かいすい【海水】
名詞명사
    かいすい【海水】。しおみず・ちょうすい【潮水】
  • 月、太陽などの引力によって周期的に高くなったり低くなったりする海の水。
  • 달, 태양 등의 인력에 의해 주기적으로 높아졌다 낮아졌다 하는 바닷물.
名詞명사
    かいすい【海水】
  • 塩辛くてやや生臭い海の水。
  • 맛이 짜고 비릿한, 바다에 있는 물.
名詞명사
    かいすい【海水】
  • 塩辛くて生臭い、海の水。
  • 맛이 짜고 비릿한, 바다에 있는 물.
かいすうけん【回数券】
名詞명사
    ていがくけん【定額券】。かいすうけん【回数券】。かいすうじょうしゃけん【回数乗車券】
  • 一定の金額をあらかじめ払って、その金額に当たる回数だけ列車や電車などに乗れる乗車券。
  • 일정한 금액을 미리 치르고 그 금액만큼 기차나 전철 등을 탈 수 있는 승차권.
名詞명사
    クーポン。かいすうけん【回数券】
  • 1枚ずつ切り取って現金のように使用する券。
  • 한 장씩 떼어 돈처럼 사용하는 표.
名詞명사
    かいすうけん【回数券】
  • 一回に一枚ずつ使う切符を数枚セットにして売る切符。
  • 한 번에 한 장씩 쓰는 표를 여러 장 묶어서 파는 표.
かいすうじょうしゃけん【回数乗車券】
名詞명사
    ていがくけん【定額券】。かいすうけん【回数券】。かいすうじょうしゃけん【回数乗車券】
  • 一定の金額をあらかじめ払って、その金額に当たる回数だけ列車や電車などに乗れる乗車券。
  • 일정한 금액을 미리 치르고 그 금액만큼 기차나 전철 등을 탈 수 있는 승차권.
かいすう【回数】
名詞명사
    どすう【度数】。かいすう【回数】。ひんど【頻度】
  • 繰り返される回数。
  • 반복되는 횟수.
名詞명사
    かいすう【回数】
  • 繰り返し起こる数。
  • 반복해서 일어나는 차례의 수.
かいすう【階数】
名詞명사
    かいすう【階数】
  • 建物の階の数。
  • 층의 개수.
かいする【介する】
動詞동사
    いれる【入れる】。かいする【介する】
  • 両者の間に第三者を立てる。
  • 중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
動詞동사
    つうじる【通じる】。とおす【通す】。かいする【介する】
  • 人や事物を媒介とする。
  • 어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
かいせいあん【改正案】
名詞명사
    かいせいあん【改正案】
  • 正しくないか不適当な法律や規則を正しく改めた内容。
  • 옳지 않거나 알맞지 않은 법이나 규칙을 바르게 고친 내용.
かいせいされる【改正される】
動詞동사
    かいせいされる【改正される】
  • 主に文書において正しくないところや不適当な内容が正しく改まる。
  • 주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용이 바르게 고쳐지다.
かいせいする【改正する】
動詞동사
    かいせいする【改正する】
  • 主に文書において正しくないところや不適当な内容を正しく改める。
  • 주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고치다.
動詞동사
    あらためる【改める】。なおす【直す】。かいしゅうする【改修する】。かいせいする【改正する】
  • 間違った点、悪い点を新たに改善する。
  • 잘못되거나 나쁜 점을 새롭게 고치다.
かいせいだ【快晴だ】
形容詞형용사
    かいせいだ【快晴だ】
  • 空が晴れ渡って天気が良い。
  • 하늘이 활짝 개어 날씨가 맑다.
かいせい【改正】
名詞명사
    かいせい【改正】
  • 主に文書において正しくないところや不適当な内容を正しく改めること。
  • 주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고침.
かいせき【怪石】
名詞명사
    かいせき【怪石】
  • 変わった形の石。
  • 괴상한 모양의 돌.
かいせつされる【解説される】
動詞동사
    かいせつされる【解説される】
  • 難しい問題や事件の内容などがわかりやすいように説明される。
  • 어려운 문제나 사건의 내용 등이 알기 쉽게 풀려 설명되다.
かいせつされる【開設される】
動詞동사
    かいせつされる【開設される】
  • 機関や施設などが新設される。
  • 기관이나 시설 등이 새로 만들어지다.
  • かいせつされる【開設される】
  • 金融機関で口座が新たに開かれる。
  • 금융 기관에서 계좌가 새로 만들어지다.
かいせつしゃ【解説者】
名詞명사
    かいせつしゃ【解説者】
  • 難しい問題や事件の内容などをわかりやすく解釈して説明する人。
  • 어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하는 사람.
かいせつする【解説する】
動詞동사
    かいせつする【解説する】
  • 難しい問題や事件の内容などをわかりやすく解釈して説明する。
  • 어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명하다.
かいせつする【開設する】
動詞동사
    かいせつする【開設する】
  • 機関や施設などを新設する。
  • 기관이나 시설 등을 새로 만들다.
  • かいせつする【開設する】
  • 金融機関で口座を新たに開く。
  • 금융 기관에서 계좌를 새로 만들다.
かいせつ【解説】
名詞명사
    かいせつ【解説】
  • 難しい問題や事件の内容などをわかりやすいように説明すること。また、その文章や書物。
  • 어려운 문제나 사건의 내용 등을 알기 쉽게 풀어 설명함. 또는 그런 글이나 책.
かいせつ【開設】
名詞명사
    かいせつ【開設】
  • 機関や施設などを新設すること。
  • 기관이나 시설 등을 새로 만듦.
  • かいせつ【開設】
  • 金融機関で口座を新たに開くこと。
  • 금융 기관에서 계좌를 새로 만듦.
かいせん【回線】
名詞명사
    かいせん【回線】
  • 通信ができるように設置された線。
  • 통신이 가능하도록 설치된 선.
かいせん【海戦】
名詞명사
    かいせん【海戦】
  • 海上で行う戦闘。
  • 바다에서 벌이는 전투.
かいせん【海鮮】
名詞명사
    かいさんぶつ【海産物】。かいせん【海鮮】。うみさち【海幸】。うみのさち【海の幸】
  • 海でとれる海藻・魚介類。
  • 바다에서 나는 모든 동식물.
名詞명사
    かいさんぶつ【海産物】。かいせん【海鮮】。うみさち【海幸】。うみのさち【海の幸】
  • 海でとれる海藻・魚介類。
  • 바다에서 나는 동물과 식물.
かいせん【疥癬】
名詞명사
    かいせん【疥癬】。ひぜん【皮癬】
  • ヒゼンダニが人間の身体に寄生して起こす、かゆみを伴う伝染性の皮膚病。
  • 옴진드기가 사람의 몸에 붙어 일으키는, 피부가 상하고 가려운 전염병.
かいぜんさく【改善策】
名詞명사
    かいぜんさく【改善策】
  • 足りないところや間違っているところを直したり、より良く作るための方法。
  • 부족하거나 잘못된 것을 고치거나 더 좋게 만들기 위한 방법.
かいぜんされる【改善される】
動詞동사
    かいぜんされる【改善される】
  • 足りないところや間違っているところ、悪いところが改まって良くなる。
  • 부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등이 고쳐져 더 좋아지다.
動詞동사
    よくなる。あらたまる【改まる】。かいぜんされる【改善される】
  • 暮らし向きや状態などがさらによくなる。
  • 형편이나 상태가 더욱 좋아지다.
かいぜんする【改善する】
動詞동사
    かいぜんする【改善する】
  • 足りないところや間違っているところ、悪いところを改めて良くする。
  • 부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 하다.
かいぜん【改善】
名詞명사
    かいぜん【改善】
  • 足りないところや間違っているところ、悪いところを改めてよくすること。
  • 부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 함.
かいそうかする【階層化する】
動詞동사
    かいそうかする【階層化する】
  • ある集団の構成員が階層によって区分される。
  • 어떤 집단의 구성원이 계층에 따라 구분되다.
  • かいそうかする【階層化する】
  • 何かが段階によって区分される。
  • 무엇이 단계에 따라 구분되다.
動詞동사
    かいそうかする【階層化する】
  • ある集団の構成員が階層によって区分される。また、そのようにする。
  • 어떤 집단의 구성원이 계층에 따라 구분되다. 또는 그렇게 하다.
  • かいそうかする【階層化する】
  • 何かを段階によって区分する。
  • 무엇을 단계에 따라 구분하다.
かいそうか【階層化】
名詞명사
    かいそうか【階層化】
  • ある集団の構成員が階層によって区分されること。また、そのようにすること。
  • 어떤 집단의 구성원이 계층에 따라 구분됨. 또는 그렇게 함.
  • かいそうか【階層化】
  • 何かを段階によって区分すること。
  • 무엇을 단계에 따라 구분함.
かいそうされる【回想される】
動詞동사
    かいそうされる【回想される】
  • 過去の出来事が思い出される。
  • 지난 일이 다시 생각되다.
かいそうする【回想する】
動詞동사
    かえりみる【顧みる・省みる】。かいそうする【回想する】。はんせいする【反省する】
  • 過去のことをもう一度考えてみる。
  • 과거를 다시 생각해 보다.
動詞동사
    かいそうする【回想する】
  • 過去の出来事を振り返って思い出す。
  • 지난 일을 다시 생각하다.
かいそうする【改葬する】
動詞동사
    かいそうする【改葬する】
  • 墓を移す。
  • 무덤을 옮기다.
かいそうする【開創する】
動詞동사
    かいそうする【開創する】
  • 新しく開いたり建てたりする。
  • 새로 시작하거나 세우다.
かいそうてき【階層的】
名詞명사
    かいそうてき【階層的】
  • 社会的・経済的地位や職業などに関わること。
  • 사회적 지위, 직업, 경제적 수준 등에 관한 것.
冠形詞관형사
    かいそうてき【階層的】
  • 社会的・経済的地位や職業などに関するさま。
  • 사회적 지위, 직업, 경제적 수준 등에 관한.
かいそうるい【海藻類】
名詞명사
    かいそうるい【海藻類】
  • わかめ・のり・こんぶなどのように、海に生えて胞子によって繁殖する植物。
  • 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
かいそう【回想】
名詞명사
    きおく【記憶】。おもいで【思い出】。かいそう【回想】
  • 物事への記憶。
  • 무엇에 대한 기억.
名詞명사
    かいそう【回想】
  • 過去のことを振り返って思い出すこと。また、その思い出。
  • 지난 일을 다시 생각함. 또는 그런 생각.
かいそう【改装】
名詞명사
    かいそう【改装】
  • 墓を移すこと。
  • 무덤을 옮김.
かいそう【海草】
名詞명사
    かいそう【海草】
  • 海に生え、種子によって繁殖する植物。
  • 바다에서 나며 씨로 번식하는 식물.
かいそう【海藻】
名詞명사
    かいそう【海藻】
  • わかめ・のり・こんぶなどのように、海に生えて胞子によって繁殖する植物。
  • 미역, 김, 다시마 등과 같이 바다에서 나며 포자로 번식하는 식물.
かいそう【開創】
名詞명사
    かいそう【開創】
  • 新しく開いたり建てること。
  • 새로 시작하거나 세움.
かいそう【階層】
名詞명사
    かいそう【階層】。かいきゅう【階級】
  • ひとつの社会で地位、職業、経済的水準などによって分類される集団。
  • 한 사회에서 지위, 직업, 경제적 수준 등에 따라 분류되는 집단.
2.
名詞명사
    そう【層】。かいそう【階層】
  • 社会的身分や財産、水準や関心分野などが類似している人々の集団。
  • 사회적 신분, 재산, 수준이나 관심 분야 등이 서로 비슷한 사람들.
3. -층
接辞접사
    そう【層】。かいそう【階層】
  • 「ある能力や水準が似通った集団」の意を付加する接尾辞。
  • '어떤 능력이나 수준이 비슷한 무리'의 뜻을 더하는 접미사.
名詞명사
    かいそう【階層】
  • 学問や思想などで、ある種類の要素が全体の構造において占める位置。
  • 학문이나 사상 등에서 어떤 종류의 요소가 전체 구조에서 가지는 위치.
かいそくせん【快速船】
名詞명사
    かいそくせん【快速船】
  • 速度が非常に速い船。
  • 속도가 매우 빠른 배.
かいそくてい【快速艇】
名詞명사
    かいそくてい【快速艇】
  • 速度が非常に速い小型の船。
  • 속도가 매우 빠른 작은 배.
かいそく【会則】
名詞명사
    かいそく【会則】
  • 会の規則。
  • 모임의 규칙.
かいそく【快速】
名詞명사
    かいそく【快速】
  • 速度が非常に速いこと。また、その速度。
  • 속도가 매우 빠름. 또는 그 속도.
かいぞうされる【改造される】
動詞동사
    かいぞうされる【改造される】
  • 直されて新しく作られたり変えられたりする。
  • 고쳐져 새롭게 만들어지거나 바뀌다.
かいぞうする【改造する】
動詞동사
    かいぞうする【改造する】
  • 直して新しく作ったり変えたりする。
  • 고쳐 새롭게 만들거나 바꾸다.
かいぞう【改造】
名詞명사
    かいぞう【改造】
  • 直して新しく作ったり変えたりすること。
  • 고쳐 새롭게 만들거나 바꿈.
かいぞくせん【海賊船】
名詞명사
    かいぞくせん【海賊船】
  • 海上を横行し、他の船や海岸地方を襲って、金品を奪い取る海賊の乗る船。
  • 배를 타고 다니면서, 다른 배나 해안 지방을 공격하여 돈이나 물건을 빼앗는 해적이 타고 다니는 배.
かいぞく【海賊】
名詞명사
    かいぞく【海賊】
  • 海上を横行し、他の船や海岸地方を襲って、金品を奪う強盗。
  • 배를 타고 다니면서, 다른 배나 해안 지방을 공격하여 돈이나 물건을 빼앗는 강도.
かいたいされる【懐胎される】
動詞동사
    はらまれる【孕まれる】。はいたいされる【胚胎される】。にんしんされる【妊娠される】。かいたいされる【懐胎される】。かいにんされる【懐妊される】
  • 胎内に子ができる。
  • 배 속에 아이나 새끼가 생기다.
かいたいされる【解体される】
動詞동사
    かいたいされる【解体される】
  • ある組職や団体などがばらばらになってなくなる。
  • 어떤 조직이나 단체 등이 완전히 해체되어 없어지다.
動詞동사
    かいたいされる【解体される】
  • 団体などがばらばらになる。
  • 단체 등이 흩어지다.
  • かいたいされる【解体される】
  • 体制や組織などが崩れる。
  • 체제나 조직 등이 무너지다.
  • かいたいされる【解体される】
  • 建物や橋などが壊れる。
  • 건물이나 다리 등이 헐어서 무너지다.
かいたいする【懐胎する】
動詞동사
    はらむ【孕む】。はいたいする【胚胎する】。にんしんする【妊娠する】。かいたいする【懐胎する】。かいにんする【懐妊する】
  • 胎内に子を宿す。
  • 배 속에 아이나 새끼를 가지다.
かいたいする【解体する】
動詞동사
    かいたいする【解体する】
  • 団体などをばらばらにする。
  • 단체 등을 흩어지게 하다.
  • かいたいする【解体する】
  • 体制や組織などを崩す。
  • 체제나 조직 등을 무너지게 하다.
  • かいたいする【解体する】
  • 建物や橋などを壊す。
  • 건물이나 다리 등을 헐어서 무너뜨리다.

+ Recent posts

TOP