えんぜつ【演説】
名詞명사
    えんぜつ【演説】
  • おおぜいの前で自分の考えや主張を発表すること。
  • 여러 사람 앞에서 자기의 생각이나 주장을 발표함.
えんぜんとする【宛然とする】
形容詞형용사
    えんぜんとする【宛然とする】。はっきりとする。そっくりそのままだ
  • 目に見えるようにはっきりしている。
  • 눈에 보이는 것처럼 아주 뚜렷하다.
えんぜんと【宛然と】
副詞부사
    えんぜんと【宛然と】。はっきりと。そっくりそのまま
  • 目に見えるようにはっきりと。
  • 눈에 보이는 것처럼 아주 뚜렷하게.
えんそうかい【演奏会】
名詞명사
    えんそうかい【演奏会】。コンサート
  • 音楽を演奏して聴衆に聞かせる催し。
  • 음악을 연주하여 청중에게 들려주는 모임.
名詞명사
    コンサート。えんそうかい【演奏会】。おんがくかい【音楽会】
  • 楽器を演奏したり歌を歌って聴衆に聞かせる催し。
  • 악기를 연주하거나 노래를 하여 청중에게 들려주는 모임.
えんそうか【演奏家】
名詞명사
    えんそうか【演奏家】。えんそうしゃ【演奏者】
  • 専門に楽器を演奏して音楽を聞かせる人。
  • 전문적으로 악기를 다루어 음악을 들려주는 사람.
えんそうきごう【演奏記号】
名詞명사
    えんそうきごう【演奏記号】
  • 楽譜で、演奏法などを簡単に要約して表す記号や縮約語。
  • 악보에서, 연주법 등을 간단히 줄여 나타내는 기호나 준말.
えんそうされる【演奏される】
動詞동사
    えんそうされる【演奏される】。かなでられる【奏でられる】
  • 楽器が弾かれたり奏でられたりして音楽が聞こえる。
  • 악기가 다루어져 음악이 들리다.
えんそうしゃ【演奏者】
名詞명사
    えんそうか【演奏家】。えんそうしゃ【演奏者】
  • 専門に楽器を演奏して音楽を聞かせる人。
  • 전문적으로 악기를 다루어 음악을 들려주는 사람.
名詞명사
    えんそうしゃ【演奏者】
  • 楽器を演奏して音楽を聞かせる人。
  • 악기를 다루어 음악을 들려주는 사람.
えんそうする【演奏する】
動詞동사
    えんそうする【演奏する】。かなでる【奏でる】
  • 楽器を弾いたり奏でたりして音楽を聞かせる。
  • 악기를 다루어 음악을 들려주다.
動詞동사
    ひく【弾く】。かなでる【奏でる】。えんそうする【演奏する】
  • 弦楽器の弦を弓でこすって音を出す。
  • 현악기의 줄을 활로 문질러 소리를 내다.
動詞동사
    ひく【弾く】。かなでる【奏でる】。えんそうする【演奏する】
  • 楽器の弦を引っ張ってから放したり、鍵盤を押して音を出す。
  • 악기의 줄을 당겼다 놓거나 건반을 눌러 소리를 내다.
えんそう【演奏】
名詞명사
    えんそう【演奏】
  • 楽器を弾いたり奏でたりして音楽を聞かせること。
  • 악기를 다루어 음악을 들려줌.
えんそく【遠足】
名詞명사
    ピクニック。えんそく【遠足】。のあそび【野遊び】
  • 景色を楽しんだり遊んだりすることを目的として野外に出かけてくること。
  • 경치를 즐기거나 놀이를 하기 위하여 야외에 나갔다 오는 일.
えんそ【塩素】
名詞명사
    えんそ【塩素】
  • 刺激臭があり、簡単に液体に変わるため漂白剤・酸化剤・消毒剤などに使われる黄色の気体。
  • 자극적인 냄새가 나고 쉽게 액체로 변하여 표백제, 산화제, 소독제 등으로 쓰는 누르스름한 기체.
えんぞう【塩蔵】
名詞명사
    えんぞう【塩蔵】。しおづけ【塩漬け】
  • 塩に漬けて長く保存すること。
  • 소금에 절여 저장함.
えんたいきん【延滞金】
名詞명사
    えんたいきん【延滞金】。えんたいりょう【延滞料】
  • 金銭や物品などを定められた期間内に納めなかった場合、延滞期間に応じて支払わなければならない金銭。
  • 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않았을 때 밀린 날짜에 따라 더 내는 돈.
えんたいする【延滞する】
動詞동사
    えんたいする【延滞する】
  • 金銭や物品などを定められた期間内に納めない。
  • 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않다.
えんたいりょう【延滞料】
名詞명사
    えんたいきん【延滞金】。えんたいりょう【延滞料】
  • 金銭や物品などを定められた期間内に納めなかった場合、延滞期間に応じて支払わなければならない金銭。
  • 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않았을 때 밀린 날짜에 따라 더 내는 돈.
えんたい【延滞】
名詞명사
    たいのう【滞納・怠納】。えんたい【延滞】
  • 金銭や物品などを定められた期間内に納めないこと。
  • 내야 하는 돈이나 물건 등을 기한이 지나도록 내지 않음.
えんたくかいぎ【円卓会議】
名詞명사
    えんたくかいぎ【円卓会議】
  • 丸いテーブルを囲んでする会議。
  • 둥근 탁자에 둘러앉아서 하는 회의.
えんたく【円卓】
名詞명사
    えんたく【円卓】
  • 上に物を置くことができる円形の家具。
  • 물건을 올려 놓을 수 있는 둥근 모양의 가구.
えんだいだ【遠大だ】
形容詞형용사
    えんだいだ【遠大だ】
  • 将来についての計画や夢などが非常に大きい。
  • 미래에 대한 계획이나 꿈 등이 무척 크다.
えんだん【演壇】
名詞명사
    えんだん【演壇】
  • 演説や講演をする人が注目を浴びるように設置した壇。
  • 연설이나 강연을 하는 사람이 주목받을 수 있도록 설치해 놓은 단.
えんだん【縁談】
名詞명사
    えんだん【縁談】。けっこんばなし【結婚話】
  • 結婚に関する話し合い。
  • 결혼에 대해 오가는 말.
えんちゃくする【延着する】
動詞동사
    えんちゃくする【延着する】
  • バス・列車・飛行機などが予定の時刻より遅れて着く。
  • 버스나 기차, 비행기 등이 정해진 시간보다 늦게 도착되다.
動詞동사
    えんちゃくする【延着する】
  • バス・列車・飛行機などが予定の時刻より遅れて着く。
  • 버스나 기차, 비행기 등이 정해진 시간보다 늦게 도착하다.
えんちゃく【延着】
名詞명사
    えんちゃく【延着】
  • バス・列車・飛行機などが予定の時刻より遅れて着くこと。
  • 버스나 기차, 비행기 등이 정해진 시간보다 늦게 도착함.
えんちゅう【円柱】
名詞명사
    えんちゅう【円柱】
  • 大きさの同じ二つの円を底面にする柱の形の立体図形。
  • 크기가 똑같은 두 개의 원을 밑면으로 하는 기둥 모양의 입체 도형.
えんちょうされる【延長される】
動詞동사
    えんちょうされる【延長される】
  • 長さや時間、距離などがのびる。
  • 길이나 시간, 거리 등이 본래보다 길게 늘어나다.
  • えんちょうされる【延長される】
  • ある事が引き続き行われたり、一つに繋がる。
  • 어떤 일이 계속되거나 하나로 이어지다.
えんちょうする【延長する】
動詞동사
    えんちょうする【延長する】
  • 長さや時間、距離などをのばす。
  • 길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘리다.
  • えんちょうする【延長する】
  • ある事を引き続き行ったり、一つに繋げる。
  • 어떤 일을 계속하거나 하나로 잇다.
えんちょうせん【延長戦】
名詞명사
    えんちょうせん【延長戦】
  • スポーツ競技で、規定の時間・回数になっても勝敗が決まらない時、時間・回数を延長して続けて行う試合。
  • 운동 경기에서, 정해진 시간이나 횟수 안에 승부가 나지 않을 때, 시간이나 횟수를 늘려 계속하는 경기.
えんちょうせん【延長線】
名詞명사
    えんちょうせん【延長線】
  • ある出来事・現象・行為などが引き続き行われること。
  • 어떤 일이나 현상, 행위 등이 계속하여 이어지는 것.
えんちょう【園長】
名詞명사
    えんちょう【園長】
  • 幼稚園など、「園」という名称がつく機関の最高責任者。
  • 유치원이나 병원같이 ‘-원(園)’자가 붙은 기관의 최고 책임자.
えんちょう【延長】
名詞명사
    えんちょう【延長】
  • 長さや時間、距離などをのばすこと。
  • 길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘림.
  • えんちょう【延長】
  • ある出来事の続き。または一つに繋がるもの。
  • 어떤 일의 계속. 또는 하나로 이어지는 것.
えんてい【園丁】
名詞명사
    にわし【庭師】。えんてい【園丁】
  • 庭園の手入れを業とする人。
  • 정원을 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람.
えんでん【塩田】
名詞명사
    えんでん【塩田】。しおはま【塩浜】
  • 海水を一定の区画に溜め、日光で海水を増発させて塩を得る所。
  • 바닷물을 막아 햇볕에 증발시켜서 소금을 만드는 곳.
えんとうけい【円筒形】
名詞명사
    えんとうけい【円筒形】
  • 丸い筒の形。
  • 둥근 통과 같은 모양.
えんとう【煙筒】
名詞명사
    えんとう【煙筒】。えんとつ【煙突】。けむだし【煙出し】
  • 暖炉や火鉢などから出る煙を空中に排出するための筒状の管。
  • 난로나 화덕 등에서 나오는 연기를 빼내는 둥근 관.
えんとつ【煙突】
名詞명사
    えんとつ【煙突】
  • 家や建物の上に立っている、火を焚く時の煙を外へ排出するための筒。
  • 집이나 건물 위에 솟아 있는, 불을 땔 때 연기가 밖으로 빠져나가도록 하는 관.
名詞명사
    えんとう【煙筒】。えんとつ【煙突】。けむだし【煙出し】
  • 暖炉や火鉢などから出る煙を空中に排出するための筒状の管。
  • 난로나 화덕 등에서 나오는 연기를 빼내는 둥근 관.
えんどう
名詞명사
    えんどう。えんどうまめ【えんどう豆】。グリンピース
  • 初夏に収穫する、緑色の小さくて丸い豆。
  • 초여름에 열리는, 초록색의 작고 동그란 콩.
えんどうまめ【えんどう豆】
名詞명사
    えんどう。えんどうまめ【えんどう豆】。グリンピース
  • 初夏に収穫する、緑色の小さくて丸い豆。
  • 초여름에 열리는, 초록색의 작고 동그란 콩.
えんばんなげ【円盤投げ】
名詞명사
    えんばんなげ【円盤投げ】
  • サークルの中から皿のように円形で平たい形の円盤を投げ、その達した距離を競う運動競技。
  • 원 안에서 접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 원반을 던져 멀리 가기를 겨루는 운동 경기.
えんばん【円板】
名詞명사
    えんばん【円板】
  • 円形の平面板。
  • 판판하고 넓으며 둥근 모양의 판.
えんばん【円盤】
名詞명사
    えんばん【円盤】
  • 皿のように円形で平たい形のもの。
  • 접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 물건.
  • えんばん【円盤】
  • 円盤投げに用いる、皿のように円形で平たい形のもの。
  • 원반던지기 경기에서 쓰는, 접시처럼 둥글고 넓적하게 생긴 물건.
えんびふく【燕尾服】
名詞명사
    えんびふく【燕尾服】
  • 上着の前部はウエストラインまでの長さで、後部の裾は二つに割れてツバメの尾のように長く垂れている、西洋の男子の正式礼服。
  • 앞부분은 허리 아래가 없고 뒤는 두 갈래로 갈라져 제비 꼬리처럼 길게 내려오는 서양식 남자 예복.
えんぴつけずり【鉛筆削り】
名詞명사
    えんぴつけずり【鉛筆削り】
  • 鉛筆を削るための器具。
  • 연필을 깎는 데에 쓰는 기구.
えんぴつしん【鉛筆芯】
名詞명사
    えんぴつしん【鉛筆芯】
  • 鉛筆の中に入っている、実際に字を書く部分である細長い芯。
  • 연필 속에 들어 있는 실제로 글씨를 쓰는 부분인 가느다란 심.
えんぴつたて【鉛筆立て】
名詞명사
    えんぴつたて【鉛筆立て】。ふでたて 【筆立て】
  • 鉛筆やボールペンなどをさしておく筒形の用具。
  • 연필이나 볼펜 등을 꽂아 두는 통.
えんぴつ【鉛筆】
名詞명사
    えんぴつ【鉛筆】
  • 細長い黒色の芯を軸木の中に入れたもので、字や絵などをかくときに使う道具。
  • 가늘고 긴 검은색 심을 나무 막대 속에 넣어 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구.
えんぶじょう【演舞場】
名詞명사
    げきじょう【劇場】。しばいごや【芝居小屋】。えいがかん【映画館】。えんぶじょう【演舞場】
  • 演劇や音楽、舞踊などを公演したり映画を上映するための施設を備えた所。
  • 연극이나 음악, 무용 등을 공연하거나 영화를 상영하기 위한 시설을 갖춘 곳.
えんぶっきょう【円仏教】
名詞명사
    えんぶっきょう【円仏教】
  • 仏教の現代化、生活化、大衆化を旗印に掲げ、20世紀初に韓国で新しく生じた宗教。
  • 불교의 현대화, 생활화, 대중화를 주장하며 20세기 초에 새롭게 생긴 종교.
えんぶん【塩分】
名詞명사
    しおけ【塩気】。しおあじ【塩味】。えんぶん【塩分】
  • 塩の成分が含まれていてしょっぱい味とにおいがし、ややじめじめした感じ。
  • 소금 성분이 섞여 짭짤한 맛이나 냄새가 나며 약간 축축한 기운.
名詞명사
    えんぶん【塩分】。しおけ【塩気】
  • 物の中に含まれている食塩の量。
  • 소금 성분.
えんぶん【艶聞】
名詞명사
    スキャンダル。えんぶん【艶聞】。うきな【浮名】
  • 男女間の愛情関係に関するうわさ。
  • 남녀간의 애정 관계에 관한 소문.
えんぼうする【怨望する】
動詞동사
    えんぼうする【怨望する】。うらむ【恨む・怨む】
  • 気に入らなくて責めたり憎む。
  • 마음에 들지 않아서 탓하거나 미워하다.
えんぼう【怨望】
名詞명사
    えんぼう【怨望】。うらみ【恨み・怨み】
  • 気に入らなくて責めたり憎んだりすること。
  • 마음에 들지 않아서 탓하거나 미워함.
えんまおう【閻魔王】
名詞명사
    えんまだいおう【閻魔大王】。えんまおう【閻魔王】。えんら【閻羅】。えんおう【閻王】
  • 仏教で、人間の死後に、その人が生きている間に行った善悪を裁く冥界の王。
  • 불교에서, 죽은 사람이 살아 있을 때 한 일의 잘잘못을 심판하는 저승 세계의 왕.
えんまだいおう【閻魔大王】
名詞명사
    えんまだいおう【閻魔大王】。えんまおう【閻魔王】。えんら【閻羅】。えんおう【閻王】
  • 仏教で、人間の死後に、その人が生きている間に行った善悪を裁く冥界の王。
  • 불교에서, 죽은 사람이 살아 있을 때 한 일의 잘잘못을 심판하는 저승 세계의 왕.
えんまんだ【円満だ】
形容詞형용사
    なかむつまじい【仲睦まじい】。えんまんだ【円満だ】
  • 家族、または同じ組織の構成員の仲が良くて親密である。
  • 가족 또는 같은 조직 구성원의 사이가 원만하고 화목하다.
形容詞형용사
    えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い】
  • 性格などが気難しくない。
  • 성격 등이 까다롭지 않고 괜찮다.
形容詞형용사
    えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い】
  • 性格が寛大で気難しくない。
  • 성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
形容詞형용사
    きさくだ【気さくだ】。そぼくだ【素朴だ】。えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い】
  • 性格が気難しくなく純朴である。
  • 성질이 까다롭지 않고 순하다.
形容詞형용사
    まるい【丸い】。えんまんだ【円満だ】
  • 思ったより厳しくなく、穏やかだ。
  • 생각보다 까다롭지 않고 순하다.
形容詞형용사
    えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い・円い】
  • 性格が穏やかで寛大だ。
  • 성격이 부드럽고 너그럽다.
  • えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い・円い】
  • 順調に進む。
  • 일의 진행이 순조롭다.
  • えんまんだ【円満だ】
  • 仲がいい。
  • 서로 사이가 좋다.
えんまんに【円満に】
副詞부사
    えんまんに【円満に】
  • 性格に角がなく非常に温厚で大らかな様子。
  • 성격이 까다롭지 않고 매우 부드럽고 너그러운 모양.
副詞부사
    えんまんに【円満に】。まるく【丸く・円く】
  • 性格が穏やかで寛大なさま。
  • 성격이 부드럽고 너그럽게.
  • えんまんに【円満に】。まるく【丸く・円く】
  • 順調に進むさま。
  • 일의 진행이 순조롭게.
  • えんまんに【円満に】
  • 仲がいいさま。
  • 서로 사이가 좋게.
えんみ・しおあじ・しおみ【塩味】
名詞명사
    えんみ・しおあじ・しおみ【塩味】
  • 塩と同じ味。
  • 소금과 같은 맛.
えんむ【煙霧】
名詞명사
    かすみ【霞】。もや【靄】。えんむ【煙霧】
  • 主に春や夏に日差しが強い時、遠くの景色がかすみ、ぼやけて見える現象。
  • 주로 봄이나 여름에 햇빛이 강하게 내리쬘 때 먼 데 있는 사물이 아른거리는 것처럼 보이는 현상.
えんめい・えんみょう【延命】
名詞명사
    えんめい・えんみょう【延命】
  • 辛うじて寿命を延ばしていくこと。
  • 목숨을 겨우겨우 이어감.
えんめいする・えんみょうする【延命する】
動詞동사
    えんめいする・えんみょうする【延命する】
  • 寿命を辛うじて延ばしていく。
  • 목숨을 겨우겨우 이어가다.

+ Recent posts

TOP