいし【英詩】
poème anglais
poesía en inglés, poema en inglés
شعر إنجليزيّ
англи шүлэг
thơ tiếng Anh
บทกวีภาษาอังกฤษ, บทกลอนภาษาอังกฤษ
puisi bahasa Inggris
английское стихотворение; стихотворение на английском языке
えいじゅうけん【永住権】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The right to settle down in a country, which is granted to a qualified foreigner in the country. 資格を満たした外国人に与えられる、その国に永住できる権利。Droit qui permet de s’installer dans un pays, que l’on accorde à un étranger qualifié. Derecho que se le otorga a un extranjero que cumple con los requisitos necesarios a residir en el país.حقوق تُمنح لأجنبيّ كامل الأهليّة لإقامته في الدولة болзлыг хангасан гадаадын иргэнд олгодог, тухайн улсад оршин суух эрх.Quyền giành cho người nước ngoài có đủ tư cách, có thể sống ở đất nước đó.สิทธิที่มอบให้แก่ชาวต่างชาติที่มีคุณสมบัติซึ่งสามารถอาศัยอยู่ในประเทศนั้น ๆ ได้hak untuk bisa tinggal di suatu negara yang diberikan kepada orang asing yang memiliki kualifikasi untuk ituПраво иностранного гражданина на постоянное проживание в стране пребывания.
- 자격을 갖춘 외국인에게 주는, 그 나라에서 살 수 있는 권리.
right of permanent residence; permanent residency
えいじゅうけん【永住権】
droit de résidence permanente
derecho a residencia permanente
حقوق المواطنة
цагаачлах эрх
quyền cư trú lâu dài, quyền cư trú vĩnh viễn
สิทธิการอาศัยอยู่ถาวร
hak tinggal permanen
вид на жительство
えいじゅう【永住】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of living in a place for a long time. 一ケ所に長く住み着くこと。Fait d’habiter longtemps dans un même lieu.Vivir en un lugar durante mucho tiempo.سكن في منطقة لمدة طويلةнэг газраа удаан амьдрах явдал.Cuộc sống lâu dài ở một nơi.การอาศัยอยู่ที่ใดที่หนึ่งเป็นระยะเวลานานhal hidup di suatu tempat untuk waktu yang lamaПроживание на одном месте в течении долгого времени.
- 한곳에서 오래 삶.
permanent residence
えいじゅう【永住】
résidence permanente
residencia permanente
إقامة دائمة
оршин суух, суурьших
sự cư trú lâu dài
การอาศัยอยู่ถาวร
tinggal permanen, tinggal menetap
постоянное проживание
えいじ【嬰児】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An infant that feeds on breast milk.乳を飲んでいるとても幼い子。Très petit enfant qui est encore allaité.Niño recién nacido que mama.طفل يتغذى على حليب الأمтөрөөд удаагүй байгаа хүүхэд.Trẻ rất nhỏ đang bú sữa.เด็กเล็กมากที่กินนมแม่bayi sangat kecil yang masih disusui ASI(air susu ibu)Очень маленький ребёнок, питающийся грудным молоком.
- 젖을 먹는 아주 어린 아이.
infant
えいじ【嬰児】。にゅうじ【乳児】。ちのみご【乳飲み子】
nouveau-né
bebé, infante, niño recién nacido
طفل
улаан нялзрай хүүхэд
trẻ sơ sinh, trẻ nhỏ
เด็กแรกเกิด, ทารก
bayi
младенец; грудной ребёнок
えいせいこく【衛星国】
- A country that is greatly influenced by the politics, economy, military, etc., of a strong country.政治・経済・軍事などの主要政策で大国からの影響を大きく受ける国。Pays fortement influencé par une grande puissance sur le plan politique, économique, militaire, etc.País que tiende a ser afectado fácilmente por otras potencias en economía, política o poder militar. دولة تتأثر سياسيا واقتصاديا وعسكريا بشكل هائل من الدول القويةхүчирхэг их гүрний улс төр, эдийн засаг, цэргийн нөлөөнд ихээр орсон улс.Quốc gia chịu ảnh hưởng rất mạnh về chính trị, kinh tế, quân sự của cường quốc. ประเทศที่ได้รับอิทธิพลต่าง ๆ อย่างสูงมากจากประเทศมหาอำนาจทางด้าน การเมือง เศรษฐกิจ การทหาร เป็นต้นnegara yang mendapat pengaruh politik, ekonomi, militer, dsb sangat besar dari negara adikuasa atau negara kuatГосударство, формально независимое, но фактически подчинённое другому, более сильному государству и его политике, экономике и военным силам.
- 강대국의 정치, 경제, 군사 등의 영향을 매우 크게 받는 나라.
satellite state
えいせいこく【衛星国】
pays satellite
país satélite
دولة تابعة
дагуул улс
quốc gia vệ tinh
ประเทศบริวาณ, เมืองบริวาร
negara boneka, negara satelit
государство-сателлит
えいせいしゃしん【衛星写真】
- The photos of the earth or other planets taken by an artificial satellite.人工衛星から地球やその他の惑星・恒星などを撮影した写真。 Photo de la Terre, d'une autre planète ou d'une étoile prise depuis un satellite.Fotografía de la Tierra u otra estrella que se tomaba desde satélite. صور للأرض أو الكواكب والنجوم الأخرى يتم التقاطها عبر الأقمار الصناعيةхиймэл дагуулаас дэлхий буюу бусад оддыг дарсан зураг.Ảnh chụp trái đất hoặc các vì sao bên ngoài trái đất từ vệ tinh nhân tạo. ภาพถ่ายโลกหรือดวงดาวนอกเหนือจากนั้นด้วยดาวเทียมfoto yang memotret bumi atau bintang di luarnya dari satelitФотография Земли или других планет, сделанная со спутника.
- 인공위성에서 지구나 그 밖의 별을 찍은 사진.
satellite photograph
えいせいしゃしん【衛星写真】
photo satellite
foto satelital
صور فضائية
хиймэл дагуулын зураг
ảnh vệ tinh
ภาพถ่ายผ่านดาวเทียม, ภาพถ่ายจากดาวเทียม
gambar satelit
снимок из космоса
えいせいする【永生する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To live forever.永遠に生きる。Vivre éternellement.Vivir para siempre.يعيش حياة دائمةмөнхөд амьдрах.Sống mãi mãi.อาศัยอยู่อย่างอมตะhidup selamanyaЖить вечно.
- 영원히 살다.
be immortal
えいせいする【永生する】
être immortel
vivir eternamente
يعيش حياة أبديّة
мөнх амьдрах
sống mãi
อมตะ, ไม่มีวันตาย, มีชีวิตเป็นนิรันดร์
hidup kekal, hidup abadi
えいせいちゅうけい【衛星中継】
- A method of transmission using a communications satellite or broadcasting satellite.通信衛星や放送衛星を利用した中継方式。Méthode de retransmission par satellite de communication ou de radiodiffusion.Servicio de transmisión de programas por satélite de telecomunicaciones o de emisión. طريقة الإذاعة عبر الأقمار الصناعية الخاصة بالاتصالات أو موجات الراديو холбооны хиймэл дагуул буюу нэвтрүүлэгийн хиймэл дагуулыг ашиглан дамжуулах арга.Phương thức tiếp sóng sử dụng vệ tinh truyền thông hay vệ tinh thông tin. รูปแบบการถ่ายทอดโดยใช้การสื่อสารและออกอากาศผ่านดาวเทียมcara transmisi yang menggunakan satelit komunikasi atau satelit siaranСпособ трансляции с использованием телеспутника и т.п.
- 통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
satellite relay; satellite transmission
えいせいちゅうけい【衛星中継】
radiodiffusion par satellite
transmisión satelital
الإذاعة من خلال
хиймэл дагуулын дамжуулалт
sự tiếp sóng vệ tinh
การเชื่อมต่อผ่านดาวเทียม, การถ่ายทอดผ่านดาวเทียม
transmisi satelit
спутниковая трансляция
えいせいつうしん【衛星通信】
- A communications method using an artificial satellite.人工衛星を利用した通信方式。Méthode de communication par satellite.Tipo de comunicación por satélite. طريقة الاتصالات باستخدام الأقمار الصناعيةхиймэл дагуулыг ашигласан цахилгаан холбооны арга.Phương thức thông tin sử dụng vệ tinh nhân tạo. รูปแบบการสื่อสารโดยการใช้ดาวเทียมcara komunikasi menggunakan satelitСпособ телетрансляции с использованием спутника и т.п.
- 인공위성을 이용한 통신 방식.
satellite communications
えいせいつうしん【衛星通信】
communication satellite
comunicación satelital
اتصالات عبر الأقمار الصناعية
хиймэл дагуулын холбоо
thông tin vệ tinh
การสื่อสารผ่านดาวเทียม
komunikasi via satelit
спутниковая трансляция
えいせいてき【衛生的】
1. 위생적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of meeting criteria to be beneficial to or good for health.健康の維持に役立つよう、条件を揃えること。Ce qui a les conditions bénéfiques ou utiles pour rester en bonne santé.Cumplimiento de los mínimos requisitos de limpieza y aseo para la conservación de la salud. أن يكون مهيّأ للظروف الملائمة أو يتّخذ التدابير كي يكون مفيدا ومساعدا للصحةэрүүл мэндэд ашигтай, ашигтай нөхцөл хангасан зүйл.Cái mang điều kiện có lợi hoặc giúp ích cho sức khỏe.การที่จัดเงื่อนไขเพื่อให้เป็นประโยชน์หรือช่วยด้านสุขภาพ hal yang memenuhi syarat agar dapat bermanfaat atau membantu kesehatanСоответствие санитарным нормам, оказывающим положительное влияние на здоровье.
- 건강에 이롭거나 도움이 되도록 조건을 갖춘 것.
being sanitary; being hygienic
えいせいてき【衛生的】
(n.) hygiénique, sanitaire
cualidad higiénica
أن يلائم للصحة
эрүүл ахуйн
tính chất vệ sinh
ที่ถูกต้องตามสุขอนามัย, ที่ถูกต้องตามสุขลักษณะ
bersih, higienis
санитарный; гигиеничный; гигиенический
2. 위생적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Meeting criteria to be beneficial to or good for health.健康の維持に役立つよう、条件を揃えるさま。Qui a les conditions bénéfiques ou utiles pour rester en bonne santé.Que cumple los mínimos requisitos de limpieza y aseo para la conservación de la salud. مهيَّأ للظروف الملازمة أو يتّخذ التدابير كي يكون مفيدا ومساعدا للصحةэрүүл мэндэд ашигтай, тодорхой шаардлага, нөхцөл хангасан.Có điều kiện có lợi hoặc giúp ích cho sức khỏe. ที่ได้จัดเงื่อนไขเพื่อให้เป็นประโยชน์หรือช่วยด้านสุขภาพ yang memenuhi syarat agar dapat bermanfaat atau membantu kesehatan Соответствующий нормам, оказывающим положительное влияние на здоровье.
- 건강에 이롭거나 도움이 되도록 조건을 갖춘.
sanitary; hygienic
えいせいてき【衛生的】
(dét.) hygiénique, sanitaire
higiénico
صحي
эрүүл ахуйн
có tính chất vệ sinh
ที่ถูกต้องตามสุขอนามัย, ที่ถูกต้องตามสุขลักษณะ
yang bersih, yang higienis
санитарный; гигиенический
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
えきしゅうしょう【腋臭症】 - えっとう【越冬】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
えいせいとし【衛星都市】 - えきしゃ【易者】 (0) | 2020.02.07 |
うんそう【運送】 - うん【運】 (0) | 2020.02.07 |
うわまわる【上回る】 - うんそうりょう【運送料】 (0) | 2020.02.07 |
うろちょろ - うわまぶた【上瞼】 (0) | 2020.02.07 |