かいしゃされる【膾炙される】
動詞동사
    かいしゃされる【膾炙される】
  • 世の中で評判になってよく話題にのぼるようになる。
  • 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내리게 되다.
かいしゃする【膾炙する】
形容詞형용사
    ひろがる【広がる】。たかまる【高まる】。かいしゃする【膾炙する】
  • 広く世の人々に知れわたっている。
  • 여러 사람의 입에 오르내려 널리 퍼져 있다.
動詞동사
    かいしゃする【膾炙する】
  • 世の中で評判になってよく話題にのぼる。
  • 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내리다.
かいしゃ【会社】
名詞명사
    きぎょう【企業】。かいしゃ【会社】。コーポレーション
  • 利潤を得るために生産、販売、流通などの経済活動をする組織。
  • 이윤을 얻기 위해 생산, 판매, 유통 등의 경제 활동을 하는 조직체.
名詞명사
    きぎょう【企業】。かいしゃ【会社】。きぎょうたい【企業体】
  • 利潤を目的に生産、販売、サービスなどの事業をする組織。
  • 이윤을 목적으로 생산, 판매, 서비스 등의 사업을 하는 조직.
名詞명사
    かいしゃ【会社】。きぎょう【企業】。ぎょうしゃ【業者】
  • 利益を得るために特定の事業を行う団体。
  • 이익을 얻기 위해서 특정 사업을 하는 단체.
名詞명사
    かいしゃ【会社】
  • 商行為などを通した営利を目的に多数の人が集まって設立した社団法人。
  • 사업을 통해 이익을 얻기 위해 여러 사람이 모여 만든 법인 단체.
かいしゃ【膾炙】
名詞명사
    かいしゃ【膾炙】
  • 世の中で評判になってよく話題にのぼること。
  • 칭찬을 받으며 사람의 입에 자주 오르내림.
かいしゅうされる【回収される】
動詞동사
    かいしゅうされる【回収される】
  • 手元を離れたり、貸したものが再び集められる。
  • 내주었거나 빌려주었던 것이 도로 거두어들여지다.
かいしゅうする【回収する】
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。かいしゅうする【回収する】
  • 損したことや投資したことを元に戻したり、いい結果を得たりする。
  • 손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
動詞동사
    もうかる【儲かる】。かいしゅうする【回収する】
  • 何かをした結果、ある程度の利益が得られる。
  • 어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
動詞동사
    かいしゅうする【回収する】
  • 使った資金や元金をすべて取り戻す。
  • 들인 돈이나 밑천을 그만큼 거두어들이다.
動詞동사
    しゅうきょする【収去する】。かいしゅうする【回収する】。とりあつめる【取り集める】。しゅうしゅうする【収集する】
  • 一定の場所から取り去る。
  • 거두어 가다.
動詞동사
    かいしゅうする【回収する】
  • 手元を離れたり、貸したものを再び取り戻す。
  • 내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들이다.
かいしゅうする【改修する】
動詞동사
    あらためる【改める】。なおす【直す】。かいしゅうする【改修する】。かいせいする【改正する】
  • 間違った点、悪い点を新たに改善する。
  • 잘못되거나 나쁜 점을 새롭게 고치다.
かいしゅうする【改宗する】
動詞동사
    かいしゅうする【改宗する】
  • 今まで信じていた宗教を捨てて他の宗教に変える。
  • 가지고 있던 종교를 버리고 다른 종교로 바꾸다.
かいしゅう【会衆】
名詞명사
    かいしゅう【会衆】
  • 一堂に会した多くの人々。
  • 한곳에 많이 모여 있는 사람들.
かいしゅう【回収】
名詞명사
    かいしゅう【回収】
  • 手元を離れたり貸したものを再び取り戻すこと。
  • 내주었거나 빌려주었던 것을 도로 거두어들임.
かいしゅう【改宗】
名詞명사
    かいしゅう【改宗】
  • 今まで信じていた宗教を捨てて他の宗教に変えること。
  • 가지고 있던 종교를 버리고 다른 종교로 바꿈.
かいしゅん【改悛】
名詞명사
    かいしゅん【改悛】。かいしん【改心】。かいご【改悟】
  • 過ちを悔い改め、心を入れ替えること。
  • 잘못을 뉘우치고 마음을 바르게 고쳐먹음.
かいしゅ【魁首】
名詞명사
    かいしゅ【魁首】
  • 悪事を働く集団の頭。
  • 못된 짓을 하는 무리의 우두머리.
かいしょうされる【改称される】
動詞동사
    かいしょうされる【改称される】。かいめいされる【改名される】
  • 機関、組織、地域、職位などの名前がほかのものに変わる。
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름이 다른 것으로 바뀌다.
かいしょうされる【解消される】
動詞동사
    とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】
  • 難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。
  • 어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
動詞동사
    かいしょうされる【解消される】
  • 難しいことや良くない状態などが解決され、なくなる。
  • 어려운 일이나 좋지 않은 상태가 해결되어 없어지다.
  • かいしょうされる【解消される】。かいさんさせる【解散される】
  • 団体や組織などがなくなる。
  • 어떤 단체나 조직 등이 없어지다.
かいしょうする【改称する】
動詞동사
    かいしょうする【改称する】。かいめいする【改名する】
  • 機関、組織、地域、職位などの名前をほかのものに変える。
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꾸다.
かいしょうする【解消する】
動詞동사
    かいしょうする【解消する】
  • 難しいことや良くない状態などを解決して、なくしてしまう。
  • 어려운 일이나 좋지 않은 상태를 해결하여 없애 버리다.
  • かいしょうする【解消する】。かいさんする【解散する】
  • 団体や組織などをなくす。
  • 어떤 단체나 조직 등을 없애 버리다.
かいしょう【改称】
名詞명사
    かいしょう【改称】。かいめい【改名】
  • 機関、組織、地域、職位などの名前をほかのものに変えること。また、変えた新しい名前。
  • 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꿈. 또는 바꾼 새 이름.
かいしょう【解消】
名詞명사
    かいしょう【解消】
  • 難しいことや良くない状態などを解決して、なくすこと。
  • 어려운 일이나 좋지 않은 상태를 해결하여 없애 버림.
  • かいしょう【解消】
  • 団体や組織などをなくすこと。
  • 어떤 단체나 조직 등을 없애 버림.
かいしょくさせる【解職させる】
動詞동사
    かいしょくさせる【解職させる】
  • その職をやめさせる。
  • 직책이나 직위에서 물러나게 하다.
かいしょくされる【解職される】
動詞동사
    かいしょくされる【解職される】
  • その職をやめさせられる。
  • 직책이나 직위에서 물러나다.
かいしょく【会食】
名詞명사
    かいしょく【会食】
  • 会や団体に属した人が集まって一緒に食事をすること。また、その会。
  • 모임이나 단체에 속한 사람이 모여 함께 음식을 먹음. 또는 그런 모임.
かいしょく【解職】
名詞명사
    かいしょく【解職】
  • その職をやめさせること。
  • 직책이나 직위에서 물러나게 함.
かいしんする【回信する】
動詞동사
    かいしんする【回信する】。へんしんする【返信する】
  • 質問や手紙などに対して手紙や電話などで答える。
  • 질문이나 편지 등에 대하여 편지나 전화 등으로 답을 하다.
かいしんする【回診する】
動詞동사
    かいしんする【回診する】
  • 医師が病室を巡回しながら、患者を診察する。
  • 의사가 병실을 돌아다니며 환자를 진찰하다.
かいしんする【改心する】
動詞동사
    こころをあらためる【心を改める】。かいしんする【改心する】
  • 気を取り直して、新たにする。
  • 마음의 자세를 바로 잡고 새롭게 하다.
かいしん【会心】
名詞명사
    かいしん【会心】
  • 思い通り、心にかなうこと。また、うまくいった状態の気持ち。
  • 마음에 흐뭇하게 들어맞음. 또는 그런 상태의 마음.
かいしん【回信】
名詞명사
    かいしん【回信】。へんしん【返信】
  • 質問や手紙などに対して手紙や電話などで答えること。
  • 질문이나 편지 등에 대하여 편지나 전화 등으로 답을 함.
かいしん【回診】
名詞명사
    かいしん【回診】
  • 医師が病室を巡回しながら、患者を診察すること。
  • 의사가 병실을 돌아다니며 환자를 진찰함.
かいしん【改心】
名詞명사
    かいしん【改心】
  • 心を入れ替えること。
  • 잘못된 마음을 바르게 고침.
名詞명사
    かいしゅん【改悛】。かいしん【改心】。かいご【改悟】
  • 過ちを悔い改め、心を入れ替えること。
  • 잘못을 뉘우치고 마음을 바르게 고쳐먹음.
かいしん【改新】
名詞명사
    かいしん【改新】
  • 時代に後れている制度や慣習などを改めること。
  • 시대에 뒤떨어진 제도, 관습 등을 새롭게 고침.
かいし【開始】
名詞명사
    かいし【開始】
  • 市場を初めて開き、品物を買い売りし始めること。
  • 시장을 처음 열어 물건을 팔고 사기 시작함.
  • かいし【開始】
  • 一日の商売をスタートして、はじめて品物を売ること。
  • 하루의 장사를 시작해서 처음으로 물건을 팖.
名詞명사
    かいし【開始】。スタート。ちゃくしゅ【着手】
  • 行動やことなどを初めて始めること。
  • 행동이나 일 등을 처음 시작함.
名詞명사
    はじまり【始まり】。はじめ【始め】。かいし【開始】。スタート
  • ある事や行動の初めの段階になったり、すること。また、そのような段階。
  • 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
かいじゅうさく【懐柔策】
名詞명사
    かいじゅうさく【懐柔策】
  • 政府や企業が反対の党や労働者に適当な譲歩条件を示して、自分たちの立場を受け入れさせる政策。
  • 정부나 기업이 반대 당이나 노동자에게 적당한 양보 조건을 제시하여 자신들의 입장을 받아들이게 하려는 정책.
かいじゅうされる【懐柔される】
動詞동사
    かいじゅうされる【懐柔される】
  • なだめたり、機嫌をとったりして言いなりになる。
  • 어르고 달래어져 시키는 말을 듣게 되다.
かいじゅうする【懐柔する】
動詞동사
    かいじゅうする【懐柔する】。てなずける【手なずける】
  • なだめたり、機嫌を取ったりして思う通りに従わせる。
  • 어르고 달래어 시키는 말을 듣도록 하다.
かいじゅう【怪獣】
名詞명사
    かいじゅう【怪獣】
  • 空想の動物で、怖くてとても奇怪な獣。
  • 공상의 동물로 무섭고 매우 이상한 짐승.
かいじゅう【懐柔】
名詞명사
    かいじゅう【懐柔】
  • なだめたり、機嫌をとったりして思う通りに従わせること。
  • 어르고 달래어 시키는 말을 듣도록 함.
かいじょうけいさつ【海上警察】
名詞명사
    かいじょうけいさつ【海上警察】。すいじょうけいさつ【水上警察】
  • 沿岸をパトロールしながら治安や環境保全などの任務を遂行する警察。
  • 바닷가를 순찰하며 치안과 환경 보전 등의 임무를 수행하는 경찰.
かいじょうされる【開場される】
動詞동사
    かいじょうされる【開場される】
  • ある場所が利用できるように公開される。
  • 어떤 장소가 이용될 수 있도록 열리다.
かいじょうする【開場する】
動詞동사
    かいじょうする【開場する】
  • ある場所が利用できるように公開される。また、ある場所を利用できるように公開する。
  • 어떤 장소가 이용될 수 있도록 열리다. 또는 어떤 장소를 이용할 수 있도록 열다.
かいじょう【会場】
名詞명사
    こうえんじょう【公演場】。かいじょう【会場】。げきじょう【劇場】
  • 演劇・音楽・舞踊などの公演を行う場所。
  • 연극, 음악, 무용 등의 공연을 하는 장소.
名詞명사
    かいじょう【会場】
  • 大会が開かれる場所。
  • 대회가 열리는 장소.
名詞명사
    かいじょう【会場】
  • 集まりを催す場所。
  • 모임을 가지는 장소.
  • かいじょう【会場】
  • 何人もの人が集まって議論する場所。
  • 여럿이 모여 의논하는 장소.
かいじょう【海上】
名詞명사
    かいじょう【海上】
  • 海の上。
  • 바다의 위.
かいじょう【開場】
名詞명사
    かいじょう【開場】
  • ある場所を利用できるように公開すること。
  • 어떤 장소를 이용할 수 있도록 엶.
かいじょう【階上】
名詞명사
    かいじょう【階上】。じょうそう【上層】
  • 建物の上の方にある階。
  • 어떤 층보다 위에 있는 층.
かいじょされる【解除される】
動詞동사
    とける【解ける】。かいじょされる【解除される】
  • 禁止されたり制限されたりしていたものが自由になる。
  • 금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
動詞동사
    とける【解ける】。かいじょされる【解除される】
  • ある物事に関する禁止・制限措置が取り消され、受け入れられる。
  • 금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
動詞동사
    かいじょされる【解除される】
  • 設置または整備したものが解かれてなくなる。
  • 설치되었거나 갖추어 차려진 것 등이 풀려 없어지다.
  • かいじょされる【解除される】
  • 束縛したり行動を制限する法令などがとりやめられて自由になる。
  • 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등이 풀려 자유롭게 되다.
かいじょする【解除する】
動詞동사
    とく【解く】。かいじょする【解除する】
  • 禁止されていたり制限されていたものを自由にする。
  • 금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
動詞동사
    かいやくする【解約する】。かいじょする【解除する】
  • 契約当事者の一方の意思表示により、成立している契約を取り消す。
  • 계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소하다.
動詞동사
    かいじょする【解除する】
  • 設置または整備したものを解いてなくす。
  • 설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
  • かいじょする【解除する】
  • 束縛したり行動を制限する法令などをとりやめて自由にする。
  • 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 하다.
かいじょ【解除】
名詞명사
    かいやく【解約】。かいじょ【解除】
  • 契約当事者の一方の意思表示により、成立している契約を取り消すこと。
  • 계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
名詞명사
    かいじょ【解除】
  • 設置または整備したものを解いてなくすこと。
  • 설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없앰.
  • かいじょ【解除】
  • 束縛したり行動を制限する法令などをとりやめて自由にすること。
  • 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 함.
名詞명사
    かいやく【解約】。かいじょ【解除】
  • 契約当事者の一方の意思表示により、成立している契約を取り消すこと。
  • 계약을 한 한쪽이 계약으로 성립된 관계를 취소함.
かいじん【灰燼】
名詞명사
    かいじん【灰燼】
  • 物が燃え尽きた後に残った灰が積み重なったもの。
  • 불에 타고 난 후 남은 재가 쌓인 더미.
  • かいじん【灰燼】。はいきょ【廃墟】
  • (比喩的に)焼けて壊れたり崩れたりして荒れ果てた跡。
  • (비유적으로) 불에 타서 부서지고 무너져 못 쓰게 된 자리.
かいすいぎょ【海水魚】
名詞명사
    かいぎょ【海魚】。かいすいぎょ【海水魚】
  • 海にすむ魚。
  • 바다에서 사는 물고기.
かいすいめん【海水面】
名詞명사
    かいすいめん【海水面】
  • 海の表面。
  • 바닷물의 표면.
かいすいよくじょう【海水浴場】
名詞명사
    かいすいよくじょう【海水浴場】。ビーチ
  • 多くの人が海で泳いで遊べるよう、施設を設けた海辺。
  • 사람들이 바닷물에서 헤엄치고 놀 수 있도록 시설을 갖춘 바닷가.
かいすいよく【海水浴】
名詞명사
    かいすいよく【海水浴】
  • 海で泳いで遊ぶこと。
  • 바닷물에서 헤엄을 치며 놂.

+ Recent posts

TOP