しゅつえんする【出演する】しゅつえんりょう【出演料】しゅつえんメンバー【出演メンバー】しゅつえん【出捐】しゅつえん【出演】しゅつがんする【出願する】しゅつがん【出願】しゅつぎん【出銀】しゅつげきする【出撃する】しゅつげき【出撃】しゅつげんさせる【出現させる】しゅつげんする【出現する】しゅつげん【出現】しゅつごくされる【出獄される】しゅつごくする【出獄する】しゅつごく【出獄】しゅつじょうけん【出場権】しゅつじょうさせる【出場させる】しゅつじょうする【出場する】しゅつじょう【出場】しゅつたいきんする【出退勤する】しゅつたいきん【出退勤】しゅつだいされる【出題される】しゅつだいする【出題する】しゅつだい【出題】しゅつどうさせる【出動させる】しゅつどうする【出動する】しゅつどう【出動】しゅつどされる【出土される】しゅつどする【出土する】しゅつどひん【出土品】しゅつど【出土】しゅつにゅうこく【出入国】しゅつばする【出馬する】しゅつば【出馬】しゅつぼつする【出没する】しゅつぼつ【出没】しゅつりょう・しゅつぎょ【出漁】しゅつりょうする・しゅつぎょする【出漁する】しゅつりょくする【出力する】しゅつりょくそうち【出力装置】しゅつりょく【出力】しゅてん【酒店】しゅとくする【取得する】しゅとくぜい【取得税】しゅとく【取得】しゅとけん【首都圏】しゅと【酒徒】しゅと【首都】しゅどうけん【主導権】しゅどうしき【手動式】しゅどうしゃ【主動者】しゅどうしゃ【主導者】しゅどうする【主動する】しゅどうする【主導する】しゅどうてき【主導的】しゅどう【主動】しゅどう【主導】しゅどう【手動】
しゅつえんする【出演する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To appear on a stage, in a movie, in a television show, etc., and act a role or play a musical instrument.舞台・映画・放送などに出て演技や演奏などをする。Interpréter ou jouer d'un instrument de musique sur un plateau, dans un film, dans une émission, etc.Interpretar o actuar en un escenario, una película o un programa.يظهر على خشبة المسرح أو في الفيلم أو في الإذاعة وغيرها ويمثّل فيه أو يعزف الموسيقىтайз юмуу кино, нэвтрүүлэг зэрэгт гарч жүжиглэх буюу хөгжимдөх.Xuất hiện trên sân khấu, phim, truyền hình và diễn xuất hay chơi nhạc.ออกมาที่การออกอากาศ แสดงภาพยนตร์ แสดงบนเวที เป็นต้น แล้วเล่นดนตรีหรือการแสดงmuncul dalam panggung atau film, siaran, dsb lalu berakting atau bermain di dalamnyaИграть, исполнять какую-либо роль на сцене, в фильме, телепередаче и т.п.
- 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 하다.
appear
しゅつえんする【出演する】
jouer, passer, se produire, apparaître, se montrer
actuar, interpretar, realizar una actuación
يظهر على المسرح
тоглох, жүжиглэх
trình diễn, biểu diễn
แสดง, เล่น
berakting, berperan
выступать; сниматься
しゅつえんりょう【出演料】
1. 개런티
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Signing fee for appearing in a movie, a TV show or a commercial.舞台や映画、ドラマ、広告などに出演する時、契約によって受け取る金額。Rétribution pour une représentation, un film, un feuilleton, une publicité, etc., déterminée par un contrat. Monto que una persona cobra según el contrato que celebra para actuar en un escenario, cine, telenovela o anuncio publicitario. مبلغ يُتسلم حسب العقد عند الظهور على المسرح أو الفلم أو الدراما أو الإعلان الدعائي тайз, кино, олон ангит цуврал, зар сурталчилгаа зэрэгт тоглоход гэрээний дагуу авдаг мөнгө.Số tiền nhận được theo hợp đồng khi diễn trong phim điện ảnh, phim truyền hình, quảng cáo hay sân khấu v.v...เงินที่ได้รับตามสัญญาเมื่อขึ้นแสดงเวที ถ่ายภาพยนตร์ ถ่ายละคร ถ่ายโฆษณา เป็นต้น jumlah uang yang diterima berdasarkan kontrak ketika berpartisipasi dalam panggung film, serial televisi, iklan, dsbВознаграждение за творческий труд, получаемое актёрами кино, телевидения, рекламных видео и др. по договору.
- 무대나 영화, 드라마, 광고 등에 출연할 때 계약에 따라 받는 금액.
fee; pay
ギャランティー。ギャラ。しゅつえんりょう【出演料】
cachet
caché
كفالة
гэрээний мөнгө
tiền cát sê
ค่าจ้างตามข้อตกลง, เงินว่าจ้าง, เงินค่าตัว
bayaran
гонорар
2. 출연료
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The money paid to a person for appearing in a movie, television show, performance, etc. 映画・放送・公演などに出演した代価として受け取る報酬。Rémunération en contrepartie de l'apparition dans un film, une émission, un spectacle, etc. Dinero que se cobra a cambio de la aparición en una película, un programa o una función.أجرة يتم تحصيلها مقابل الظهور في فيلم أو في الإذاعة أو في عرض وغيرهاкино, нэвтрүүлэг, тоглолт зэрэгт тоглосны хөлс болгож авдаг төлбөр.Tiền công nhận được cho việc đóng phim, xuất hiện ở chương trình truyền hình, chương trình biểu diễn.ค่าตอบแทนที่ได้รับเป็นการตอบแทนการแสดงในภาพยนตร์ การออกอากาศ การแสดง เป็นต้น bayaran yang diterima sebagai bayaran tampil di film, siaran, pertunjukan, dsbОплата за выступление, которая даётся тому, кто снялся в фильме, телепередаче или участвовал в представлении и т.п.
- 영화, 방송, 공연 등에 출연한 대가로 받는 보수.
performance fee; appearance fee
しゅつえんりょう【出演料】
cachet, rétribution
caché
رسم الظهور
тоглолтын хөлс
cát xê, thù lao
ค่าตอบแทนการแสดง, ค่าตัวนักแสดง
honor akting
плата
しゅつえんメンバー【出演メンバー】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A group of people who make appearances in a performance or event.ある作品や行事に参加する出演者たち。Groupe de personnes participant à une œuvre ou à un événement.Conjunto de personas que intervienen en una producción o un evento.جماعة من العارضين المشاركين في عمل ما أو مناسبة ماнэг бүтээл буюу арга хэмжээнд оролцсон тоглогчдын бүлэг.Nhóm người diễn xuất tham dự một sự kiện hay một tác phẩm nào đó.กลุ่มของผู้แสดงที่เข้าร่วมในกิจกรรมหรือผลงานหนึ่ง kelompok dari para aktris, aktor, pemain yang hadir dalam suatu karya atau acaraГруппа людей, которые снялись в фильме, телепередаче или участвовали в представлении и т.п.
- 한 작품이나 행사에 참여하는 출연자들의 무리.
cast; castmates
しゅつえんメンバー【出演メンバー】
distribution
elenco
طاقم العارضين
оролцон тоглогчид
dàn diễn viên, dàn nghệ sĩ, dàn sao
กลุ่มผู้แสดง, กลุ่มนักแสดง
kelompok para pemain
выступающие (на сцене; в фильме); участники
しゅつえん【出捐】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of giving money or goods to an organization, etc., to support or help out. 金銭や品物を寄付して支援すること。Action d'aider via l'apport d'argent ou de matériel. Ayuda que se ofrece entregando dinero o productos.مساعدة من خلال إعطاء أموال أو أشياءмөнгө болон эд юм өгч туслах явдал.Sự đưa tiền hay đồ vật ra để giúp đỡ.การที่ช่วยเหลือโดยจ่ายเงินหรือสิ่งของให้ hal membantu memberikan uang atau barangФинансовая или материальная помощь.
- 돈이나 물건을 내어 도와줌.
donation; contribution
しゅつえん【出捐】
contribution, apport
ayuda financiera, ayuda material
تبرّع، منح
хандив
sự đóng góp
การออกเงินช่วยเหลือ, การให้สิ่งของช่วยเหลือ
penyumbangan
взнос
しゅつえん【出演】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of appearing on a stage, in a movie, in a television show, etc., and acting a role or playing a musical instrument. 舞台・映画・放送などに出て演技や演奏などをすること。Interprétation sur le plateau, dans un film ou une émission, etc. Acción de aparecer en algún escenario, cine, televisión, etc. para actuar o ejecutar algún instrumento musical.الظهور على خشبة المسرح أو في الفيلم أو في الإذاعة وغيرها، والتمثيل وعزْف الموسيقىтайз болон кино, нэвтрүүлэг зэрэгт гарч жүжиглэх юмуу хөгжимдөх.Xuất hiện trên sân khấu, phim ảnh hay phát thanh truyền hình và diễn xuất hoặc diễn tấu.การเล่นดนตรีหรือแสดงโดยออกมาในการแสดงออกอากาศ การแสดงภาพยนตร์ การแสดงบนเวที เป็นต้นkegiatan untuk tampil dan berakting di atas panggung, di dalam film, di siaran, dsbИгра, исполнение какой-либо роли на сцене, в фильме, телепередаче и т.п.
- 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
appearing; making an appearance
しゅつえん【出演】
apparition
representación, presentación, aparición
ظهور على المسرح، عرْض
тоглолт
trình diễn, biểu diễn
การแสดง, การเล่น
penampilan
выступление; съёмка
しゅつがんする【出願する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To submit a written request or an application.願書や申込書を出す。Présenter une candidature ou une demande.Presentar una inscripción o un documento.يتقدّم بالطلب أو ورقة الطلبөргөдөл буюу хүсэлтийн бичиг өгөх.Nộp đơn hoặc đơn xin.ส่งใบสมัครหรือใบร้องขอmenyerahkan dokumen atau aplikasi permohonanПодавать заявление или документы.
- 원서나 신청서를 내다.
apply for; file an application for
しゅつがんする【出願する】
déposer, demander
aplicar
يطلب، يتقدّم بطلب
өргөдөл өгөх, хүсэлт гаргах
đăng kí
ยื่นใบสมัคร, ยื่นคำร้อง, ยื่นเอกสาร
menyerahkan permohonan, menyerahkan aplikasi
предъявлять заявление
しゅつがん【出願】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of submitting a written request or an application.願書や申込書を出すこと。Action de présenter une candidature ou une demande.Presentación de una inscripción o un documento.التقدُّم بالطلب أو ورقة الطلبөргөдөл буюу хүсэлтийн бичиг өгөх явдал.Sự nộp đơn đăng kí hoặc đơn xin.การส่งใบสมัครหรือใบร้องขอhal menyerahkan dokumen atau aplikasi permohonanПодача заявления или документов.
- 원서나 신청서를 냄.
application; filing an application
しゅつがん【出願】
dépôt de demande
aplicación
طلب، تقدُّم بطلب
өргөдөл, хүсэлт
sự đăng kí
การยื่นใบสมัคร, การยื่นคำร้อง, การยื่นเอกสาร
penyerahan dokumen, penyerahan aplikasi
заявление
しゅつぎん【出銀】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of taking money out of one’s account in a financial institution such as a bank.銀行などの金融機関の口座から金銭をおろすこと。Action de retirer une somme d'argent à partir d'un compte d'un établissement financier tel qu'une banque. Acción de sacar dinero de la cuenta de una entidad financiera como un banco.سحْب المال من حساب في مؤسّسة مالية مثل مصرفбанк мэт санхүүгийн байгууллагын данснаас мөнгө авах явдал.Việc rút tiền từ tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng.การเอาเงินออกจากบัญชีของสถาบันการเงินที่เหมือนกับธนาคารhal mengambil uang dari rekening lembaga keuangan seperti bankСнятие денег со счёта в банке или в других подобных финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 돈을 뺌.
withdrawal
しゅっきん【出金】。しゅつぎん【出銀】
retrait d'argent
retirada, retiro, reintegro
سحْب المال
мөнгө гаргах
sự rút tiền
การถอนเงิน, การจ่ายเงินออก
penarikan dana, pengambilan uang
выдача (денег); вывод средств; расход
しゅつげきする【出撃する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To leave a place to attack an enemy.敵を攻撃するために出る。Partir attaquer l'ennemi.Salir al ataque del enemigo.يذهب لمهاجمة العدوдайсныг довтлохоор гарах.Đi ra tấn công quân địch.ออกไปโจมตีข้าศึกpergi menyerang musuhВылетать, выходить для осуществления нападения на противника.
- 적을 공격하러 나가다.
sally forth; make a sortie
しゅつげきする【出撃する】
aller combattre l'ennemi
atacar, acometer, arremeter, embestir
يذهب لمهاجمة
довтлох, дайрах
xuất kích
ออกไปโจมตี, ออกไปจู่โจม
menyerang, menyerbu, melakukan serangan
атаковать
しゅつげき【出撃】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of leaving a place to attack an enemy. 敵を攻撃するために出ること。Action de partir attaquer l'ennemi. Salida al ataque del enemigo.الذهاب لمهاجمة العدوдайсныг довтлохоор гарах явдал.Việc đi ra tấn công quân địch.การออกไปโจมตีข้าศึกhal pergi menyerang musuhВылет, выход для осуществления нападения на противника.
- 적을 공격하러 나감.
sally; sortie
しゅつげき【出撃】
départ pour combattre l'ennemi
ataque, arremetida, embestida
ذهاب لمهاجمة
довтолгоо, дайралт
sự xuất kích
การออกไปโจมตี, การออกไปจู่โจม
serangan, serbuan
атака
しゅつげんさせる【出現させる】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To make a non-existing or hidden object or phenomenon appear.今までなかったり隠れていた物や現象が現れるようにする。Faire apparaître un objet ou un phénomène qui n'existait pas ou qui était caché. Hacer que surja un objeto o un fenómeno escondido o inexistente.يُظهر كائناً أو ظاهرة غير موجودة أو مخفيةбайхгүй байсан ба далд байсан юмс үзэгдлийг ил гаргах.Làm cho hiện tượng hay sự vật vốn không có hay bị ẩn khuất hiện ra.ทำให้ปรากฏการณ์หรือสิ่งที่เคยไม่มีหรือถูกซ่อนไว้ปรากฏออกมาmembuat sesuatu benda atau fenomena keluar setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyiСпособствовать появлению какого-либо предмета или явления, которого не было или которое ранее было скрыто.
- 없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상을 나타나게 하다.
make something appear
しゅつげんさせる【出現させる】。あらわす【現す】
faire émerger, faire paraître, faire arriver
aparecer
يُظهر
бий болгох
làm xuất hiện, làm lộ diện, làm ló ra
ทำให้ปรากฏตัว, ทำให้แสดงตัว
membentuk, menimbulkan
しゅつげんする【出現する】
1. 생겨나다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For something that did not exist to emerge.今までなかった物事が生じる。(Quelque chose qui n'existait pas) Commencer à exister.Surgir, aparecer lo que antes no ha existido. يظهر شيء غير موجود من قبلбайхгүй байсан зүйл бий болох.Cái chưa từng có trở nên có.สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนมีขึ้นมาsesuatu yang tidak ada menjadi adaПоявляться (о чём-либо, чего не было).
- 없던 것이 있게 되다.
emerge; occur
できる【出来る】。はっせいする【発生する】。しゅつげんする【出現する】
se former, être formé, naître, se créer, apparaître, se présenter
aflorar, aparecer
ينشأ
бий болох, үүсэх
sinh ra, phát sinh ra
ปรากฏขึ้น, เกิดขึ้น, เกิดขึ้นมา
muncul, timbul
появляться; возникать; случаться; происходить
2. 출현하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a non-existing or hidden object or phenomenon to appear.今までなかったり隠れていた物や現象が現れる。(Objet ou phénomène absent ou caché) se manifester.Surgir un objeto o un fenómeno escondido o inexistente.يَظهر كائن أو ظاهرة غير موجودة أو مخفيةбайхгүй байсан буюу далд байсан эд зүйл буюу үзэгдэл илэрч гарах.Hiện tượng hay sự vật vốn không có hay bị ẩn khuất hiện ra.สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีหรือที่เคยถูกซ้อนไว้ได้ปรากฏออกมาkeluarnya sesuatu setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyi Представать, возникать (о предмете или явлении, которого не было или которое ранее было скрыто).
- 없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타나다.
appear
しゅつげんする【出現する】。あらわれる【現れる】
apparaître, paraître
aparecer
يَظهر
гарч ирэх, үзэгдэх
xuất hiện
ปรากฏตัว, แสดงตัว
tampil, muncul
появляться; являться
しゅつげん【出現】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of a non-existing or hidden object or phenomenon appearing.今までなかったり隠れていた物や現象が現れること。Apparition d'un objet ou d'un phénomène qui n'existait pas ou qui était caché. Surgimiento de un objeto o un fenómeno escondido o inexistente.ظهور كائن أو ظاهرة كانت غير موجودة أو مخفيةбайхгүй байсан, далд байсан зүйл болон юм үзэгдэл илэрч гарах явдал.Việc hiện tượng hay sự vật vốn không có hay bị ẩn khuất hiện ra.การที่สิ่งของหรือปรากฏการณ์ที่ไม่เคยมีหรือที่เคยถูกซ้อนไว้ได้ปรากฏออกมาhal yang munculnya sesuatu setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyi Возникновение предмета или явления, которых не было или были скрыты.
- 없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타남.
appearance
しゅつげん【出現】。あらわれ【現れ】
émergence, manifestation, arrivée
aparición
ظهور
гарч ирэх, үзэгдэх
sự xuất hiện
การปรากฏตัว, การแสดงตัว
penampilan, kemunculan
появляение
しゅつごくされる【出獄される】
1. 출감되다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To become free and leave a detention house or prison. 拘置所や刑務所から出るようになる。Être amené à être libéré de la maison d'arrêt ou de prison. Salir en libertad de una cárcel o un centro de detención.يحرّر من المحبس أو السجنшорон гяндангаас суллан гаргах.Được giải thoát ra khỏi tù hay trại tạm giam.กลายเป็นถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำmenjadi dibebaskan dari tahanan atau penjara dan keluarПолучив свободу, выпускаться из следственного изолятора или тюрьмы.
- 구치소나 교도소에서 풀려나오게 되다.
be released
しゅっかんされる【出監される】。しゅつごくされる【出獄される】
arriver à être libéré
liberar, poner en libertad
يُخرج من السجن
шоронгоос гаргах
được ra từ, được thả ra
ถูกพ้นคุก, ถูกออกจากคุก, ถูกออกจากเรือนจำ, ถูกออกจากตาราง
dibebaskan, dilepaskan, dikeluarkan
освобождаться из тюрьмы; выходить из тюрьмы
2. 출소되다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be released from a prison, after serving a prison term. 受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出るようになる。Être amené à être libéré et sortir de prison après avoir passé sa peine. Liberar al que estaba encarcelado en la presión después de cumplir su pena.يتحرّر ويُخرج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаа нь дуусч шоронгоос суллан гаргах.Thời gian chấp hành hình phạt chấm dứt nên được thả ra bên ngoài trại giam.ได้ปลดปล่อยแล้วออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษperiode hukuman diselesaikan kemudian dibebaskan dari penjaraОсвобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나오게 되다.
be released; be discharged
しゅっしょされる【出所される】。しゅつごくされる【出獄される】
être libéré de prison
liberar, excarcelar, poner en libertad
يُخرج من السجن
суллах, тавих, шоронгоос гаргах
được ra tù, được mãn hạn tù
ทำให้ออกจากคุก, ทำให้ออกจากเรือนจำ, ทำให้ออกจากห้องขัง
dibebaskan
выходить из заключения
3. 출옥되다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be set free and leave a prison, after serving a sentence.受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出るようになる。Être amené à être libéré et sortir de prison après avoir passé sa peine. Obtener la liberación desde la cárcel después de terminar el periodo de penalización.يتحرّر ويُخرج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаа нь дуусч шоронгоос суллан гаргах.Kết thúc thời gian chịu hình phạt và trở nên được phóng thích ra khỏi nhà tù.ถูกปลดปล่อยแล้วจึงออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษmenyelesaikan periode hukuman lalu menjadi keluar dilepaskan dari penjaraОсвобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오게 되다.
be released
しゅつごくされる【出獄される】。しゅっしょされる【出所される】
être libéré de prison
excarcelar
يُخرج من السجن
суллах, шоронгоос гаргах
được ra tù
ถูกปล่อยออกจากห้องขัง, ถูกปล่อยออกจากเรือนจำ, ถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ
dibebaskan
выходить из заключения
しゅつごくする【出獄する】
1. 출감하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To become free and leave a detention house or prison.拘置所や刑務所から出る。Être libéré de la maison d'arrêt ou de prison. Salir en libertad de una cárcel o un centro de detención.يتحرّر من المحبس أو السجنшорон гяндангаас суллагдан гарах.Được giải thoát ra khỏi tù hay trại giam.ถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำdibebaskan dari tahanan atau penjara dan keluarПолучать свободу и уходить из следственного изолятора или тюрьмы.
- 구치소나 교도소에서 풀려나오다.
be released
しゅっかんする【出監する】。しゅつごくする【出獄する】
être libéré
liberar, poner en libertad
يَخرج من السجن
шоронгоос гарах
ra tù
พ้นคุก, ออกจากคุก, ออกจากเรือนจำ, ออกจากตาราง
bebas, lepas, keluar
освобождаться из тюрьмы; выходить из тюрьмы
2. 출소하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be released from prison after serving a prison term. 受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出る。Être libéré et sortir de prison après avoir passé sa peine.Liberar al que estaba encarcelado en la presión después de cumplir su pena.يحرّر ويَخرج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаагаа дуусгаж шоронгоос суллагдан гарах.Kết thúc thời gian chấp hành hình phạt và được thả ra bên ngoài trại giam.ปลดปล่อยแล้วออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษ menyelesaikan periode hukuman kemudian menjadi bebas dari penjara Освобождать из мест лишения свободы после того, как заключённый отбыл срок наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나오다.
be released; be discharged
しゅっしょする【出所する】。しゅつごくする【出獄する】
être libéré de prison, sortir de prison
liberar, excarcelar, poner en libertad
يَخرج من السجن
суллагдах, тавигдах, шоронгоос гарах
ra tù, mãn hạn tù
ออกจากคุก, ออกจากเรือนจำ, ออกจากห้องขัง
bebas dari penjara
отпускать из заключения
3. 출옥하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be set free and leave a prison, after serving a sentence.受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出る。Être libéré et sortir de prison après avoir passé sa peine.Obtener la liberación desde la cárcel después de terminar el periodo de penalización.يحرّر ويَخرج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаагаа дуусгаж шоронгоос суллагдан гарах.Kết thúc thời gian chịu hình phạt và được phóng thích ra khỏi nhà tù.ปลดปล่อยแล้วออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษ menyelesaikan periode hukuman lalu keluar dilepaskan dari penjara Освобождаться из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오다.
be released
しゅつごくする【出獄する】。しゅっしょする【出所する】
être libéré de prison, sortir de prison
excarcelar
يَخرج من السجن
суллагдах, шоронгоос гарах
ra tù
ออกจากห้องขัง, ออกจากเรือนจำ, ปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ
bebas dari penjara
выходить из заключения
しゅつごく【出獄】
1. 출감
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of becoming free and leaving a detention house or prison. 拘置所や刑務所から出ること。Fait d'être libéré de la maison d'arrêt ou de prison.Acción de salir de una cárcel o un centro de detención.تحرُّر من المحبس أو السجنшорон гяндангаас суллагдах явдал.Việc được thả từ trong tù hay trại tạm giam ra.การถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำhal dibebaskan dari tahanan atau penjara dan keluarПолучение свободы и уход из следственного изолятора или тюрьмы.
- 구치소나 교도소에서 풀려나옴.
being released
しゅっかん【出監】。しゅつごく【出獄】
libération
liberación, puesta en libertad
خروج من السجن
шоронгоос гарах
sự ra tù, sự được thả ra
การพ้นคุก, การออกจากคุก, การออกจากเรือนจำ, การออกจากตาราง
pembebasan, pelepasan, keluar
освобождение из тюрьмы; выход из тюрьмы
2. 출소
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of being released from prison, after a prison term.受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出ること。Libération et sortie de prison suite à l'achèvement de la peine.Liberación del que estaba encarcelado en la presión después de cumplir su pena.تحرير وخروج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаагаа дуусгаж шоронгоос суллагдан гарах явдал.Sự kết thúc thời gian chấp hành hình phạt và được thả ra bên ngoài trại giam.การปลดปล่อยแล้วออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษ hal menyelesaikan periode hukuman kemudian dibebaskan dari penjara Освобождение из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 교도소에서 석방되어 나옴.
being released; being discharged
しゅっしょ【出所】。しゅつごく【出獄】
libération de la prison
liberación, excarcelación, puesta en libertad
خروج من السجن
суллагдах, тавигдах, шоронгоос гарах
sự ra tù, sự mãn hạn tù
การออกจากคุก, การออกจากเรือนจำ, การออกจากห้องขัง
pembebasan dari penjara, bebas dari penjara
выход из заключения
3. 출옥
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One's state of being set free and leaving a prison, after serving a sentence. 受刑者が服役期間を終え、刑務所から釈放されて出ること。Libération et sortie de prison suite à l'achèvement de sa peine.Puesta en libertad de la cárcel después de terminar el periodo de penalización.تحرير وخروج من السجن بعد انقضاء مدّة العقوبةял шийтгэл авсан хугацаагаа дуусгаж шоронгоос суллагдан гарах явдал.Sự kết thúc thời gian chịu hình phạt và được phóng thích ra khỏi nhà tù.การปลดปล่อยแล้วออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษ hal menyelesaikan periode hukuman lalu keluar dilepaskan dari penjaraОсвобождение из мест лишения свободы после отбытия срока наказания за уголовное преступление.
- 형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나옴.
release
しゅつごく【出獄】。しゅっしょ【出所】
libération de la prison
excarcelación
خروج من السجن
суллагдах, шоронгоос гарах
sự ra tù
การออกจากห้องขัง, การออกจากเรือนจำ, การปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ
pembebasan dari penjara, bebas dari penjara
выход из заключения
しゅつじょうけん【出場権】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The right to participate in a match or sports game.試合や競技に出られる権利。Droit permettant de se présenter à un match ou un jeu.Derecho que permite participar en un torneo o una competición.حقّ المشاركة في مباراة أو مسابقةспортын тэмцээн уралдаанд оролцох эрх.Quyền lợi có thể ra thi đấu hay trận đấu.สิทธิ์ที่สามารถออกไปในการแข่งขันหรือการประกวดhak untuk dapat maju dalam pertarungan atau pertandinganПраво на принятие участия в поединке или соревновании.
- 시합이나 경기에 나갈 수 있는 권리.
qualification for the finals
しゅつじょうけん【出場権】
qualification
calificación, pase
حقّ المشاركة
тэмцээнд орох эрх
quyền xuất trận
สิทธิ์แข่ง, สิทธิ์แข่งขัน, สิทธิ์ประกวด, สิทธิ์ลงสนาม
hak bertanding, hak bertarung
しゅつじょうさせる【出場させる】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To send someone to a sports match or game.試合や競技に出るようにする。Faire participer à un match ou un jeu.Hacer que salga a un estadio o a una cancha para un partido.يجعله يشارك في مباراة أو مسابقةуралдаан тэмцээнд оролцуулах.Cho ra thi đấu hay trận đấu.ทำให้ออกไปการแข่งขันหรือการประกวดmembuat masuk ke dalam kompetisi atau pertandinganСпособствовать участию на соревнованиях, состязаниях.
- 시합이나 경기에 나가게 하다.
send someone to a sports game
しゅつじょうさせる【出場させる】
qualifier, faire jouer dans un match
participar
оролцуулах
cho xuất trận
ทำให้แข่ง, ทำให้แข่งขัน, ทำให้ประกวด
mengirimkan, mengutus, mewakilkan
しゅつじょうする【出場する】
1. 출장하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To go to a certain place.ある場所に出る。Se présenter à un lieu.Ir a un determinado lugar.يظهر في مكان ماямар нэгэн газар руу явах.Đi đến địa điểm nào đó. ไปยังสถานที่ใดpergi ke suatu tempatУезжать куда-либо.
- 어떤 장소에 나가다.
- To go to a stadium, etc., to participate in a sport game.競技のために競技場に出る。Se présenter au stade pour jouer un match.Salir a un estadio o a una cancha para un partido.يظهر في الملعب للمسابقةтэмцээнд оролцохоор уралдааны талбайд гарах.Đi đến đấu trường để thi đấu.ไปยังสนามแข่งขันเพื่อการแข่งขัน pergi ke tempat pertandingan untuk menyaksikannyaВыходить на место соревнования для участия в состязаниях.
- 경기를 하러 경기장에 나가다.
go somewhere
しゅつじょうする【出場する】
se montrer à un lieu
يظهر
томилогдох, томилох
đi công tác
ไปทำงานนอกสถานที่, ไปทำงานสถานที่อื่น
pergi dinas, menuju ke
выезжать; выехать
enter; participate in
しゅつじょうする【出場する】
jouer un match, participer à un match
participar
тэмцээний талбайд гарах
lên đường thi đấu
ลงสนามแข่งขัน
menonton pertandingan
выходить; выставлять свою команду или участников
2. 출전하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To go to a sports match or game.試合や競技に出る。Se présenter à un match ou à un jeu. Salir a un estadio o a una cancha para un partido.يشارك في مباراة أو مسابقةтэмцээн, уралдаанд оролцох.Việc ra thi đấu hay trận đấu.ออกไปในการแข่งขันหรือการประกวดpergi/maju dalam pertarungan atau pertandinganУчавствовать в борьбе или соревнованиях.
- 시합이나 경기에 나가다.
go to a sports game
しゅつじょうする【出場する】
participer à un match, participer à un jeu
participar
оролцох, тулалдах
sự xuất trận
แข่ง, แข่งขัน, ประกวด, ลงสนาม
maju, mengikuti, ikut
しゅつじょう【出場】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of going to a sports match or game.試合や競技に出ること。Fait d'aller se présenter à un match ou un jeu. Salida a un torneo o una competición.مشاركة في مباراة أو مسابقةуралдаан, тэмцээнд гарах явдал.Việc ra thi đấu hay trận đấu.การออกไปในการแข่งขันหรือการประกวด hal berangkat ke turnamen atau pertandingan (digunakan sebagai kata benda)Участие в борьбе или соревнованиях.
- 시합이나 경기에 나감.
go to a sports game
しゅつじょう【出場】
participation à un match, participation à un jeu
participación
مشاركة في مسابقة
уралдаанд гарах, тэмцээнд гарах
sự xuất trận
การแข่ง, การแข่งขัน, การประกวด, การลงสนาม
ikut pertandingan
しゅつたいきんする【出退勤する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To go to work or leave work.出勤したり退勤したりする。Aller au lieu de travail ou en partir.Llegar al trabajo y salir del trabajo.الحضور إلى المكتب ومغادرتهажилд явах болон ажлаас тарж ирэх. Đi làm và tan sở.ออกไปทำงานในที่ทำงานหรือกลับเข้ามาจากที่ทำงานหลังจากเสร็จงานpergi ke kantor untuk bekerja atau pulang dari kantor Идти на работу или приходить с неё.
- 출근하거나 퇴근하다.
commute
しゅつたいきんする【出退勤する】
faire la navette (entre chez soi et son bureau)
حضور ومغادرة المكتب
ажлаас ирж очих, ажил цуглах тарах
đi làm và tan sở
เดินทางไปหรือกลับจากที่ทำงาน
masuk dan pulang kantor, pergi dan pulang kerja
しゅつたいきん【出退勤】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of going to work or leaving work.出勤と退勤。Action d'arriver sur le lieu de travail et d'en partir.Llegada al trabajo y salida del trabajo.حضور للمكتب ومغادرتهажилд явах болон ажлаас ирэх.Việc đi làm và tan sở.การออกไปทำงานและการกลับจากสถานที่ทำงาน masuk dan pulang kerjaОтправление на работу и возвращение с работы.
- 출근과 퇴근.
commuting
しゅつたいきん【出退勤】
navette (entre le domicile et le bureau)
حضور ومغادرة
ажлаас ирж очих, ажил цуглах тарах
sự đi làm và tan sở
การเดินทางไปและกลับจากที่ทำงาน, การออกไปและกลับจากที่ทำงาน
masuk dan pulang kerja, masuk dan selesai kerja
хождение на работу
しゅつだいされる【出題される】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For the questions of an examination to be made.試験の問題が出される。(Question) Être posé.Presentar o elaborar preguntas para un examen.توضع أسئلة الامتحان шалгалтын асуулт өгөгдөх.Đề thi được ra.คำถามของข้อสอบถูกออกมา diberikan atau dibuatnya soal ujianЗадаваться (об экзаменационных вопросах).
- 시험의 문제가 내어지다.
(exam questions) be made
しゅつだいされる【出題される】
presentar preguntas, elaborar preguntas
تُوضع أسئلة
авах, өгөгдөх
được ra đề
(ถูก)ออกมา
(soal juian) diberikan, dibuat
しゅつだいする【出題する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To make the questions for an examination.試験の問題を出す。Poser des questions à un examen. Presentar o elaborar preguntas para un examen.يعدّ أسئلة الامتحانшалгалтын асуултыг боловсруулах.Ra đề thi.ออกคำถามของข้อสอบmembuat soal ujianЗадавать экзаменационные вопросы.
- 시험의 문제를 내다.
write exam questions
しゅつだいする【出題する】
poser des questions
presentar preguntas, elaborar preguntas
يضع أسئلة
асуулт боловсруулах, тест боловсруулах
ra đề
ออกข้อสอบ
memberi soal, membuat soal
しゅつだい【出題】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of making the questions for an examination. 試験の問題を出すこと。Fait de poser des questions à un examen.Acción de presentar o elaborar preguntas para un examen.وضْع أسئلة الامتحان шалгалтын асуултыг боловсруулах явдал.Việc ra đề thi.การออกคำถามของข้อสอบhal yang membuat soal ujian (в кор. яз. является им. сущ.) Задавать экзаменационные вопросы.
- 시험의 문제를 냄.
writing exam questions
しゅつだい【出題】
Fait de poser des questions
preparación de preguntas, elaboración de preguntas
وضْع أسئلة
асуулт боловсруулах, тест боловсруулах
sự ra đề
การออกข้อสอบ
pembuatan soal ujian
しゅつどうさせる【出動させる】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To make a particular group of people go outside, with a certain purpose. ある目的のために人々を出かけさせる。Faire partir un groupe de personnes dans un certain but. Hacer que salga hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.يُخرج أشخاصا معينين لغرض ماтодорхой хүмүүсийг ямар нэгэн зорилгын төлөө гаргах.Khiến cho những người nhất định đi tới với mục đích nào đó.ทำให้กลุ่มคนที่กำหนดขึ้นออกไปตามวัตถุประสงค์ใด ๆmembuat orang-orang tertentu maju dengan suatu tujuanСпособствовать выезду определённой группы людей с какой-либо конкретной целью.
- 일정한 사람들을 어떤 목적을 가지고 나가게 하다.
dispatch; mobilize
しゅつどうさせる【出動させる】
faire intervenir
movilizar, despachar, enviar
يُحرّك
явуулах, хөдөлгөх
cho xuất phát, cho lên đường (làm nhiệm vụ)
ำให้ระดมพล, ทำให้ระดมกำลัง, ทำให้รวมไพร่พล
mengerahkan
しゅつどうする【出動する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a particular group of people to go outside, with a certain purpose.ある目的のために人々が出かける。(Groupe de personnes) Partir dans un certain but.Salir hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.يخرج أشخاص معينون لغرض ماтодорхой тодорхой хүмүүс ямар нэгэн зорилго өвөрлөн гарах.Một số người nhất định ra đi với mục đích nào đó.กลุ่มคนที่กำหนดขึ้นออกไปโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆorang-orang tertentu maju dengan suatu tujuanВыезжать с какой-либо конкретной целью (об определённых людях).
- 일정한 사람들이 어떤 목적을 가지고 나가다.
go into action; be mobilized
しゅつどうする【出動する】
intervenir
movilizar, despachar, enviar
يحرّك، يتم تعبئة
явах, гарах, хөдлөх
xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
ระดมพล, ระดมกำลัง, รวมไพร่พล
bergerak, maju
しゅつどう【出動】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of a particular group of people going outside, with a certain purpose. ある目的のために人々が出かけること。Départ d'un groupe de personnes dans un certain but. Salida hacia un lugar con un objetivo en concreto por parte de determinadas personas.خروج أشخاص معينين لغرض ماтодорхой хүмүүс ямар нэгэн зорилго өвөрлөн гарах явдал.Việc những người nhất định ra đi với mục đích nào đó.การที่กลุ่มคนที่กำหนดขึ้นออกไปโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆhal orang-orang tertentu maju dengan suatu tujuanВыезд с какой-либо конкретной целью (об определённых людях).
- 일정한 사람들이 어떤 목적을 가지고 나감.
going into action; being mobilized
しゅつどう【出動】
intervention
movilización, despacho, envío
تحريك، تعبئة
явах, гарах, хөллөх
sự xuất phát (đi làm nhiệm vụ)
การระดมพล, การระดมกำลัง, การรวมไพร่พล
gerakan, derap maju
しゅつどされる【出土される】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For an old buried object to be brought to the surface, or for such a thing to be dug up.地中に埋もれていた古い遺物が外に出るようになる。また、それが掘り出される。Être amené à sortir de terre, en parlant d'un vieil objet enterré ; (un tel objet) être exhumé.Salir hacia fuera de un producto viejo que estuvo enterrado bajo tierra. O excavar eso.يتمّ خروج الشيء القديم المدفون تحت الأرض. أو يتمّ حفْر الأرض لشيء من هذا القبيلгазарт булагдаж удсан эд зүйл гадагш гарч ирэх. мөн тухайн зүйл ухагдаж гарч ирэх.Đồ vật lâu đời được chôn ở trong lòng đất được làm cho xuất hiện ra bên ngoài. Hoặc cái như thế được đào và đưa ra. สิ่งของเก่าแก่ที่เคยถูกฝังอยู่ใต้ดินถูกทำให้ออกมายังข้างนอก หรือสิ่งดังกล่าวถูกขุดขึ้นมาmenjadi keluarnya benda yang tadinya terkubur di dalam tanah dalam waktu yang lama, atau tergalinya benda yang demikianВыкапываться наружу (о давно закопанном в землю предмете) .
- 땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나오게 되다. 또는 그것이 파내어지다.
be excavated; be unearthed
しゅつどされる【出土される】
être exhumé, être déterré
excavar, desenterrar
يتمّ حفْر،يكتشف
ухагдаж гарах, малтагдаж гарч ирэх
được khai quật, được đào lên
ถูกขุด, ถูกขุดค้น, ถูกขุดพบขึ้นมา
digali, diekskavasi, tergali keluar
しゅつどする【出土する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a buried, old object to come to the surface, or to dig up such a thing.地中に埋もれていた古い遺物が外に出る。また、それを掘り出す。Sortir de terre, en parlant d'un vieil objet enterré ; exhumer un tel objet. Salir hacia fuera de un producto viejo que estuvo enterrado bajo tierra. O excavar eso.يخرج الشيء القديم المدفون تحت الأرض. أو يحفْر الأرض لشيء من هذا القبيلгазарт булагдаж удсан эд зүйл гадагш гарч ирэх. мөн түүнийг ухаж гаргах.Đồ vật lâu đời được chôn ở trong lòng đất hiện ra ngoài. Hoặc đào lấy cái đó lên. สิ่งของเก่าแก่ที่เคยถูกฝังอยู่ใต้ดินออกมายังข้างนอก หรือขุดสิ่งดังกล่าวขึ้นมาkeluarnya benda yang tadinya terkubur di dalam tanah dalam waktu yang lama, atau menggali benda yang demikianВыкапываться наружу (о давно закопанном в землю предмете). Выкапывать это.
- 땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나오다. 또는 그것을 파내다.
excavate; unearth
しゅつどする【出土する】
exhumer, déterrer
excavar, desenterrar
يحفر. يكشف بالحفر
ухаж гаргах, малтаж гаргах
khai quật, đào lên
ขุด, ขุดค้น, ขุดพบขึ้นมา, เปิดเผย
menggali, mengekskavasi, menggali ke luar
しゅつどひん【出土品】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A buried, old object that was brought to the surface.地中から掘り出されて外に出た古い遺物。Objet longtemps enterré et sorti de terre. Producto que sale hacia fuera después de estar enterrado bajo tierra.شيء قديم يُدفن تحت الأرض ثمّ يتمّ خروجهгазарт булагдаж байгаад гадагш гарч ирсэн удаж хуучирсан эд зүйл.Đồ vật lâu đời được chôn lâu ở trong lòng đất rồi sau đó được đưa ra ngoài. สิ่งของเก่าแก่ที่เอาขึ้นมายังข้างบนจากที่เคยถูกฝังอยู่ใต้ดินbenda kuno yang tadinya terkubur di dalam tanah lalu ditemukanСтарый выкопанный наружу предмет, который был закопан в землю.
- 땅속에 묻혀 있다가 밖으로 나온 오래된 물건.
excavation; unearthed article
しゅつどひん【出土品】
objet exhumé
objeto excavado
مادّة مستخرجة بالحفر
малтмал, малтмал эд, малтмал олдвор
hiện vật khai quật
วัตถุโบราณ, โบราณวัตถุ
bahan galian, benda ekskavasi
しゅつど【出土】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of a buried, old object coming out on the surface, or an act of digging such a thing. 地中に埋もれていた古い遺物が外に出ること。また、それを掘り出すこと。Sortie de terre d'un vieil objet enterré ; exhumation d'un tel objet. Salida hacia fuera de un producto viejo que estuvo enterrado bajo tierra. O la excavación del mismo.خروج الشيء القديم المدفون تحت الأرض. أو القيام بحفْر الأرض لشيء من هذا القبيلгазарт булагдаж удсан эд зүйл гадагш гарч ирэх явдал. мөн түүнийг ухаж гаргах явдал.Việc đồ vật lâu đời được chôn ở trong lòng đất hiện ra ngoài. Hoặc việc đào lấy cái đó lên. การที่สิ่งของเก่าแก่ที่เคยถูกฝังอยู่ใต้ดินออกมายังข้างนอก หรือการขุดสิ่งดังกล่าวhal keluarnya benda yang tadinya terkubur di dalam tanah dalam waktu yang lama, atau hal menggali yang demikianПоявление какого-либо древнего предмета из-под земли. Или выкапывание данного предмета.
- 땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나옴. 또는 그것을 파냄.
excavation; being unearthed
しゅつど【出土】
exhumation, déterrement
excavación, desentierro
حفْر،كشْف
ухаж гаргах, малтаж гаргах
sự khai quật, sự đào lên
การขุด, การขุดค้น, การขุดพบขึ้นมา
penggalian, ekskavasi
Раскопки
しゅつにゅうこく【出入国】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of leaving or entering a country.国外に出たり国内に入ること。Action de quitter un pays ou d'entrer dans un pays. Acción de salir o entrar al país.دخول بلد أو الخروج منهулсаас гадагш гарах буюу улсын дотор орж ирэх үйл.Sự đi ra ngoài nước hoặc đi vào nước.งานที่เข้ามาในประเทศและออกไปนอกประเทศtindakan masuk atau keluar negeri Выезд за пределы страны и/или въезд в пределы страны.
- 나라 밖으로 나가거나 나라 안으로 들어오는 일.
departure; entry
しゅつにゅうこく【出入国】
émigration et immigration
entrada y salida, inmigración y emigración
هجرة
орох гарах, нэвтрэх
sự xuất nhập cảnh
กองตรวจคนเข้าเมือง, ด่านตรวจคนเข้าเมือง, ด่านเข้าเมือง
keluar masuk negeri
выезд или въезд в страну
しゅつばする【出馬する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To run in an election as a candidate.選挙に立候補する。Se présenter aux élections.Presentarse en las elecciones.يترشّح للانتخاباتсонгуульд нэр дэвшин оролцох.Đứng ra tham gia bầu cử.ลงเลือกตั้งmaju ke pemilihan umumбыть среди кандидатов на выборах.
- 선거에 나가다.
run for office; come forward as a candidate
しゅつばする【出馬する】
déposer sa candidature aux élections
يترشّح
нэр дэвшүүлэх
ra ứng cử
ลงเลือกตั้ง, ลงสมัครเลือกตั้ง, สมัครรับเลือกตั้ง
maju, dicalonkan
выставлять свою кандидатуру на выборах; избираться
しゅつば【出馬】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of running in an election as a candidate.選挙に立候補すること。Action de se présenter aux élections. Acción de presentar candidatura en las elecciones.تقدّم في الانتخابات كمرشحсонгуульд нэр дэвшин оролцох явдал.Việc đứng ra tham gia bầu cử.การลงเลือกตั้งhal maju ke pemilihan umumизбираемый на выборах.
- 선거에 나감.
running for office; coming forward as a candidate
しゅつば【出馬】
action de déposer sa candidature aux élections
presentación en las elecciones
ترشُّح
нэр дэвшүүлэх
sự ra ứng cử
การลงเลือกตั้ง, การลงสมัครเลือกตั้ง, การสมัครรับเลือกตั้ง
pencalonan
кандидат, кандидатура на выборах
しゅつぼつする【出没する】
1. 얼씬거리다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To appear for a moment and disappear in front of a place or one's eyes again and again.ある場所や目の前に現れたり消えたりする。(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.يكرر الظهور بشكل عابر ومن ثم الاختفاء من مكان ما أو من مجال النظرямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох.Thoáng hiện ra rồi biến mất ở nơi nào đó hay ngay trước mắt.ปรากฏชั่วครู่ต่อหน้าหรือในสถานที่ใด แล้วหายไปmuncul sebentar-sebentar di suatu tempat atau di hadapan mata kemudian menghilang Повторно появляться и мгновенно исчезать где-либо или перед глазами.
- 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
appear briefly; show up
ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】
rôder autour de quelqu'un, se présenter devant quelqu'un
frecuentar, concurrir
يعاود الظهور والاختفاء
байн байн үзэгдэх, дахин дахин харагдах
lởn vởn, thoắt ẩn thoắt hiện
ผ่านไปมา, ปรากฏ
muncul sebentar, muncul sesaat, muncul sekejap
мелькать; маячить
2. 얼씬대다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To appear for a moment and disappear in front of a place or one's eyes again and again.ある場所や目の前に現れたり消えたりする。(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.يكرر الظهور بشكل عابر ومن ثم الاختفاء من مكان ما أو من مجال النظرямар нэг газар буюу нүдний өмнө нэг гарч ирээд нэг алга болоод байх.Thoáng hiện ra rồi biến mất ở nơi nào đó hay ngay trước mắt.ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดเป็นช่วงๆ แล้วหายไป sebentar muncul kemudian menghilang di suatu tempat atau hadapan mata Временно появляться и исчезать перед глазами или в каком-либо месте.
- 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
appear briefly; show up
ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】
rôder autour de quelqu'un, se présenter devant quelqu'un
frecuentar, concurrir
يعاود الظهور والاختفاء
эргэлдэх, сүүтэгэнэх
lởn vởn, lấp ló
ผ่านไปมา, ปรากฏ
muncul sebentar, muncul sesaat, muncul sekejap, hilang muncul
мелькать; мерцать
3. 얼씬얼씬하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To appear for a moment and disappear in front of a place or one's eyes again and again.ある場所や目の前に現れたり消えたりする。(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant et disparaître à plusieurs reprises en un endroit ou devant les yeux.Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.يكرر الظهور بشكل عابر ومن ثم الاختفاء من مكان ما أو من مجال النظر байнга нүдний өмнө нэг гарч ирээд нэг алга болоод байх.Thoáng hiện ra rồi biến mất ở nơi nào đó hay ngay trước mắt.ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดเป็นช่วงๆ แล้วหายไป sebentar muncul kemudian menghilang di hadapan mata atau di suatu tempat Постоянно временно появляться и исчезать перед глазами или в каком-либо месте.
- 어떤 장소나 눈앞에 잠깐씩 나타났다 없어졌다 하다.
appear briefly; show up
ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】
rôder autour de quelqu'un, se présenter devant quelqu'un
frecuentar, concurrir
يعاود الظهور والاختفاء
сүүтэг сүүтэг хийх, эргэлдэх
lấp la lấp ló, loáng thoáng
ผ่านไปมา, ปรากฏ
muncul sebentar, muncul sesaat, muncul sekejap, hilang muncul
мерцать; маячить
4. 얼씬하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To appear for a moment and disappear in front of a place or one's eyes.ある場所や目の前に現れては消える。(Quelqu'un ou quelque chose) Apparaître un instant en un endroit ou devant les yeux et disparaître.Aparecer por instantes en cierto lugar o delante de una persona.يظهر بشكل عابر ومن ثم يختفي من مكان ما أو من مجال النظرямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох.Cứ thoáng hiện ra rồi biến mất ở nơi nào đó hay ngay trước mắt. ปรากฏต่อหน้าหรือในสถานที่ใดชั่วครู่ แล้วหายไปmuncul sebentar di suatu tempat atau di hadapan mata kemudian menghilang Появляться и мгновенно исчезать в каком-либо месте или перед глазами.
- 어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
appear briefly; show up
ちらっとする。ちらりとする。しゅつぼつする【出没する】
rôder autour de quelqu'un, se présenter devant quelqu'un
frecuentar, concurrir
يظهر لبرهة
байн байн үзэгдэх, хальт харагдах
lởn vởn, thoắt ẩn thoắt hiện
ผ่านไปมา, ปรากฏ
muncul sebentar, muncul sesaat, muncul sekejap
мелькать; маячить
5. 출몰하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a certain phenomenon or object to appear and disappear.ある現象や対象が現れたり隠れたりする。Apparaître et disparaître, en parlant d'un phénomène ou d'un objet. Aparecer y desaparecer un fenómeno o un objeto.تكرار ظهور واختفاء ظاهرة أو موضوع ماямар нэгэн үзэгдэл буюу юм гарч ирэн, алга болох.Đối tượng hay hiện tượng nào đó xuất hiện rồi lại biến mất.สถานการณ์ใดหรือสิ่งใดปรากฏแล้วก็หายไปเรื่อยๆ suatu fenomena atau subjek muncul kemudian meghilangПоявляться и исчезать (о каком-либо феномене или объекте).
- 어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 하다.
appear and disappear
しゅつぼつする【出没する】
apparaître par intervalles
aparecer y desaparecer
يظهر ويختفي
ил далд орох
lảng vảng, lai vãng
ปรากฏแล้วหายไป
muncul dan lenyap
しゅつぼつ【出没】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of a certain phenomenon or object appearing and disappearing.ある現象や対象が現れたり隠れたりすること。Apparition et disparition d'un phénomène ou d'un objet. Aparición y desaparición de un fenómeno o un objeto.تكرار ظهور واختفاء ظاهرة أو موضوع ماямар нэгэн үзэгдэл буюу юм гарч ирэн, алга болох явдал.Việc đối tượng hay hiện tượng nào đó xuất hiện rồi lại biến mất.การที่สถานการณ์ใดหรือสิ่งใดปรากฏแล้วก็หายไปเรื่อยๆ hal suatu fenomena atau subjek muncul kemudian menghilangПоявление и исчезновение какого-либо феномена или объекта.
- 어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 함.
appearing and disappearing
しゅつぼつ【出没】
Apparition par intervalles
aparición y desaparición
ظهور واختفاء
ил далд орох
sự lảng vảng, sự lai vãng
การปรากฏแล้วหายไป
kemunculan dan kelenyapan
しゅつりょう・しゅつぎょ【出漁】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of a fishing boat sailing out to fish.漁船が漁に出かけること。Départ d'un navire de pêche pour pêcher des poissons. Acción de salir en busca de peces un barco pesquero.خروج قارب لصيد السمكзагасчин загас барихаар гарах явдал.Việc thuyền đánh cá đi bắt cá.การที่เรือหาปลาออกไปเพื่อจับปลาhal kapal penangkap ikan pergi untuk menangkap ikanВыход рыболовного судна для ловли рыбы.
- 고기잡이배가 물고기를 잡으러 나감.
sailing out to fish
しゅつりょう・しゅつぎょ【出漁】
départ pour la pêche
salida a pesca
إبحار لصيد السمك
загасчилахаар явах
ra khơi
การออกจับปลา, การออกหาปลา
pergi berlayar, pergi menangkap ikan
しゅつりょうする・しゅつぎょする【出漁する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a fishing boat to start a fishing trip.漁船が漁に出かける。(Navire de pêche) Partir pour la pêche. Salir en busca de peces un barco pesquero.يبحر قارب لصيد السمكзагасчин загас барихаар гарах.Thuyền đánh cá đi bắt cá.เรือหาปลาออกไปเพื่อจับปลา kapal penangkap ikan pergi untuk menangkap ikan Выходить на лов рыбы (о рыболовном судне).
- 고기잡이배가 물고기를 잡으러 나가다.
sail out to fish
しゅつりょうする・しゅつぎょする【出漁する】
Partir à la pêche
salir a pescar
يبحر لصيد السمك
загасчилахаар явах
ra khơi
ออกจับปลา, ออกหาปลา
pergi berlayar, pergi menangkap ikan
しゅつりょくする【出力する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For a device or machine such as a computer to show the result of data entry or processing. コンピューターなどの機器や装置が入力を受けて仕事をし、外部に結果を出す。(Machine ou appareil comme un ordinateur) Sortir des résultats suite au traitement des entrées.Producir resultados trabajando en respuesta a las entradas recibidas por algún aparato o equipamiento como ordenador. تُخرِج النتيجةَ من آلة أو جهاز مثل الكمبيوتر من خلال معالجة البياناتкомпьютер зэрэг машин техник ба тоног төхөөрөмжид оруулсан өгөгдлийн үр дүнг гадагш гаргах.Máy móc hay thiết bị như máy tính nhận dữ liệu, làm việc và xuất kết quả ra ngoài.อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ เช่น คอมพิวเตอร์ เป็นต้น ได้รับการใส่ข้อมูลลงไปแล้วทำงานและส่งผลลัพธ์ออกมาข้างนอกmesin atau alat seperti komputer dsb mendapat input lalu mengeluarkan hasil keluarВыводить информацию, введённую и обработанную при помощи компьютера и т.п. оборудования.
- 컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내다.
print; output; display
しゅつりょくする【出力する】。アウトプットする
sortir
imprimir, emitir
يُخرِج، يستخلص
хэвлэж гаргах
xuất dữ liệu, in ấn
พิมพ์, แสดงข้อมูลออกมา
mencetak
печатать
しゅつりょくそうち【出力装置】
- In computers, a device such as a monitor, printer, etc., that displays the result of data processing in a form that people can recognize.コンピューターで情報を処理した結果を人間に認識できる形で表示してくれるディスプレイやプリンターなどの装置。Appareil comme un écran, une imprimante, etc. servant à afficher les résultats du traitement de données sous forme reconnaissable dans un ordinateur.Equipamientos como monitor o impresora que emiten señales de una forma en que la persona puede reconocer los resultados de la información procesada por el ordenador.جهاز مراقبة وطابعة وغيرها يظهر بشكل يمكن أن يفهم الناس نتيجةَ معالجة البيانات في الحاسب الآليкомпьютерт боловсруулсан мэдээллийн үр дүнг хүнд ойлгомжтой хэлбэрээр харуулдаг монитор, принтер зэрэг төхөөрөмж.Thiết bị như máy in, màn hình biểu thị bằng hình thể để người ta có thể xem kết quả xử lý thông tin ở máy vi tính.อุปกรณ์ เครื่องปริ้น มอนิเตอร์ เป็นต้น ที่แสดงให้เห็นเป็นรูปแบบที่ทำให้คนสามารถดูผลลัพธ์ที่จัดการข้อมูลในคอมพิวเตอร์alat seperti monitor, printer, dsb yang menunjukkan bentuk yang membuat hasil penanganan informasi dalam komputer dapat diketahuiМонитор, принтер и т.п. оборудование, которое позволяет просматривать обработанную на компьютере информацию.
- 컴퓨터에서 정보를 처리한 결과를 사람이 알아볼 수 있는 형태로 표시해 주는 모니터, 프린터 등의 장치.
output unit
しゅつりょくそうち【出力装置】
équipement de sortie
dispositivo de salida, impresora
وحدة إخرِاج، وحدة استخلاص
хэвлэх төхөөрөмж
thiết bị xuất dữ liệu, thiết bị in
เครื่องปริ้น, เครื่องพิมพ์
alat pencetak, alat perekam, proyektor
выводное устройство
しゅつりょく【出力】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The mechanical or electric power that an engine, motor, generator, etc., provides to an external device.エンジン・電動機・発電機などが外部に供給する機械的・電気的エネルギー。Force mécanique et électrique qu'apportent un moteur, un moteur électrique, un générateur, etc. Fuerza eléctrica y maquinaria que suministra al exterior un motor, un electromotor o un generador.قوة ميكانيكية أو كهربائية من محرّكٌ بخاريّ، محرك، مولد وغيره لجهاز خارجيмотор, цахилгаан хөдөлгүүр, цахилгаан үүсгүүр зэргийн гадагшаа нийлүүлж буй техникийн болон цахилгааны чадал.Sức mạnh mang tính cơ học, điện khí học do những cái như máy phát điện, máy điện động, máy móc cung cấp ra bên ngoài.พลังงานทางไฟฟ้าและทางเครื่องจักรที่เครื่องกำเนิดไฟฟ้า เครื่องยนต์ไฟฟ้า เครื่องกล เป็นต้น จ่ายออกมาข้างนอกkekuatan mesin dan listrik yang disuplai keluar oleh mesin, motor, pembangkit tenaga listrik, dsbПолучаемая на выходе механическая и электрическая сила двигателя, электромотора, генератора и т.п.
- 엔진, 전동기, 발전기 등이 외부에 공급하는 기계적, 전기적 힘.
- An act of a machine or device such as a computer, etc., processing an entered order, and delivering its result externally; or such a result.コンピューターなどの機器や装置が入力を受けて仕事をし、外部に結果を出すこと。また、その結果。Sortie des résultats par une machine ou un appareil comme un ordinateur, suite au traitement des entrées ; de tels résultats. Acción de producir resultados trabajando en respuesta a las entradas recibidas por algún aparato o equipamiento como ordenador. O ese resultado.قيام آلة أو جهاز مثل الكمبيوتر ونحوه بقبول الدخول وتقديم نتائجه خارجيا من خلال تجهيز وترتيب. أو مثل هذه النتيجةкомпьютер зэрэг машин техник ба тоног төхөөрөмж өгөгдлийг хүлээн авч гүйцэтгээд үр дүнг нь гадагш гаргах явдал. мөн тухайн үр дүн.Việc các máy móc hay thiết bị như máy tính được nhập liệu và đưa kết quả ra bên ngoài. Hoặc kết quả đó.การที่อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ คอมพิวเตอร์ เป็นต้น ได้รับการใส่ข้อมูลลงไปแล้วทำงานและส่งผลลัพธ์ออกมาข้างนอก หรือผลลัพธ์ดังกล่าวperistiwa mesin atau alat seperti komputer dsb mendapat input lalu mengeluarkan hasil keluar. atau untuk menyebut hasil tersebutВывод информации, введённой и обработанной при помощи компьютера и т.п. оборудования. Или результат подобного действия.
- 컴퓨터 등의 기기나 장치가 입력을 받아 일을 하고 밖으로 결과를 내는 일. 또는 그 결과.
generating capacity
しゅつりょく【出力】。アウトプット
puissance
potencia
طاقة توليد،
гаргах чадал
công suất
การจ่ายไฟฟ้า, การจ่ายพลังงาน, การส่งจ่ายพลังงาน
pengeluaran, hasil, penghasil
мощность; отдача
output; display; print
しゅつりょく【出力】。アウトプット
sortie
impresión, emisión
إخراج، عرض، طباعة
хэвлэж гаргах
việc in ấn, đồ in ấn
การพิมพ์, การแสดงข้อมูลออกมา
pencetakan, cetakan, print
печать
しゅてん【酒店】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A place that sells alcohol.酒を販売する店。Établissement vendant des boissons alcoolisées.Establecimiento en donde se venden bebidas alcohólicas.دخان بائع الخمرархи зардаг газар. Quán bán rượu.ร้านที่ขายเหล้า toko yang menjual minuman kerasДом, где продаются алкогольные напитки.
- 술을 파는 집.
bar
しゅてん【酒店】。いざかや【居酒屋】。のみや【飲み屋】
bar, pub, taverne, cabaret
bar, taberna
حانة، خمارة
уушийн газар, архины мухлаг
quán rượu
ร้านเหล้า, บาร์, ผับ
rumah minum-minum, kedai minuman keras
питейное заведение; трактир; постоялый двор
しゅとくする【取得する】
1. 받다¹
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To get a score or degree.点数や学位などを得る。Obtenir des points ou un diplôme.Obtener calificación o título.يحصل على درجة أو شهادة وإلخоноо, зэрэг дэв мэтийг авах.Được nhận điểm số hay học vị.ได้รับคะแนนหรือปริญญาmendapat angka atau gelar dsbПолучать оценку или ученую степень.
- 점수나 학위 등을 얻다.
receive; get; obtain
とる【取る】。もらう。しゅとくする【取得する】
obtenir
recibir, cobrar, obtener, tener
ينال
авах, хамгаалах, горилох
nhận, lãnh
ได้, ได้รับ(คะแนน, ปริญญา)
menerima, mendapat
получать; приобретать
2. 취득하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To buy or obtain an object, license, etc., and keep it.物品や資格などを自分のものとして得る。Devenir propriétaire d'un objet, d'une qualification, etc. par l'appropriation.Poseer un producto o un derecho apropiándose de ello.يجعل شيئا أو مؤهلا مملوكا لنفسهэд зүйл болон эрх зэргийг өөрийн болгож авах.Làm cho đồ vật hay tư cách... thành thứ của mình và lấy được.ทำให้สิ่งของหรือคุณสมบัติ เป็นต้น เป็นของตนเองmembuat dan memiliki benda atau kelayakan dsb menjadi miliknya sendiriПолучать вещь, право и т.п. в качестве своей собственности.
- 물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가지다.
acquire; purchase
しゅとくする【取得する】
obtenir, acquérir
obtener, apropiar, adueñarse
يحصل، ينال
эзэмших, авах, өөрийн болгох
có được, lấy được
ได้มา, ได้รับ, ครอบครอง
mendapatkan, mengambil, meraih
приобретать; завладеть
しゅとくぜい【取得税】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A tax levied for obtaining such property as real estate, a car, a ship, etc.不動産・自動車・船舶などの財産を取得したことに対して課される税金。Taxe imposée sur l'acquisition de biens tels que l'immobilier, un véhicule, un bateau, etc.Impuesto que se baja a cambio de la obtención de bienes como propiedades, vehículos o barcos.الضريبة المفروضة للحصول على الممتلكات مثل العقارات، والسيارات، والسفن، إلخүл хөдлөх хөрөнгө, автомашин, усан онгоц зэрэг хөрөнгийг эзэмшихэд төлдөг татвар.Thuế nộp cho việc có được tài sản như bất động sản, xe ô tô, tàu thuyền...ภาษีที่จ่ายเกี่ยวกับการได้รับทรัพย์สมบัติดังเช่น อสังหาริมทรัพย์ รถยนต์ หรือเรือ เป็นต้นbenda atau kelayakan dsb dibuat dan dimiliki menjadi miliknya sendiriНалог, выплачиваемый при приобретении недвижимого имущества, автомобиля, судна и т.п.
- 부동산, 자동차, 선박 등의 재산을 얻는 것에 대하여 내는 세금.
acquisition tax
しゅとくぜい【取得税】
taxe d'acquisition
impuesto sobre adquisición
ضريبة اكتساب للأملاك الثابتة
хувийн эзэмшлийн татвар
thuế trước bạ
ภาษีการเข้าถือสิทธิ, ภาษีการครอบครองกรรมสิทธิ์
didapatkan, diambil, diraih
налог на приобретённую вещь
しゅとく【取得】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of buying or obtaining an object, license, etc., and keeping it.物品や資格などを自分のものとして得ること。Action de devenir propriétaire d'un objet, d'une qualification, etc. par l'appropriation. Acción de hacer propio algún bien o título.أن يجعل شيئا أو مؤهلا مملوكا لنفسهэд зүйл болон эрх зэргийг өөрийн болгон авах явдал.Việc làm cho đồ vật hay tư cách... thành thứ của mình và lấy được.การทำให้สิ่งของหรือคุณสมบัติ เป็นต้น เป็นของตนเองhal membuat dan memiliki benda atau kelayakan dsb menjadi miliknya sendiriПолучение вещи, права и т.п. в качестве своей собственности.
- 물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가짐.
acquisition; purchase
しゅとく【取得】
obtention, acquisition
obtención, adquisición
حصول، نَوْل
эзэмшил, авалт
sự có được, sự lấy được
การได้มา, การได้รับ, การครอบครอง
pendapatan, pengambilan, peraihan
приобретение; завладение
しゅとけん【首都圏】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The capital and the area around the capital.首都とその周辺を含む地域。Capitale et zone qui l'entoure. Área capitaleña o cercana a la capital.العاصمة أو المنطقة المحيطة بهاнийслэл болон нийслэл орчмын бүс нутаг.Thủ đô và vùng lân cận thủ đô.บริเวณเมืองหลวงและบริเวณใกล้เคียงกับเมืองหลวงdaerah ibukota atau sekitarnya Территория, охватывающая столицу и ее пригород.
- 수도와 수도 근처의 지역.
capital area; metropolitan area
しゅとけん【首都圏】
région métropolitaine, zone métropolitaine
zona metropolitana
منطقة عاصمة
нийслэл орчмын газар нутаг
vùng thủ đô
เขตมหานคร, เขตเมืองหลวง, เขตปริมณฑล
metropolitan, daerah ibukota
столичный район
しゅと【酒徒】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A group of people who love drinking and have high levels of alcohol tolerance.酒を好んで、よく飲む仲間。Groupe de personnes qui aiment et consomment des boissons alcoolisées en bonne quantité.Grupo de personas a las que les gusta beber y lo hacen muy bien.جماعة من الناس يحبون الخمر ويشربونه كثيراархинд дуртай сайн уудаг хүмүүийн бүлэг. Nhóm những người thích rượu và uống rượu nhiều. กลุ่มคนที่ดื่มเหล้าเก่งและชอบเหล้าkelompok orang yang suka dan pandai minum minuman kerasГруппа людей, любящих много пить спиртное.
- 술을 좋아하고 잘 마시는 사람들의 무리.
heavy drinkers
しゅと【酒徒】
gros buveurs, bande d'ivrognes
gran bebedor, buen bebedor
سكير، شريب خمر
архичин, архинд дуртай
nhóm nghiện rượu, hội nghiện rượu
พวกนักดื่ม, พวกขี้เหล้า, นักเลงสุรา
толпа пьяниц
しゅと【首都】
1. 도읍지
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- (archaic) The capital of a country.昔、一国の首都をいう語。(archaïque) Capitale d’un pays.(ARCAICO) Lugar que es la capital de un país.(في قديم الزمان) موقع عاصمة الدولة(хуучир.) улсын нийслэл.(Ngày xưa) Thủ đô của một đất nước.(ในอดีต)สถานที่ที่เป็นเมืองหลวงของประเทศหนึ่ง(pada zaman dahulu) lokasi ibukota suatu negara atau kerajaan (архаизм) Местоположение столицы государства.
- (옛날에) 한 나라의 수도인 곳.
capital
みやこ【都】。しゅと【首都】
capitale
capital
عاصمة
нийслэл
đô ấp, kinh thành
พื้นที่เมืองหลวง(ในอดีต), พื้นที่เมืองหลวง(โบราณ)
ibukota
2. 서울
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The place where the nation's central government is located.一国の中央政府がある所。Lieu où se trouve le gouvernement central d'un pays.Lugar donde se encuentra el Gobierno central de un país.مكان توجد فيه حكومة الدولةнэг улсын засаг захиргааны төв байрладаг газар.Nơi có chính phủ trung ương của một nước.เมืองหลวง : สถานที่ที่รัฐบาลกลางของประเทศหนึ่งตั้งอยู่tempat yang ada pusat pemerintahannya dari suatu negaraМесто, где располагается верховное правительство какого-либо государства.
- 한 나라의 중앙 정부가 있는 곳.
capital
しゅと【首都】
capitale
Seúl
عاصمة
нийслэл
thủ đô
ซออุล
ibu kota
столица
3. 수도²
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The city where a country's central government is located.その国の中央政府のある都市。Ville où se trouve le gouvernement central d'un pays.Ciudad en donde se halla el gobierno central de un país.مدينة توجد بها الحكومة المركزية للدولةнэг улс болон мужийн төрийн захиргааны дээд байгууллага байрладаг хот.Thành phố có các cơ quan trung ương của chính phủ của một quốc gia.เมืองซึ่งเป็นที่ตั้งของรัฐบาลกลางในประเทศหนึ่ง ๆkota yang menjadi pusat pemerintahan sebuah negara Город, где расположено центральное правительство государства.
- 한 나라의 중앙 정부가 있는 도시.
capital
しゅと【首都】
capitale, métropole
capital
عاصمة
нийслэл, нийслэл хот
thủ đô
เมืองหลวง, นครหลวง, มหานคร
ibukota
столица
4. 장안
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A place where the central government of a country is located.一国の中央政府のあるところ。Lieu où se trouve le gouvernement central d'un pays.Lugar donde se encuentra el gobierno central de un país.مكان توجد فيه حكومة الدولة المركزيةаливаа нэг улсын засгийн газар байх газар.Nơi có chính quyền trung ương của một nước.สถานที่ที่มีรัฐบาลกลางของประเทศหนึ่งอยู่ tempat yang pemerintah pusat suatu negara beradaМесто, где располагается правительство страны.
- 한 나라의 중앙 정부가 있는 곳.
capital
みやこ【都】。しゅと【首都】
capitale
capital
"زانغ أن"
нийслэл, хот
thủ đô
ในเมือง, ในตัวเมือง
pusat pemerintahan, ibu kota
しゅどうけん【主導権】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The right or authority to play a central role in a situation or affair.中心となって導いていける権利や権力。Droit ou puissance pouvant mener une affaire en tant que force motrice.Derecho o poder para liderar un trabajo ejerciendo el papel principal.نفوذ أو سلطة يقوم بدور أساسي فيها ومن ثمة يتولى القيادةямар нэгэн ажил хэргийг голлож удирдах боломжтой эрх мэдэл.Quyền lợi hay quyền lực trở thành trung tâm và có thể dẫn dắt công việc nào đó tiến tới.อำนาจหรือสิทธิที่เป็นศูนย์กลางแล้วสามารถบัญชาการงานใด ๆ ไปได้hak atau kuasa untuk dapat maju menjadi pusat dan memimpin sebuah pekerjaanПраво и власть находиться в центре и управлять движением какого-либо дела.
- 중심이 되어 어떤 일을 이끌어 나갈 수 있는 권리나 권력.
initiative
しゅどうけん【主導権】
suprématie, hégémonie
iniciativa, hegemonía
قيادة، زعامة
эрх мэдэл, гол эрх
quyền chủ đạo; quyền lực chủ đạo
ภาวะความเป็นผู้นำ, อำนาจความเป็นผู้นำ, อำนาจแห่งผู้นำ
kekuatan pimpinan, kuasa pimpinan
главенство; ведущая роль; руководящая роль; лидерство
しゅどうしき【手動式】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A method in which a thing is worked by external force and does not work by itself, or such a thing.自ら動かず、他から働きかけられて動く方式。また、そういう方式の物。Moyen par lequel une chose fonctionne grâce à une force externe, et non par elle-même ; une telle chose.Método de movimiento de cuerpos sometidos a fuerzas ajenas sin realizar acciones por fuerzas propias. O ese mismo método.طريقة التحرك بالقوة الخارجية أي لا تعمل من تلقاء نفسها، أو شيء من هذا القبيلөөрөө хөдлөхгүйгээр бусдын хүчийг ашиглан хөдлөх арга хэлбэр. мөн тийм зүйл.Phương thức sử dụng bằng cách làm cho chuyển động bằng sức lực của con người một cách trực tiếp, không có sự hỗ trợ của máy móc. Hoặc sự vật như vậy.วิธีการเคลื่อนไหวด้วยการได้รับแรงจากสิ่งอื่นโดยไม่ได้เคลื่อนไหวด้วยตัวเอง หรือสิ่งดังกล่าวsuatu alat (mesin, motor, dll) yang dapat bekerja atau bergerak sendiri tanpa bantuan manusiaСпособ, применяемый для организации движения под воздействием человеческой силы, а не автоматически.
- 스스로 움직이지 않고 남의 힘을 받아 움직이는 방식. 또는 그런 것.
being manual
しゅどうしき【手動式】
à main, manuel
sistema manual
طريقة يدوية
гар ажиллагаатай
kiểu bằng tay, kiểu dùng tay
ระบบอาศัยแรงมนุษย์, ระบบขับเคลื่อนโดยอาศัยแรงคน, วิธีที่ทำโดยใช้มือ, วัตถุที่เคลื่อนที่ด้วยแรงถูกกระทำ
otomatis, (cara kerja) otomatis, sistem otomatis
ручного типа
しゅどうしゃ【主動者】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who plays a central role in an undertaking.中心となって動く人。Personne menant une tâche en tant qu'acteur principal.Persona que ejerce el papel central en un trabajo. مَن يلعب دورا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх хүн.Người trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó.คนที่เป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆorang yang menjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakТот, кто находится во главе чего-либо и управляет движением или направляет чью-либо деятельность.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직이는 사람.
prime mover; leader
しゅどうしゃ【主動者】
leader, initiateur
líder, jefe
رئيس، زعيم
удирдагч, тэргүүлэгч, толгойлогч, манлайлагч
người chủ động
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้นำแนวหน้า, หัวโจก
pemimpin, pimpinan
руководитель; глава; лидер; инициатор
しゅどうしゃ【主導者】
1. 앞잡이
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who leads others.先に立って導く人。Personne qui dirige les autres en les précédant.Persona que lidera. شخص يقود في الطليعةурд өмнө гарч удирддаг хүн.Người dẫn dắt.คนที่นำทางจากข้างหน้าorang yang memimpin di depanТот, кто ведёт, находясь впереди.
- 앞에서 이끄는 사람.
leader; head
せんどうしゃ【先導者】。しゅどうしゃ【主導者】
guide
guía, líder
زعيم
удирдагч, жолоодогч
người dẫn đầu
คนสั่งการ, คนบัญชาการ, คนนำทาง
pemimpin, kepala, ketua
проводник
2. 주동자
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who plays a central role in an undertaking.中心となって動く人。Personne jouant le rôle principal dans une affaire.Persona que ejerce el papel central en un trabajo.مَن يلعب دورا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх хүн. Người trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó. คนที่เป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆorang yang menjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakТот, кто находится во главе чего-либо и управляет движением или направляет чью-либо деятельность.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직이는 사람.
prime mover; leader
しゅどうしゃ【主導者】
initiateur, meneur, conducteur
líder, jefe
رئيس، زعيم
удирдагч, тэргүүлэгч, толгойлогч, манлайлагч
người chủ động
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้นำแนวหน้า, หัวโจก
pemimpin, pimpinan
руководитель; глава; инициатор
しゅどうする【主動する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To play a central role in an undertaking.中心となって動く。Mener une tâche en tant qu'acteur principal.Moverse ejerciendo el papel principal de un trabajo.يلعب دورا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх.Trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó. เป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆmenjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakБыть во главе чего-либо и управлять движением или направлять чью-либо деятельность.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직이다.
lead
しゅどうする【主動する】
guider, conduire, prendre l'initiative
liderar, encabezar
يترأّس، يتزعّم
удирдах, тэргүүлэх, толгойлох, манлайлах
chủ động
นำ, นำหน้า, เป็นผู้นำ, ริเริ่ม
memimpin
руководить; возглавлять; брать на себя руководство; быть лидером
しゅどうする【主導する】
1. 주도하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To play a central role in a situation or affair.中心となって導く。Mener une affaire en tant que force motrice.Liderar un trabajo ejerciendo el papel principal. يلعب دورا محوريا في أمر ويقودهямар нэгэн ажил хэргийг голлож, удирдан чиглүүлэх.Trở thành trung tâm và dẫn dắt công việc nào đó.เป็นศูนย์กลางแล้วบัญชาการงานใด ๆ ไปmenjadi pusat dan memimpin sebuah pekerjaanНаходиться в центре и управлять движением какого-либо дела.
- 중심이 되어 어떤 일을 이끌다.
lead
しゅどうする【主導する】。リードする
guider, diriger, conduire, mener
liderar, encabezar
يقود
удирдах, чиглүүлэх, голлох, тэргүүлэх
chủ đạo
นำ, นำหน้า, เป็นผู้นำ
memimpin, memandu
играть ведующую роль; вести; руководить; направлять; двигать
2. 주름잡다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be at the center and do everything as one pleases.すべてを自分の思い通りに処理する。Traiter toutes les affaires comme on le souhaite en endossant le rôle central.Resolver todos los trabajos como uno quiere.يتحكّم في جميع الأمور ويفعل كما يريدбүх ажил хэргийг өөрийн хүссэний дагуу өөрөө эрхлэн арга хэмжээ авах.Trở thành trọng tâm rồi xử lí mọi việc theo ý mình muốn. เป็นศูนย์กลางแล้วจัดการงานทั้งหมดตามที่ตัวเองอยากทำmenjadi pusat dan menyelesaikan segala pekerjaan sesuai dengan kehendaknyaБыть во главе и решать все дела так, как хочется самому.
- 모든 일을 자신이 하고 싶은 대로 중심이 되어 처리하다.
dominate
はばをきかせる【幅を利かせる】。しゅどうする【主導する】。ぎゅうじる【牛耳る】
dirigir, controlar, mandar
يسيطر على
атгах, гартаа атгах
nắm quyền, lãnh đạo, điều khiển
เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นผู้นำ
mendominasi, menguasai
господствовать; властвовать; контролировать; регулировать
しゅどうてき【主導的】
1. 주도적¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of playing a central role in a situation or affair.中心となって導くこと。Ce qui mène quelque chose en tant que force motrice.Algo o alguien que lidera un trabajo ejerciendo el papel principal.ما يلعب دورا محوريا في أمر ويقودهгол төв нь болж ямар нэгэн ажил хэргийг удирдах явдал.Cái trở thành trung tâm và dẫn dắt công việc nào đó. การที่เป็นศูนย์กลางแล้วบัญชาการงานใด ๆ ไปmenjadi pusat dan memimpin sebuah pekerjaan (digunakan sebagai kata benda)Находящийся в центре и управляющий движением какого-либо дела.
- 중심이 되어 어떤 일을 이끄는 것.
leading
しゅどうてき【主導的】
(n.) majeur, prépondérant
iniciativa
قيادي
удирдах, чиглүүлэх, голлох, тэрүүлэх
tính chủ đạo
ด้านการนำ, ด้านการนำหน้า, ด้านความเป็นผู้นำ, ที่นำหน้า, ที่เป็นผู้นำ
memimpin, memandu
выполняющий ведущую роль; ведущий; руководящий; направляющий
2. 주도적²
DéterminantDeterminer冠形詞Pewatasاسم الوصفатрибутивное словоĐịnh từТодотгол үгDeterminanteคุณศัพท์관형사
- Playing a central role in a situation or affair.中心となって導くさま。Qui mène une affaire en tant que force motrice.Lo que encabeza un trabajo ejerciendo el papel principal.أن يلعب دورا محوريا في أمر ويقودهгол төв нь болж ямар нэгэн ажил хэргийг удирдах.Trở thành trung tâm và dẫn dắt công việc nào đó. ที่เป็นศูนย์กลางแล้วบัญชาการงานใด ๆ ไปmenjadi pusat dan memimpin sebuah pekerjaan (diletakkan di depan kata benda)Находящийся в центре и управляющий движением какого-либо дела.
- 중심이 되어 어떤 일을 이끄는.
leading
しゅどうてき【主導的】
(dét.) majeur, prépondérant, principal
a iniciativa, con liderazgo
قائد ، رائد
удирдах, чиглүүлэх, голлох, тэрүүлэх
mang tính chủ đạo
ด้านการนำ, ด้านการนำหน้า, ด้านความเป็นผู้นำ, ที่นำหน้า, ที่เป็นผู้นำ
memimpin, memandu
ведущий; руководящий; направляющий
しゅどう【主動】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of playing a central role in an undertaking.中心となって動くこと。Action de mener une tâche en tant qu'acteur principal.Movimiento que se realiza ejerciendo el papel principal de un trabajo.ما يلعب دروا محوريا في أمر وينشط فيهямар нэгэн ажил хэрэгт голлон хөдлөх явдал.Việc trở thành trung tâm và hoạt động ở công việc nào đó. การเป็นศูนย์กลางแล้วเคลื่อนไหวในงานใด ๆhal menjadi pusat dari sebuah pekerjaan dan bergerakПребывание во главе чего-либо и управление движением или направление чьей-либо деятельности.
- 어떤 일에 중심이 되어 움직임.
leading; instigating
しゅどう【主動】
rôle prépondérant, rôle principal
liderazgo
ترأُّس
удирдах, тэргүүлэх, толгойлох, манлайлах
sự chủ động
การนำ, การนำหน้า, การเป็นผู้นำ, การริเริ่ม
pemimpin, pimpinan
руководство; лидерство
しゅどう【主導】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of playing a central role in a situation or affair.中心となって導くこと。Fait de mener quelque chose en tant que force motrice.Acción de liderar un trabajo ejerciendo el papel principal.أن يلعب دورا محوريا في أمر ويقودهямар нэгэн ажил хэргийг голлож удирдах явдал.Việc trở thành trung tâm và dẫn dắt công việc nào đó. การเป็นศูนย์กลางแล้วบัญชาการงานใด ๆhal menjadi pusat dan memimpin sebuah pekerjaanНахождение в центре и управление движением какого-либо дела.
- 중심이 되어 어떤 일을 이끎.
leading
しゅどう【主導】。リード
conduite, direction
iniciativa, liderazgo
قيادة
удирдах, манлайлах, чиглүүлэх, голлох
sự chủ đạo
การนำ, การนำหน้า, ความเป็นผู้นำ
pimpinan, pemimpinan, pandu
ведение; руководство
しゅどう【手動】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Moving only by the human hand without the energy of a machine, etc., or something that is made to move only by the human hand.機械などの力を使用せずに、人が自らの手の力だけで動かすこと。また、手の力だけで動くように作られたもの。Fait de bouger uniquement avec la force des mains, sans recours à une force mécanique ou autre ; ce qui bouge uniquement avec la force des mains.Acción de hacer funcionar algo sólo y directamente a mano, sin emplear fuerza ajena como la de una máquina. O algo que es accionado sólo con la fuerza de la mano.تشغيل على يد الإنسان فقط دون الطاقة من الجهاز، وغيره. أو ما لا يتمّ التشغيل إلا على يد الإنسانямар нэгэн техникийн тусламжгүйгээр хүн өөрийнхөө хүчээр шууд хөдөлгөх, мөн гарын хүчээр хөдлөхөөр тохируулсан зүйл.Sự chuyển động bằng sức lực của con người một cách trực tiếp, không có sự hỗ trợ của máy móc. Hoặc cái vốn như vậy.การเคลื่อนไหวด้วยแรงพลังจากมือของคนโดยตรงเพียงเท่านั้น โดยไม่ใช้แรงจากเครื่องจักร เป็นต้น หรือสิ่งที่ถูกประกอบขึ้นโดยให้เคลื่อนไหวด้วยแรงพลังจากมือเพียงเท่านั้นpergerakan langsung oleh tenaga manusia tanpa adanya bantuan dari mesin dsb, atau hal yang terjadi dengan demikianДвижение, возникающее под воздействием человеческой силы, а не силы механизма и т.д. А также то, что движется только под воздействием человеческой силы.
- 기계 등의 힘을 사용하지 않고 사람이 직접 손의 힘만으로 움직임. 또는 손의 힘만으로 움직이도록 되어 있는 것.
being manual
しゅどう【手動】
(n.) manuel
algo accionado a mano, acción manual
مُؤَدًّى باليد، يدويّ
гар ажиллагаа
sự bằng tay, sự dùng tay
การทำงานด้วยมือ, การเคลื่อนไหวได้ด้วยแรงถูกกระทำ, การใช้มือทำ
mesin tenaga manusia, manual
ручной
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
しゅわ【手話】 - しゆうか【私有化】 (0) | 2020.02.10 |
---|---|
しゅにく【朱肉】 - しゅわん【手腕】 (0) | 2020.02.10 |
しゅっせいする【出征する】 - しゅつえんする【出捐する】 (0) | 2020.02.10 |
しゅっきん【出金】 - しゅっせいしき【出征式】 (0) | 2020.02.10 |
しゅせいてき【守勢的】 - しゅっきん【出勤】 (0) | 2020.02.10 |