しずめられる【沈められる】
動詞동사
    しずめられる【沈められる】
  • 椅子や布団などに体がめり込む。
  • 몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
しずめられる【静められる・鎮められる】
動詞동사
    しずめられる【静められる・鎮められる】。なだめられる【宥められる】。おさめられる【収められる】
  • たしなめられて心が慰められる。
  • 타일러져서 마음이 달래지다.
しずめる【沈める】
動詞동사
    しずめる【沈める】。しずませる【沈ませる】。ちんでんさせる【沈殿させる】。ちんぼつさせる【沈没させる】
  • 水などに浮いていたり、混ざっている物を水底に下降させる。
  • 물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
動詞동사
    しずめる【沈める】
  • 椅子や布団などに体をめり込ませる。
  • 의자나 이불 같은 데에 몸을 깊이 기대다.
しずめる【鎮める】
動詞동사
    しずめる【鎮める】。やわらげる【和らげる】
  • 病気による症状を改善させる。
  • 병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
しずめる【静める】
動詞동사
    しずめる【静める】。おちつける【落ち着ける】。おさめる【収める・治める】。やわらげる【和らげる】
  • 強い感情や気分を弱くしたりなくしたりする。
  • 강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
  • しずめる【静める】
  • 音を小さくさせたり、うるさい雰囲気を静かにさせたりする。
  • 소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
動詞동사
    やわらげる【和らげる】。しずめる【静める】。ほぐす【解す】
  • 緊張や怒りを解したり静めたりする。
  • 긴장이나 화를 풀리게 하다.
  • しずめる【静める】
  • 咳や痰などが止まるようにしたり静まるようにする。
  • 기침이나 가래 등을 멎게 하거나 가라앉히다.
動詞동사
    しずめる【静める】。やわらげる【和らげる】
  • 激しい感情を落ち着かせ、消えるようにする。
  • 격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
しずめる【静める・鎮める】
動詞동사
    しずめる【静める・鎮める】。なだめる【宥める】。おさめる【収める】
  • たしなめて心を慰める。
  • 타일러서 마음을 달래다.
動詞동사
    しずめる【静める・鎮める】
  • ある現象や考えなどを落ち着かせたり隠したりする。
  • 어떤 현상이나 생각 등을 조용하게 하거나 숨기게 하다.
しずんでいる【沈んでいる】
形容詞형용사
    ちんせんしている【沈潜している】。しずんでいる【沈んでいる】
  • 雰囲気などが沈んでいて静まり返っている。
  • 분위기 등이 가라앉아 무겁고 조용하다.
しせいかつ【私生活】
名詞명사
    しせいかつ【私生活】
  • 個人の私的な日常生活。
  • 개인의 사적인 일상 생활.
しせいし【死生子】
名詞명사
    しせいじ【私生児】。しせいし【死生子】
  • 法的に夫婦の関係でない男女間に生まれた子供。
  • 법적으로 부부가 아닌 남녀 사이에서 태어난 아이.
しせいじ【私生児】
名詞명사
    しせいじ【私生児】。しせいし【死生子】
  • 法的に夫婦の関係でない男女間に生まれた子供。
  • 법적으로 부부가 아닌 남녀 사이에서 태어난 아이.
名詞명사
    しょし【庶子】。しせいじ【私生児】
  • 正妻でない女性の生んだ子。
  • 본부인이 아닌 딴 여자가 낳은 아들.
しせい【姿勢】
名詞명사
    しせい【姿勢】
  • 体を動かしたり構えたりする態度。
  • 몸을 움직이거나 가누는 태도.
  • しせい【姿勢】
  • 物事に対する心構えや精神的な態度。
  • 어떤 일을 대하는 마음가짐이나 정신적인 태도.
名詞명사
    たいど【態度】。しせい【姿勢】
  • 身体の動きや物事に対する心が表に現れた姿勢。
  • 몸을 움직이거나 어떤 일을 대하는 마음이 드러난 자세.
しせい【市井】
名詞명사
    しせい【市井】。まち【街】。ちまた【巷】
  • 人が住む家が集まっている所。
  • 사람이 사는 집이 모여 있는 곳.
  • しせい【市井】
  • 市場の商人たち。
  • 시장에서 장사하는 사람의 무리.
しせい【市政】
名詞명사
    しせい【市政】
  • 地方自治体である市が規定や規則によって市の公的な仕事を処理すること。
  • 지방 자치 단체인 시가 규정이나 규칙에 의해 시의 공적인 일들을 처리하는 것.
しせい【死生】
名詞명사
    しせい【死生】
  • 死ぬことと生きること。
  • 죽음과 삶.
しせい【私製】
名詞명사
    しせい【私製】
  • 公的な事と関係なく、個人が作ること。また、その品物。
  • 공적인 일과 관계없이 개인이 만듦. 또는 그런 물건.
しせい【至誠】
名詞명사
    しせい【至誠】
  • 真心を尽くすこと。
  • 지극한 정성.
しせきぼ【支石墓】
名詞명사
    ドルメン。しせきぼ【支石墓】
  • 石で作った先史時代の墓。
  • 돌로 만든 선사시대의 무덤.
しせき【史跡・史蹟】
名詞명사
    しせき【史跡・史蹟】
  • 歴史的に重要な事件や施設の跡。
  • 역사적으로 중요한 사건이나 시설의 흔적.
  • しせき【史跡・史蹟】
  • 国が法律で定めた文化財。
  • 국가에서 법으로 정한 문화재.
しせき【咫尺】
名詞명사
    しせき【咫尺】
  • とても近い距離。
  • 아주 가까운 거리.
しせき【歯石】
名詞명사
    しせき【歯石】
  • 歯の表面に付着して固まった物質。
  • 이의 겉면에 엉겨 붙어서 굳은 물질.
しせつだん【使節団】
名詞명사
    しせつだん【使節団】
  • 国を代表し、ある任務を持って他国へ派遣される人の集団。
  • 나라를 대표하여 어떤 일을 맡고 다른 나라에 가는 사람들의 무리.
しせつぶつ【施設物】
名詞명사
    しせつぶつ【施設物】
  • ある目的のために作っておいた建物や道具、機械、装置などの物。
  • 어떤 목적을 위하여 만들어 놓은 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
しせつ【使節】
名詞명사
    しせつ【使節】
  • 国を代表し、ある任務を持って他国へ派遣される人。
  • 나라를 대표하여 어떤 일을 맡고 다른 나라에 가는 사람.
しせつ【施設】
名詞명사
    しせつ【施設】
  • ある目的のために建物や道具、機械、装置などの物をつくること。また、そのつくられた物。
  • 어떤 목적을 위하여 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건을 만듦. 또는 그런 건물이나 도구, 기계, 장치 등의 물건.
しせつ【私説】
名詞명사
    しせつ【私説】
  • 個人の意見。
  • 개인의 의견.
しせん【死線】
名詞명사
    しせん【死線】
  • 生死の境。
  • 죽을 고비.
  • しせん【死線】
  • 監獄や収容所の周囲に張り巡らし、越えた者に対しては銃で撃ち殺すように決めた限界線。
  • 감옥이나 수용소 둘레에 쳐 놓고 넘으면 총으로 쏴 죽이도록 정한 한계선.
しせん【視線】
名詞명사
    しせん【視線】
  • 目で見る方向。
  • 눈으로 보는 방향.
  • しせん【視線】。ちゅうもく【注目】
  • (比喩的に)注意や関心。
  • (비유적으로) 주의나 관심.
名詞명사
    しせん【視線】。めせん【目線】
  • 目で見ている方向。
  • 어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
  • しせん【視線】。めせん【目線】
  • 他人の注意や関心。
  • 사람들의 주의나 관심.
しぜんかい【自然界】
名詞명사
    しぜんかい【自然界】
  • 人間界以外の、人間を取り巻く山、川、海、植物、動物、宇宙などの世界。
  • 인간 세계를 둘러싸고 있는 산, 강, 바다, 식물, 동물, 우주 등의 세계.
しぜんかがく【自然科学】
    しぜんかがく【自然科学】
  • 自然で起こる現象を研究する学問。
  • 자연에서 일어나는 현상을 연구하는 학문.
しぜんかんきょう【自然環境】
名詞명사
    しぜんかんきょう【自然環境】
  • 山、川、海、動物、植物、雨などのように、人間生活を取り巻く自然の条件や状態。
  • 산, 강, 바다, 동물, 식물, 비 등과 같이 인간 생활을 둘러싸고 있는 자연의 조건이나 상태.
しぜんげんしょう【自然現象】
    しぜんげんしょう【自然現象】
  • 人間の意思と関係なく、自然界で起こるさまざまな現象。
  • 인간의 의지와 상관없이 자연계에 일어나는 여러 가지 현상.
しぜんさいがい【自然災害】
名詞명사
    しぜんさいがい【自然災害】
  • 台風、日照り、洪水、地震、火山爆発などの、避けられない自然現象による被害。
  • 태풍, 가뭄, 홍수, 지진, 화산 폭발 등의 피할 수 없는 자연 현상으로 인해 받게 되는 피해.
しぜんしする【自然死する】
動詞동사
    しぜんしする【自然死する】
  • 老衰によって自然に死亡する。
  • 늙고 힘이 약해져 자연히 죽다.
しぜんし【自然史】
名詞명사
    しぜんし【自然史】
  • 人類発生以前の自然界や、人間以外の山、海、植物、動物などの発展の歴史。
  • 인류가 나타나기 이전의 자연의 발전이나 인간 이외의 산, 바다, 식물, 동물 등의 발전의 역사.
しぜんし【自然死】
名詞명사
    しぜんし【自然死】
  • 老衰によって自然に死亡すること。
  • 늙고 힘이 약해져 자연히 죽음.
しぜんすうはい【自然崇拝】
    しぜんすうはい【自然崇拝】
  • 特定の自然現象や自然物を神のように敬い尊ぶこと。
  • 특정한 자연 현상이나 자연물을 신과 같이 여겨 우러러 받드는 것.
しぜんすう【自然数】
名詞명사
    しぜんすう【自然数】
  • 負数と0を除いて、1から順に1ずつ増して得られる数。
  • 음수와 영을 제외하고 일부터 시작하여 하나씩 더하여 얻는 수.
しぜんだ【自然だ】
形容詞형용사
    なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】
  • 文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。
  • 글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
形容詞형용사
    しぜんだ【自然だ】
  • 言動にわざとらしさがなくて、おかしいところがない。
  • 억지로 꾸미지 않아 이상함이 없다.
  • しぜんだ【自然だ】
  • 道理にかなって、当たり前だ。
  • 도리나 이치에 맞고 당연하다.
  • しぜんだ【自然だ】
  • 努めたり頑張ったりしなくて、おのずからそうなるようだ。
  • 힘들이거나 애쓰지 않고 저절로 된 듯하다.
しぜんてき【自然的】
名詞명사
    しぜんてき【自然的】
  • 人間の手の加わらない、自然のありのままの様子を持つこと。
  • 사람의 힘이 가해지지 않은 자연 그대로의 모습을 지닌 것.
  • しぜんてき【自然的】
  • 自然や自然の法則にしたがうこと。
  • 자연이나 자연법칙을 따르는 것.
  • しぜんてき【自然的】
  • 当然そうなること。
  • 당연히 그렇게 되는 것.
  • しぜんてき【自然的】
  • 特別な努力なしにひとりでにそうなること。
  • 특별한 노력 없이도 저절로 되는 것.
冠形詞관형사
    しぜんてき【自然的】
  • 人間の手の加わらない、自然のありのままの様子を持つさま。
  • 사람의 힘이 가해지지 않은 자연 그대로의 모습을 지닌.
  • しぜんてき【自然的】
  • 自然や自然の法則にしたがうさま。
  • 자연이나 자연법칙을 따르는.
しぜんに【自然に】
副詞부사
    しぜんに【自然に】
  • 言動にわざとらしさがなくて、おかしいところがなく。
  • 억지로 꾸미지 않아 이상함이 없이.
  • しぜんに【自然に】
  • 道理にかなって、当たり前に。
  • 도리나 이치에 맞고 당연하게.
  • しぜんに【自然に】
  • 努めたり頑張ったりしなくて、おのずから。
  • 힘들이거나 애쓰지 않고 저절로.
副詞부사
    しぜんに【自然に】
  • 意図や努力なしにおのずから。
  • 어떠한 의도나 노력 등이 없이 저절로.
しぜんび【自然美】
名詞명사
    しぜんび【自然美】
  • 人工によらない天然の美。
  • 사람의 손길이 닿지 않은 본래의 아름다움.
  • しぜんび【自然美】
  • 自然風景の美。
  • 자연 경치의 아름다움.
しぜんぶんべん【自然分娩】
    しぜんぶんべん【自然分娩】
  • 手術のような人工的な処置を受けずに、妊婦が自らの力で子供を産むこと。
  • 수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
しぜんほうそく【自然法則】
名詞명사
    しぜんほうそく【自然法則】
  • 自然のすべての物を支配する原因と結果の法則。
  • 자연의 모든 사물을 지배하는 원인과 결과의 법칙.
しぜんほご【自然保護】
    しぜんほご【自然保護】
  • 人間生活の基盤である自然環境を破壊から守って、より良い環境を作っていくこと。
  • 인간이 살아가는 터전이 되는 자연이 파괴되지 않도록 지키고, 더 좋은 환경으로 가꾸는 일.
しぜん【自然】
名詞명사
    しぜん【自然】
  • 人力によってではなく、おのずから世の中に存在したり行われたりする現象や存在。
  • 사람의 힘에 의한 것이 아닌, 세상에 원래부터 있거나 저절로 이루어지는 모든 현상이나 존재.
  • しぜん【自然】
  • 人為によってではなく、おのずから存在している山、川、海などの地理的な環境。
  • 사람의 손길이 미치지 않고 저절로 생겨난 산, 강, 바다 등의 지리적 환경.
  • しぜん【自然】
  • 人力によってではなく、おのずから行われること。
  • 사람의 힘에 의하지 않고도 저절로 이루어지는 것.
副詞부사
    しぜん【自然】
  • 人力や外部の作用によってではなく、おのずから。
  • 사람의 손길이나 외부의 작용이 미치지 않고 저절로.
冠形詞관형사
    しぜん【自然】
  • 当然そうなるさま。
  • 당연히 그렇게 되는.
  • しぜん【自然】
  • 特別の努力なしにひとりでにそうなるさま。
  • 특별한 노력 없이도 저절로 되는.
しそうか【思想家】
名詞명사
    しそうか【思想家】
  • 社会・政治などについて一定の見解を持ち、それを主張する人。
  • 사회나 정치 등에 대해 일정한 견해를 가지고 그것을 주장하는 사람.
しそうする【指嗾する・使嗾する】
動詞동사
    しそうする【指嗾する・使嗾する】。そそのかす【唆す】
  • 人に指図して、悪事などを行わせる。
  • 남을 부추겨 좋지 않은 일을 시키다.
しそうはん【思想犯】
名詞명사
    しそうはん【思想犯】
  • 現在の社会体制に反対する政治的・社会的意見を持って改革を試みることによって成立する犯罪。また、その罪を犯した人。
  • 현 사회 체제에 반대하는 정치적, 사회적 의견을 가지고 개혁을 시도함으로써 성립하는 범죄. 또는 그런 죄를 지은 사람.
しそう【志操】
名詞명사
    しそう【志操】
  • 原則や信念を守ろうとする意志。
  • 원칙이나 신념을 지키려는 의지.

+ Recent posts

TOP