こうばく【攻駁】
名詞명사
    こうばく【攻駁】。こうげき【攻撃】
  • 人の誤りを厳しく責めて攻撃すること。
  • 남의 잘못을 세차게 따지며 공격함.
こうばしい【香ばしい】
形容詞형용사
    こうばしい【香ばしい】
  • 煎りゴマや焼きたてのパンなどの、よい香りや味がする。
  • 볶은 깨나 갓 구운 빵에서 나는 것과 같은 냄새나 맛의 느낌이 있다.
形容詞형용사
    こうばしい【香ばしい】
  • 麦茶やスンニュン(お焦げに水を加えて沸かしたお湯)、味噌汁などの味と香りに似ている。
  • 보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
形容詞형용사
    かんばしい【芳しい】。こうばしい【香ばしい】。かぐわしい【芳しい・香しい】
  • 微かにいい香りがする。
  • 은근히 향기롭다.
形容詞형용사
    かんばしい【芳しい】。こうばしい【香ばしい】。かぐわしい【芳しい・香しい】
  • いい匂いがする。
  • 좋은 냄새가 있다.
こうばん・こうはん【鋼板】
名詞명사
    こうばん・こうはん【鋼板】。こうてつばん【鋼鉄板】
  • 硬い鋼鉄を引き延ばして板状にしたもの。
  • 단단한 쇠로 만든 판.
こうばんする【降板する】
動詞동사
    こうばんする【降板する】
  • (比喩的に)途中でやめる。
  • (비유적으로) 어떤 일을 하다가 중간에 그만두다.
こうばん【交番】
名詞명사
    はしゅつじょ【派出所】。こうばん【交番】。ちゅうざいしょ【駐在所】
  • 警察署の管轄地域内である洞ごとに警察官を派遣して、業務を処理する所。
  • 경찰서가 맡고 있는 지역 안에 있는 동마다 경찰관을 보내 업무를 처리하도록 만든 곳.
こうばん【降板】
名詞명사
    こうばん【降板】
  • 野球で、投手が点数を多く奪われたりボールコントロールができなかったりしてマウンドを降りること。
  • 야구에서 투수가 상대편에게 점수를 많이 허용하거나 공을 잘 던지지 못해 경기에서 물러나는 것.
名詞명사
    こうばん【降板】
  • (比喩的に)途中でやめること。
  • (비유적으로) 어떤 일을 하다가 중간에 그만둠.
こうひょうされる【公表される】
動詞동사
    こうひょうされる【公表される】
  • 多くの人に広く知られる。
  • 여러 사람에게 널리 알려지다.
こうひょうする【公表する】
動詞동사
    こうひょうする【公表する】
  • 多くの人に広く知らせる。
  • 여러 사람에게 널리 알리다.
こうひょうする【講評する】
動詞동사
    こうひょうする【講評する】
  • 公式的な行事や公演の作品、発表会などについて総合的に分析して評価する。
  • 공식적인 행사나 공연 작품, 발표회 등에 대하여 종합적으로 분석하고 평가하다.
動詞동사
    ろんぴょうする【論評する】。こうひょうする【講評する】。レビュー する
  • ある文章や言葉、事件などについて正否や良し悪しなどを判断して公表する。
  • 어떤 글이나 말, 사건 등에 대하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨 등을 판단하여 드러내 알리다.
こうひょうだ【好評だ】
動詞동사
    こうひょうだ【好評だ】
  • よい評価をする。
  • 좋게 평하다.
こうひょう【公表】
名詞명사
    こうひょう【公表】
  • 多くの人に広く知らせること。
  • 여러 사람에게 널리 알림.
こうひょう【好評】
名詞명사
    こうひょう【好評】
  • 良く評すること。また、その評価。
  • 좋게 평함. 또는 그런 평가.
こうひょう【講評】
名詞명사
    こうひょう【講評】
  • 公式的な行事や公演の作品、発表会などについて総合的に分析して評価すること。
  • 공식적인 행사나 공연 작품, 발표회 등에 대하여 종합적으로 분석하고 평가하는 것.
名詞명사
    ろんぴょう【論評】。こうひょう【講評】。レビュー
  • ある文章や言葉、事件などについて正否や良し悪しなどを判断して公表すること。また、その批評。
  • 어떤 글이나 말, 사건 등에 대하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨 등을 판단하여 드러내 알림. 또는 그런 비평.
こうひんい【高品位】
名詞명사
    こうひんい【高品位】。こうきゅう【高級】。じょうとう【上等】
  • 水準が高く良質なこと。
  • 수준이 높거나 질이 좋음.
こうひんしつ【高品質】
名詞명사
    こうひんしつ【高品質】。こうきゅう【高級】。
  • 物品の質が良いこと。
  • 물품의 질이 좋음.
こうひ【公費】
名詞명사
    こうひ【公費】。こうきん【公金】
  • 官庁や公共団体で、公的な目的のために使うお金。
  • 관청이나 공공 단체에서 공적인 목적으로 쓰는 돈.
名詞명사
    こうひ【公費】
  • 公務の処理に要する費用。また、その名目で与える資金。
  • 공무를 처리하는 데 드는 비용. 또는 그런 명목으로 주는 돈.
こうひ【口碑】
名詞명사
    こうひ【口碑】
  • 古くからの言い伝え。
  • 옛날부터 말로 전하여 내려온 것.
こうびさせる【交尾させる】
動詞동사
    かけあわせる【掛け合わせる】。こうびさせる【交尾させる】
  • 生殖のために、雌と雄が性的な関係を結ぶようにさせる。
  • 생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
こうびする【交尾する】
動詞동사
    こうびする【交尾する】
  • 動物の雄と雌が子どもや卵を産むために交わる。
  • 동물의 암컷과 수컷이 새끼나 알을 낳기 위하여 짝짓기를 하다.
動詞동사
    こうびする【交尾する】。こうせつする【交接する】。せいこうする【性交する】。ペアをくむ【ペアを組む】
  • 動物の雌と雄がヘアになったり、ペアを成すようにする。また、動物の雌と雄が性的な関係を結ぶ。
  • 동물의 암컷과 수컷이 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하다. 또는 동물의 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺다.
こうび【交尾】
名詞명사
    こうび【交尾】
  • 動物の雄と雌が子どもや卵を産むために交わること。
  • 동물의 암컷과 수컷이 새끼나 알을 낳기 위하여 짝짓기를 하는 것.
名詞명사
    こうび【交尾】。こうせつ【交接】。せいこう【性交】。ペアくみ【ペア組】
  • 動物の雌と雄がペアになったり、ペアを成すようにすること。また、動物の雌と雄が結ぶ性的な関係。
  • 동물의 암컷과 수컷이 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하는 일. 또는 동물의 암컷과 수컷이 맺는 성적인 관계.
こうび【後尾】
名詞명사
    こうび【後尾】
  • 物や行列の後方。
  • 물체나 행렬의 뒤쪽.
名詞명사
    こうび【後尾】
  • 列などの後ろの方。
  • 뒤쪽의 끝.
  • こうび【後尾】
  • 軍隊で、隊列の一番後ろ。また、そこにいる軍人や部隊、車両など。
  • 군대에서, 대열의 맨 뒤. 또는 거기에 있는 군인이나 부대, 차량 등.
こうふう【校風】
名詞명사
    がくふう【学風】。こうふう【校風】
  • その学校に特有の気質や雰囲気。
  • 어떤 학교 특유의 성질이나 분위기.
こうふくかん【幸福感】
名詞명사
    こうふくかん【幸福感】
  • 人生で十分な満足と喜びを感じて嬉しい感情。
  • 삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇한 감정.
こうふくぐん【光復軍】
名詞명사
    こうふくぐん【光復軍】
  • 日本帝国による強制占領期に、独立のために韓国人が中国で組織した軍隊。
  • 일제 강점기에, 독립을 위하여 한국 사람들이 중국에서 조직한 군대.
こうふくされる【光復される】
動詞동사
    こうふくされる【光復される】
  • 奪われた主権を回復するようになる。
  • 빼앗긴 주권을 다시 찾게 되다.
こうふくする【光復する】
動詞동사
    こうふくする【光復する】
  • 奪われた主権を回復する。
  • 빼앗긴 주권을 다시 찾다.
こうふくする【降伏する・降服する】
動詞동사
    こうふくする【降伏する・降服する】
  • 敵や相手の力に押され、自分の負けを認めて服従する。
  • 적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종하다.
こうふくだ【幸福だ】
形容詞형용사
    しあわせだ【幸せだ】。こうふくだ【幸福だ】
  • 人生で十分な満足と喜びを感じて嬉しい。
  • 삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇하다.
こうふくでたのしい【幸福で楽しい】
形容詞형용사
    こうふくでたのしい【幸福で楽しい】
  • 幸運に恵まれ、うれしくて楽しく、心配事や不幸がない。
  • 복을 받아 기쁘고 즐거우며 걱정이나 탈이 없다.
こうふく【光復】
名詞명사
    こうふく【光復】
  • 奪われた主権を回復すること。
  • 빼앗긴 주권을 다시 찾음.
こうふく【幸福】
名詞명사
    こうふく【幸福】。しあわせ【幸せ】。さいわい【幸い】
  • 運がよいこと。
  • 복되고 좋은 운수.
  • こうふく【幸福】。しあわせ【幸せ】
  • 人生で十分な満足と喜びを感じて嬉しいこと。また、その状態。
  • 삶에서 충분한 만족과 기쁨을 느껴 흐뭇함. 또는 그러한 상태.
こうふく【校服】
名詞명사
    こうふく【校服】。せいふく【制服】
  • その学校で生徒が着るように定められている服装。
  • 각 학교에서 학생들이 입도록 특별히 정한 옷.
こうふく【降伏・降服】
名詞명사
    こうふく【降伏・降服】
  • 敵や相手の力に押され、自分の負けを認めて服従すること。
  • 적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종함.
こうふされる【交付される】
動詞동사
    こうふされる【交付される】
  • 公共機関で公的な文書や資格証などが発行される。
  • 공공 기관에서 공적인 문서나 자격증 등이 나오다.
こうふされる【公布される】
動詞동사
    こうこくされる【公告される】。こうふされる【公布される】。ふこくされる【布告される】
  • 官庁や団体の一定の事項が多くの人に知られる。
  • 관청이나 단체의 일정한 사항이 많은 사람에게 널리 알려지다.
動詞동사
    こうふされる【公布される】
  • 確定した法律や規定が一般の大衆に広く知られる。
  • 확정된 법이나 규정 등이 일반 대중에게 널리 알려지다.
動詞동사
    はっぷされる【発布される】。こうふされる【公布される】
  • 国家機関によって法令や政策などが広く一般に知られる。
  • 국가 기관에 의해 법령이나 정책 등이 세상에 널리 알려지다.
こうふする【交付する】
動詞동사
    こうふする【交付する】
  • 公共機関で公的な文書や資格証などを発行する。
  • 공공 기관에서 공적인 문서나 자격증 등을 내어 주다.
こうふする【公布する】
動詞동사
    こうこくする【公告する】。こうふする【公布する】。ふこくする【布告する】
  • 官庁や団体である内容を広く知らせる。
  • 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
動詞동사
    こうふする【公布する】
  • 確定した法律や規定を一般の大衆に広く知らせる。
  • 확정된 법이나 규정 등을 일반 대중에게 널리 알리다.
動詞동사
    はっぷする【発布する】。こうふする【公布する】
  • 国家機関が法令や政策などを広く一般に知らせる。
  • 국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알리다.
こうふんさせる【興奮させる】
動詞동사
    こうふんさせる【興奮させる】
  • ある刺激を受けて感情を激しく沸き起こらせる。
  • 어떤 자극을 주어 감정을 세차게 치밀어 오르게 하다.
こうふんされる【興奮される】
動詞동사
    こうふんされる【興奮される】
  • ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げるようになる。
  • 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르게 되다.
こうふんざい【興奮剤】
名詞명사
    こうふんざい【興奮剤】
  • 中枢神経を刺激して神経系と脳、心臓の機能を活発にさせる薬。
  • 중추 신경을 자극하여 신경계와 뇌, 심장의 기능을 활발하게 하는 약.
こうふんする【興奮する】
動詞동사
    こうふんする【興奮する】
  • 非常に怒ったり驚いたりして、感情が高ぶる。
  • 몹시 화가 나거나 놀라서 세찬 기세를 나타내다.
動詞동사
    こうふんする【興奮する】
  • ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げる。
  • 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르다.
こうふん【興奮】
名詞명사
    いかり【怒り】。こうふん【興奮】
  • 非常に怒ったり、興奮したりしている状態。
  • 매우 화가 나거나 흥분한 상태.
名詞명사
    こうふん【興奮】
  • ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げること。また、その感情。
  • 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정.
こうふ【交付】
名詞명사
    こうふ【交付】
  • 公共機関で公的な文書や資格証などを発行すること。
  • 공공 기관에서 공적인 문서나 자격증 등을 내어 줌.
こうふ【公布】
名詞명사
    こうこく【公告】。こうふ【公布】。ふこく【布告】
  • 官庁や団体である内容を広く知らせること。
  • 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알림.
名詞명사
    こうふ【公布】
  • 確定した法律や規定を一般の大衆に広く知らせること。
  • 확정된 법이나 규정 등을 일반 대중에게 널리 알림.
名詞명사
    はっぷ【発布】。こうふ【公布】
  • 国家機関が法令や政策などを広く一般に知らせること。
  • 국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알림.
こうふ【鉱夫】
名詞명사
    こうふ【鉱夫】
  • 鉱山で鉱物を採掘することを職業とする人。
  • 광산에서 광물을 캐는 일을 직업으로 하는 사람.
こうぶざせき【後部座席】
名詞명사
    うしろのせき【後ろの席】。こうぶざせき【後部座席】
  • 後方にある席。
  • 뒤쪽에 있는 자리.
名詞명사
    こうぶざせき【後部座席】
  • 自動車や劇場などで後ろにある座席。
  • 자동차나 극장 등에서 뒤쪽에 있는 자리.
こうぶっか【高物価】
名詞명사
    こうぶっか【高物価】
  • 高い物価。
  • 높은 물가.
こうぶつ・こうもつ・みつぎもの【貢物】
名詞명사
    こうぶつ・こうもつ・みつぎもの【貢物】
  • 昔の人々が王様に税品として献上していた特産品。
  • 옛날에 백성이 나라에 세금으로 바치던 특산물.
こうぶつしつ【鉱物質】
名詞명사
    こうぶつしつ【鉱物質】
  • 鉱物を主成分とする物質。または、鉱物の性質を持った物質。
  • 광물로 이루어진 물질. 또는 광물의 성질을 지닌 물질.
こうぶつせい【鉱物性】
名詞명사
    こうぶつせい【鉱物性】
  • 鉱物からなること。または、鉱物の性質を持ったもの。
  • 광물로 이루어진 것. 또는 광물의 성질을 지닌 것.
こうぶつ【鉱物】
名詞명사
    こうぶつ【鉱物】
  • 金・銀・鉄のような金属を含めた、自然から得られる無機物質。
  • 금, 은, 철 등과 같은 금속을 포함하는 자연에서 생기는 무기 물질.
こうぶんしょ【公文書】
名詞명사
    こうぶんしょ【公文書】
  • 公共機関や公共団体で、業務と関連して公式的に作成する書類。
  • 공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류.
名詞명사
    こうぶんしょ【公文書】
  • 公共機関や公共団体で、業務と関連して公式的に作成する書類。
  • 공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류.
こうぶんぼ【公分母】
名詞명사
    こうぶんぼ【公分母】
  • 数学で、異なる分数の分母を同じくしたときの分母。
  • 수학에서, 서로 다른 분수의 분모를 같게 만들었을 때 갖는 분모.
  • こうぶんぼ【公分母】
  • (比喩的に)多くの中での共通点。
  • (비유적으로) 여럿 사이에 서로 같은 점.
こうぶん【交分】
名詞명사
    こうぶん【交分】
  • 互いに親しく付き合いながら分ち合う情感。
  • 서로 가깝게 지내며 나눈 정.
こうぶん【後聞】
名詞명사
    こうぶん【後聞】。ごじつのうわさ【後日のうわさ】
  • 事が終わった後に、その事に関してうわさが立つこと。
  • 일이 끝난 뒤에 그 일에 관해 나는 소문.
こうぶん【構文】
名詞명사
    こうぶん【構文】
  • 文の構成。
  • 문장의 구성.
こうぶ【後部】
名詞명사
    うしろ【後ろ】。こうぶ【後部】
  • 物の後ろの部分。
  • 물건의 뒤쪽 부분.
名詞명사
    うしろ【後ろ】。こうぶ【後部】
  • 後方にある位置。
  • 뒤쪽에 있는 위치.

+ Recent posts

TOP