こうへいせい【衡平性】
名詞명사
    こうへいせい【衡平性】
  • 片方に傾いたり、片寄らずにバランスを保つ性質。
  • 어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이루는 성질.
こうへいだ【公平だ】
形容詞형용사
    こうへいだ【公平だ】
  • どちらかの片方に偏らず、誰にでも平等である。
  • 한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고르다.
こうへいに【公平に】
副詞부사
    こうへいに【公平に】
  • 片方に偏らず、全ての人に均等に。
  • 한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고르게.
こうへいむしだ【公平無私だ】
形容詞형용사
    こうへいむしだ【公平無私だ】
  • 私的な感情を交えないで、どちらか片方に偏らず、誰にでも平等である。
  • 개인의 감정에 따라 어느 쪽으로 치우지지 않고 모든 사람에게 고르다.
こうへい【公平】
名詞명사
    こうへい【公平】
  • どちらかの片方に偏らず、誰にでも平等であること。
  • 한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고름.
こうへい【工兵】
名詞명사
    こうへい【工兵】
  • 兵隊で土木・建設・測量・爆破などの任務を担当する部隊。また、その部隊の兵士。
  • 군대에서 토목, 건설, 측량, 폭파 등의 임무를 맡은 부대. 또는 그에 속한 군인.
こうへい【衡平】
名詞명사
    こうへい【衡平】
  • 片方に傾いたり、片寄らずに均衡を保つこと。また、その状態。
  • 어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이룸. 또는 그런 상태.
こうへき【後壁】
名詞명사
    こうへき【後壁】
  • 後ろの壁。
  • 뒤쪽에 있는 벽.
こうへん【口辺】
名詞명사
    くちもと【口元】。こうへん【口辺】
  • 口のあたり。
  • 입의 가장자리.
こうへん【後編】
名詞명사
    ぞくへん【続編】。こうへん【後編】。つづき【続き】
  • すでに出ているドラマや映画などの内容に続いて次に出るもの。
  • 이미 나온 책이나 드라마, 영화 등의 내용에 이어져 나오는 것.
名詞명사
    こうへん【後編】
  • 二編に分かれた書物や映画などの後ろの編。
  • 두 편으로 나뉘어 있는 책이나 영화 등의 뒤쪽 편.
  • こうへん【後編】
  • すでに作られた書物や映画などの後に続く話として作られたもの。
  • 이미 만들어진 책이나 영화 등의 뒤에 이어지는 이야기로 만들어진 것.
こうべんする【抗弁する】
動詞동사
    こうべんする【抗弁する】
  • 相手の主張に対して、自己の立場を堅持して反論する。
  • 다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따지다.
こうべん【口弁・口辯】
名詞명사
    こうべん【口弁・口辯】
  • 口先のうまいこと。
  • 말을 잘하는 재주.
名詞명사
    こうべん【口弁・口辯】。わじゅつ【話術】
  • 口先のうまいこと。
  • 말을 잘하는 솜씨.
こうべん【抗弁】
名詞명사
    こうべん【抗弁】
  • 相手の主張に対して、自己の立場を堅持して反論すること。
  • 다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따짐.
こうほうかん【広報官・弘報官】
名詞명사
    こうほうかん【広報官・弘報官】
  • 国家の各種の業務内容および活動状況を国民に広く知らせる国家機関。
  • 국가의 각종 업무 및 활동 상황을 국민들에게 널리 알리는 국가 기관.
こうほうし【広報誌】
名詞명사
    こうほうし【広報誌】。こうほうぶつ【広報物】。ピーアールし【PR誌】
  • ある事実や製品などを広く知らせるために作ったもの。
  • 어떤 사실이나 제품 등을 널리 알리기 위해 만든 것.
こうほうする【広報する】
動詞동사
    こうほうする【広報する】
  • 広く知らせる。
  • 널리 알리다.
こうほうせん【広報戦】
名詞명사
    こうほうせん【広報戦】
  • 店や会社などが商売敵より幅広く広報するために力を入れること。
  • 가게나 회사 등이 상대편보다 더 많이 알리려고 애쓰는 것.
こうほうぶつ【広報物】
名詞명사
    こうほうし【広報誌】。こうほうぶつ【広報物】。ピーアールし【PR誌】
  • ある事実や製品などを広く知らせるために作ったもの。
  • 어떤 사실이나 제품 등을 널리 알리기 위해 만든 것.
こうほう【広報】
名詞명사
    こうほう【広報】
  • 広く知らせること。また、そのお知らせ。
  • 널리 알림. 또는 그 소식.
こうほう【広報・弘報】
名詞명사
    こうほう【広報・弘報】
  • 国家機関が、各種の業務内容及び活動状況を国民に広く知らせること。
  • 국가 기관이 각종 업무 및 활동 상황을 국민에게 널리 알림.
こうほう【後方】
1.
名詞명사
    うしろ【後ろ】。こうほう【後方】
  • 向かっている方向の反対側。
  • 향하고 있는 방향의 반대쪽.
名詞명사
    うしろ【後ろ】。こうほう【後方】
  • 向かっている方向の反対側。
  • 향하고 있는 방향의 반대쪽.
名詞명사
    はいご【背後】。こうほう【後方】
  • ある対象や群れの後ろの方。
  • 어떤 대상이나 무리의 뒤쪽.
名詞명사
    こうほう【後方】
  • 後ろの方向。
  • 뒤를 향한 방향.
  • こうほう【後方】
  • 戦線より後ろで、比較的、離れている地域。
  • 전쟁에서 전투가 직접 벌어지는 곳에서 비교적 뒤에 떨어져 있는 지역.
こうほう【高峰】
名詞명사
    こうほう【高峰】
  • 高くそびえている峰。
  • 매우 크고 높은 봉우리.
  • こうほう【高峰】
  • (比喩的に)ひときわ優れている人物。
  • (비유적으로) 뛰어난 인물.
こうほく【江北】
名詞명사
    こうほく【江北】
  • 川の北側の地域。
  • 강의 북쪽 지역.
こうほしゃ【候補者】
名詞명사
    こうほしゃ【候補者】
  • 選挙で、ある職位や身分を得るために一定の資格を持って出馬する人。
  • 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나선 사람.
こうほする【行歩する】
動詞동사
    ほこうする【歩行する】。こうほする【行歩する】
  • 歩く。
  • 걸음을 걷다.
こうほち【候補地】
名詞명사
    こうほち【候補地】
  • 今後、ある目的に使われる可能性のある場所。
  • 앞으로 어떤 목적으로 사용될 가능성이 있는 곳.
こうほ【候補】
名詞명사
    こうほ【候補】
  • 選挙で、ある職位や身分を得るために一定の資格を持って出馬すること。また、その人。
  • 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나섬. 또는 그런 사람.
  • こうほ【候補】
  • 授賞式や運動競技などで、ある地位に昇る資格や可能性があること。
  • 시상식, 운동 경기 등에서 어떤 지위에 오를 자격이나 가능성이 있음.
  • こうほ【候補】
  • 枠が空いているとき、その枠を補うことのできる資格を持つこと。また、その人。
  • 자리가 비었을 때 그 자리를 채울 수 있는 자격을 가짐. 또는 그런 사람.
こうほ【行歩】
名詞명사
    こうほ【行歩】。ほこう【歩行】
  • 歩くこと。また、歩み。
  • 걸음을 걸음. 또는 그 걸음.
こうぼうせん【攻防戦】
名詞명사
    こうぼうせん【攻防戦】
  • 互いに攻防を繰り広げる戦い。
  • 서로 공격하고 방어하며 벌이는 전투.
  • こうぼうせん【攻防戦】
  • それぞれ別の意見を持つ人々が対立して、口論すること。
  • 서로 다른 의견을 가진 사람들이 대립하여 말로 벌이는 싸움.
こうぼう【工房】
名詞명사
    こうぼう【工房】。アトリエ
  • 工芸品を作る作業を行う所。
  • 공예품을 만드는 작업을 하는 곳.
名詞명사
    がしつ【画室】。こうぼう【工房】。アトリエ
  • 画家や彫刻家が絵を描いたり、彫刻を彫ったりするなど、作業をする部屋。
  • 화가나 조각가가 그림을 그리거나 조각을 하는 등의 일을 하는 방.
こうぼう【後房】
名詞명사
    こうしつ【後室】。こうぼう【後房】
  • 家の中心部の奥にある部屋。
  • 집의 중심부 뒤쪽에 있는 방.
こうぼう【攻防】
名詞명사
    こうぼう【攻防】。たたかい【戦い】
  • 攻めることと防ぐこと。攻撃と防御。
  • 서로 공격하고 방어함.
こうぼう【興亡】
名詞명사
    こうぼう【興亡】
  • うまくいって栄えることと、うまくいかずに滅びること。
  • 잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
名詞명사
    えいこせいすい【栄枯盛衰】。こうすい【興衰】。こうぼう【興亡】
  • うまくいって発展したり盛えることと、うまくいかなくて滅びたり衰えたりすること。
  • 잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
こうぼく【公僕】
名詞명사
    こうぼく【公僕】。こうむいん【公務員】
  • 国家及び地方自治体の業務を担当する人。
  • 국가나 지방 공공 단체의 업무를 담당하는 사람.
こうぼく【校牧】
名詞명사
    こうぼく【校牧】
  • 基督教学校で礼拝や宗教教育を担当する牧師。
  • 기독교 학교에서 예배와 종교 교육을 맡은 목사.
こうぼく【高木】
名詞명사
    きょうぼく【喬木】。こうぼく【高木】
  • 幹がまっすぐで丈が高く、主に上の方で枝が広がって育つ木。
  • 줄기가 곧고 굵으며 키가 크고 주로 위쪽에서 가지가 퍼져 자라는 나무.
こうぼする【公募する】
動詞동사
    こうぼする【公募する】
  • 広く公開して一般から募集する。
  • 일반에게 널리 공개하여 모집하다.
こうぼてん【公募展】
名詞명사
    こうぼてん【公募展】
  • 広く一般から作品を募集して行う展示会。
  • 공개적으로 모집한 작품의 전시회.
こうぼ【公募】
名詞명사
    こうぼ【公募】
  • 広く公開して一般から募集すること。
  • 일반에게 널리 공개하여 모집함.
こうぼ【酵母】
名詞명사
    こうじ【麹】。イースト。こうぼ【酵母】
  • 酒やパンをつくる時に使われる発酵剤。
  • 술을 빚거나 빵을 만들 때 쓰는 발효제.
名詞명사
    イースト。こうぼ【酵母】
  • 酒の原料を発酵させたり、パンの生地を膨らませたりする微生物。
  • 술의 재료를 발효시키거나 빵 반죽을 부풀게 하는 미생물.
こうまいだ【高邁だ】
形容詞형용사
    こうまいだ【高邁だ】
  • 考えや人柄、学問などが他にぬきんでて正しくて優れている。
  • 생각, 성격, 학문이 보통 사람들 같지 않고 바르고 훌륭하다.
こうまんだ【高慢だ】
形容詞형용사
    きょうまんだ【驕慢だ】 。こうまんだ【高慢だ】
  • 偉ぶって人を見下し、話し方や行動に生意気なところがある。
  • 잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방진 데가 있다.
形容詞형용사
    きょうまんだ【驕慢だ】。こうまんだ【高慢だ】
  • 偉ぶって人を見下し、話し方や行動が生意気である。
  • 잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방지다.
形容詞형용사
    おたかい【お高い】。きぐらいがたかい【気位が高い】。こうまんだ【高慢だ】
  • おごりたかぶって、非常に傲慢だ。
  • 잘난 체하며 매우 거만하다.
形容詞형용사
    こうまんだ【高慢だ】。おうへいだ【横柄だ】。おおへいだ【大柄だ】
  • 偉そうに振る舞って尊大なところがある。
  • 보기에 잘난 체하고 건방진 데가 있다.
形容詞형용사
    こうまんだ【高慢だ】。おうへいだ【横柄だ】。おおへいだ【大柄だ】
  • 偉そうに振る舞って尊大だ。
  • 잘난 체하고 건방지다.
こうまんに【高慢に】
副詞부사
    こうまんに【高慢に】。おうへいに【横柄に】
  • いばってとても傲慢に。
  • 잘난 체하며 매우 거만하게.
こうま【子馬】
名詞명사
    こうま【子馬】
  • 馬の子供。
  • 말의 새끼.
こうま【小馬】
名詞명사
    こうま【小馬】。ポニー
  • 体躯が小さい品種の馬。
  • 몸집이 작은 품종의 말.
こうみつど【高密度】
名詞명사
    こうみつど【高密度】
  • 一定の空間の中に何かがぎっしり詰められ、密度がとても高いこと。
  • 일정한 공간 안에 촘촘하거나 빽빽한 정도가 심한 것.
こうみゃく【鉱脈】
名詞명사
    こうみゃく【鉱脈】
  • 岩石の割れ目に有用鉱物がたくさんくっついている部分。
  • 암석의 갈라진 틈에 유용한 광물이 많이 묻혀 있는 부분.
2.
名詞명사
    こうみゃく【鉱脈】
  • 岩石の割れ目に有用な鉱物が多く埋っている部分。
  • 암석의 갈라진 틈에 쓸모 있는 광물이 많이 묻혀 있는 부분.
こうみょうがさす【光明が差す】
形容詞형용사
    こうみょうがさす【光明が差す】
  • 明るく、煌々としている。
  • 밝고 환하다.
こうみょうしん【功名心】
名詞명사
    こうみょうしん【功名心】。やしん【野心】
  • 手柄を立てて名誉と出世を手に入れようとする気持ち。
  • 공을 세워 명예와 출세를 얻으려는 마음.
こうみょうだ【巧妙だ】
形容詞형용사
    たくみだ【巧みだ】。こうみょうだ【巧妙だ】。せいみょうだ【精妙だ】
  • 技や技術などがきめ細かですばらしい。
  • 솜씨나 기술 등이 꼼꼼하고 훌륭하다.
形容詞형용사
    こうみょうだ【巧妙だ】。たくみだ【巧みだ】
  • 物事のやり方やはかりごとがとても上手だ。
  • 어떤 일을 하는 방법이나 꾀가 아주 뛰어나고 빠르다.
  • こうみょうだ【巧妙だ】。たくみだ【巧みだ】
  • 構成や形などが面白くて風変わりだ。
  • 구성이나 모양 등이 아기자기하고 재미있고 색다르다.
形容詞형용사
    ぜつみょうだ【絶妙だ】。こうみょうだ【巧妙だ】
  • 才能や技などが優れている。
  • 재주나 솜씨 등이 뛰어나다.
こうみょうに【巧妙に】
副詞부사
    こうみょうに【巧妙に】
  • あることをする方法や知恵がとても優れ、速く。
  • 어떤 일을 하는 방법이나 꾀가 아주 뛰어나고 빠르게.
こうむいん【公務員】
名詞명사
    こうむいん【公務員】
  • 国家及び地方自治体の業務を担当する人。
  • 국가나 지방 공공 단체의 업무를 담당하는 사람.
名詞명사
    こうぼく【公僕】。こうむいん【公務員】
  • 国家及び地方自治体の業務を担当する人。
  • 국가나 지방 공공 단체의 업무를 담당하는 사람.
名詞명사
    こうしょくしゃ【公職者】。こうむいん【公務員】。かんりょう【官僚】。やくにん【役人】
  • 国家機関や公共団体の職責に就いていたり、その職位にいる人。
  • 국가 기관이나 공공 단체의 직책을 맡거나 그러한 직위에 있는 사람.
こうむらせる【被らせる】
動詞동사
    みせる【見せる】。こうむらせる【被らせる】。かかせる【掻かせる】
  • 何かに遭わせたり、何かを経験させたり持たせたりする。
  • 어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
動詞동사
    みせる【見せる】。こうむらせる【被らせる】。かかせる【掻かせる】
  • 何かに遭わせたり、何かを経験させたり持たせたりする。
  • 어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
動詞동사
    あたえる【与える】。およぼす【及ぼす】。こうむらせる【被らせる】。おわせる【負わせる】
  • 災いや損害を人や動物の身に受けさせる。
  • 사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
動詞동사
    あたえる【与える】。くわせる【食わせる】。こうむらせる【被らせる】
  • 人にある事や感情などを経験させたり感じさせたりする。
  • 남에게 어떤 일이나 감정을 겪게 하거나 느끼게 하다.
こうむる【被る】
動詞동사
    うける【受ける】。こうむる【被る】
  • 他人の行動、心理的な働きなどに影響される。
  • 다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
動詞동사
    こうむる【被る】。える【得る】
  • ある事に遭ったり、経験したりする。または、手に入れる。
  • 어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.

+ Recent posts

TOP