かいかくは【改革派】
名詞명사
    かいかくは【改革派】
  • 不合理な制度や機構などを新たに変えるべきだと主張する集団。
  • 불합리한 제도나 기구 등을 새롭게 고쳐야 한다고 주장하는 집단.
かいかくろん【改革論】
名詞명사
    かいかくろん【改革論】
  • 制度や機構を新たに変えるための主張や理論。
  • 제도나 기구를 새롭게 바꾸기 위한 주장이나 이론.
かいかく【介殻】
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い殻。
  • 조개의 살을 싸고 있는 단단한 껍데기.
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い物質。
  • 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い物質。
  • 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
かいかく【改革】
名詞명사
    かいかく【改革】。かくしん【革新】
  • 不合理な制度や機構などを新しく改めること。
  • 불합리한 제도나 기구 등을 새롭게 고침.
かいかしき【開架式】
名詞명사
    かいかしき【開架式】
  • 図書館を利用する人が好きな本を自由に探して見られるようにする運営方式。
  • 도서관을 이용하는 사람들이 원하는 책을 자유롭게 찾아볼 수 있도록 하는 운영 방식.
かいかしそう【開化思想】
名詞명사
    かいかしそう【開化思想】
  • 古い制度や風習などをなくし、外国の発展した文化を受け入れようとする考え。
  • 낡은 제도나 풍습 등을 없애고 외국의 발전된 문화를 받아들이려는 생각.
かいかする【開化する】
動詞동사
    かいかする【開化する】
  • 外国の発展した思想や文物を受け入れて、考え方や暮らし方が変わるようになる。
  • 외국의 발전한 사상과 문물을 받아들여 생각과 생활 방식이 바뀌게 되다.
動詞동사
    かいかする【開化する】
  • 外国の発展した思想や文物を受け入れて、考え方や暮らし方が変わる。
  • 외국의 발전한 사상과 문물을 받아들여 생각과 생활 방식이 바뀌다.
かいかする【開花する】
動詞동사
    かいかする【開花する】
  • 草や木の花が咲く。
  • 풀이나 나무의 꽃이 피다.
  • かいかする【開花する】
  • (比喩的に)文化や芸術、思想などが盛んになる。
  • (비유적으로) 문화나 예술, 사상 등이 번성하다.
かいかせんぜんする【改過遷善する】
動詞동사
    かいかせんぜんする【改過遷善する】
  • 過ちや悪い心を改めて、正しく良くなる。
  • 잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 되다.
かいかせんぜん【改過遷善】
名詞명사
    かいかせんぜん【改過遷善】
  • 過ちや悪い心を改めて、正しく良くなること。
  • 잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 됨.
かいかた【買い方・買方】
名詞명사
    かいて【買い手・買手】。かいかた【買い方・買方】
  • 物を買う人。
  • 물건을 살 사람.
かいかつだ【快活だ】
形容詞형용사
    かいかつだ【快活だ】
  • 性格が明るくて活発である。
  • 명랑하고 활발하다.
かいかつだ【開豁だ】
形容詞형용사
    かいかつだ【開豁だ】。かいかづだ【快闊だ】
  • 場所がひろびろとして眺めがよく視界が遠くまで広がっている。
  • 어떤 장소가 앞이 막힘없이 탁 트여 시원하고 넓다.
かいかつち【開豁地】
名詞명사
    かいかつち【開豁地】
  • 視野を遮るものがなく広々として眺めの良い土地。
  • 앞이 막힘 없이 넓게 트인 땅.
かいかづだ【快闊だ】
形容詞형용사
    かいかつだ【開豁だ】。かいかづだ【快闊だ】
  • 場所がひろびろとして眺めがよく視界が遠くまで広がっている。
  • 어떤 장소가 앞이 막힘없이 탁 트여 시원하고 넓다.
かいかは【開化派】
名詞명사
    かいかは【開化派】
  • 時代遅れの思想や風習などをなくし、新しい文化を受け入れることを主張した人たちの集団。
  • 시대에 뒤떨어진 사상과 풍속을 버리고 새로운 문화를 수용할 것을 주장한 사람들의 집단.
かいかんされる【開館される】
動詞동사
    かいかんされる【開館される】
  • 図書館・博物館・体育館などの機関が運営の準備が済んで最初にオープンされる。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비가 되어 처음으로 문이 열리다.
  • かいかんされる【開館される】
  • 図書館・博物館・体育館などの機関のその日の運営が始まる。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관의 그날의 운영이 시작되다.
かいかんしき【開館式】
名詞명사
    かいかんしき【開館式】
  • 図書館・博物館・体育館などの機関が運営の準備を済ませてオープンする時に行う記念行事。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 문을 열 때 하는 기념행사.
かいかんする【開館する】
動詞동사
    かいかんする【開館する】
  • 図書館・博物館・体育館などの機関が運営の準備を済ませて最初にオープンする。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 처음으로 문을 열다.
  • かいかんする【開館する】
  • 図書館・博物館・体育館などの機関がその日の運営を始める。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 그날의 운영을 시작하다.
かいかん【会館】
名詞명사
    かいかん【会館】
  • 集会や会議などの目的に建てた建物。
  • 모임이나 회의 등을 목적으로 지은 건물.
かいかん【快感】
名詞명사
    かいかん【快感】
  • とても気分がいい感情。
  • 매우 기분이 좋은 느낌.
かいかん【怪漢】
名詞명사
    かいかん【怪漢】
  • 誰なのか正体が分からない悪い人。
  • 누군지는 알 수 없는 나쁜 사람.
かいかん【開館】
名詞명사
    かいかん【開館】。オープン
  • 図書館、博物館、体育館などの機関が運営準備を終えて初めて門を開くこと。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비를 하여 처음으로 문을 엶.
  • かいかん【開館】
  • 図書館、博物館、体育館などの機関がその日の運営を始めること。
  • 도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 그날의 운영을 시작함.
かいか【開化】
名詞명사
    かいか【開化】
  • 外国の発展した思想や文物を受け入れて考え方や暮らし方が変わること。
  • 외국의 발전한 사상과 문물을 받아들여 생각과 생활 방식이 바뀜.
  • かいか【開化】
  • 朝鮮末期に「甲午の改革」で政治制度を近代的に変えた出来事。
  • 조선 말기에, 갑오개혁으로 정치 제도를 근대적으로 바꾼 일.
かいか【開花】
名詞명사
    かいか【開花】
  • 草や木の花が咲くこと。
  • 풀이나 나무의 꽃이 핌.
  • かいか【開花】
  • (比喩的に)文化や芸術などが盛んなこと。
  • (비유적으로) 문화나 예술 등이 한창 번영함.
かいがある【甲裴がある】
形容詞형용사
    かいがある【甲裴がある】
  • 何かをした後、いい結果や価値、満足感がある。
  • 어떤 일을 한 뒤에 좋은 결과나 가치, 만족한 느낌이 있다.
形容詞형용사
    かいがある【甲裴がある】
  • 何かをした後、いい結果を得て満足したり自負心を持ったりするほどの価値がある。
  • 어떤 일을 한 뒤에 좋은 결과를 얻어 만족스럽거나 자부심을 가질 만한 가치가 있다.
かいがいかんこう【海外観光】
    かいがいかんこう【海外観光】
  • 外国に行って、その国の風景・風習・文物などを見物すること。
  • 다른 나라에 가서 그 나라의 풍경, 풍습, 문물 등을 구경함.
かいがいしい
形容詞형용사
    まめまめしい。かいがいしい
  • 怠けたりせずに、地道に働く性向がある。
  • 게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 하는 성향이 있다.
かいがいしじょう【海外市場】
    こくさいしじょう【国際市場】。かいがいしじょう【海外市場】
  • 商品の需要と供給が国際レベルで行われる市場。
  • 상품의 수요와 공급이 국제적으로 이루어지는 시장.
かいがいどうほう【海外同胞】
    かいがいどうほう【海外同胞】
  • 同じ国出身または同じ民族で、外国に住んでいる人々。
  • 다른 나라에서 살고 있는 같은 나라 또는 같은 민족의 사람.
かいがいりょこう【海外旅行】
名詞명사
    かいがいりょこう【海外旅行】
  • 外国へ旅行すること。また、その旅行。
  • 외국으로 여행을 가는 일. 또는 그런 여행.
かいがい【海外】
名詞명사
    かいがい【海外】。がいこく【外国】
  • 自分の国ではない、よその国。
  • 자기 나라가 아닌 다른 나라.
かいがない【甲斐がない】
形容詞형용사
    むだだ【無駄だ】。むなしい【虚しい・空しい】。かいがない【甲斐がない】
  • 何の遣り甲斐も、成果もない。
  • 아무런 보람이나 실속이 없다.
かいがら【貝殻】
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い殻。
  • 조개의 살을 싸고 있는 단단한 껍데기.
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い物質。
  • 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
名詞명사
    かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
  • 貝の外側を覆っている硬い物質。
  • 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
かいがんせん【海岸線】
名詞명사
    かいがんせん【海岸線】
  • 海と陸地の境界線。
  • 바다와 육지가 맞닿은 선.
かいがん【海岸】
名詞명사
    かいがん【海岸】。はまべ【浜辺】
  • 海と陸地が接している所やその辺り。
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
名詞명사
    うみべ【海辺】。かいがん【海岸】
  • 陸地が海と接する地帯やその周辺。
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
名詞명사
    うみべ【海辺】。かいがん【海岸】
  • 陸地が海と接する地帯やその周辺。
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
名詞명사
    かいがん【海岸】。うみべ【海辺】
  • 海が陸地と接する地帯。
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳.
名詞명사
    かいがん【海岸】。うみべ【海辺】
  • 海が陸地と接する地帯やその周辺。
  • 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
かいが【絵画】
名詞명사
    えかき【絵描き・絵書き】。かいが【絵画】
  • 絵をかくこと。
  • 그림을 그리는 일.
名詞명사
    え【絵】。かいが【絵画】
  • 線や色彩で事物の模様やイメージなどを平面上に表したもの。
  • 선이나 색채로 사물의 모양이나 이미지 등을 평면 위에 나타낸 것.
名詞명사
    かいが【絵画】
  • 様々な線や色彩で平面上に描き出す美術分野の一。
  • 여러 가지 선이나 색채로 평면에 그림을 그려 내는 미술의 한 분야.
かいきげっしょく 【皆既月食】
    かいきげっしょく 【皆既月食】
  • 月が地球の影に完全に隠され、太陽光が月に当たらなくなって月が暗く見える現象。
  • 달이 지구의 그림자에 완전히 가려져 태양의 빛을 받지 못해 어둡게 보이는 현상.
かいきされる【回帰される】
動詞동사
    かいきされる【回帰される】
  • 一回りして元の位置や状態に戻ったり、それを繰り返されたりすること。
  • 한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아가게 되다.
かいきする【回帰する】
動詞동사
    かいきする【回帰する】
  • 一回りして元の位置や状態に戻ったり、それを繰り返したりする。
  • 한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아가다.
かいきだ【怪奇だ】
形容詞형용사
    かいきだ【怪奇だ】
  • 恐ろしい思いをするほど、怪しくて不思議だ。
  • 무서운 생각이 들 만큼 괴상하고 기이하다.
かいきにっしょく 【皆既日食】
    かいきにっしょく 【皆既日食】
  • 太陽が月に完全に隠され、見えなくなる現象。
  • 태양이 달에 완전히 가려져 보이지 않는 현상.
かいきゅうしゃかい【階級社会】
    かいきゅうしゃかい【階級社会】
  • 階級間の違いがはっきりと分かれている社会。
  • 계급 간의 차이가 분명하게 나누어져 있는 사회.
かいきゅうしょう【階級章】
名詞명사
    かいきゅうしょう【階級章】
  • 軍人や警察が階級を表すために服や帽子に付ける表示。
  • 군인이나 경찰들이 계급을 나타내기 위하여 옷이나 모자에 다는 표시.
かいきゅう【階級】
名詞명사
    かいきゅう【階級】
  • 軍隊や警察など、組織内での地位・官職などの等級。
  • 군대나 경찰과 같은 조직 내에서의 지위나 관직 등의 등급.
  • かいきゅう【階級】
  • 身分・職業・財産などが同じぐらいの人で構成される社会的集団。また、それを基準に区分する社会的地位。
  • 신분이나 직업, 재산 등이 비슷한 사람들로 이루어지는 사회적 집단. 또는 그것을 기준으로 구분되는 사회적 지위.
名詞명사
    かいそう【階層】。かいきゅう【階級】
  • ひとつの社会で地位、職業、経済的水準などによって分類される集団。
  • 한 사회에서 지위, 직업, 경제적 수준 등에 따라 분류되는 집단.
名詞명사
    きゅう【級】。かいきゅう【階級】。とうきゅう【等級】
  • 組織での地位や技術の等級。
  • 조직에서의 지위나 기술의 등급.
名詞명사
    きゅう【級】。かいきゅう【階級】。クラス
  • ボクシング・レスリング・柔道・重量挙げなどで、選手の体重に応じて付けられた等級。
  • 권투, 레슬링, 유도, 역도 등에서, 선수의 몸무게에 따라서 매겨진 등급.
かいきょうびょう【懐郷病】
名詞명사
    きょうしゅう【郷愁】。ノスタルジア。さとごころ【里心】。ホームシック。かいきょうびょう【懐郷病】
  • 故郷を懐かしむ気持ちやそれによる憂い。
  • 고향을 그리워하는 마음이나 그로 인해 생긴 시름.
名詞명사
    ホームシック。かいきょうびょう【懐郷病】
  • (比喩的に)故郷を懐かしむ気持ち。
  • (비유적으로) 고향을 그리워하는 마음.
かいきょう【回教】
名詞명사
    かいきょう【回教】
  • 7世紀初めにアラビアの預言者マホメットが創始し、唯一神アッラーを祭ってコーランを経典とする世界三大宗教の一つ。
  • 7세기 초 아라비아의 예언자 마호메트가 창시하였으며, 유일신 알라를 모시고 코란을 경전으로 하는, 세계 3대 종교의 하나.
かいきょう【海峡】
名詞명사
    かいきょう【海峡】
  • 陸地に挟まれた狭くて長い海。
  • 육지 사이에 있는 좁고 긴 바다.
かいきょくする【開局する】
動詞동사
    かいきょくする【開局する】
  • 郵便局や放送局などが業務を始める。
  • 우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작하다.
かいきょく【開局】
名詞명사
    かいきょく【開局】
  • 郵便局や放送局などが業務を始めること。
  • 우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작함.
かいきょ【快挙】
名詞명사
    かいきょ【快挙】
  • 痛快ですばらしい出来事。
  • 통쾌하고 장한 일.
かいきんされる【解禁される】
動詞동사
    かいきんされる【解禁される】
  • 禁止されていたことが解かれる。
  • 하지 못하게 금지되던 것이 풀리다.
かいきんしょう【皆勤賞】
名詞명사
    かいきんしょう【皆勤賞】
  • 学校や会社に、一定期間内を一日も休まずに出席・出勤した人に与える賞。
  • 학교나 회사에서 정해진 기간 동안 하루도 빠지지 않은 사람에게 주는 상.
かいきんする【解禁する】
動詞동사
    かいきんする【解禁する】
  • 禁止していたことを解く。
  • 하지 못하게 금지하던 것을 풀다.
かいきん【皆勤】
名詞명사
    かいきん【皆勤】
  • 学校や会社に、一定期間内を一日も休まずに出席・出勤すること。
  • 학교나 회사에 정해진 기간 동안 하루도 빠지지 않음.
かいきん【解禁】
名詞명사
    かいきん【解禁】
  • 禁止していたことを解くこと。
  • 하지 못하게 금지하던 것을 풂.
かいき【会期】
名詞명사
    かいき【会期】
  • 会議を始めて終わらせるまでの期間。
  • 회의를 시작하여 마칠 때까지의 기간.
かいき【回帰】
名詞명사
    かいき【回帰】
  • 一回りして元の位置や状態に戻ったり、それを繰り返したりすること。
  • 한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아감.

+ Recent posts

TOP