えんげいぎょう【園芸業】えんげいし【園芸師】えんげいのうぎょう【園芸農業】えんげい【園芸】えんげきする【掩撃する】えんげきする【演劇する】えんげき【掩撃】えんげき【演劇】えんげん【淵源】えんこう【遠行】えんこち【縁故地】えんこん【怨恨】えんこ【縁故】えんざい【冤罪】えんざする【円座する】えんざんする【演算する】えんざん【演算】えんしゅう・おんしゅう【怨讐】えんしゅうする【演習する】えんしゅうりつ【円周率】えんしゅう【円周】えんしゅう【掩襲】えんしゅう【演習】えんしゅつか【演出家】えんしゅつしゃ【演出者】えんしゅつする【演出する】えんしゅつりょく【演出力】えんしゅつ【演出】えんしょう【炎症】えんしょ【炎暑】えんしんりょく【遠心力】えんし【遠視】えんじゅくき【円熟期】えんじゅくする【円熟する】えんじゅく【円熟】えんじょされる【援助される】えんじょする【援助する】えんじょたい【援助隊】えんじょ【援助】えんじる【演じる】えんすいけい【円錐形】えんすい・しおみず【塩水】えんすい【円錐】えんすい【塩水】えんずい【延髄】えんせいぐん【遠征軍】えんせいしゅぎ【厭世主義】えんせいせんしゅだん【遠征選手団】えんせいたい【遠征隊】えんせいてき【厭世的】えんせい【厭世】えんせい【怨声】えんせい【遠征】えんせきがいせん【遠赤外線】えんぜつかい【演説会】えんぜつしゃ【演説者】えんぜつする【演説する】えんぜつぶん【演説文】
えんげいぎょう【園芸業】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of making money by planting and growing vegetables, fruits, flowers, etc.野菜・果樹・草花などを植え育てて金を稼ぐこと。Action de gagner de l'argent, en plantant et en cultivant des légumes, des fruits, des fleurs, etc.Cultivo profesional de plantas, flores o frutos para vivir. يكسب مالا عن طريق زراعة الخضروات والفواكه والزهورхүнсний ногоо, жимс, цэцэг зэргийг тарьж ургуулан мөнгө олдог ажил.Việc kiếm tiền từ trồng và chăm bón những loại thực vật như rau củ, hoa quả, hoa.งานที่หาเงินโดยการปลูกดอกไม้ ผลไม้ พืชผัก เป็นต้น และดูแลpekerjaan mencari nafkah dengan menanam dan merawat sayur, buah, bunga, dsbЗарабатывание денег, занимаясь посадкой и выращиванием овощей, фруктов, цветов и т.п.
- 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸어 돈을 버는 일.
horticulture services
えんげいぎょう【園芸業】
horticulture
horticultura
خدمة بستنة
цэцэрлэгжүүлэлтийн аж ахуй, ногооны аж ахуй, жимсний аж ахуй
nghề trồng trọt, nghề làm vườn
อาชีพจัดสวน, อาชีพปลูกต้นไม้, อาชีพทำสวน, อาชีพเพาะปลูก, อาชีพปลูกพืชไม้ดอก
bertani, berkebun, berladang
садоводство; цветоводство; овощеводство; плодоводство
えんげいし【園芸師】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person whose job it is to plant and grow vegetables, fruits, flowers, etc.野菜・果樹・草花などを植え育てることを職業とする人。Personne dont le métier est de planter et de cultiver des légumes, des fruits, des fleurs, etc.Persona que se dedica profesionalmente al cultivo de plantas, flores o frutos.الشخص الذي يحترف مهنة زراعة الخضروات والفواكه والزهورхүнсний ногоо, жимс, цэцэг зэргийг тарьж ургуулах ажлыг мэргэжлээ болгон эрхэлдэг хүн. Người làm nghề trồng và chăm bón những loại thực vật như rau củ, hoa quả, hoa.ผู้ที่ทำงานปลูกดอกไม้ ผลไม้ พืชผัก เป็นต้น และดูแลเป็นอาชีพorang yang berprofesi melakukan pekerjaan menanam dan merawat sayur, buah, bunga, dsbТот, кто занимается посадкой и выращиванием овощей, фруктов, цветов и т.п.
- 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 일을 직업으로 하는 사람.
gardener; horticulturist
えんげいし【園芸師】
horticulteur(trice)
horticultor
بستاني
цэцэрлэгжүүлэгч, жимсчин, ногоочин
nhà trồng trọt, thợ làm vườn
คนจัดสวน, คนปลูกต้นไม้, คนทำสวน, คนปลูกพืชไม้ดอก
petani, petani ladang, peladang, pekebun
садовник; цветовод; овощевод; плодовод
えんげいのうぎょう【園芸農業】
- Agriculture of planting and growing vegetables, fruits, flowers, etc.野菜・果樹・草花などを植え育てる農業。Branche de l'agriculture consistant à planter et cultiver des légumes, des fruits, des fleurs, etc.Tipo de agricultura que cultiva plantas, flores o frutos.زراعة الخضروات والفواكه والزهور хүнсний ногоо, жимс, цэцэг зэргийг тарьж ургуулдаг тариалан.Nông nghiệp trồng và chăm bón những loại thực vật như rau củ, hoa quả, hoa.เกษตรกรรมที่ปลูกดอกไม้ ผลไม้ พืชผัก เป็นต้น และดูแลpertanian atau perkebunan yang menanam dan merawat sayur, buah, bunga, dsbОтрасль сельского хозяйства, занимающаяся посадкой и выращиванием овощей, фруктов, цветов и т.п.
- 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 농업.
horticulture farming
えんげいのうぎょう【園芸農業】
horticulture
cultivo hortícola
البستنة/فلاحة البساتين
цэцэрлэгжүүлэлтийн аж ахуй, хүнсний ногооны аж ахуй, жимсний аж ахуй
nông nghiệp trồng trọt
ฟาร์มปลูกพืชไม้ดอก, ฟาร์มปลูกต้นไม้, งานจัดสวน, งานทำสวน, งานเพาะปลูก, งานปลูกพืชไม้ดอก
perkebunan, pertanian
садоводство; цветоводство; овощеводство; плодоводство
えんげい【園芸】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The process of planting and growing vegetables, fruits, flowers, etc.野菜・果樹・草花などを植え育てること。Activité consistant à planter et cultiver des légumes, des fruits, des fleurs, etc.Acción de cultivar las plantas, flores o frutos. عملية زراعة ورعاية الخضروات والفواكه والزهور хүнсний ногоо, жимс, цэцэг зэргийг тарьж ургуулах явдал.Việc trồng và chăm bón những loại thực vật như rau cải, hoa quả, hoa.งานที่ปลูกดอกไม้ ผลไม้ พืชผัก เป็นต้น และดูแลpekerjaan menanam dan merawat sayur, buah, bunga, dsbПосадка и выращивание овощей, фруктов, цветов и т.п.
- 채소, 과일, 꽃 등을 심고 가꾸는 일.
gardening; horticulture; floriculture
えんげい【園芸】
horticulture
horticultura
بستنة
цэцэрлэгжүүлэлт, цэцэрлэгийн аж ахуй
việc trồng trọt
งานจัดสวน, งานปลูกต้นไม้, การทำสวน, การเพาะปลูก, การปลูกพืชไม้ดอก
hortikultura
садоводство; цветоводство; овощеводство; плодоводство
えんげきする【掩撃する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To attack suddenly.出し抜けに襲撃する。Lancer une attaque brusquement.Irrumpir de repente.يهاجم بشكل مفاجئгэнэт дайрах.Tập kích bất ngờ.จู่โจมอย่างฉับพลันmenyerang tiba-tibaНеожиданно нападать; неожиданно атаковать.
- 갑자기 습격하다.
strike
えんげきする【掩撃する】。ふいうちする【不意打ちする】
attaquer par surprise, surprendre (l'ennemi)
atacar repentinamente
يَنقَض
гэнэтийн дайрах, гэнэтийн гай учрах
đánh úp, công kích bất ngờ
จู่โจมแบบฉับพลัน, จู่โจมแบบสายฟ้าแลบ, โจมตีแบบฉับพลัน, โจมตีแบบไม่ให้ทันตั้งตัว
えんげきする【演劇する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For an actor or actress to act on a stage according to a script for the audience.俳優が舞台で台本に従って演技し、それを観客に見せる。(Comédien) Jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs.Interpretar en el escenario un actor o una actriz en público de acuerdo al guión.الممثل يمثل على المسرح وفقا للنص أمام المشاهدينжүжигчин тайзан дээр зохиолын эхийн дагуу үзэгчдэд жүжиглэж харуулах. Diễn viên trình diễn trên sân khấu theo kịch bản để cho khán giả xem.นักแสดงได้แสดงให้ผู้ชมดูตามบทละครบนเวทีaktor berlakon di atas panggung dengan mengikuti naskah Показывать на сцене зрителям исполнение ролей по сценарию.
- 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이다.
act; perform
えんげきする【演劇する】。しばいをする【芝居をする】
interpréter, représenter (une pièce)
representar
يمثل
жүжиглэх
diễn kịch
แสดงละคร, แสดงละครเวที
berlakon teater, bermain drama teater, berakting teater
играть
えんげき【掩撃】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A sudden attack.出し抜けに襲撃すること。Action de lancer une attaque brusquement.Acción de irrumpir de repente.مهاجمة غير متوقعةгэнэт дайрах явдал.Sự tập kích bất ngờ.การจู่โจมอย่างฉับพลันhal menyerang tiba-tibaНеожиданное нападение; неожиданная атака.
- 갑자기 습격함.
strike
えんげき【掩撃】。ふいうち【不意打ち】
attaque par surprise
ataque repentino
انقضاض، هجوم مفاجئ
гэнэтийн дайралт, гэнэтийн гай
sự đánh úp
การจู่โจมแบบฉับพลัน, การจู่โจมแบบสายฟ้าแลบ, การโจมตีแบบฉับพลัน, การโจมตีแบบไม่ให้ทันตั้งตัว
serangan mendadak
えんげき【演劇】
1. 극²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A work of art created by actors' and actresses' speech and acting.俳優のせりふや動作で演じられる芸術作品。Œuvre artistique composée de dialogues et d'actions de comédiens.Obra artística compuesta por el parlamento y la actuación del actor.أعمال فنية تتكون من حديث وتحركات الممثلينжүжигчний үг болон үйлдлээс бүтсэн урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật được thực hiện bằng hành động và lời thoại của diễn viên. ผลงานทางศิลปะที่ประกอบด้วยการกระทำและบทเจรจาของนักแสดงkarya seni atau sastra di mana para aktor menghafalkan naskah dan bertingkah laku sesuai arahan naskah tersebutДраматическое произведение, состоящее из слов и телодвижений артистов.
- 배우의 대사와 행동으로 이루어지는 예술 작품.
- A word meaning 'play' or 'drama.' 「演劇」や「ドラマ」などの意を表す語。Terme indiquant '연극(pièce de théâtre)' ou '드라마(drama)'.Palabra para expresar '연극' o '드라마'.كلمة تشير إلى "المسرحية" أو "المسلسلات الدرامية" وغيرها'жүжиг', 'драм' зэргийн утгыг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện nghĩa của 'kịch nói' hay 'phim truyền hình'. คำที่แสดงความหมายของ 'ละครเวที' 'ละคร' เป็นต้นkata yang menyatakan arti "lakon" atau "drama"Выражение, добавляющее значение "пьеса", "драма" и т.п.
- ‘연극’이나 ‘드라마’ 등의 뜻을 나타내는 말.
play; theater
げき【劇】。えんげき【演劇】。しばい【芝居】。ドラマ
pièce de théâtre, théâtre
obra, función, espectáculo
مسرحية
жүжиг, жүжгийн зохиол
kịch
ละคร, การแสดง
teater, drama, lakon
пьеса
play; drama
げき【劇】。えんげき【演劇】。しばい【芝居】。ドラマ
obra, función, espectáculo
مسرحية
жүжиг, драм
kịch, phim truyền hình
ละคร...
2. 연극
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act in which an actor or actress acts on a stage according to a script for the audience.俳優が舞台で台本に従って演技し、それを観客に見せること。Fait pour un comédien de jouer sur une scène en suivant un scénario devant des spectateurs.Representación de un actor o una actriz en el escenario ante el público de acuerdo al guión.تمثيل الممثلون على المسرح وتصرفهم وفقا للنص أمام المشاهدينжүжигчин, тайзан дээр зохиолын дагуу жүжиглэн тоглож үзүүлэх зүйл.Việc diễn viên diễn cho khán giả xem trên sân khấu theo kịch bản.การแสดงที่นักแสดงบนเวทีแสดงตามบทบาทตัวละครให้ผู้ชมดูpertunjukan di atas panggung di mana para aktor berakting mengikuti naskah yang sudah adaТеатральное представление актёрами на сцене перед зрителями.
- 배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
play; drama; theater
えんげき【演劇】。しばい【芝居】
pièce de théâtre, théâtre, drame
teatro
مسرحية
жүжиг, драм
sự diễn kịch
ละคร, ละครเวที
lakon drama, teater, sandiwara
спектакль; представление
えんげん【淵源】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The root or source of something. 物事の根本や根源。Fondement ou racine de quelque chose.Fuente u origen de algo.مصدر لأمر ما أو منبع أمر ماямарваа нэгэн зүйлийн уг, үндэс.Nguồn gốc hoặc căn nguyên của điều gì đó.รากฐานหรือสาเหตุของสิ่งใด ๆakar/dasar atau sumber/penyebab dari suatu halОснова или начало чего-либо.
- 어떤 것의 근본이나 근원.
origin
えんげん【淵源】。みなもと【源】
origine, source
origen, fuente, inicio, comienzo, principio
أصل
эх үүсвэр
khởi nguồn
ที่มา, รากฐาน, สาเหตุ
sumber, asal, permulaan
источник; происхождение
えんこう【遠行】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of taking a long journey. 遠くへ出かけること。Fait de parcourir un long chemin.Viaje largo o ir a la distancia. السفر البعيدхол замд явах явдал.Sự đi đường xa.การเดินทางระยะไกลhal pergi dengan menempuh jarak jauhОтправление в дальний путь.
- 먼 길을 감.
long journey; long travel
えんこう【遠行】
long voyage
travesía larga
رحلة بعيدة
холын аян
chuyến đi xa
การเดินทางไกล
perjalanan jauh, perjalanan panjang
дальняя дорога
えんこち【縁故地】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A geographical location one has special connections to because one was born there or lived or worked there previously.生まれた地域、または住んでいたり活動したりして特別な関わりがある地域。 Région avec laquelle une personne a établi des relations particulières du fait qu’il y soit né, y habite ou mène ses activités.Región que tiene especial relación por haber nacido o trabajado en dicha región.منطقة لها علاقة معيّنة بسبب الولادة أو العيش أو النشاط فيهاтөрж, амьдрах буюу ажил хэрэг эрхэлсэн онцгой учир холбогдолтой бүс нутаг.Vùng có mối liên quan đặc biệt do được sinh ra hay sinh sống, hoạt động ở đó.พื้นที่ที่มีความเกี่ยวข้องพิเศษกับการทำกิจกรรมหรืออยู่อาศัยหรือเกิดdaerah yang memiliki hubungan khusus dengan kelahiran, hidup dan tinggal, atau beraktivitasРайон, имеющий особую связь с кем-либо, где кто-либо родился, живёт или ведёт какую-либо деятельность.
- 태어나거나 살거나 활동하거나 하여 특별한 관련이 있는 지역.
area related to someone
えんこち【縁故地】。ホームタウン
lieu d’origine, lieu de connaissances, lieu en étroit lien
lugar preferente
مسقط، منشأة
төрсөн нутаг, дассан газар
quê hương
ภูมิลำเนาเดิม, บ้านเดิม, บ้านเกิด
kampung halaman
родной город
えんこん【怨恨】
1. 앙심
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A determined mind to take revenge on someone, bearing a grudge against him/her. 恨みに思い、復讐しようとする気持ち。État d'âme nourri de ressentiment et mû par le désir de se venger.Voluntad de vengarse por guardar rencor contra alguien.العقل العزم على الانتقام من شخص ما، تحمل ضغينة ضد لهөшөө хонзон санаж өшөө авна хэмээн занах сэтгэл.Lòng mang nỗi hận và nuôi ý trả thù.จิตใจที่เต็มไปด้วยการแก้แค้นและอาฆาตแค้นhati yang menyimpan dendam dan berniat untuk membalas dendamЧувство злобы, обиды и желание отомстить кому-либо.
- 원한을 품고 복수하려고 벼르는 마음.
grudge; malice; spite
うらみ【恨み】。えんこん【怨恨】。おんねん【怨念】
rancune, rancœur
resentimiento, rencor, enemistad
ضغينة, الخبث, الرغم
өшөө, хорсол, жигшил, зэвүүцэл
lòng thù hận
จิตใจพยาบาท, จิตใจอาฆาตแค้น
dendam, kebencian
2. 원한
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One's deep resentment or discontent that builds up in one's mind from an unfair and vexing event. 悔しく腹立たしいことによって、心に積もった怒りや不満。Peine ou mécontentement accumulé(e) dans le cœur après avoir été victime d'une chose injuste ou dépitante.Sentimiento de lleno de despecho y resentimiento a causa de algo injusto u ofensa. الشكوى أو الغضب أو السخط الذي يتراكم في القلب بسبب التعرض للظلم бачимдаж уурламаар зүйл тулгарснаас сэтгэлийн гүнд хуримтлагдсан гомдол буюу бухимдал.Bất mãn hay hận tích tụ trong lòng vì phải chịu chuyện phẫn nộ và oan ức.ความขุ่นแค้นหรือความไม่พอใจที่สะสมอยู่ภายในจิตใจเนื่องจากประสบกับสิ่งที่ไม่เป็นธรรมหรือความโกรธแค้นkekesalan atau ketidakpuasan yang menumpuk di dalam hati karena menghadapi hal yang tidak adil dan membuat kesalДосада или разочарование, накопившиеся в сердце в результате столкновения с несправедливостью и обидой.
- 억울하고 분한 일을 당해서 마음속에 쌓인 한이나 불만.
grunge; resentment
えんこん【怨恨】。うらみ【恨み・怨み・憾み】
amertume, rancune, aigreur, irritation
resentimiento
حقد
хорсол, гомдол
sự oán hận, sự oán hờn, sự hận thù
ความเจ็บแค้น, ความอาฆาตแค้น, ความโกรธแค้น
dendam, kebencian
обида; ненависть; недовольство
3. 한²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- resentment; deep sorrow: A feeling of bitterness, deep resentment or sorrow that builds up in one's mind from an unfair or regretful event.非常に恨めしく、悔しく、悲しくて重苦しい気持ち。Cœur peiné et mécontent à cause d'une chose injuste ou dépitante.Sentimiento de amargura, resentimiento o dolor profundo que se acumula en la mente de uno por sufrir injusticia o algún suceso lamentable.شعور باستياء بسبب سخط، ظلم وحزن شديدтуйлийн гомдолтой, харамсалтай бөгөөд уйтгараас болж зангирч хоосорсон сэтгэл.Lòng uất hận do tiếc nuối và buồn hay oan ức và oán giận.ความแค้นใจ; ความขุ่นแค้น; ความอาฆาตแค้น; ความเกลียดชัง : จิตใจที่อึดอัดเนื่องจากไม่พอใจ รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม เป็นทุกข์ และเศร้าใจเป็นอย่างยิ่งperasaan pahit karena sangat kecewa dan tidak puas atau merasa sayang dan sedihБольшой гнев, досада, сожаление, грусть в сердце.
- 몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼서 응어리진 마음.
han
うらみ【恨み】。えんこん【怨恨】
amertume, rancune, aigreur, irritation
resentimiento, dolor profundo
ضغينة
гуниг, гомдол, харуусал
nỗi hận, mối hận
ฮัน
rasa benci, dendam, dendam kesumat
обида; недовольство; раскаяние
えんこ【縁故】
1. 알음알음
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Someone or something one gets to know through other people.複数の人を通して知り合った関係。Relation avec une personne établie par l'intermédiaire de plusieurs personnes. Acción de conocerse por bocas de otros.شخص أو شيء تعرف عليها من خلال أشخاص آخرينолон хүнээр дамжуулан хоорондоо танилцсан хүмүүс.Mối quan hệ được biết nhau thông qua nhiều người.ความสัมพันธ์ที่รู้จักกันโดยผ่านคนหลาย ๆ คน hubungan antara dua orang yang terjalin melalui beberapa orangБыть знакомым между собой через кого-либо другого.
- 여러 사람을 통하여 서로 알게 된 사이.
mutual acquaintance; discovery through reference
えんこ【縁故】。コネ。コネクション。よしみ【好み】。つきあい【付き合い】
connaissance
boca de otros, boca a boca
علاقة ودية من خلال الآخرين
танилын танил
sự quen biết
ต่อ ๆ กันมา, การรู้จักกันโดยผ่านคนที่รู้จัก, การสนิทกันโดยผ่านคนที่รู้จัก
kenalan, relasi
по некоторому знакомству
2. 연고²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A relationship by blood, intimacy, law, etc.血統、情、法律などによるつながり。Lien noué par le sang, par l'affection, par une loi, etc.Relación estrechada por linaje, intimidad, ley, etc.العلاقة التي تعقد من خلال النسل وعلاقة العاطفة والقانونцусан төрөл, найз нөхөд, хууль цааз зэргээр холбогдсон холбоо.Quan hệ được kết nối bởi huyết thống, tình yêu thương, pháp luật...ความสัมพันธ์ที่เชื่อมต่อกันโดยสายเลือด ความเสน่หา กฎหมาย เป็นต้นhubungan yang terikat atas dasar pertalian darah, ketertarikan, hukum, dsbОтношения, связывающие кого-либо кровным родством, дружескими отношениями, законом и т.п.
- 혈통, 정분, 법률 등으로 맺어진 관계.
connection; pull
えんこ【縁故】
relation, rapport, liaison, parenté
parentesco
علاقة
холбоо хамаарал
quan hệ ràng buộc
ความสัมพันธ์, ความผูกพัน
relasi
связь
3. 연줄²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Relationships that are likely to be helpful or beneficial to social life. 社会生活において、利益になり役に立つ人間関係。Relation susceptible d’être utile ou bénéfique pour la vie sociale. Relaciones humanas que pueden ser de beneficio o ayuda en la vida social.علاقة شخصيّة يمكن أن تكون مفيدة ومساعدة في الحياة الاجتماعيّةнийгмийн амьдралд оролцоход ашиг тус болохуйц хүний харилцаа. Mối quan hệ con người đem lại ích lợi hoặc giúp đỡ cho cuộc sống ngoài xã hội.ความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ที่ทำให้เกิดประโยชน์หรือช่วยเหลือในการใช้ชีวิตในสังคม hubungan manusia yang dapat menguntungkan atau membantu dalam kehidupan bermasyarakatЗнакомство и отношения с людьми, которые могут быть выгодными или полезными для достижения каких-либо целей.
- 사회생활을 하는 데 이익이나 도움이 될 만한 인간관계.
connection
コネクション。コネ。えんこ【縁故】
relations humaines, connaissances, liens
conexión, relación
صلة، علاقة
холбоо, татаас, танил
sự quen thân, sự dây mơ rễ má
พวกพ้อง, แวดวง, วงใน, พรรคพวก
koneksi
(полезные) связи; знакомства
えんざい【冤罪】
1. 누명
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bad reputation one obtains from being falsely charged.事実でない、身に覚えのない罪によって得た悪い評判。Mauvaise réputation obtenue injustement pour un fait qui n’est pas vrai.Mala reputación ganada de manera injusta.اكتساب سمعة سيئة ظلما үнэн бус явдлаас болж муудсан нэр хүнд. Tiếng tăm không tốt bị gán một cách oan ức vì một việc không phải là sự thật.ชื่อเสียงในทางไม่ดีซึ่งได้รับอย่างไม่เต็มใจนัก โดยเป็นเรื่องที่ไม่เป็นความจริง reputasi buruk yang didapat bukan karena hal yang sesungguhnyaПлохая репутация, незаслуженно полученная по лживому обвинению.
- 사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
false charge; false accusation
ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】。おめい【汚名】。ふめいよ【不名誉】
perte de réputation sans raison justifiée, fausse accusation, dénonciation calomnieuse
deshonra, infamia
اتهام غير صحيح
муу нэр
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
การกล่าวหา, การทำให้เสียเกียรติ, การทำให้ชื่อเสียงหม่นมัว
tuduhan keliru/salah
ложное обвинение
2. 덤터기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A false charge.身に覚えのない罪。Accusation mensongère.Acusación injusta, inculpación injusta, recriminación injustaتهمة كاذبةхилс муу нэр.Tiếng xấu oan ức.การถูกใส่ร้ายอย่างไม่เป็นธรรมtuduhan yang salahНесправедливая, неоправданная дурная репутация.
- 억울한 누명.
unjust accusation; bum rap
ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】
calomnie
اتهام
хилс бузар нэр
sự hàm oan
การปรักปรำ, การใส่ร้าย
tuduhan palsu, fitnah
えんざする【円座する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For many people to sit in a circle.多くの人が輪の形に座る。(Plusieurs personnes) S'asseoir en cercle.Sentarse en círculo.يجلس أشخاص معاً على شكل دائرة олуул дугуйран суух.Nhiều người ngồi vây tròn.คนหลายคนนั่งล้อมรอบกันเป็นวงกลมbeberapa orang duduk dalam bentuk lingkaran Рассаживаться в круг.
- 여럿이 동그랗게 앉다.
sit round
えんざする【円座する】。くるまざになる【車座になる】
être assis autour de
sentarse en corro
يجلس بشكل دائرة
тойрч суух
ngồi vây quanh
นั่งเป็นวงกลม, นั่งล้อมรอบ, นั่งเป็นวง, นั่งล้อมวง
duduk mengelilingi
садиться вокруг
えんざんする【演算する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To calculate according to a certain rule in mathematics.数学で、一定の規則に従って計算する。En mathématiques, faire un calcul selon une règle déterminée.En matemáticas, hacer cálculos de acuerdo a una regla determinada. في الرياضيات، القيام بالحساب حسب قواعد معيّنةтооны ухаанд, тогтсон томьёоны дагуу тооцоолон бодох.Tính toán theo quy tắc nhất định trong toán học. คำนวณตามกฎที่กำหนดในทางคณิตศาสตร์ berhitung dengan mengikuti peraturan tertentu dalam matematika Вести счёт в соответствии с математическими правилами.
- 수학에서, 일정한 규칙에 따라 계산하다.
calculate; compute; figure
えんざんする【演算する】。うんざんする【運算する】
opérer un calcul
calcular
يحسب
бодлого бодох
làm tính, tính
คำนวณ
berhitung aritmatika
считать
えんざん【演算】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Calculation according to a certain rule in mathematics. 数学で、一定の規則に従って計算すること。 En mathématiques, calcul effectué selon une certaine règle. En la matemática, calcular según cierta regla.في الرياضيات، القيام بالحساب حسب قواعد معيّنةтооны ухаанд, тогтсон томьёоны дагуу тооцоолох явдал.Sự tính toán theo quy tắc nhất định trong toán học.การคำนวณตามกฎที่กำหนดในทางคณิตศาสตร์ perhitungan mengikuti peraturan tertentu dalam matematikaПодсчёт в соответствии с математическими правилами.
- 수학에서, 일정한 규칙에 따라 계산함.
operation
えんざん【演算】
opération arithmétique, calcul
cálculo aritmético
عملية حسابيّة
бодлого
phép tính
การคำนวณ
perhitungan aritmatika
подсчёт
えんしゅう・おんしゅう【怨讐】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person or group that caused one harm in a way that makes him/her indignant and frustrated with a lingering resentment.悔しくてたまらず、心にわだかまりができるほど、自分に害をもたらした人・集団。Personne ou groupe nous ayant nuit au point qu'il (elle) nous fasse ressentir de la rancoeur, suite à un sentiment d'injustice et de dépit.Persona o agrupación que tiene mala voluntad hacia otra y le desea o hace mal debido al enfado que siente contra ella. شخص أو جماعة تضرّك وتضطهدك وتجعلك ممتعضا وساخطاгомдолтой, бачимдаж, сэтгэлд торон үлдэхээр өөрт хор хүргэсэн хүн болон бүлэглэл.Cá nhân hay tập thể gây hại cho bản thân đến mức tạo nên thù oán trong lòng do uất ức và oán giận.คนหรือกลุ่มที่ทำให้ตนเองได้รับความเสียหาย โดยที่รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรมและคับอกคับใจจนทำให้คับแค้นใจorang atau kelompok yang ingin melukai diri seseorang karena merasa tidak suka akibat tidak puas dan sakit hatiЧеловек или группа людей, причинивших кому-либо ущерб в такой степени, что в душе скапливается гнев от несправедливости и обиды.
- 억울하고 원통하여 마음에 응어리가 맺힐 정도로 자기에게 해를 끼친 사람이나 집단.
enemy; archenemy
えんしゅう・おんしゅう【怨讐】。あだがたき・きゅうてき【仇敵】。あだ【仇】。かたき【敵】
ennemi, adversaire, rival
enemigo
عدو
өшөөт хүн, өстөн, дайсан
kẻ thù
ศัตรู, ข้าศึก, ปรปักษ์
musuh, lawan
враг
えんしゅうする【演習する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make oneself familiar with something by doing it repeatedly as if in a real situation.実際にするように繰り返し習う。S'astreindre à des exercices répétés comme dans une situation réelle.Aprender repitiendo algo como si lo hiciera realmente.فعل شئ ما عدة مرات بشكل تجريبيбодитоор хийж байгаа мэтээр давтан дадлагажих.Lặp đi lặp lại và làm quen giống như làm thực tế.ฝึกฝนซ้ำๆ เหมือนกับที่ปฏิบัติจริง menguasai sesuatu dengan cara mengulangi melakukannya untuk mematangkan В целях доведения до совершенства что-либо многократно по-настоящему повторять.
- 실제로 하듯이 반복하여 익히다.
practice; rehearse
えんしゅうする【演習する】。れんしゅうする【練習する】
s'exercer, faire des exercices, s'entraîner, répéter
ensayar
يتدرب
дасгал хийх, сургуулилт хийх
luyện tập, thực hành
ฝึกซ้อม, ซ้อม, ฝึกหัด, ฝึกฝน
berlatih
упражняться; тренироваться; репетировать
えんしゅうりつ【円周率】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The ratio of the circumference of a circle to its diamete.円周の、直径に対する比。Proportion de la circonférence d'un cercle à son diamètre.Proporción de la curva cerrada y el diámetro. النسبة بين محيط الدائرة وقطرهاдугуйн тойрог болон диаметрийн харьцаа.Tỉ lệ giữa chu vi và đường kính của đường tròn.อัตราส่วนของเส้นผ่านศูนย์กลางกับเส้นรอบวงของวงกลมperbandingan keliling lingkaran dengan diameternya, sekitar 3,14:1Отношение длины окружности к ее диаметру.
- 원의 둘레와 지름의 비율.
pi
えんしゅうりつ【円周率】
rapport de la circonférence au diamètre, pi
radio de circunferencia
پاي، ثابت الدائرة
Π π буюу пи
tỉ lệ pi (π)
อัตราส่วนของเส้นผ่านศูนย์กลางของวงกลม
π, pi
пи
えんしゅう【円周】
1. 원둘레
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The outer curve that constitutes a circle. 円を形づくる曲線。Ligne courbe extérieure bordant un cercle.Curva externa de otro interior. الخط المنحني الذي يُحيط بالدائرة дугуй дүрсийг бий болгож буй гүдгэр тойрогĐường cong bên ngoài tạo thành hình tròn.เส้นโค้งด้านนอกที่ประกอบเป็นวงกลมgaris luar yang membentuk lingkaranВнешняя кривая линия, образующая круг.
- 원을 이루는 바깥 곡선.
circumference; girth
えんしゅう【円周】
circonférence
circunferencia
محيط دائرة
дугуйн тойрог
đường tròn, vòng tròn
เส้นรอบวง, ขอบ, วง
keliling lingkaran
окружность
2. 원주
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A line connecting all the dots equally distanced from one dot. 一点から同じ距離にあるすべての点を結んだ線。Ligne qui relie tous les points qui se trouvent à égale distance d'un point.Curva o línea cerrada cuyos puntos equidistan. خط يربط كل النقاط التي تبعد بنفس المسافة عن نقطة مركز الدائرةнэг цэгээс адил зайд байгаа бүх цэгүүдийг холбосон шугам.Đường nối liền tất cả các điểm có khoảng cách bằng nhau từ một điểm. เส้นที่เชื่อมต่อกันกับจุดที่มีระยะเท่ากันจากจุดหนึ่งทั้งหมดgaris yang menghubungkan titik yang satu ke titik lain dalam jarak yang samaЗамкнутая линия, соединяющая множество точек, равно удалённых от центра.
- 한 점에서 같은 거리에 있는 점들을 모두 이은 선.
circumference
えんしゅう【円周】
circonférence
circunferencia
محيط الدائرة
дугуй, тойрог
đường tròn
เส้นรอบวง
keliling, lingkar
окружность
えんしゅう【掩襲】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A sudden swell of negative emotions, thoughts, feelings, etc.否定的な感情、考え、思いなどが急に込み上げること。(Sentiment, pensée ou sensation négative) Fait de gagner brusquement l'esprit de quelqu'un.Acción de invadir de repente sentimientos, pensamientos, sensaciones negativas.تدفُق المشاعر أو الأحاسيس أو الأفكار السلبية بشكل مفاجئсөрөг муу сэтгэгдэл, бодол санаа, мэдрэмж зэрэг гэнэт дүрэлзэх явдал.Việc tình cảm, suy nghĩ, cảm giác... tiêu cực chợt ùa đến.การที่ความรู้สึก ความคิด ความรู้สึก เป็นต้น ที่ไม่ดี พลุ่งขึ้นทันทีhal perasaan, pikiran, rasa, dsb yang negatif tiba-tiba mendesak munculНеожиданное и резкое появление отрицательных эмоций, мыслей, чувств и т.п.
- 부정적인 감정, 생각, 느낌 등이 갑자기 치밀어 오름.
surge; rush
えんしゅう【掩襲】
emvahissement, emprise
ataque, invasión
هجوم، انقضاض
бүрхэх, толгойд орох
sự ập tới, sự ùa tới
การเกิดขึ้นแบบฉับพลัน, การเกิดขึ้นอย่างฉับพลัน, การเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
kemunculan mendadak
えんしゅう【演習】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of making oneself familiar with something by doing it repeatedly as if in a real situation.実際にするように繰り返し習うこと。Fait de se familiariser avec quelque chose en le répétant comme si on était dans une situation réelle. Adiestramiento por medio de la repetición de los actos tal como se estuviese realizando en escena.أن يتدرّب ويقوم بالعمل مرارا مثل العمل الحقيقيбодитоор хийж буй мэтээр олон дахин давтан хийж сурч дадах үйл.Lặp đi lặp lại nhiều lần một việc để trở nên thành thục.การทำซ้ำ ๆ จนชำนาญราวกับปฏิบัติจริงkegiatan mengulang seperti kegiatan sebenarnya, dan mematangkan Закрепление умений и навыков.
- 실제로 하듯이 반복하여 익힘.
practice; rehearsal
えんしゅう【演習】。れんしゅう【練習】
exercice, entraînement
ensayo, práctica, ejercicio
تمرين
дасгал
luyện tập, thực tập, thực hành, rèn luyện
การฝึกซ้อม, การซ้อม, การฝึกหัด, การฝึกฝน
latihan
упражнение; тренировка
えんしゅつか【演出家】
1. 연출가
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling all things according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げることを専門にする人。 Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que realiza profesionalmente indicaciones y dirección de una película, obra teatral o programa según el guión para elaborar una obra.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريوкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát mọi công việc theo kịch bản một cách chuyên nghiệp để tạo nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ orang yang secara profesional bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, профессионально руководящий точно по сценарию постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 전문적으로 하는 사람.
director
えんしゅつか【演出家】。えんしゅつしゃ【演出者】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
режиссёр; постановщик
2. 연출자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling everything according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げる人。Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que trabaja en la elaboración de una obra por medio de la indicación y dirección de una película, obra teatral o programa de televisión según el guión.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريو кино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát tất cả mọi việc theo kịch bản để làm nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... "คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ "orang yang bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, точно по сценарию профессионально руководящий постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п. и создающий цельное произведение.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 하는 사람.
director
えんしゅつしゃ【演出者】。えんしゅつか【演出家】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
người đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
постановщик
えんしゅつしゃ【演出者】
1. 연출가
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling all things according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げることを専門にする人。 Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que realiza profesionalmente indicaciones y dirección de una película, obra teatral o programa según el guión para elaborar una obra.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريوкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát mọi công việc theo kịch bản một cách chuyên nghiệp để tạo nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ orang yang secara profesional bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, профессионально руководящий точно по сценарию постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 전문적으로 하는 사람.
director
えんしゅつか【演出家】。えんしゅつしゃ【演出者】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
режиссёр; постановщик
2. 연출자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who professionally produces a film, play, broadcast, etc., by directing and controlling everything according to a scenario.映画・演劇・放送などで、脚本に従ってすべてのことを指示・監督して一つの作品に作り上げる人。Personne qui produit professionnellement un film, une pièce de théâtre, une émission, etc. en dirigeant et en contrôlant tout selon un scénario. Persona que trabaja en la elaboración de una obra por medio de la indicación y dirección de una película, obra teatral o programa de televisión según el guión.في الفيلم أو المسرحيّة أو الإذاعة أو غيرها، شخص محترف في إنتاج عمل فنيّ وهو يتولى ويرشد إلى جميع الأمور على أساس سيناريو кино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан чиглүүлж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг мэргэжлийн хүн.Người làm công việc chỉ thị, giám sát tất cả mọi việc theo kịch bản để làm nên một tác phẩm trong điện ảnh, kịch, truyền hình v.v... "คนที่มีความเชี่ยวชาญในการสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบท เช่น งานแสดงภาพยนตร์ ละครเวที การถ่ายทำรายการโทรทัศน์ ทั้งนี้เพื่อผลิตออกมาเป็นชิ้นงานสมบูรณ์ "orang yang bekerja membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Человек, точно по сценарию профессионально руководящий постановкой спектакля, фильма, телепрограммой и т.п. и создающий цельное произведение.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일을 하는 사람.
director
えんしゅつしゃ【演出者】。えんしゅつか【演出家】
metteur en scène, réalisateur
director, productor
مُخرج
найруулагч
người đạo diễn
ผู้ควบคุมเวที, ผู้จัดเวที, ผู้นำเสนอ, ผู้กำกับ
sutradara
постановщик
えんしゅつする【演出する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To produce a movie, drama, broadcast, etc., by directing and supervising all things according to a script.映画、演劇、放送などで、脚本に基づいて全体を指示・監督して一つの作品を作る。Procéder à la réalisation d'une œuvre en donnant des instructions et en supervisant selon un scénario dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision ou de radio, etc.Producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.ينتج أثرا فنيّا مع الإشراف والقيام بجميع أعمال متابعة السيناريو أو الحوار في فيلم، مسرحية، إذاعة أو غيرهاкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан зааварчилж, бие даасан бүтээл болгон гаргах.Chỉ thị và theo dõi mọi việc theo kịch bản trong phim, kịch, phát sóng và làm thành một tác phẩm.ผลิตผลงานหนึ่งโดยสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบทในงานภาพยนตร์ ละครเวที หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Руководить постановкой спектакля, фильма, зрелищной программы в качестве режиссёра.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만들다.
- To direct and effectively manage a large-scale event, meeting, etc.大規模な式や集会などを指揮して、効果的に行う。Diriger et exécuter efficacement une cérémonie ou une réunion de grande envergure. Llevar adelante eficientemente orientando eventos o reuniones a gran escala.ينفّذ برنامجا كبيرا أو اجتماعا كبيرا أو غيره بشكل فعال مع القيام بالإشراف عليهямар нэгэн нөхцөл байдлыг бий болгох болон гаргаж харуулах.Tạo ra hay làm cho thấy tình huống nào đó.สร้างสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งขึ้นมาหรือทำให้สิ่งนั้นปรากฏmemimpin acara atau pertemuan dsb dengan skala besar dan memandu dengan baikБыть главным в эффективном проведении какого-либо большого мероприятия, собрания и т.п.
- 큰 규모의 식이나 집회 등을 지휘하여 효과적으로 진행하다.
- To create or show a certain situation.ある状況を作り上げたり見せたりする。Engendrer ou mettre en lumière une situation.Producir o mostrar cierta circunstancia.يجعل وضعا ما أو يظهرهтом хэмжээний ёслол болон уулзалт цуглааныг удирдан, үр дүнтэй хөтөлж явуулах.Chỉ huy một chương trình lễ quy mô lớn hay buổi mít tinh và thực hiện một cách có hiệu quả.ควบคุมพิธีหรือการชุมนุมขนาดใหญ่และดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพmemainkan atau menunjukkan sebuah adegan keadaan Что-либо творчески организовать и показать.
- 어떤 상황을 만들어 내거나 나타내 보이다.
direct; produce
えんしゅつする【演出する】
mettre en scène, réaliser
dirigir
يخرج
найруулах
chỉ đạo sản xuất, đạo diễn
ควบคุม, จัด, นำเสนอ, กำกับ
memproduksi, mendireksi, mengarahkan
режиссировать
direct; manage
えんしゅつする【演出する】
produire, réaliser
dirigir
үүсгэх, бий болгох, зохион байгуулах
tạo ra, làm ra
ควบคุม, สร้าง, ทำ, จัด
mendramatisasi, membuat
проводить; вести
create; stage
えんしゅつする【演出する】
créer, instaurer, mettre en scène
representar
зохион байгуулах
chỉ đạo, đạo diễn
ดำเนินงาน, ดำเนินการ, ควบคุม, จัดการ
memimpin, memimpin acara, memandu
осуществить постановку; создать
えんしゅつりょく【演出力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An ability to direct a film. drama, stage performance, etc. 映画・ドラマ・舞台公演などを演出する能力。Faculté de réaliser un film, un feuilleton ou un spectacle. Capacidad de dirigir una película, telenovela u obra teatral.قدرة على إخراج الفيلم، الدراما، عرض مسرحيّкино, драм, тайзны тоглолт зэргийг найруулах чадвар.Khả năng diễn xuất trong phim ảnh, phim truyền hình, buổi biểu diễn.ความสามารถในการกำกับการแสดง เช่น ภาพยนตร์ ละคร การแสดงบนเวที kemampuan menyutradarai film atau sinetron/drama, pertunjukan panggung/teater, dsbСпособности выступления в кино, сериалах, концертах на сцене и др.
- 영화나 드라마, 무대 공연 등을 연출하는 능력.
directing ability
えんしゅつりょく【演出力】
capacité de mise en scène
capacidad de producción, capacidad de dirección
قدرة على الإخراج
жүжиглэх чадвар
khả năng trình diễn
ความสามารถในการแสดง
kemampuan penyutradaraan
актёрский талант; исполнительское мастерство
えんしゅつ【演出】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The process of producing a movie, drama, broadcast, etc., by directing and supervising all things according to a script.映画、演劇、放送などで、脚本に基づいて全体を指示・監督して一つの作品を作ること。Action de réaliser une œuvre en donnant des instructions et en supervisant selon un scénario dans un film, une pièce de théâtre, une émission de télévision ou de radio, etc.Hecho de producir una obra orientando y dando instrucciones de todo el trabajo de acuerdo al guión tales como en cine, teatro, radiodifusión, etc.إنتاج أثرا فنيّا مع الإشراف والقيام بجميع أعمال متابعة السيناريو أو الحوار في فيلم، مسرحية، إذاعة أو غيرهاкино, жүжиг, нэвтрүүлэг зэргийг эхийн дагуу бүгдийг удирдан зааварчилж, бие даасан бүтээл болгон гаргадаг үйл.Việc chỉ thị và theo dõi mọi việc theo kịch bản trong phim, kịch, phát sóng và làm thành một tác phẩm.การผลิตผลงานหนึ่งโดยสั่งและควบคุมกำกับงานทั้งหมดตามบทในงานภาพยนตร์ ละครเวที หรือรายการโทรทัศน์ เป็นต้น pekerjaan membuat karya dengan cara memimpin dan menyutradarai sesuai dengan naskah dalam film, drama, siaran, dsb Осуществление, постановка режиссёром спектакля, фильма и т.п.
- 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
- The process of directing and effectively managing a large-scale event or meeting.大規模な式や集会などを指揮して、効果的に行うこと。Action de diriger et d'exécuter efficacement une cérémonie ou une réunion de grande envergure. Acción de dirigir eventos o reuniones a gran escala para llevarlos adelante eficientemente. تنفيذ برنامج كبير أو اجتماع كبير أو غيره بشكل فعال مع القيام بالإشراف عليهтом хэмжээний ёслол болон уулзалт цуглааныг удирдаж, үр дүнтэй хөтлөн явуулах явдал.Việc chỉ huy buổi mít tinh hay buổi lễ quy mô lớn và thực hiện một cách có hiệu quả.การสั่งการ เช่น ให้จัดประชุมหรือจัดพิธีขนาดใหญ่และดำเนินการอย่างมีประสิทธิภาพУправление и эффективное проведение крупномасштабной церемонии, собрания и т.п.
- 큰 규모의 식이나 집회 등을 지휘하여 효과적으로 진행함.
- The process of creating or showing a certain situation.ある状況を作り上げたり見せたりすること。Fait d'engendrer ou de mettre en lumière une situation.Acción y efecto de producir o mostrar cierta circunstancia.جعْل وضع ما أو إظهارهямар нэгэн нөхцөл байдлыг бий болгох болон гаргаж харуулах явдал.Việc cho thấy hoặc tạo ra một tình huống nào đó.การสร้างสถานการณ์ใด ๆ และแสดงให้เห็นТворческая организация и показ какой-либо ситуации.
- 어떤 상황을 만들어 내거나 나타내 보임.
production; direction
えんしゅつ【演出】
mise en scène, réalisation
producción
إخراج
найруулга
sự đạo diễn
การควบคุมเวที, การจัดเวที, การนำเสนอ, การกำกับ
produksi, direksi
режиссура
direction; management
えんしゅつ【演出】
production, réalisation
dirección
зохион байгуулах
sự tổ chức
การจัด, การควบคุม
проведение
staging
えんしゅつ【演出】
création, instauration, mise en scène
producción
үүсгэх, бий болгох, зохион байгуулах
sự thực hiện
การจัด, การจัดทำ
постановка
えんしょう【炎症】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A symptom which appears when the body is injured, characterized by swelling, fever, and pain.生体が損傷を被った時に起こる反応で、発熱・腫れ・痛みなどを伴う症状。Symptôme caractérisé par la tuméfaction, la chaleur et la douleur, qui se présente en cas de blessure du corps d’un être vivant. Reacción que surge cuando se daña el físico de un ser vivo causando hinchazón, fiebre y dolor.ردود فعل تظهر عند إصابة الكائنات الحية بجروح ويصحبها التورّم، الحرارة العالية، الآلامамьд биетийн бие бэртэж гэмтэх үед үүсдэг, хавдах буюу халуурч, өвдөлт үүсгэдэг шинж тэмдэг.Triệu chứng sưng, sốt hoặc thấy đau và là phản ứng xảy ra khi cơ thể của sinh vật bị tổn thương.อาการเจ็บปวด บวมหรือเป็นไข้โดยเป็นปฏิกิริยาที่เกิดเมื่อร่างกายของสิ่งมีชีวิตได้รับบาดเจ็บgejala yang timbul dan menyebabkan bengkak, demam atau sakit sebagai respon ketika tubuh makhluk hidup terlukaСимптомы в виде опухания или высокой температуры, возникающие в результате повреждения ткани живого организма.
- 생물의 몸이 손상을 입었을 때 일어나는 반응으로 붓거나 열이 나고, 통증을 일으키는 증상.
inflammation
えんしょう【炎症】
inflammation
infección, inflamación, enconamiento
التهاب
үрэвсэл
sự viêm nhiễm
การอักเสบ, อาการอักเสบ
infeksi, peradangan
воспаление
えんしょ【炎暑】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The heat felt when the sun beats down unsparingly.太陽が激しく照りつけるときの厳しい暑さ。Chaleur sentie lorsque le soleil accablant tape dur.Calor que se emite cuando el sol brilla muy fuerte.جوّ حار جدّا تحت الشمس الحارقةнарны туяа халуунаар шаран төөнөх үеийн дулаан.Cái nóng khi ánh mặt trời chiếu xuống rất nóng. อากาศร้อนในช่วงที่แสงแดดส่องลงมาอย่างร้อนมากpanas ketika sinar matahari bersinar sangat terikЖара на сильном солнцепёка.
- 햇볕이 매우 뜨겁게 내리쬘 때의 더위.
heat of the scorching sun
こくしょ【酷暑】。えんしょ【炎暑】
chaleur du soleil brûlant
calor abrasador, calor sofocante, calor asfixiante
جوّ حار جدّا تحت الشمس الحارقة
аагим халуун, бөгчим халуун
sự nắng nóng, cái nắng cháy da
อากาศร้อนจัด, แดดร้อนจัด
panas terik
えんしんりょく【遠心力】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The force of an object moving in circle pushing away from the center of the circle. 円運動をしている物体が中心から遠ざかる向きに働く力。Force qui tend à s'éloigner du centre, d'un objet faisant un mouvement de rotation.Fuerza que tiende a alejar los objetos del eje de rotación. قوة تدفع الأشياء التي تدور حول الدائرة إلى الابتعاد عن المركزтойргийг тойрч хөдөлдөг биет төвөөс гадна тал руу гадагшлах хүч.Lực có khuynh hướng kéo vật thể đang chuyển động trong vòng tròn từ tâm ra ngoài.แรงที่วัตถุที่หมุนเป็นวงกลมออกมาจากจุดศูนย์กลางสู่ด้านนอกkekuatan benda yang bergerak membentuk lingkaran menjauhi pusat atau sumbuСила, с которой движущаяся по кругу материальная точка выталкивается из центра наружу.
- 원을 도는 운동을 하는 물체가 중심에서 바깥으로 나아가려는 힘.
centrifugal force
えんしんりょく【遠心力】
force centrifuge
fuerza centrífuga
القوة النابذة، قوة الطرد المركزي
төвөөс зугтах хүч, төвөөс зугтаах хүч
lực ly tâm
แรงเหวี่ยงออกจากจุดศูนย์กลาง
daya sentrifugal
центробежная сила
えんし【遠視】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being unable to clearly see letters or objects close to oneself. 近くの文字や物体がはっきり見えない状態。État dans lequel l'oeil n'est pas capable de bien voir des lettres ou des objets qui sont proches.Defecto de la visión por el cual se perciben confusamente los objetos o las letras que están cerca. حالة عدم القدرة على رؤية الأشياء القريبة من العينнүд ойр байгаа бичиг болон биетийг сайн харж чадахгүй байх байдал.Tình trạng mắt không nhìn rõ chữ hay đồ vật ở gần. สภาพที่ดวงตาไม่สามารถมองเห็นวัตถุหรือตัวอักษรที่อยู่ใกล้ ๆ ได้keadaan mata tidak dapat melihat tulisan atau benda yang dekat dengan baikСостояние зрения, при котором человек плохо видит буквы или предметы вблизи.
- 눈이 가까이 있는 글씨나 물체를 잘 볼 수 없는 상태.
long-sightedness
えんし【遠視】
hypermétropie
hipermetropía
بُعْدُ النّظَرِ، بعد البصر
ойрын хараа
bệnh viễn thị
สายตายาว
rabun dekat, hipermetropia, hiperopia
дальнозоркость
えんじゅくき【円熟期】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A period during which one's work or skills, etc., develop fully. 仕事や技術などに十分慣れてきた時期。Phase où quelqu'un devient habile dans une tâche, une technique, etc. Tiempo en que la función y la técnica están maduras, crecidas o perfeccionadas. الوقت الذي يشهد العمل مهارة بشكل كافٍажил болон техник зэрэгт хангалттай дадсан үе.Khi công việc hay kĩ thuật đã trở nên quen thuộc.ช่วงที่งานหรือความเชี่ยวชาญ เป็นต้น ชำนาญการอย่างสมบูรณ์saat pekerjaan atau teknik dsb cukup menjadi biasaВремя обретать опыт в работе, искусстве и т.п.
- 일이나 기술 등이 충분히 익숙해진 때.
- A period during which one's personality or knowledge, etc., become profound and broad.人格や知識などが深くて広くなる時期。Phase où la personnalité, les connaissances, etc. de quelqu'un deviennent plus profondes et plus vastes.Tiempo en que ha alcanzado una persona su plenitud vital en conocimiento y cualidad. الوقت الذي يشهد تعمّق واتساع الكرامة أو المعرفة أكثرхүн чанар болон мэдлэг боловсрол гүнзгийрч тэлэх үе.Khi nhân cách và tri thức đã trở nên sâu và rộng.ช่วงที่ความเป็นมนุษย์หรือความรู้ เป็นต้น ลึกซึ้งและกว้างขึ้นsaat kepribadian atau pengetahuan dsb menjadi dalam dan luasВремя становления личности, приобретения обширных знаний и т.п.
- 인격이나 지식 등이 깊고 넓어지는 때.
ripening stage
えんじゅくき【円熟期】。じゅくれんき【熟練期】
phase de maturation, phase de mûrissement
madurez
مرحلة الإتقان
төлөвших үе, тогтворжих үе, зүгшрэх цаг үе
thời kì thành thục
ช่วงที่ชำนาญการ, ช่วงที่ทำได้อย่างเชี่ยวชาญ
masa kematangan, masa puncak, masa kejayaan
время приобретения опыта
ripening stage
えんじゅくき【円熟期】
phase de maturation, phase de mûrissement
madurez
مرحلة النضوج
төлөвших үе, зүгшрэх цаг үе, боловсрох үе, болох үе
thời kì chín chắn, thời kì trưởng thành
ช่วงที่เจริญเติบโตเต็มที่, ช่วงที่สุกงอม, บั้นปลาย
masa kematangan, masa puncak, masa kejayaan
период зрелости
えんじゅくする【円熟する】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's work or skills, etc., having developed fully. 仕事や技術などに十分慣れている。Qui est très habile dans une tâche, une technique, etc. Que ha llegado a su madurez en función y técnica. متعوّد على العمل بمهارة تعوّدا تاما ажил болон ур чадвар зэрэг үнэхээр дадаж, гарших.Đã rất quen với công việc hay một kỹ thuật nào đó.งานหรือความเชี่ยวชาญ เป็นต้น ชำนาญการเป็นอย่างยิ่งpekerjaan atau teknik dsb sangat terbiasaОчень умелый в работе, искусстве и т.п.
- 일이나 기술 등이 매우 익숙하다.
- One's personality, knowledge, etc., being profound and broad.人格や知識などが深くて広い。(Personnalité, connaissances, etc. de quelqu'un) Qui sont plus profondes et plus vastes.Que ha llegado a su completo desarrollo en conocimiento y cualidad. تعمّقت لديه الكرامة أو المعرفة хүн чанар болон мэдлэг боловсрол зэрэг гүнзгийрч тэлэх.Sâu và rộng về nhân cách và trí thức.ความเป็นมนุษย์หรือความรู้ เป็นต้น มีอย่างลึกซึ้งและกว้างขึ้นkepribadian atau pengetahuan dsb mendalam dan luasОбладающий тонкой натурой, глубокими знаниями и т.п.
- 인격이나 지식 등이 깊고 넓다.
skilled; experienced; masterful
えんじゅくする【円熟する】。たける【長ける】
arrivé à maturité, parfait, arrivé à sa perfection
maduro
بارع/مضطلع/مُتقِن
тогтох, төлөвших, зүгшрэх, боловсрох
thành thục, lão thành
ชำนาญการ, ทำได้อย่างเชี่ยวชาญ
terbiasa
привычный; опытный; знакомый
mature; mellow; ripe
えんじゅくする【円熟する】。ねれる【練れる】
en phase de maturation, en phase de mûrissement
maduro
ناضج
төлөвших, тогтож төлөвших, зүгшрэх, боловсрох, болох
chín chắn
สุกงอม, เจริญเติบโตเต็มที่, เติบโต, เป็นผู้ใหญ่
pandai, mendalam, berpengetahuan luas
зрелый; опытный
えんじゅく【円熟】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of one's talent, skill, etc., being very excellent and perfect.腕前や技術などが非常に優れて、完全に身についていること。(Talent ou technique) Fait d'être éminent et habile.Excelencia y habilidad en talento, técnica, etc.أن تكون موهبةٌ أو مهارةٌ أو غيرها متفوقةً وممتازةэв дүй, ур чадвар маш гойд, сурамгай байх явдал. Việc tài năng hay kỹ thuật vô cùng xuất sắc và thành thục.ความสามารถ เทคนิคหรือสิ่งอื่นซึ่งยอดเยี่ยมและคุ้นเคยเป็นอย่างดีมาก keterampilan atau keahlian dsb sangat menonjol dan mahirДоведение до совершенства какой-либо способности или мастерское овладение какой-либо техникой.
- 재주나 기술 등이 매우 뛰어나고 익숙함.
maturity
えんじゅく【円熟】。じゅくれん【熟練】
maturité, épanouissement, plénitude
maduración
боловсрох
sự chín muồi, sự điêu luyện
ความยอดเยี่ยม, ความสมบูรณ์
sangat mahir
совершенное владение; мастерство
えんじょされる【援助される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For someone or a group in difficulty to be helped by receiving things or money, etc.困っている人や団体が物品や金などで助けられる。(Gens ou groupe en difficulté) Recevoir un secours matériel, financier, etc.Recibir ayuda con dinero o cosas los afectados o las entidades con dificultades. يتلقى مصاب أو مصابون مساعدة من مواد أو نقودбэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллага эд зүйл, мөнгө зэргийг тусламжаар авах.Người hay tổ chức đang gặp khó khăn được giúp đỡ bằng tiền hay hàng hóa.ได้รับความช่วยเหลือเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากorang atau kelompok yang berkesusahan dibantu dengan barang atau uang dsbПолучать пособие или какие-либо вещи (о людях, организациях, находящихся в тяжёлом положении).
- 어려움을 겪는 사람이나 단체가 물건이나 돈 등으로 도움을 받다.
receive assistance; be aided
えんじょされる【援助される】
recevoir de l'aide, être assisté
estar auxiliado
تقديم مساعدة
тусламж авах, дэмжлэг авах
được viện trợ, được tài trợ
ถูกช่วยเหลือ, ถูกอนุเคราะห์, ถูกสงเคราะห์, ถูกอุปถัมภ์, ถูกสนับสนุน
disumbangi, mendapat donasi, mendapat derma
получать помощь; получать поддержку
えんじょする【援助する】
1. 돕다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To support someone in getting out of a difficult or dangerous situation.困難な状況から抜け出せるように力を貸す。Apporter son soutien à quelqu'un pour qu'il puisse sortir d'une situation difficile ou dangereuse.Ayudar o favorecer a alguien que tiene una necesidad o está en peligro. يدعم شخص في الخروج من موقف صعب أو خطيرхүнд бэрх байдлаас гарахад нь тус дэм болох.Góp sức để có thể thoát khỏi tình cảnh khó khăn hay tình huống nguy hiểm.ช่วยเหลือให้สามารถหลุดพ้นจากสถานการณ์ที่อันตรายหรือสภาพที่ยากลำบากmembuat (seseorang) keluar dari situasi berbahaya atau situasi sulit Оказывать помощь тем, кто находится в трудном или опасном положении.
- 어려운 처지나 위험한 상황에서 벗어날 수 있게 힘을 보태다.
help
たすける【助ける】。えんじょする【援助する】
soulager, secourir, aider, venir en aide à, sauver, épauler
salvar, socorrer
يساعد
туслах, дэмжих
trợ giúp, cứu trợ, cứu giúp
ช่วย, ช่วยเหลือ
membantu, menolong
оказывать помощь; помогать
2. 원조하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To help someone or a group in difficulty by giving them things or money, etc.困っている人や団体に物品や金などを与えることで助ける。Apporter un secours matériel, financier, etc. à des gens ou un groupe en difficulté.Ayudar con dinero o cosas a los afectados o las entidades con dificultades. يمدّ يد العون لمصابين، بتقديم مواد أو نقود وغيرها бэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллагад эд зүйл, мөнгө зэргийг өгч туслах.Giúp đỡ bằng cách cho tiền hay hàng hóa tới người hay tổ chức đang gặp khó khăn.ให้ความช่วยเหลือเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากmemberikan barang atau uang dsb untuk membantu orang atau kelompok yang berkesusahanПредоставлять пособие или какие-либо вещи людям, организациям, находящимся в тяжёлом положении.
- 어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 돕다.
assist; support; aid
えんじょする【援助する】
aider, assister
auxiliar
يساعد، يعاون
туслах, дэмжих
viện trợ, tài trợ
ช่วยเหลือ, อนุเคราะห์, สงเคราะห์, อุปถัมภ์, สนับสนุน
menyumbang, menyumbangkan, mendonasikan, mendermakan
оказывать помощь; оказывать поддержку; оказывать содействие
3. 지원하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To help by providing goods or assistance.物や行動で支え助ける。Aider quelqu'un matériellement ou physiquement.Ayudar en acciones o materialmente.يدعمه ماديا أو فعلياэд зүйл, үйл хөдлөлөөр туслах.Giúp đỡ bằng vật chất hay hành động.ช่วยเหลือด้วยวัตถุหรือการกระทำmembantu dalam bentuk benda atau tindakanПоддерживать кого-либо материально или делами.
- 물질이나 행동으로 돕다.
support; aid
しえんする【支援する】。えんじょする【援助する】。こうえんする【後援する】
soutenir quelqu'un, apporter son aide à quelqu'un
apoyar, asistir
يساعد
дэмжих, туслах, тэтгэх
hỗ trợ
สนับสนุน, ช่วยเหลือ, ส่งเสริม, อนุเคราะห์
membantu, mendukung
помогать
えんじょたい【援助隊】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A troop or soldiers who are dispatched to save individuals, groups, etc., from a difficult situation or danger. 災難や危険に陥った人や団体などを救助するために派遣する兵隊や兵士。Troupe ou soldats envoyés pour le sauvetage de personnes, de groupes, etc. qui sont en difficultés ou en danger.Ejército o soldado enviado para prestar socorro a una persona o a un grupo que está en peligro o dificultades.القوات أو الجنود الذين يُرسَلون لإنقاذ الأفراد والجماعات، وغيرها من وضع صعب أو خطرхүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлэг зэргийг аврахаар илгээх цэрэг буюу байлдагч.Quân đội hoặc binh sĩ giúp con người hay tổ chức đang gặp nguy hiểm hoặc khó khăn. ทหารหรือกองทัพที่ส่งมาเพื่อช่วยเหลือคนหรือหมู่คนที่ตกอยู่ในอันตรายหรือประสบความยากลำบาก เป็นต้นtentara atau prajurit yang memberikan pertolongan kepada orang yang kesusahan atau dalam bahayaСолдат или военный отряд, направляемый в зону бедствия для спасения людей, попавших в опасность или трудную ситуацию.
- 어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구하려고 보내는 군대나 병사.
reinforcements
きゅうえんたい【救援隊】。えんじょたい【援助隊】
troupe de renfort, renforts, troupe de sauvetage, équipe de sauvetage
refuerzo
إرسال الجيش المنقذ
тусламжийн цэрэг
lính cứu viện, lính cứu trợ, lính cứu hộ
ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ช่วยชีวิต, กำลังเสริม, กำลังหนุน, ทีมช่วยเหลือ, หน่วยบรรเทาทุกข์, หน่วยกู้ภัย
bala bantuan, tim penyelamat, kelompok penyelamat
спасатель; спасательные воиска; армия спасения; подкрепление
えんじょ【援助】
1. 원조²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of helping someone or a group in difficulty by giving them things or money, etc.困っている人や団体に物品や金などを与えることで助けること。Secours matériel, financier, etc. qu'on apporte à des gens ou un groupe en difficulté.Ayuda que se da con dinero o cosas a los afectados o las entidades con dificultades. إعطاء المساعدة من نقود أو مواد لمحتاجينбэрхшээл тулгарсан хүн, байгууллага зэрэгт эд зүйл, мөнгө зэргийг өгч туслах явдал.Sự giúp đỡ bằng cách cho tiền hay hàng hóa tới người hay tổ chức đang gặp khó khăn.การให้ความช่วยเหลือ เช่น เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น แก่กลุ่มหรือคนที่ประสบความยากลำบากhal memberikan barang atau uang dsb untuk membantu orang atau kelompok yang berkesusahanПредоставление пособия или каких-либо вещей людям, организациям, находящимся в тяжёлом положении.
- 어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
assistance; support; aid
えんじょ【援助】
aide, assistance
auxilio
معونة، إعانة
тусламж, дэмжлэг
sự viện trợ, sự tài trợ
การช่วยเหลือ, การอนุเคราะห์, การสงเคราะห์, การอุปถัมภ์, การสนับสนุน
sumbangan, donasi, derma
помощь; поддержка; содействие
2. 지원¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of helping by providing goods or assistance.物や行動で支え助けること。Aide matérielle ou physique.Ayuda que se ofrece en acciones o materialmente.أن يساعده ماديا وفعلياэд зүйл, үйл хөдлөлөөр туслах явдал.Sự giúp đỡ bằng vật chất hay hành động.การช่วยเหลือด้วยวัตถุหรือการกระทำbantuan dalam bentuk benda atau tindakanМатериальная или моральная поддержка.
- 물질이나 행동으로 도움.
support; aid
しえん【支援】。えんじょ【援助】。こうえん【後援】
aide, assistance, appui
apoyo, asistencia, ayuda
تأييد
дэмжлэг, тусламж, тэтгэлэг
sự hỗ trợ
การสนับสนุน, การช่วยเหลือ, การส่งเสริม, การอนุเคราะห์
bantuan, dukungan
помощь
えんじる【演じる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To display one's talent for people to watch as a form of entertainment.人前で芸を見せる。Mettre ses talents en œuvre, en créant un spectacle.Mostrar o tener habilidades para el mundo del espectáculo.يظهر مهارة جديرة بالمشاهدةүзэж сонирхож болохуйц авьяасаа үзүүлэх.Trổ tài trở thành thứ cho người khác xem.ทำการละเล่นโลดโผนซึ่งเป็นการแสดงให้ชมmenunjukkan bakat yang dapat menjadi atraksi tontonanПроявлять способности для демонстрации другим.
- 구경거리가 되는 재주를 부리다.
show talent
えんじる【演じる】
interpretar, actuar
үзүүлэх, харуулах
diễn trò
ทำการแสดง, แสดงการละเล่น
mempertunjukkan, beratraksi
проявлять способности; показывать
えんすいけい【円錐形】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of looking like a cone. 円錐の形。Ce qui a la forme d'un cône.Figura con forma cónica. ما له شكل المخروطконус хэлбэрээр бүтсэн зүйл.Thứ có dạng hình nón.สิ่งที่มีลักษณะเป็นทรงกรวยsesuatu yang berbentuk kerucutВ форме конуса.
- 원뿔 모양으로 된 것.
cone; being conical
えんすいけい【円錐形】
conique, forme de cône
cono
مخروطي
конус хэлбэр, конус дүрс
dạng hình nón
รูปทรงกรวย
bentuk kerucut, kerucut
конусный
えんすい・しおみず【塩水】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Water with salt added. 食塩を溶かした水。Eau formée après dissolution de sel à l'intérieur.Líquido preparado con sal.ماء من ذوبان الملحдавс уусгасан ус.Nước hoà tan muối. น้ำที่ละลายเกลือair yang mengandung garamВода с растворённой в ней солью.
- 소금을 녹인 물.
- Water tasting or smelling salty due to its salt component.塩の成分が入っていてやや塩辛い味や匂いがする水。Eau contenant du sel donnant un goût salé ou une certaine odeur.Líquido u olor salobre que sueltan las cosas saladas. ماء ذات مذاق مالح أو رائحة الملح لأنّه يحتوي على مادة الملحдавсны найрлага орсон шорвог амт буюу үнэртэй ус.Nước có thành phần muối nên có mùi và vị mằn mặn. น้ำที่ออกรสและกลิ่นที่เค็มเล็กน้อยเพราะมีส่วนประกอบของเกลือผสมอยู่air yang mengandung zat garam sehingga mengeluarkan rasa atau bau asin Вода солёная на вкус или пахнущая солью.
- 소금의 성분이 들어 있어 짭짤한 맛이나 냄새가 나는 물.
salted water
えんすい・しおみず【塩水】
eau salée
salmuera
ماء مالح
давстай ус
nước muối
น้ำเกลือ
air garam
salt water; brine
えんすい・しおみず【塩水】。かんすい【鹹水】
eau salée
salmuera
ماء مالح
давстай ус, шорвог ус
nước muối
น้ำเกลือ
air garam
えんすい【円錐】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A three-dimensional structure surrounded by sides, which are created by connecting one dot outside a circle and all the dots on the circumference of the circle. 円の平面の外にある一点と円周上のすべての点を連結して作る面で囲まれる立体。Figure en trois dimensions engendrée par des segments reliant les points situés sur la circonférence d'un cercle à un sommet situé à l'extérieur de la surface plate de ce cercle.Cuerpo tridimensional generado por un triángulo rectángulo al girar sobre uno de sus lados, limitado por una base circular. مجسّم ينتج من توصيل جميع نقاط منحنى مغلق بنقطة لا تنتمي إليهтойргын гаднах нэг цэгийг тойргийн бүх цэгтэй холбоход үүссэн хавтгайгаар хүрээлэгдсэн геометрийн дүрс.Khối lập thể được bao quanh bởi những mặt tạo thành bởi những đường nối một điểm bên ngoài đường tròn với tất cả những điểm nằm trên đường tròn.รูปทรงสามมิติที่มีพื้นผิวล้อมรอบซึ่งเกิดจากการเชื่อมจุดหนึ่งจุดที่อยู่ด้านนอกพื้นผิวของรูปวงกลมเข้ากับจุดทั้งหมดของด้านบนของเส้นรอบวงbentuk yang terdiri atas lingkaran dan sisi yang terbentuk dari garis yang menghubungkan titik di atas permukaan lingkaran dengan titik-titik di tepi lingkaran tersebutГеометрическое тело, окружённое гранями, образованными соединением одной точки, находящейся за пределами окружности, со всеми точками окружности.
- 원의 평면 밖의 한 점과 원둘레 위의 모든 점을 연결하여 생긴 면으로 둘러싸인 입체.
cone
えんすい【円錐】
cône
cono
مخروط
конус
hình nón
ทรงกรวย
kerucut
конус
えんすい【塩水】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Water with salt added. 水に食塩を溶かしたもの。Eau dans lequel on a dissous du sel.Agua con sal disuelta. ماء مذاب به ملحдавс уусгасан ус.Nước có muối được hòa tan. น้ำที่ละลายเกลือair di mana garam dilarutkanВода, в которой растворена соль.
- 소금을 녹인 물.
salted water
しょくえんすい【食塩水】。えんすい【塩水】
eau salée, saumure
agua salada, solución salina
محلول ملحي
давсны уусмал
nước muối
น้ำเกลือ
larutan garam, air larutan garam
солёная вода; рассол
えんずい【延髄】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The part of brain controlling breathing, heart rate, blood pressure, secretion of sweat, etc., necessary for maintaining life.生命維持に不可欠な呼吸・循環・心拍数・血圧・汗の分泌などを調節する脳の部分。Partie du cerveau qui contrôle la respiration, la circulation, le battement du cœur, la pression artérielle, la transpiration, etc. indispensables au maintien en vie.Parte del cerebro que controla la respiración y la circulación, pulso cardíaco, presión sanguínea, sudoración, etc. que efectivamente son necesarios para mantener la vida.جزء الدماغ الضروري على الحفاظ على الحياة الذي يتحكّم في التنفّس والدورة الدموية ومعدل ضربات القلب، ضغط الدم، إفراز العرق، إلخамьд явахын тулд шаардлагатай амьсгал, зүрхний цохилт, даралт, хөлс гадагшлалт зэргийг зохицуулж байдаг тархины хэсэг. Bộ phận của não điều khiển sự hô hấp, tuần hoàn, nhịp tim, huyết áp, bài tiết mồ hôi… vốn không thể thiếu trong việc duy trì sự sống.ส่วนของสมองที่ควบคุม เช่น การขับเหงื่อ ความดันโลหิต ปริมาณการเต้นของหัวใจ การไหลเวียนและการหายใจซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิต bagian otak berbentuk kerucut yang mengatur pernafasan dan peredaran darah, jumlah detak jantung, tekanan darah, sekresi keringat, dsb yang diperlukan untuk memeliharan kehidupan/bertahan hidupЧасть головного мозга, отвечающая за жизненно необходимые для всех живых организмов функции, такие как частота дыхания, циркулирование, сердцебиение, кровеносное давление и потоотделение.
- 생명 유지에 반드시 필요한 호흡과 순환, 심장 박동 수, 혈압, 땀의 분비 등을 조절하는 뇌 부분.
medulla
えんずい【延髄】。ずいのう【髄脳】
moelle
médula espinal
نخاع مستطيل
уртавтар тархи
hành tủy, não tủy
สมองส่วนควบคุมการหายใจและการไหลเวียน
medula
продолговатый мозг
えんせいぐん【遠征軍】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Soldiers or troops who travel a long distance to fight in a war. 遠方の敵を征伐しにいく軍人や軍隊。Soldat ou armée qui va faire la guerre dans un endroit éloigné du sien.Conjunto de soldados o ejército que se marcha a otra región lejana para combatir. جيش يذهب إلى مكان بعيد لشن حملة عسكرية хол газар дайн хийхээр явж буй цэрэг арми.Quân đội hay quân sự ra đi chinh chiến ở nơi xa.กองทัพหรือทหารที่ออกไปเพื่อทำสงครามในที่ที่ไกลprajurit atau pasukan tentara yang pergi berperang ke tempat yang jauhАрмия, войска, предназначенные для ведения военных действий в отдалённой местности.
- 먼 곳으로 전쟁을 하러 나가는 군사나 군대.
expedition; espeditionary force
えんせいぐん【遠征軍】。せいりょ【征旅】
corps expéditionnaire, armée expéditionnaire
expedición militar
قوة الحملة
хол газар дайнд мордсон арми
quân viễn chinh, quân đánh xa
กองทัพที่ออกเดินทางไกลเพื่อไปรบ, ทหารที่เดินทางไกลเพื่อไปทำสงคราม, การยกทัพไปรบ, การกรีธาทัพไปรบ
экспедиционные войска
えんせいしゅぎ【厭世主義】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The attitude of thinking the world or life to be miserable and unfortunate. 世の中や人生を不幸で悲惨なものと思う態度。 Disposition d'esprit qui porte à considérer le monde ou la vie comme malheureux et misérable. Actitud de conciderar el mundo o la vida miserable e infeliz.موقف يعتقد أنّ العالم أو الحياة أمر تعيس وبائس хорвоо дэлхий, хүний амьдрал золгүй, хөөрхийлөлтэй гэж үздэг хандлага.Thái độ nhìn nhận thế giới và cuộc đời một cách bất hạnh và bi thảm.แนวคิดที่มองชีวิตหรือโลกอย่างไม่มีความสุขและเศร้าซึมtindakan atau sikap melihat dunia atau kehidupan dengan cemas/gelisah dan malang/menyedihkanНегативное, пессимистическое отношение к миру или жизни.
- 세상이나 인생을 불행하고 비참한 것으로 보는 태도.
pessimism
えんせいしゅぎ【厭世主義】
pessimisme
pesimismo
تشاؤميّة
гутрангуй үзэл
chủ nghĩa bi quan
การมองโลกในแง่ร้าย, การมองโลกอย่างสิ้นหวัง
pesimisme, pesimis
пессимизм
えんせいせんしゅだん【遠征選手団】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Players or a team who travel or travels a long distance to participate in a sports competition.運動競技などをするために遠方へ出かけて行く選手やチーム。Joueur ou équipe qui va faire une rencontre sportive, etc., à l'extérieur.Conjunto de deportistas o equipo que se marcha a otra región lejana para disputar el partido o juego deportivo. لاعب أو فريق يزور مكانا بعيدا لأداء مباراة رياضية أو المشاركة في منافساتхол газар спортын тэмцээнд оролцохоор явж буй тамирчин буюу тамирчдын баг.Đội hay hay cầu thủ ra đi tham gia như thi đấu thể thao ở nơi xa.ทีมหรือนักกีฬาที่ออกไปเพื่อแข่งขันกีฬา เป็นต้น ในที่ที่ไกลatlet atau tim yang pergi bertanding olahraga dsb ke tempat yang jauhКоманда или спортсмен, выступающие на спортивных и т.п. соревнованиях в отдалённой местности.
- 먼 곳으로 운동 경기 등을 하러 나가는 선수나 팀.
visiting team
えんせいせんしゅだん【遠征選手団】
visiteur
expedición deportiva
الفريق الزائر
тэмцээнд явсан тамирчин
đội thi đấu xa, tuyển thủ thi đấu xa
ทีมนักกีฬาที่ออกเดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา, นักกีฬาที่เดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา
えんせいたい【遠征隊】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A group that travels a long distance for a sports game, research, exploration, investigation, etc.運動競技や研究、探検調査などで遠方へ出かけて行く人々。Groupe de gens qui vont dans un endroit éloigné du leur pour effectuer une rencontre sportive, une recherche, une exploration, une étude, etc.Grupo colectivo que se marcha a una región a larga distancia con un fin científico o deportivo. فئة مجنَّدة لأداء مهمة في مكان بعيد، مثل خوض مباراة رياضية، وعمليات البحث والاستكشاف والاستطلاعхол газар спортын тэмцээн уралдаан, хайгуул, судалгаа зэргийг хийхээр явж буй бүлэг хүн.Nhóm người đi xa để tham gia vào những việc như thi đấu thể thao hay nghiên cứu, khảo sát, thám hiểm. คณะที่ออกเดินทางเพื่อไปค้นคว้าวิจัย ตรวจสอบ ออกสำรวจ เป็นต้น หรือแข่งขันกีฬาในที่ที่ไกลkelompok yang pergi ke tempat yang jauh untuk melakukan penelitian, penyelidikian, pemeriksaan, dsbГруппа лиц, отправлющийхся в отдалённую местность для проведения исследоваиня, расследований, раскопок и т.п. или для участия в спортивных соревнованиях.
- 먼 곳으로 운동 경기나 연구, 탐험, 조사 등을 하러 가는 무리.
visiting team; touring team
えんせいたい【遠征隊】
corps expéditionnaire, expédition, visiteur
expedición
فريق الحملة
đội tuyển đấu xa, đội nhóm đi xa
คณะที่ออกเดินทางไกลเพื่อไปสำรวจ(ผจญภัย), คณะที่เดินทางไกลเพื่อไปทำวิจัย, คณะนักกีฬาที่เดินทางไกลเพื่อไปแข่งขัน
экспедиция
えんせいてき【厭世的】
1. 염세적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of feeling disgust at and having a negative view of the world. 世の中を否定的な観点から見て嫌なものと思うこと。 Fait d’avoir une idée négative et un dégoût pour le monde.Que odia y ve al mundo negativamente.أن يسيء الظنَّ بالحياة ويكرههاхорвоо ертөнцийг үгүйсгэсэн нүдээр харж, дургүйцэх явдал.Sự nhìn nhận một cách tiêu cực và ghét bỏ thế gian. การที่เกลียดและมองโลกในแง่ร้าย hal membenci dan melihat dunia secara negatif (digunakan sebagai kata benda)Имеющий негативное отношение к миру.
- 세상을 부정적으로 보고 싫어하는 것.
being pessimistic; being world-weary
えんせいてき【厭世的】
(n.) pessimiste
pesimista
متشاؤم
гутранги
tính chán đời, tính chán ghét thế gian
ที่มองโลกในแง่ร้าย, ที่มองโลกอย่างสิ้นหวัง
pesimistis
пессимистичный
2. 염세적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Feeling disgust at and having a negative view of the world.世の中を否定的な観点から見て嫌なものと思うさま。Qui regarde le monde d'un point de vue négatif et le déteste.Que propende a no querer y ver negativamente el mundo.يرى العالم بشكل سلبيхорвоо ертөнцийн амьдралд уйдсан гутарсанNhìn nhận một cách tiêu cực và ghét bỏ thế gian. ที่มองโลกในแง่ร้ายและเกลียดyang bersikap memandang dunia secara negatif Негативное и непозитивное отношение к свету (жизни).
- 세상을 부정적으로 보고 싫어하는.
pessimistic; world-weary
えんせいてき【厭世的】
(dét.) pessimiste, misanthropique, misanthrope
pesimista
متشائم
гутрангуй
mang tính chán đời, có tính chán ghét thế gian
ที่มองโลกในแง่ร้าย, ที่มองโลกอย่างสิ้นหวัง
(yang) pesimistis
пессимистический
えんせい【厭世】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of feeling disgust at and having a negative view of the world. 世の中を否定的な観点から見て嫌なものと思うこと。État d’esprit de quelqu’un qui a une idée négative et un dégoût pour le monde.Odiar y ver al mundo negativamente.متطيّر يسيء الظنَّ بالحياة ويكرههاхорвоо ертөнцийг үгүйсгэсэн нүдээр харж, дургүй байх явдал.Sự nhìn nhận một cách tiêu cực và ghét bỏ thế gian. การเกลียดและมองโลกในแง่ร้าย hal membenci dan melihat dunia secara negatifМрачное мироощущение, при котором человек во всем видит негативные стороны.
- 세상을 부정적으로 보고 싫어함.
weariness of the world
えんせい【厭世】
pessimisme
pesimismo
تشاؤم
гутранги
sự chán đời, sự chán ghét thế gian
การมองโลกในแง่ร้าย, การมองโลกอย่างสิ้นหวัง
pesimisme
пессимизм; мизантропия
えんせい【怨声】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The voices of resentment. うらみの声。 Plainte de quelqu'un qui en veut contre un autre.Voz de resentimiento por parte de múltiples personas. شكوىгомдоллох дуу.Lời ca thán, oán giận, phàn nàn.คำพูดที่ขุ่นเคืองใจsuara yang penuh kekecewaanРопот.
- 원망하는 소리.
resentment; complaint
えんせい【怨声】
grief, doléances, mécontentement
voz de resentimiento
استياء
гомдол, цухал, бухимдал
sự oán trách
การร้องทุกข์, การร้องเรียน, การบ่น, การตัดพ้อ
keluhan, komplain, kekecewaan, kebencian, ketidaksukaan
жалобы; недовольство; брожение
えんせい【遠征】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of travelling a long distance to fight in a war.敵を討つために遠くまで出かけること。Fait d'aller faire la guerre dans un endroit éloigné.Acción de partir a un lugar lejano para hacer la guerra.ذهاب إلى مكان بعيد لحربхол газар дайн хийхээр явах явдал.Sự tham gia chiến tranh ở nơi xa.การออกไปเพื่อทำสงครามในที่ที่ไกลhal pergi berperang ke tempat yang jauhОтправление войск на дальнее расстояние с целью ведения войны.
- 먼 곳으로 전쟁을 하러 나감.
- The act of travelling a long distance for a sports game, etc.試合などの目的で遠くまで出かけること。 Fait d'aller faire un match sportif dans un endroit éloigné.Acción de partir a un lugar lejano para participar en un partido deportivo.ذهاب إلى مكان بعيد لمسابقات رياضيةхол газар тэмцээн уралдаанд оролцохоор явах явдал.Sự ra đi tham gia những dịp như thi đấu thể thao ở nơi xa.การออกไปเพื่อแข่งขันกีฬา เป็นต้น ในที่ที่ไกลhal pergi bertanding olahraga dsb ke tempat yang jauhОтправление на дальнее расстояние с целью проведения спортивных соревнований и т.п.
- 먼 곳으로 운동 경기 등을 하러 나감.
- The act of travelling a long distance for research, exploration, investigation, etc.研究、調査、探検などの目的で遠くまで出かけること。 Fait d'aller mener une recherche, une étude, une exploration, etc., dans un endroit éloigné.Acción de partir a un lugar lejano para llevar a cabo un estudio, investigación, exploración, etc.مغادرة إلى مكان بعيد للقيام ببحث، اكتشاف، مغامرة أو غيرهاхол газар судалгаа, шинжилгээ зэргийг хийх зорилгоор явах явдал.Sự ra đi vì những việc như nghiên cứu, khảo sát, thám hiểm ở nơi xa.การออกเดินทางเพื่อไปค้นคว้าวิจัย ตรวจสอบ ออกสำรวจ เป็นต้น ในที่ที่ไกลhal pergi ke tempat yang jauh untuk melakukan penelitian, penyelidikian, pemeriksaan, dsbОтправление на дальнее расстояние с целью проведения исследований, расследований, раскопок и т.п.
- 먼 곳으로 연구, 조사, 탐험 등을 하기 위해 떠남.
military expedition
えんせい【遠征】
expédition, campagne
expedición
حملة
хол газар дайлаар мордох
sự viễn chinh, sự chinh chiến xa
การออกเดินทางไกลเพื่อไปรบ, การเดินทางไกลเพื่อไปทำสงคราม
военный поход; экспедиция
playing tour; visit
えんせい【遠征】
match à l'extérieur
expedición
جولة
хол тэмцээнд явах
cuộc thi đấu xa
การออกเดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา, การเดินทางไกลเพื่อไปแข่งขันกีฬา
expedition
えんせい【遠征】
expédition
expedición
حملة
chuyến đi xa
การออกเดินทางไกลเพื่อไปสำรวจ(ผจญภัย), การเดินทางไกลเพื่อไปทำวิจัย
экспедиция
えんせきがいせん【遠赤外線】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The infrared rays with a long wavelength. 波長の一番長い赤外線。Rayons qui ont les plus grandes longueurs d'ondes.Radiación infrarroja de longitud de onda más alejada. الأشعة تحت الحمراء التي تعدّ أطول أطياف الضوءдолгион нь хамгийн урт хэт улаан туяа.Tia hồng ngoại có bước sóng dài nhất.รังสีอินฟราเรดที่มีความยาวของคลื่นยาวที่สุดsinar inframerah yang panjang gelombangnya terpanjangИнфракрасные лучи с самой большой длиной волны.
- 파장이 가장 긴 적외선.
far-infrared radiation
えんせきがいせん【遠赤外線】
(rayonnement) infrarouge lointain, radiation d'infrarouge lointain
infrarrojo lejano
الأشعة تحت الحمراء بعيد المدى
хэт улаан туяаны цацраг
tia hồng ngoại xa
รังสีอินฟราเรด
inframerah jarak jauh
дальние инфракрасные лучи
えんぜつかい【演説会】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A meeting where speeches are given.演説するための会。Réunion organisée pour les discours.Reunión en donde se dan discursos.اجتماع لتقديم الخطاباتилтгэл хийх цугларалт.Buổi họp mặt thuyết trình về việc nào đó.การรวมตัวเพื่อทำการปราศรัย perkumpulan yang berpidatoСобрание, участники которого выступают с речами.
- 연설하는 모임.
oratorical meeting
えんぜつかい【演説会】
réunion de discours
reunión oratoria
جلسة الخطاب
илтгэл хийх цугларалт
buổi diễn thuyết
การชุมนุมปราศรัย
klub pidato, lomba pidato
конференция
えんぜつしゃ【演説者】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who makes a speech.演説をする人。Personne qui prononce un discours. Persona que da un discurso.مَن يلقي خطاباилтгэл тавьж буй хүн.Người nói trước công chúng về vấn đề nào đó.คนที่แสดงปาฐกถาorang yang berpidato/berbicaraГоворящий человек.
- 연설하는 사람.
speaker
こうえんしゃ【講演者】。えんぜつしゃ【演説者】。ゆうべんか【雄弁家】
orateur(trice), conférencier(ère)
ponente, orador, conferenciante
خطيب
лектор, илтгэгч
người diễn thuyết, nhà hùng biện
ผู้แสดงปาฐกถา
pembicara, penceramah
оратор; говорящий
えんぜつする【演説する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To express one's thought or opinion in front of many people.大勢の前で自分の考えや主張を発表する。Présenter son opinion ou sa pensée devant un grand public.Hacer un discurso sobre su pensamiento o argumento delante de muchas personas.يقدّم فكرة أو حجة أمام العديد من الناسолон хүний өмнө өөрийн бодол санаа, байр сууриа илэрхийлэн ярих.Bày tỏ suy nghĩ hay quan điểm của bản thân v.v... trước đám đông người.นำเสนอความคิดหรือการยืนยันของตนต่อหน้าหลายคนmengumumkan pikiran atau pendapat diri dsb di depan banyak orangИзлагать устно свои утверждения или мысли перед публикой.
- 여러 사람 앞에서 자기의 생각이나 주장을 발표하다.
give a speech; address
えんぜつする【演説する】
faire un discours, prononcer un discours, faire une harangue, haranguer
pronunciar un discurso
يُخاطب
илтгэх, илтгэл тавих
diễn thuyết
กล่าวปราศรัย, กล่าวสุนทรพจน์
berpidato, berceramah
выступать с речью
えんぜつぶん【演説文】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Script for a speech. 演説する内容を書いた文。Texte incluant le contenu d’un discours.Escritura del contenido del discurso.مقالة تنصّ على مضمون الخطاب илтгэлийн агуулга бүхий бичиг. Bài viết ghi nội dung sẽ diễn thuyết.ข้อความที่เขียนเนื้อหาที่จะแสดงปาฐกถาcatatan tulisan yang berisikan hal yang diutarakan lewat pidatoПисьменный текст с содержанием речи, выступления.
- 연설할 내용을 적은 글.
text of a speech
えんぜつぶん【演説文】
texte du discours
texto de discursos, oración de discursos
نصّ الخطاب
илтгэлийн үг
bài diễn thuyết, bài diễn văn
คำปาฐกถา, คำกล่าว, คำปราศรัย, เนื้อหาคำปราศรัย
teks pidato
текст выступления; текст речи
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
えんようぎょぎょう【遠洋漁業】 - え【重】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
えんぜつ【演説】 - えんめいする・えんみょうする【延命する】 (0) | 2020.02.07 |
える【得る】 - えんけい【遠景】 (0) | 2020.02.07 |
えつどくする【閲読する】 - えり【襟】 (0) | 2020.02.07 |
えきしゅうしょう【腋臭症】 - えっとう【越冬】 (0) | 2020.02.07 |