えんようぎょぎょう【遠洋漁業】
    えんようぎょぎょう【遠洋漁業】
  • 陸地から遠く離れた海に長時間滞在しながら魚や海産物を獲る漁業。
  • 육지에서 멀리 떨어진 바다에 오랫동안 머무르며 물고기나 해산물을 잡는 일.
えんようぎょせん【遠洋漁船】
    えんようぎょせん【遠洋漁船】
  • 遠洋漁業をするために必要な設備を整えた船。
  • 원양 어업을 하는 데 필요한 설비를 갖춘 배.
えんよう【遠洋】
名詞명사
    えんよう【遠洋】
  • 陸地から遠く離れた大海。
  • 육지에서 멀리 떨어진 큰 바다.
えんら【閻羅】
名詞명사
    えんまだいおう【閻魔大王】。えんまおう【閻魔王】。えんら【閻羅】。えんおう【閻王】
  • 仏教で、人間の死後に、その人が生きている間に行った善悪を裁く冥界の王。
  • 불교에서, 죽은 사람이 살아 있을 때 한 일의 잘잘못을 심판하는 저승 세계의 왕.
えんりょされる【遠慮される】
動詞동사
    きょぜつされる【拒絶される】。きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。えんりょされる【遠慮される】
  • 頼みや提案、贈り物などが受け入れられない。
  • 부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
動詞동사
    きょぜつされる【拒絶される】。きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。えんりょされる【遠慮される】
  • 頼みや提案、贈り物などが受け入れられない。
  • 부탁이나 제안, 선물 등이 받아들여지지 않다.
えんりょしない【遠慮しない】
形容詞형용사
    きがねしない【気兼ねしない】。こころやすい【心やすい】。えんりょしない【遠慮しない】
  • 気をつかったり恥ずかしがったりしない。
  • 조심스럽거나 부끄러운 마음이 없다.
えんりょする【遠慮する】
動詞동사
    きょぜつする【拒絶する】。きょひする【拒否する】。ことわる【断る】。えんりょする【遠慮する】
  • 人からの頼みや提案、贈り物などを受け入れない。
  • 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
動詞동사
    えんりょする【遠慮する】
  • 謙遜して受け取らないか応じない。 また、他人に譲る。
  • 겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
動詞동사
    きがねする【気兼ねする】。えんりょする【遠慮する】
  • ある人の気持ちや思惑を考え、その人に気をつかう。
  • 어떤 사람을 대하기가 어색하여 조심스럽게 여기다.
えんりょせず【遠慮せず】
副詞부사
    きがねせず【気兼ねせず】。こころやすく【心安く】。えんりょせず【遠慮せず】
  • 気をつかったり恥ずかしがったりしないで。
  • 조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이.
えんりょ【遠慮】
名詞명사
    きょぜつ【拒絶】。きょひ【拒否】。ことわり【断わり】。えんりょ【遠慮】
  • 人からの頼みや提案、贈り物などを受け入れないこと。
  • 다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않음.
名詞명사
    かくい【隔意】。えんりょ【遠慮】
  • 正直に打ち解けない気持ち。
  • 서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
名詞명사
    じじょう【辞譲】。けんじょう【謙譲】。えんりょ【遠慮】
  • 謙遜して受け取らないか応じないこと。また、他人に譲ること。
  • 겸손하여 받지 않거나 응하지 않음. 또는 남에게 양보함.
えんグラフ【円グラフ】
名詞명사
    えんグラフ【円グラフ】
  • 円を半径によって分割し、全体に対する各部分の量を表したグラフ。
  • 원을 반지름으로 나누어서 전체에 대한 각 부분의 양을 나타낸 그래프.
  • えんグラフ【円グラフ】
  • 大小種々の円で量の多少を表したグラフ。
  • 크기가 다른 여러 가지의 원으로 양의 많고 적음을 나타낸 그래프.
えん【円】
依存名詞의존 명사
    えん【円】
  • 日本の通貨単位。
  • 일본의 화폐 단위.
名詞명사
    えん【円】
  • 丸い形。
  • 둥근 모양이나 형태.
えん【園】
接辞접사
    えん【園】
  • 「生き物の面倒を見たり育てたりするための施設」の意を付加する接尾辞。
  • '생물을 돌보거나 키우기 위한 시설'의 뜻을 더하는 접미사.
えん【宴】
名詞명사
    えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】
  • めでたい時に、人々が集まって飲食などをして楽しむこと。
  • 기쁜 일이 있을 때에 음식을 차려 놓고 여러 사람이 모여 즐기는 일.
名詞명사
    えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】
  • 人々が集まって飲食などをして楽しむ会。
  • 여러 사람이 모여서 음식을 먹고 즐기며 잔치를 벌여 놓은 자리.
えん【縁】
名詞명사
    えん【縁】
  • 関係を作るようになる因縁。
  • 서로 관계를 맺게 되는 인연.
  • えん【縁】
  • 夫婦になる因縁。
  • 부부가 되는 인연.
名詞명사
    えん【縁】
  • 関係を作るようになる因縁。
  • 서로 관계를 맺게 되는 인연.
  • えん【縁】
  • 夫婦になる因縁。
  • 부부가 되는 인연.
名詞명사
    いんねん【因縁】。えん【縁】
  • 人々の間で結ばれる関係。
  • 사람들 사이에 맺어지는 관계.
  • いんねん【因縁】。えん【縁】
  • ある事物と結ばれる関係。
  • 어떤 사물과 맺어지는 관계.
  • えん【縁】。きっかけ
  • ある物事の理由・来歴。
  • 어떤 일의 이유나 내력.
名詞명사
    えんがわ【縁側】。えん【縁】
  • 床の縁部分に設けられた狭い板敷きの部分。
  • 큰 마루의 바깥쪽에 좁게 만들어 놓은 마루.
えー
感動詞감탄사
    えー。えっ
  • 驚きや感嘆、または疑いや不審の気持ちを表す時にいう語。
  • 놀라거나 감탄스러울 때, 또는 의심스럽고 이상할 때 하는 말.
え【柄】
名詞명사
    え【柄】
  • 手で扱う道具や器具などの末端に付いているつまみ。
  • 손으로 다루는 연장이나 기구 등의 끝에 달린 손잡이.
え【絵】
名詞명사
    え【絵】。かいが【絵画】
  • 線や色彩で事物の模様やイメージなどを平面上に表したもの。
  • 선이나 색채로 사물의 모양이나 이미지 등을 평면 위에 나타낸 것.
  • え【絵】
  • (比喩的に)とても美しい風景や景色。
  • (비유적으로) 매우 아름다운 광경이나 경치.
え【重】
名詞명사
    え【重】
  • 肌や中身を包んでいる皮の層を数える単位。
  • 속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층을 세는 단위.

+ Recent posts

TOP