うろちょろ
副詞부사
    うろちょろ。ちょろちょろ
  • 軽々しくふざけるさま。
  • 자꾸 가볍고 조심성 없게 까부는 모양.
副詞부사
    うろちょろ。ちょろちょろ
  • 落ち着きがなく、軽々しく行動するさま。
  • 까불거리며 가볍게 행동하는 모양.
副詞부사
    ちょこちょこ。うろちょろ。おっちょこちょい
  • しきりに落ち着きなく軽々しく動き回るさま。
  • 자꾸 가볍고 조심성 없게 까부는 모양.
うろちょろする
動詞동사
    せかせかする。うろちょろする
  • 忙しくあちこち歩き回る。
  • 바쁘게 여기저기 돌아다니다.
動詞동사
    せかせかする。うろちょろする
  • 忙しくあちこち歩き回る。
  • 바쁘게 여기저기 돌아다니다.
うろつく
動詞동사
    はいかいする【徘徊する】。うろつく
  • どこともなくあちらこちらを歩き回る。
  • 특별한 목적이 없이 어떤 곳을 중심으로 이리저리 돌아다니다.
動詞동사
    うろつく。うろうろする
  • あてどなくその辺りを行ったり来たりする。
  • 한곳에 서 있지 않고 주위를 자꾸 왔다 갔다 하다.
動詞동사
    うろつく。うろうろする
  • あてどなくその辺りを行ったり来たりする。
  • 한곳에 서 있지 않고 주위를 자꾸 왔다 갔다 하다.
動詞동사
    うろうろする。うろつく
  • あてどなくその辺りを行ったり来たりする。
  • 한곳에 서 있지 않고 자꾸 주위를 왔다 갔다 하다.
動詞동사
    うろつく。うろうろする
  • あてどなくその辺りを行ったり来たりする。
  • 한곳에 서 있지 않고 주위를 왔다 갔다 하다.
動詞동사
    うろうろする。うろつく
  • 用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
  • 하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
動詞동사
    うろうろする。うろつく
  • 用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
  • 하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
動詞동사
    うろうろする。うろつく
  • 用もなく出歩いたり周りをぐるぐる歩き回る。
  • 하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
うろつく【彷徨く】
動詞동사
    うろつく【彷徨く】。うろうろする。はいかいする【徘徊する】
  • 一か所にとどまらず、歩き回る。
  • 한 곳에 머물지 않고 이리저리 빙빙 돌다.
動詞동사
    さまよう【さ迷う・彷徨う】。うろつく【彷徨く】。うろうろする
  • あちこち歩き回る。
  • 이리저리 돌아다니다.
うろぬく【疎抜く】
動詞동사
    うろぬく【疎抜く】。まびく【間引く】
  • 多くあるものの中から間をおいて引き抜く。
  • 촘촘히 있는 것이 드문드문하게 되도록 군데군데 골라 뽑다.
うわかわ【上側】
名詞명사
    うわかわ【上側】。じょうほう【上方】
  • 上の方になった席や方向。
  • 위가 되는 자리나 방향.
うわきする【浮気する】
動詞동사
    うわきする【浮気する】
  • 異性と健全ではない関係を持つ。
  • 이성과 건전하지 못한 관계를 가지다.
動詞동사
    うわきする【浮気する】
  • 配偶者や恋人がいるにもかかわらず、他の異性と不適切な関係を持つ。
  • 결혼했거나 연애하는 사람이 있으면서도 다른 이성과 부적절한 관계를 가지다.
動詞동사
    うわきする【浮気する】
  • 配偶者や恋人を騙して他の異性と愛情関係を持つ。
  • 배우자나 애인 몰래 다른 이성과 애정 관계를 가지다.
動詞동사
    うわきする【浮気する】。ふりんする【不倫する】。みっつうする【密通する】
  • 配偶者以外の人と性的関係を持つ。
  • 배우자가 아닌 사람과 성관계를 가지다.
  • うわきする【浮気する】。わきみちにそれる【脇道に逸れる】。てをだす【手を出す】
  • 本業以外のことに手を出す。
  • 본업이 아닌 다른 일을 시도하다.
うわきもの【浮気者】
名詞명사
    うわきもの【浮気者】
  • 同時に複数の異性と付き合うなど、異性との関係が複雑な人。
  • 한 번에 여러 이성과 사귀는 등 이성과의 관계가 복잡한 사람.
名詞명사
    おんなたらし【女たらし】。しきま【色魔】。うわきもの【浮気者】
  • 妻でない別の女性と性的関係を結ぶ人。
  • 아내가 아닌 다른 여자와 성관계를 하는 사람.
うわき【浮気】
名詞명사
    よんじゅうすぎてのどうらく【四十過ぎての道楽】。うわき【浮気】
  • 年取ってからの正しくない振る舞い。
  • 나이가 들어 가지게 된 바르지 못한 행실.
名詞명사
    うわき【浮気】。ふりん【不倫】
  • 密かに別の異性と愛情を交わす。
  • 몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
名詞명사
    うわき【浮気】
  • 異性とみだりに付き合ったり、関係を結ぶ態度。
  • 이성과 함부로 사귀거나 관계를 맺는 태도.
名詞명사
    うわき【浮気】
  • 配偶者でない人と性関係をもつこと。
  • 배우자가 아닌 사람과 성관계를 가지는 일.
うわぎ【上着】
名詞명사
    うわぎ【上着】。がいい【外衣】
  • 一番外側に着る服。
  • 겉에 입는 옷.
  • うわぎ【上着】。がいい【外衣】
  • 寒さを防ぐために外側に羽織る服。
  • 추위를 막기 위해 겉에 걸쳐 입는 옷.
名詞명사
    じょうい【上衣】。うわぎ【上着】
  • 上半身に着るもの。
  • 몸의 위쪽에 입는 옷.
名詞명사
    うわぎ【上着】
  • いちばん上に着るもの。
  • 가장 겉에 입는 옷.
名詞명사
    うわぎ【上着】。もろはだ【諸肌・両肌】
  • 上半身に着るもの。
  • 허리 윗부분의 몸에 입는 옷.
名詞명사
    うわぎ【上着】
  • 上半身に着るもの。
  • 몸의 윗부분에 입는 옷.
名詞명사
    うわぎ【上着】
  • 上に着る衣服。
  • 위에 입는 옷.
うわくちびる【上唇】
名詞명사
    うわくちびる【上唇】
  • 上の方の唇。
  • 위쪽의 입술.
うわぐつ【上靴】
名詞명사
    うわぐつ【上靴】。オーバーシューズ
  • 靴下や靴の上に履く短い靴下、または靴。
  • 양말이나 신발 위에 신는 짧은 양말이나 신.
うわごと【譫言】
名詞명사
    うわごと【譫言】
  • 病気の人が無意識のうちに口走る言葉。
  • 아픈 사람이 정신을 잃고 중얼거리는 말.
うわさがたつ【噂が立つ】
動詞동사
    うわさがたつ【噂が立つ】
  • ある話や事実などが人々の間に広く伝わる。
  • 어떤 말이나 사실 등이 사람들 사이에 널리 퍼지다.
うわさばなし【噂話】
名詞명사
    うわさ【噂】。うわさばなし【噂話】
  • 当事者は知らず、他の人の間で広がっている噂。
  • 당사자 모르게 다른 사람들 사이에서 떠도는 소문.
うわさをたてる【噂を立てる】
動詞동사
    うわさをたてる【噂を立てる】
  • 話や事実などを世間に広く言いふらす。
  • 어떤 말이나 사실 등을 사람들 사이에 널리 퍼뜨리다.
うわさ【噂】
名詞명사
    ゴシップ。うわさ【噂】
  • 個人的な事情についてのうわさや悪口などを扱った興味本位の記事、またはその話。
  • 흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
名詞명사
    うわさ【噂】。うわさばなし【噂話】
  • 当事者は知らず、他の人の間で広がっている噂。
  • 당사자 모르게 다른 사람들 사이에서 떠도는 소문.
名詞명사
    うわさ【噂】
  • ある話を間接的に聞く状況。
  • 어떤 말을 간접적으로 듣는 상황.
名詞명사
    せつ【説】。ふうせつ【風説】。うわさ【噂】
  • 世間で言いふらされている話。
  • 사람들 사이에 떠도는 이야기.
名詞명사
    うわさ【噂】。ふうひょう【風評】。ふうぶん【風聞】
  • 世間に言いふらされた話や消息。
  • 사람들 사이에 널리 퍼진 말이나 소식.
名詞명사
    うわさ【噂】。ひょうか【評価】
  • ある物事について噂をしたり、評価をする言葉。
  • 어떠한 것에 대한 소문을 내거나 평을 하는 말.
名詞명사
    うわさ【噂】。わだい【話題】
  • ある事実をねたにしてあれこれ無駄口を叩くこと。
  • 어떤 사실을 이야깃거리로 삼아 이러쿵저러쿵 쓸데없이 입을 놀리는 일.
うわつく【浮つく】
動詞동사
    うきたつ【浮き立つ】。うわつく【浮つく】。うきうきする【浮き浮きする】
  • 気持ちや雰囲気が落ち着かず、少し興奮状態である。
  • 마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
動詞동사
    うかぶ【浮かぶ】。うく【浮く】。うわつく【浮つく】
  • (比喩的に)うきうきして落ち着かない状態になる。
  • (비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
うわつく【浮付く】
動詞동사
    かるがるしくふるまう【軽軽しく振る舞う】。うわつく【浮付く】
  • 慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しする。
  • 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
動詞동사
    かるがるしくふるまう【軽軽しく振る舞う】。うわつく【浮付く】
  • 慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しする。
  • 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
動詞동사
    かるがるしくふるまう【軽軽しく振る舞う】。うわつく【浮付く】
  • 慎重ではなく、頼もしくない行動をする。
  • 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 하다.
動詞동사
    かるがるしくふるまう【軽々しく振る舞う】。うわつく【浮付く】
  • 慎重ではなく、頼もしくない行動を繰り返しする。
  • 조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
うわづつみ【上包み】
名詞명사
    うわづつみ【上包み】。ほうそう【包装】
  • きれいに見せたり中身を保護する目的で物の外側を包むこと。
  • 보기 좋게 하거나 내용물을 보호하기 위해 물건의 겉을 싸는 것.
うわて【上手】
名詞명사
    じゅくれんしゃ【熟練者】。うわて【上手】
  • 仕事を処理する能力や知恵の水準がとても高いこと。また、そのような人。
  • 일을 처리하는 솜씨나 꾀의 정도가 매우 높은 것 또는 그런 사람.
名詞명사
    じゅくれんしゃ【熟練者】。うわて【上手】
  • ある分野において技術や才能が極めて優れている人。
  • 어떤 분야에서 기술이나 재주가 매우 뛰어난 사람.
うわなり【後妻】
名詞명사
    うわなり【後妻】。のちぞい【後添い】
  • 2度目の結婚で迎えた妻。
  • 두 번째 결혼으로 맞이한 아내.
うわぬりする【上塗する・上塗りする】
動詞동사
    うわぬりする【上塗する・上塗りする】
  • 塗ってある上にまた塗る。
  • 바른 위에 겹쳐서 바르다.
動詞동사
    うわぬりする【上塗する・上塗りする】
  • 塗ってある上にまた塗る。
  • 칠한 데에 다시 칠하다.
うわぬり【上塗・上塗り】
名詞명사
    うわぬり【上塗・上塗り】
  • 塗ってある上にまた塗ること。
  • 칠한 데에 다시 칠하는 칠.
うわのせする【上乗せする】
動詞동사
    うわのせする【上乗せする】
  • 一定量や一定額にさらに少量や小額を加える。
  • 일정한 양이나 액수 위에 적은 양을 더 보태다.
うわのせ【上乗せ】
名詞명사
    かがい【加外】。 うわのせ【上乗せ】
  • 一定の基準や限度に上乗せすること。
  • 일정한 기준이나 한도에 더한 것.
Idiomうわの空で聞く
    うわの空で聞く。聞き流す
  • 人の話を真剣に聞かない。
  • 남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
    聞く耳を持たない。うわの空で聞く
  • 人の話を適当に聞く。
  • 남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
    うわの空で聞く。聞き流す
  • 人の話を真剣に聞かない。
  • 남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
うわばき【上履き】
名詞명사
    うわばき【上履き】
  • 部屋や建物の中での履き物。
  • 방이나 건물 안에서 신는 신발.
うわば【上歯】
名詞명사
    うわば【上歯】
  • 上の歯ぐきについている歯。
  • 위쪽의 잇몸에 난 이.
うわひげ【上髭】
名詞명사
    うわひげ【上髭】。くちひげ【口髭】
  • 上唇に沿って生やしたひげ。
  • 윗입술의 가장자리 위로 난 수염.
うわべかざり【上辺飾り】
名詞명사
    みせかけ【見せかけ】。うわべかざり【上辺飾り】
  • 見かけだけきれいに飾ること。
  • 겉으로만 보기 좋게 꾸밈.
うわべだけのかざり【上辺だけの飾り】
名詞명사
    かざりけ【飾り気】。きょしょく【虚飾】。うわべだけのかざり【上辺だけの飾り】
  • 言葉や行動を見栄で飾ること。
  • 말이나 행동을 거짓으로 꾸밈.
うわべ【上辺】
名詞명사
    がいかん【外観】。みかけ【見かけ】。うわべ【上辺】。がいけん【外見】
  • 外側から見える様子。
  • 겉으로 보이는 모양.
名詞명사
    がいめん【外面】。みかけ【見かけ】。おもて【表】。うわべ【上辺】
  • 表に表れる人の言動。
  • 겉으로 드러나는 사람의 말이나 행동.
名詞명사
    うわべ【上辺】。がいぼう【外貌】。みかけ【見掛け】
  • 人の外見。
  • 사람의 겉모양.
  • うわべ【上辺】
  • 事物の表面。
  • 사물의 표면.
名詞명사
    がいけん【外見】。うわべ【上辺】
  • 外から見える様子。
  • 바깥으로 드러난 모양.
名詞명사
    がいけい【外形】。がいかん【外観】。うわべ【上辺】
  • 事物を外から見た形。
  • 사물의 겉모양.
  • がいけい【外形】。がいかん【外観】。うわべ【上辺】
  • 外に現れる事情。
  • 겉으로 드러난 형편.
名詞명사
    ひょうめん【表面】。がいけん【外見】。うわべ【上辺】
  • 表に現れたり目に付く部分。
  • 겉으로 나타나거나 눈에 띄는 부분.
名詞명사
    うわべ【上辺】。みかけ【見掛け】。みせかけ【見せ掛け】
  • 内実の伴わない表面的な姿。
  • 실속이 없는 겉모습.
うわまぶた【上瞼】
名詞명사
    うわまぶた【上瞼】
  • 目元の盛り上がった部分。
  • 눈의 가장자리나 주변의 불룩한 부분.

+ Recent posts

TOP