しゅにく【朱肉】しゅにん【主任】しゅ・ぬし【主】しゅのうぶ【首脳部】しゅのう【首脳】しゅはい【酒杯・酒盃】しゅはん【主犯】しゅはん【首班】しゅひつ【主筆】しゅひん【主賓】しゅびじん【守備陣】しゅびする【守備する】しゅびへき【守備壁】しゅびもう【守備網】しゅびりょく【守備力】しゅびん・しびん【溲瓶】しゅび【守備】しゅふ【主婦】しゅへき【酒癖】しゅべつ【種別】しゅほう【主峰】しゅほう【主砲】しゅほう【手法】しゅぼうしゃ【首謀者】しゅみ【趣味】しゅむ【主務】しゅもくてき【主目的】しゅもく【種目】しゅやくをえんじる【主役を演じる】しゅやく【主役】しゅよういん【主要因】しゅようだ【主要だ】しゅよう【主要】しゅよう【腫瘍】しゅらば・しゅらじょう【修羅場】しゅらん【酒乱】しゅりする【修理する】しゅりゅうだん・てりゅうだん【手榴弾】しゅりゅう【主流】しゅりょうする【狩猟する】しゅりょう【狩猟】しゅりょう【酒量】しゅりょう【首領】しゅりょく【主力】しゅるいべつ【種類別】しゅるい【種類】しゅるい【酒類】しゅわげんご【手話言語】しゅわん【手腕】
しゅにく【朱肉】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A red-colored substance used for applying to a seal when one stamps it. はんこを押すときにつけて用いる、朱色の材料。Matière rouge dont on enduit le sceau avant de l’apposer.Elemento de color rojo que se emplea para entintar y estampillar sellos. مادة حمراء تستعمل في الختم тамга дарахад түрхэж хэрэглэдэг улаан өнгийн зүйл.Chất liệu có màu đỏ được sử dụng để chấm vào khi đóng dấu.วัสดุสีแดงที่ใช้จุ่มเวลาประทับตราbahan berwarna kemerahan yang digunakan dengan menempelkannya saat menekan stempelМатериал красного цвета, в который макают печать.
- 도장을 찍을 때 묻혀서 쓰는 붉은 빛깔의 재료.
red stamp ink
いんにく【印肉】。しゅにく【朱肉】
pâte rouge (pour sceaux)
cojín para sello, tampón, almohadilla para entintar
ختامة
тамганы тос
mực đóng dấu
น้ำหมึกสีแดงสำหรับประทับตรา
bantalan tinta, bantalan stempel
киноварь для печатей
しゅにん【主任】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of holding a certain responsibility at a workplace or group, or such a person.職場や団体などで、ある任務を主に担当すること。また、その担当者。Prise en charge d'une certaine tâche sur un lieu de travail, dans une association, etc. ; une telle personne.Realización de determinadas tareas en el trabajo o dentro de una organización. O esa persona. أن يتولّى عملا معيّنا في شركة أو جماعة أو غيرها، أو شخص مثل ذلكажлын газар, албан байгууллага зэрэгт ямар нэгэн ажлыг хариуцах явдал. мөн хариуцаж буй хүн.Sự đảm đương chủ yếu công việc nào đó trong tập thể hoặc ở cơ quan. Hoặc người như vậy.การที่รับผิดชอบงานใด ๆ เป็นส่วนมากในสถานที่ทำงานหรือองค์กร เป็นต้น หรือคนลักษณะดังกล่าวhal biasanya bertanggung jawab atas sebuah pekerjaan di tempat kerja, kelompok, dsb, atau untuk menyebut orang yang demikianОтветственность за какое-либо дело в компании, организации и т.п. Или человек, на которого возложена данная ответственность.
- 직장이나 단체 등에서 어떤 일을 주로 담당함. 또는 그런 사람.
being main; being chief
しゅにん【主任】
Prise de responsabilité, chef de bureau, chef de service
autoridad competente, responsable
مدير ، رئيس (المصنع)، وظيفة بالتعيين (معيّن بشكل أساسي)
хариуцагч
chủ nhiệm
การรับมอบหมาย, การได้รับมอบหมาย, การรับผิดชอบงาน, ผู้รับมอบหมาย, ผู้ได้รับมอบหมาย
penanggung jawab, manajer, kepala, ketua, pimpinan
заведующий; старший
しゅ・ぬし【主】
AffixeAffix接辞ImbuhanلاصقةаффиксPhụ tốЗалгаварAfijoหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean "a person who has ownership."「所有権を持っている人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "propriétaire".Sufijo que añade el significado de 'propietario'.اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص لديه ملكية" 'эзэмшигч' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "người có quyền sở hữu".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เจ้าของ' akhiran yang menambahkan arti "pemilik"Суффикс существительного со значением "владелец".
- ‘소유권을 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
-ju
しゅ・ぬし【主】
chủ
เจ้าของ..., นายจ้าง...
pemilik, tuan
владелец; хозяин; собственник
しゅのうぶ【首脳部】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- People who are in the most important position in an organization or group.組織や団体の中で最も重要な地位にいる人たち。Personnes ayant les positions les plus importantes dans une organisation ou dans un groupe.Personas quienes están en la posición más importante de una organización o corporación.أشخاص في أهمّ منصب في منظّمة أو جماعةбайгууллага, хамт олны хамгийн чухал байр сууринд байдаг хүмүүс. Những người có vị trí quan trọng nhất trong tổ chức hay đoàn thể. คนหลายคนที่อยู่ในตำแหน่งสำคัญที่สุดในองค์กรหรือกลุ่มorang-orang yang berada pada posisi yang paling penting dalam sebuah organisasi atau perkumpulan Люди, занимающие руководящую должность в какой-либо структуре или обществе.
- 조직이나 단체에서 가장 중요한 지위에 있는 사람들.
chief executives
しゅのうぶ【首脳部】
état-major, dirigeants
directorio, miembro directivo
رؤساء، زعماء
удирдлагууд
bộ máy đầu não, bộ máy lãnh đạo
กลุ่มหัวหน้า, กลุ่มผู้นำ, กลุ่มผู้มีอำนาจสูงสูด, แกนนำ
para pemimpin, para kepala, para komandan
начальство; руководство
しゅのう【首脳】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who is in the most important position in an organization or group.組織や団体の中で、最も重要な地位の人。Personne ayant la position la plus importante dans une organisation ou dans un groupe.Persona que está en la posición más importante de una organización o corporación.شخص في أهمّ منصب في منظّمة أو جماعةбайгууллага, хамт олны хамгийн чухал байр сууринд байдаг хүн. Người có vị trí quan trọng nhất trong tổ chức hay đoàn thể.คนที่อยู่ในตำแหน่งสำคัญที่สุดในองค์กรหรือกลุ่มorang yang berada pada posisi yang paling penting dalam sebuah organisasi atau perkumpulanЧеловек, занимающий самый важный пост в какой-либо структуре или обществе.
- 조직이나 단체에서 가장 중요한 지위에 있는 사람.
head; leader; chief
しゅのう【首脳】
chef, leader, dirigeant(e)
jefe, líder, dirigente
رئيس، زعيم
удирдлага
thủ lĩnh, lãnh đạo, người đứng đầu
หัวหน้า, ผู้นำ, ผู้มีอำนาจสูงสูด
kepala, pemimpin, komandan
руководитель; начальник
しゅはい【酒杯・酒盃】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A vessel from which alcohol is drunk.酒を注いで飲む杯。Verre dans lequel on verse de l'alcool pour en boire.Vaso donde se sirven y se toman bebidas con alcohol.كأس خاص بصب الخمر وشربهاархи хундагалан уудаг аяга.Cốc để rót và uống rượu.แก้วที่ใช้รินและดื่มเหล้าgelas untuk minuman beralkoholПосуда, из которой пьют спиртное.
- 술을 따라 마시는 잔.
wineglass; wine cup; goblet
しゅはい【酒杯・酒盃】。さかずき・はい【杯】
coupe, coupe à vin, coupe de vin, verre à alcool, verre d'alcool
copa
كأس الخمر
архины хундага
ly rượu, chén rượu
แก้วเหล้า
gelas minuman (beralkohol)
стопка; бокал; рюмка; стакан
しゅはん【主犯】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who actually acted on his/her plans to commit a crime.自分の意思で犯罪を実際犯した人。Personne ayant commis directement un crime de son propre chef.Persona que ha cometido de verdad un crimen siguiendo su pensamiento.مَن ارتكب ذنبا على أساس فكرة لنفسهөөрийн бодож санаснаар гэмт хэргийг жинхэнэ бодитоор үйлдсэн хүн.Người gây ra tội lỗi thực tế theo suy nghĩ của bản thân.คนที่กระทำความผิดจริง ๆ ตามความคิดของตัวเองorang yang sebenarnya melakukan tindakan kriminal mengikuti jalan pikiran diriЧеловек, совершивший преступление.
- 자신의 생각에 따라 범죄를 실제로 저지른 사람.
main perpetrator
しゅはん【主犯】
auteur principal (d'un crime)
culpable principal, acusado principal
санаатай гэмт хэрэг
thủ phạm chính
ผู้ร้ายสำคัญ, คนร้ายสำคัญ
pelaku utama, penjahat utama
главный нарушитель; главный преступник; главный правонарушитель
しゅはん【首班】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The highest place in status, rank, etc.身分・等級などの順番で最も高い席。Poste le plus élevé parmi les différents statuts, rangs, etc.Puesto superior en orden de posición social, categoría, etc.المقام الأعلى في ترتيب المكانة أو الدرجة... إلخалбан тушаал, хэргэм зэргийн дарааллаар хамгийн өндөр байр суурь. Vị trí cao nhất xét theo thứ tự về thân phận, đẳng cấp...ตำแหน่งที่สูงที่สุดในบรรดาระดับของขั้นหรือสถานภาพ เป็นต้นtingkatan paling tinggi dalam jabatan, pangkat, dsbСамое высокое звание в системе социального положения, рангов и т.п.
- 신분, 등급 등의 차례 가운데 가장 높은 자리.
- A person who holds the highest place in the administration.行政府の最も高い席にいる人。Personne qui est au plus haut rang de l'exécutif.Persona de categoría superior de la Administración.الشخص ذو المقام الأعلى في الإدارة الحكوميةзасгийн газрын хамгийн өндөр албан тушаалд байгаа хүн. Người ở vị trí cao nhất của bộ tài chính.คนที่มีตำแหน่งสูงที่สุดในฝ่ายบริหารorang yang berada dalam jabatan tertinggi dalam pemerintahanТот, кто занимает самую высокую позицию в исполнительной власти.
- 행정부의 가장 높은 자리에 있는 사람.
top; first
しゅはん【首班】
chef
jefe, cabeza
رئيس
тэргүүн
thủ lĩnh, người đứng đầu, đầu sỏ
หัวหน้า, ผู้นำ
tingkat atas, jabatan tinggi, pangkat tinggi
глава
head; leader
しゅはん【首班】。しゅちょう【首長】
Premier ministre, chef du cabinet
jefe del gobierno, primer ministro
тэргүүн
thủ tướng, người đứng đầu nội các
ประมุข, ผู้นำ
perdana menteri, kepala kabinet, presiden
глава; премьер-министр
しゅひつ【主筆】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person responsible for editing texts at a newspaper or magazine company, or such a position.新聞社や雑誌社などで、編集の責任を持つ人。また、その職位。Personne responsable de l'édition dans un journal ou un magazine ; un tel poste.Persona que se responsabiliza de la edición de textos en periódicos o revistas. O ese cargo.مَن يتحمّل مسؤولية عن تحرير الكتاب في شركة ناشرة الجريدة أو شركة ناشرة المجلة أو غيرها، أو المنصب مثل ذلكсонин, сэтгүүлийн газарт хэвлэлийн эх бэлтгэлийг хариуцдаг хүн. мөн тэр албан тушаал.Người chịu trách nhiệm biên tập sách ở những nơi như tòa soạn báo hay tòa soạn tạp chí. Hoặc chức vụ như vậy.คนที่รับผิดชอบเรียบเรียงหนังสือในสำนักงานหนังสือพิมพ์หรือสำนักพิมพ์นิตยสาร เป็นต้น หรือตำแหน่งลักษณะดังกล่าวorang yang bertanggung jawab atas penyuntingan buku dalam kantor surat kabar atau majalah dsb, atau jabatan yang demikianТот, кто отвечает за редакцию книги в газетной редакции, журнальной редакции и т.п. Или подобная должность.
- 신문사나 잡지사 등에서 책의 편집을 책임지는 사람. 또는 그러한 직위.
editor-in-chief
しゅひつ【主筆】
rédacteur en chef
editor
محرّر أوّل، رئيس محرّرين
ерөнхий редактор
chủ bút, chủ biên
บรรณาธิการ
penyunting, pengedit, editor
главный редактор; старший редактор; ответственный редактор
しゅひん【主賓】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The most important among all the guests.客の中で最も主だった人。Personne la plus importante parmi les invités.Invitado más importante entre todos los invitados.أهم ضيف من بين ضيوفзочдын дотроос хамгийн чухал зочин.Khách quan trọng nhất trong các vị khách.แขกที่สำคัญที่สุดในบรรดาแขกทั้งปวงtamu yang paling utama di antara tamu lainnyaСамый важный среди других гостей.
- 손님 가운데서 가장 중요한 손님.
guest of honor
しゅひん【主賓】
invité d'honneur
invitado de honor
ضيف شرف
чухал зочин, эрхэм зочин
vị khách chính
แขกสำคัญ, แขกที่สำคัญที่สุด, แขกพิเศษ
tamu kehormatan, tamu utama, bintang tamu
главный гость; почётный гость
しゅびじん【守備陣】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A formation set up to guard against an opponent's offense.外部からの攻撃を防ぐために張った陣立て。Groupe de personnes mis en place pour empêcher les attaques de l'extérieur.La línea formada para obstaculizar los ataques externos.خطّ تشكيل الحراسة ضدّ هجوم الخصمгадны дайралт довтлогоог хаах зорилгоор бий болгосон хамгаалалт.Trận tuyến được bố trí để ngăn chặn sự tấn công từ bên ngoài.ค่ายที่สร้างขึ้นเพื่อป้องกันการโจมตีจากภายนอก formasi yang diterapkan untuk menahan serangan dari luarГруппа, поставленная с целью предотвращения атаки извне.
- 외부의 공격을 막기 위해 친 대형.
defensive position
しゅびじん【守備陣】
défenseurs
línea defensiva
خطّ دفاعي
хамгаалах хүч, хориглох хүч
tuyến phòng thủ, tuyến phòng ngự
ค่ายป้องกัน
formasi bertahan
защита
しゅびする【守備する】
1. 수비하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To guard against the invasion or attack of others.外部からの侵略や攻撃に対して防御して守る。Se protéger d'une invasion ou d'une attaque de l'extérieur.Protegerse de la invasión o ataque externo.يدافع ضد غزوة أو هجوم من الخارجгадны давшилт дайралтыг хааж хамгаалах.Ngăn chặn và bảo vệ khỏi sự xâm lược hoặc tấn công từ bên ngoài.เฝ้าระวังการโจมตีหรือการรุกรานจากภายนอก menahan dan menjaga dari serangan dari luarЗащищать и предотвращать нападение или вторжение извне.
- 외부의 침략이나 공격을 막아 지키다.
defend
しゅびする【守備する】
défendre
defender, amparar, proteger, resguardar, preservar
يدافع
хамгаалах, хориглох
phòng thủ, phòng ngự
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มกัน, อารักขา
mempertahankan, menjaga, menangkal
защищать
2. 지키다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To prevent something from the loss of wealth, profit, safety, etc., or protecting against external aggression.財産、利益、安全などを失ったり外部から侵犯されることのないように監視し、防ぐ。Protéger ou surveiller afin de ne pas perdre un patrimoine, des intérêts, la sécurité, etc., ou de ne pas subir d'attaque extérieure.Perder bienes, beneficios o seguridad, o evitar mediante la protección o vigilancia para no ser atacado. يدافع عن الثروة أو المصلحة أو الأمن أو غيره من أجل منع فقدانه أو منع الهجوم الخارجيّэд хөрөнгө, ашиг орлого, аюулгүй байдал зэргийг алдах буюу бусдын халдлагад өртөхгүйгээр сэргийлэн хамгаалах.Quan sát ngăn chặn hay giữ gìn tài sản, lợi ích, an toàn không để bị xâm phạm hay bị mất do bên ngoài.ดูแลหรือเฝ้าระวังความปลอดภัยไม่ให้ถูกบุกรุกจากภายนอกหรือเพื่อไม่ให้ทรัพย์สิน ผลประโยชน์ หรือความปลอดภัย เป็นต้น หายไปmenjaga atau mengawasi agar sesuatu seperti kekayaan, keuntungan, keamanan, dsb tidak hilang, dan tidak mendapat pengaruh luar Охранять или, наблюдая, ограждать от посягательств извне, либо от потери имущества, прибыли, безопасности и т.п.
- 재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
- To watch over a corner or point in order to prevent something or someone from passing through.道の要所やある地点を通過しないように注意して監視する。Surveiller attentivement une route ou un certain point afin que que personne ne puisse passer.Vigilar con atención para que no pueda pasar una calle o un determinado punto.يراقب ويدافع عن طريق أو مكان مهم لمنع عبورهгудамж буюу ямар нэг газраар дамжуулж гаргахгүйгээр анхааралтай хааж хамгаалах.Chú ý và theo dõi để không cho vượt qua một điểm hay góc đường nào đó.เฝ้าระวังหรือตรวจตราเพื่อไม่ให้สามารถผ่านสถานที่ใด ๆ หรือมุมถนนไปได้memperhatikan agar tidak (seorang pun) melewati gang atau tempat tertentu Внимательно следить, чтобы никто не проходил через переулок или какое-либо место.
- 길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
guard; defend
まもる【守る】。ほごする【保護する】。しゅびする【守備する】
défendre, protéger
proteger, defender
يحمي
хамгаалах, харах
gìn giữ, bảo vệ
เฝ้า, ป้องกัน, รักษา, ดูแล
menjaga, mempertahankan
охранять; защищать; наблюдать; следить; сторожить
guard
まもる【守る】。しゅびする【守備する】
surveiller, observer, garder
controlar, inspeccionar, supervisar, vigilar
يحرس
хамгаалалтанд авах, манах, сахих
gác, canh gác, canh giữ
เฝ้า, เฝ้าระวัง, ป้องกัน, ดูแล
menjaga, mengawasi
наблюдать; следить; защищать; охранять; сторожить
しゅびへき【守備壁】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The group that guards against an opponent's offense in a sports game.主にスポーツ競技で、相手からの攻撃を防ぐ組織。 Dans un match, groupe qui repousse les attaques de l'adversaire. En los partidos de deportes, grupo de jugadores que defienden del contrario.تنظيم حراسة ضد هجوم الخصم في مسابقة رياضيةспортын тэмцээн уралдаанд эсрэг талын довтолгоог хаах бүлэг.Tập thể ngăn chặn sự tấn công của đối phương trong thi đấu thể thao.โครงสร้างที่ไว้ป้องกันการโจมตีของฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬา perangkat yang menahan serangan lawan, dalam pertandingan olahragaВ спортивных состязаниях, структура, сдерживающая атаку соперника.
- 운동 경기에서, 상대편의 공격을 막는 조직.
defense
しゅびへき【守備壁】
barrière, barricade, défense
defensa
حائط دفاع
хамгаалалт, хамгаалалтын хана, хамгаалагч
hàng rào phòng ngự, hàng rào phòng thủ
ฝ่ายรับ, ฝ่ายตั้งรับ
dinding pertahanan
защитная стена; стена обороны
しゅびもう【守備網】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A group of people spread like a net in order to guard against an opponent's offense, mainly in a sports game.主にスポーツ競技で、相手からの攻撃を防ぐために網のように組んだ組織。Dans un match en général, organisation déployée comme un filet pour repousser les attaques de l'adversaire.Normalmente en los partidos de deportes, grupo de jugadores extendidos como una red para defenderse del contrario.تنظيم ينتشر كالشبكة للحراسة ضد هجوم الخصم في لعبة رياضية بشكل أساسيихэвчлэн спортын уралдаан тэмцээнд эсрэг талынхаа довтолгоог хаах зорилгоор тор мэт сүлжин тархсан бүлэгTổ chức được xếp đặt giống như mạng lưới để ngăn chặn sự tấn công của đối phương, chủ yếu trong các trận thi đấu thể thao.โครงสร้างที่กระจายเหมือนตาข่ายเพื่อป้องกันการโจมตีของฝ่ายตรงข้ามส่วนใหญ่ใช้ในการแข่งขันกีฬา alat seperti jaring yang dibentangkan untuk menahan serangan lawan biasanya dalam pertandingan olahragaВ основном в спортивных состязаниях расстановка спортсменов в виде сетки в целях обороны.
- 주로 운동 경기에서 상대편의 공격을 막기 위해 그물처럼 펼쳐 놓은 조직.
defense network
しゅびもう【守備網】
réseau de défense, équipe de défense
defensa, red de defensa
شبكة دفاع
хамгаалалт
mạng lưới phòng thủ, mạng lưới phòng ngự
ด่าน, ด่านป้องกัน, ด่านตั้งรับ
jaring pertahanan
система охранения; оборона
しゅびりょく【守備力】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The power to guard against an opponent's offense in a sports game.スポーツ競技で、相手からの攻撃を防く力。Dans un match, force qui sait endiguer les attaques de l'adversaire. Fuerza que se muestra para defenderse del contrario en los partidos de deportes.قوة حراسة ضد هجوم الخصم في مسابقة رياضيةспортын уралдаан тэмцээнд эсрэг талын довтолгоог хаах хүч.Khả năng ngăn chặn sự tấn công của đối phương trong trận đấu thể thao.แรงที่ใช้ในการปกป้องการโจมตีของฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬา kekuatan untuk menahan serangan lawan dalam pertandingan olahragaСила сопротивления атаке команды противника в спортивных состязаниях.
- 운동 경기에서 상대편의 공격을 막아 내는 힘.
defensive power
しゅびりょく【守備力】
capacité défensive
defensa
قوة دفاعية
хамгаалах чадвар, хориглох чадвар
khả năng phòng thủ, khả năng phòng ngự
แรงรับ, แรงตั้งรับ
daya pertahanan
сила защиты
しゅびん・しびん【溲瓶】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A container made from brass, ceramic, etc. for discharging the urine in the bedroom.黄銅や陶器などで作ったもので、部屋に置いて尿をするのに用いる器。Récipient en laiton, en porcelaine, etc., que l’on met dans une chambre et dont on se sert pour uriner. Recipiente de latón o porcelana que se deja dentro de la habitación para depositar la orina.وعاء البول مصنوع من نحاس أصفر أو خزف صينيّ يُستعمل داخل الغرفةгууль болон шаазангаар хийсэн, өрөөнд тавьж шээдэг сав.Chậu nhỏ để đựng nước tiểu đặt trong phòng được làm bằng sứ hay đồng thau.ภาชนะที่ใช้วางไว้ในห้องและถ่ายปัสสาวะ ทำจากทองเหลืองหรือเครื่องเคลือบดินเผา เป็นต้น cawan atau mangkuk yang terbuat dari kuningan atau tembikar dsb dan diletakkan di kamar untuk tempat membuang air kecilПосуда, сделанная из латуни или фарфора и т.п., которую ставят в комнате для оправления мочи.
- 놋쇠나 사기 등으로 만들어 방에 두고 오줌을 누는 그릇.
chamber pot
しゅびん・しびん【溲瓶】。おまる。おかわ【御厠】
vase de nuit, pot de chambre
basín, orinal
نونية السرير
хөтөвч, суултуур
chậu đựng nước tiểu trong phòng
กระโถน
pispot
ночной горшок
しゅび【守備】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of guarding against the invasion or attack of others.外部からの侵略や攻撃に対して防御して守ること。Action de se protéger d'une invasion ou d'une attaque de l'extérieur. Acción de defender de alguna invasión o ataque externo.حراسة ضدّ الغزو أو الهجوم الخارجيгадны давшилт дайралтыг хааж хамгаалах явдал.Sự ngăn chặn và bảo vệ khỏi sự xâm lược hoặc tấn công từ bên ngoài.การเฝ้าระวังการโจมตีหรือการรุกรานจากภายนอก hal menangkal dan menjaga dari invasi atau serangan dari luarПредотвращение вторжения и агрессии со стороны.
- 외부의 침략이나 공격을 막아 지킴.
defense
しゅび【守備】
défense
defensa, protección
دفاع
хамгаалалт, хориглолт
sự phòng thủ, sự phòng ngự
การปกป้อง, การป้องกัน, การคุ้มกัน, การอารักขา
penangkalan, pertahanan, penjagaan
охрана
しゅふ【主婦】
1. 살림꾼
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who mainly does house chores.家事を担当する人。Personne qui s'occupe du travail ménager.Persona encargada de la administración de una casa, generalmente mujer o ama de casa.شخص يتولى الأشغال المنزليةамьдрал ахуйгаа хариуцан дааж явдаг хүн.Người đảm trách cuộc sống.คนที่ได้รับมอบหมายให้ทำงานบ้านorang yang bertanggung jawab pada keluarga atau rumah tanggaЧеловек, которому поручено ведение домашнего хозяйства.
- 살림을 맡아서 하는 사람.
homemaker
しゅふ【主婦】
femme (homme) au foyer
gobernanta
مدبر للمنزل
гэрийн ажил хийдэг хүн
người nội trợ, người quán xuyến việc nhà
คนที่จัดการงานบ้าน, คนที่เก่งงานบ้าน
kepala rumah tangga
домоправитель; эконом; домаправительница; экономка; домохозяйка
2. 주부
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who mainly does household chores in a family.一家の家事の切り盛りをする人。Personne s'occupant de la gestion d'un foyer familial.Persona que se encarga de los quehaceres de un hogar. مَن تدبّر معيشة عائلةаливаа айлын ар гэрийн ажлыг амжуулдаг хүн.Người đảm nhiệm và làm việc nhà của một gia đình.คนที่รับผิดชอบการดูแลบ้านของครอบครัวหนึ่งorang yang bekerja dengan melakukan pekerjaan rumah tangga suatu keluargaЧеловек, занимающийся домашним хозяйством в своей семье.
- 한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
homemaker
しゅふ【主婦】
(femme ou homme) au foyer
ama de casa
ربّة المنزل
гэрийн эзэгтэй
người nội trợ
แม่บ้าน
pembantu rumah tangga
домохозяйка; домохозяин
しゅへき【酒癖】
1. 주벽
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A habit that appears whenever one is drunk.酒に酔った時に出る悪い癖。Habitude se révélant chaque fois que l'on est ivre.Hábito que aparece cada vez que está ebrio.عادة يفعلها كلّما يسكر من خمر وشرابархи ууж согтох болгондоо хийдэг үйлдэл.Thói quen thực hiện mỗi khi say rượu.พฤติกรรมที่แสดงเมื่อดื่มสุราและเมาsikap atau tindakan yang dilakukan setiap kali mabuk karena minum arak atau minuman beralkoholДействия, совершаемые каждый раз после приëма алкоголя в состоянии алкогольного опьянения.
- 술에 취할 때마다 하는 버릇.
- The tendency to like drinking very much.酒を好む性癖。Tendance à beaucoup aimer l'alcool.Hábito de gustar mucho beber alcohol.عادة فيها يحب شرب الخمرархинд маш их дурлах зуршил.Thói quen rất thích rượu.นิสัยที่ชอบดื่มเหล้าเป็นอย่างมากkebiasaan sangat menyukai minuman beralkoholСклонность к алкогольным напиткам.
- 술을 매우 좋아하는 버릇.
drunken habit
しゅへき【酒癖】。さけくせ・さかぐせ【酒癖】
hábito de embriaguez
عادة إدمان خمر
согтуу үеийн зуршил
hành vi say khướt, thói say xỉn
อาการเมาสุรา, อาการเมา
kebiasaan saat mabuk
поступки, совершаемые в состоянии алкогольного опьянения
love for drinking
しゅへき【酒癖】
архины дон
thói nghiện rượu
ความชอบดื่มสุรา
kebiasaan minum
пристрастие к алкоголю
2. 주사²
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Indecent words and behavior that are triggered habitually by drunkenness.酒に酔った時に出る悪い癖。Propos ou comportement mauvais apparaissant habituellement chez quelqu'un après avoir bu de l'alcool.Actitud inoportuna o comentario inapropiado que se hace después de beber como parte de una costumbre.كلام سيء أو فعل سيء يفعله كعادته بعد شرب الخمرархи уусны дараа тогтмол хэлж үйлддэг муу үг болон үйлдэл.Hành động hay lời nói không đúng đắn, làm theo thói quen sau khi uống rượu.คำพูดและการกระทำที่ไม่ดีซึ่งติดเป็นนิสัยหลังจากดื่มสุราperkataan atau sikap jahat yang sudah menjadi kebiasaan setelah minum minuman beralkoholНеприличные высказывания или поведение в состоянии алкогольного опьянения.
- 술을 마신 뒤에 버릇으로 하는 못된 말과 행동.
drunken frenzy
しゅへき【酒癖】。さけくせ・さかぐせ【酒癖】
mauvaise conduite due à l'alcool.
borrachera
هياج سكران
агсам
tật say rượu lè nhè, hành vi xấu khi say xỉn
การเมาอาละวาด
tindakan kasar karena mabuk, tindakan kasar karena minuman
непристойное поведение пьяного
しゅべつ【種別】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of dividing something into different kinds, or the state of being divided into different kinds.種類によって区別すること。また、その区別。Division selon des catégories ; une telle division.División según tipos. O lo que está dividido de esa manera.تقسيم أشياء حسب نوعها، أو شيء مقسَّم مثل ذلكтөрөл зүйлийн дагуу хуваах явдал. мөн тийнхүү хуваасан зүйл.Việc chia theo chủng loại. Hoặc cái được chia ra như thế.การแบ่งแยกตามชนิด หรือสิ่งที่แบ่งอย่างนั้นไว้hal membagi menurut jenisnya, atau sesuatu yang dibagi dengan cara demikianДеление по видам. Или распределение подобным образом.
- 종류에 따라 나눔. 또는 그렇게 나누어 놓은 것.
category; item
しゅべつ【種別】
classification, catégorisation
clasificación
تصنيف ، تقسيم
ангилал, төрөлжүүлэлт
sự theo từng loại, sự phân loại, cái được phân loại
การจำแนกประเภท, การแบ่งชนิด, การแบ่งประเภท
klasifikasi, pembagian jenis, per kelompok, per jenis
しゅほう【主峰】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The highest peak in a region or mountain range.ある地方や山脈の中で、最も高い山。Sommet le plus haut d'une région ou d'une chaîne de montagnes. Pico más elevado de una cordillera o una región. أعلى قمة جبل في المنطقة أو سلسلة الجبالаль нэг газар нутаг, уул нуруу зэргийн хамгийн өндөр оргил хэсэг.Đỉnh cao nhất trong dãy núi hay địa phương nào đó.ยอดเขาที่สูงที่สุดในพื้นที่หรือเทือกเขาแห่งใด ๆpuncak gunung yang paling tinggi di tengah suatu daerah atau pegununganСамая высокая горная вершина в каком-либо районе или горном хребте.
- 어느 지방이나 산맥 가운데 가장 높은 봉우리.
main peak
しゅほう【主峰】
sommet principal, point culminant
pico elevado, cima elevada
قمة الجبل الرئيسية
ноён оргил, гол оргил, хамгийн өндөр оргил
ngọn núi cao nhất, chóp núi cao nhất
ยอดเขาสูงสุด
puncak tertinggi, wilayah tertinggi
главная вершина; самая высокая вершина гор
しゅほう【主砲】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A baseball hitter who bats the ball far and well.野球で、長打力のある打者。Au baseball, batteur qui touche beaucoup de balles et les envoie loin.En el béisbol, bateador capaz de enviar la bola a larga distancia. ضارب كرة يجيد ضرب الكرة إلى مكان بعيد في لعبة البيسبولбэйсболд, бөмбөг хол цохидог цохигч.Cầu thủ đánh bóng đi được rất xa trong bóng chày.ผู้ตีลูกในกีฬาเบสบอลที่ตีลูกได้ไกลเป็นอย่างดีpemukul dalam bisbol yang memukul bola sampai jauh dengan baikНападающий в бейсболе, выбивающий мяч далеко.
- 야구에서 공을 멀리 잘 치는 타자.
power hitter; slugger
きょうだしゃ【強打者】。もうだしゃ【猛打者】。しゅほう【主砲】。スラッガー
frappeur redoutable
bateador de poder
ضارب الكرة القويّ
шилдэг бөмбөг цохигч
cầu thủ cứng tay
ผู้ตีลูกได้แรง(ในกีฬาเบสบอล)
pemukul keras
сильный нападающий; тяжелый игрок
しゅほう【手法】
1. 기법
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Skills and methods.技と方法。Habilité et méthode.Conjunto de técnicas y procedimientos estructurados. المهارة والنمطур чадвар ба арга барил.Phương pháp và sự tinh xảo.เคล็ดลับและวิธีการteknik dan metodeНавык, метод.
- 기교와 방법.
technique
ぎほう【技法】。しゅほう【手法】。ぎじゅつ【技術】
technique, art, procédé
metodología
تقنيّة ، براعة فنّيّة ، أسلوب (أو طريقة) معالجة التفاصيل الفنّيّة
урлах ухаан, ур ухаан, уран чадвар
kỹ thuật, kỹ xảo
เทคนิค, กลวิธี, กลยุทธ์
teknik, metode
технический приём
2. 수법
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A compound noun meaning a means or a method. 手段と方法。Technique et moyen.Medios y maneras.وسيلة وكيفيةарга чарга.Thủ đoạn và phương pháp.หนทางและวิธีcara dan metodeСредство и способ.
- 수단과 방법.
- Skills for creating a work of art. 芸術作品を作る上での表現方法。Habileté à faire une oeuvre d'art.Destreza en crear obras artísticas.مهارة يصنعها العمل الفنّيурлагийн бүтээл урлах авьяас. Tài tạo ra tác phẩm nghệ thuật. ฝีมือที่ทำผลงานศิลปะketerampilan, teknik, atau metode membuat karya seniСпособности создавать произведения искусства.
- 예술 작품을 만드는 솜씨.
method; means; way
しゅほう【手法】。てぐち【手口】
façon, méthode
manera, modo, método, forma, procedimiento
وسيطة وطريقة
арга мэх, арга самбаа
cách, kế, thủ đoạn
แนว, รูปแบบ, หนทาง, วิธี
cara, metode
способ; метод
techniques; skills
しゅほう【手法】。ぎほう【技法】。てぎわ【手際】
style
habilidad, capacidad, competencia, aptitud, destreza
ур чадвар, ур дүй
thủ pháp
ฝีมือ, วิธีการ, เทคนิค
metode pembuatan
талант; умение
しゅぼうしゃ【首謀者】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The head of a group that does bad things.悪事を行う集団の頭。Chef d'une bande commettant des actions répréhensibles.Líder de un grupo que comete maldades.رئيس جماعة تفعل أمورا سيئةмуу үйл хийдэг бүлгийн толгойлогч.Kẻ cầm đầu của đám thực hiện hành động xấu.หัวหน้าของกลุ่มที่ประพฤติในสิ่งที่ไม่ดี kepala suatu kelompok yang melakukan perbuatan jahatГлавный босс мафии, совершающей преступления.
- 나쁜 짓을 하는 무리의 우두머리.
ringleader; boss
しゅぼうしゃ【首謀者】
meneur, chef (de bandits)
cabecilla
زعيم عصابة
мафийн ахлагч, мафийн толгойлогч
kẻ chủ soái, tên đầu sỏ
หัวโจก, หัวหน้าแก๊ง, หัวหน้ากลุ่มอันธพาล
pemimpin komplotan, pemimpin gerombolan
главарь банды
しゅみ【趣味】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Something one likes and enjoys doing for fun.好きで楽しみとしてしている事柄。Activité que l'on aime mener avec plaisir. Cosas que uno realiza por diversión, gusto y placer.شيء يحبه ويستمتع به من أجل المتعةдуртай сонирхлын журмаар байнга хийдэг үйл.Việc mà mình thích và làm để mang lại sự thú vị.งานที่ทำเพราะสนุกเพลินและชอบpekerjaan yang dilakukan karena senang dan untuk kesenanganУвлечение, любимое занятие для себя.
- 좋아하여 재미로 즐겨서 하는 일.
- An ability to appreciate and understand something beautiful such as music or art.音楽や美術のように美しい物事を鑑賞して理解する能力。Talent permettant d'apprécier et de comprendre les belles choses comme la musique ou les beaux-arts.Capacidad para apreciar y entender la belleza de artes como la música o la pintura.قدرة على الاستمتاع بشيء جميل وفهمه مثل الموسيقى أو الفنдуу хөгжим, урлаг мэт сайхан зүйлийг хүлээн авч ойлгох чадвар.Năng lực để hiểu và cảm thụ điều hay đẹp như âm nhạc hay mĩ thuật.ความสามารถที่ชมและเข้าใจถึงสิ่งที่สวยงาม ดนตรีหรือศิลปะ เป็นต้นkemampuan untuk menikmati dan mengerti sesuatu yang indah seperti musik atau lukisanСпособность понимать и наслаждаться, слушая музыку, изучая предметы изобразительного искусства и т.п.
- 음악이나 미술과 같이 아름다운 것을 감상하고 이해하는 능력.
- The state of feeling interested and being attracted.興味を感じて心が惹かれる状態。État dans lequel on se sent attiré avec intérêt.Estado en que siente atracción al tener interés.حالة انجذاب مع اهتمام بشيء ماсонирхол төрж, сэтгэл татагдах байдал.Trạng thái lôi cuốn tinh thần và cảm nhận sự hứng thú.สภาพที่จิตใจถูกดึงเพราะรู้สึกความสนใจkeadaan tertarik karena merasa senangВнимание, любопытство, проявляемое к чему-либо.
- 흥미를 느끼어 마음이 끌리는 상태.
hobby
しゅみ【趣味】
hobby, passe-temps
afición, pasatiempo, hobby
هواية
сонирхол, хобби
sở thích
งานอดิเรก
hobi
хобби
taste; appreciation
しゅみ【趣味】
violon d'Ingres
afición
ذوق
мэдрэмж, сонирхол
niềm đam mê
งานอดิเรก
interest
しゅみ【趣味】。きょうみ【興味】
intérêt, goût
afición
هواية
сонирхол, хобби
sở thích, sự đam mê
งานอดิเรก
kesenangan, rasa senang
интерес
しゅむ【主務】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of being responsible for and taking on work.主としてその事務を取り扱うこと。Fait d'avoir la charge d'une administration et sa responsabilité.Acción de responsabilizarse de una gestión.أن يتحمّل مسؤولية الأمر ويقوم بهажлыг хариуцан удирдах явдал.Việc chịu trách nhiệm và đảm trách công việc văn phòng. การได้รับมอบหมายกิจการ อย่างมีความรับผิดชอบการงานhal bertanggung jawab dan menjalankan tugas kantorНесение ответственности за офисную работу.
- 사무를 책임지고 맡음.
being responsible; being competent
しゅむ【主務】
prise en charge, gestion, responsabilité
autoridad competente
مختصّة ، اختصاص
хариуцлага, удирдлага
sự quản lý chính
การรับผิดชอบงาน
penjalanan tanggung jawab, penjalanan tugas
управление делами
しゅもくてき【主目的】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An important or basic goal.重要か、基本となる目的。Objectif important ou fondamental.Objetivo importante y fundamental.هدف مهم أو هدف رئيسيّгол чухал болон суурь болсон зорилго.Mục đích quan trọng hay trở thành cái cơ bản.จุดประสงค์ที่สำคัญหรือที่เป็นพื้นฐานtujuan yang penting atau yang menjadi dasarВажная или основная цель.
- 중요하거나 기본이 되는 목적.
main objective
しゅもくてき【主目的】
but principal
objetivo principal
هدف رئيسيّ
гол зорилго, чухал зорилго
mục đích chính, mục đích chủ yếu
จุดประสงค์หลัก, วัตถุประสงค์หลัก, วัตถุประสงค์พื้นฐาน
tujuan utama, tujuan pokok, tujuan dasar
главная цель
しゅもく【種目】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Any of the categories into which something is classified.種類別に分けた項目。Catégorie divisée selon plusieurs types.Artículo dividido según diferentes tipos.مادة مصنّفة حسب نوعهاянз бүрийн төрөл болгон хуваасан зүйл.Hạng mục chia theo nhiều chủng loại.รายการที่แบ่งตามประเภทหลาย ๆ ประเภทhal, benda, barang yang dibagi menurut beberapa jenisчасть деления в соответствии с какой-либо классификацией.
- 여러 가지 종류에 따라 나눈 항목.
item; discipline; event
しゅもく【種目】
épreuve sportive, catégorie
categoría
نوع
нэр төрөл
danh mục chủng loại, danh mục các loại
ข้อ, รายการ
cabang olah raga
Параграф
しゅやくをえんじる【主役を演じる】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- In theater, film, drama, etc., to play a protagonist.演劇や映画、ドラマなどで主人公の役を演じる。Jouer le rôle principal dans une pièce de théâtre, un film, un feuilleton télévisé, etc.Actuar en el papel protagónico en una obra teatral, película o telenovela.يمثّل في المسرح أو الفيلم أو الدراما كممثّل رئيسيّжүжиг, кино, драм зэргийн гол дүрийг хариуцан тоглох.Đảm nhận vai diễn chính trong vở kịch, bộ phim hay phim truyền hình...ได้รับบทบาทเป็นตัวเอกแล้วแสดงในละครเวทีหรือภาพยนตร์ ละครโทรทัศน์ เป็นต้นmendapatkan serta melakukan peran utama dalam lakon teater atau film, drama, dsbИсполнять роль главного героя в пьесе, фильме, сериале и т.п.
- 연극이나 영화, 드라마 등에서 주인공 역을 맡아 연기하다.
play a lead role
しゅえんする【主演する】。しゅやくをえんじる【主役を演じる】
tenir le rôle principal
protagonizar
يقوم بدور رئيسيّ
гол дүрд тоглох
đóng vai chính, thủ vai chính
แสดงบทตัวเอก, แสดงนำ, แสดงเป็นพระเอก(นางเอก)
menjadi pemeran utama
играть главную роль
しゅやく【主役】
1. 주역
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A central role, or a person who plays a central role.中心となる役割。また、中心となる役割を果たす人。Rôle principal ; personne ayant un rôle principal.Papel central.دور محوريّ، أو مَن يلعب دورا رئيسياгол байр суурийг эзэлж буй үүрэг. мөн гол үүргийг гүйцэтгэж буй хүн.Vai trò trở thành trung tâm. Hoặc người đóng vai trò trở thành trung tâm.บทบาทที่เป็นหลัก หรือคนที่รับบทบาทที่เป็นหลักperan inti atau orang yang menjalankan peran utamaОсновная роль. Тот, кто выполняет подобную роль.
- 중심이 되는 역할. 또는 중심이 되는 역할을 하는 사람.
- In theater, film, drama, etc., the most important role, or an actor or actress playing such a role.演劇や映画、ドラマなどで、中心となる役。また、その役を演じる俳優。Rôle principal d'une pièce de théâtre, d'un film ou d'un feuilleton télévisé ; acteur ou actrice jouant un tel rôle.En teatro, película o telenovela, el papel central. O actor que ejerce ese papel. دور يكون رئيسيا في المسرح أو الفيلم أو الدراما، أو مُمثل يقوم بالدورжүжиг, кино, драм зэргийн гол нь болж буй дүр. мөн тэр дүрийг хариуцсан жүжигчин.Vai diễn trung tâm nhất trong vở kịch, bộ phim hay phim truyền hình... Hoặc diễn viên đóng vai đó.บทบาทที่เป็นหลักที่สุดในละครเวทีหรือภาพยนตร์ ละครโทรทัศน์ เป็นต้น หรือนักแสดงที่ได้รับบทบาทดังกล่าวperan yang paling utama dalam lakon teater atau film, drama, dsb, atau untuk menyebut aktor yang mendapatkan peran tersebutСамая основная роль в пьесе, фильме, сериале и т.п. Или актёр, актриса, исполняющие данную роль.
- 연극이나 영화, 드라마 등에서 가장 중심이 되는 배역. 또는 그 배역을 맡은 배우.
hero; key person
しゅやく【主役】
rôle principal
protagonista
دور رئيسيّ
гол үүрэг
vai trò chính, nhân vật chính, nhân vật chủ chốt
บทบาทหลัก, คนที่เป็นหลัก
peran utama
главная роль
lead role; lead actor; lead actress
しゅやく【主役】
protagoniste, héros, héroïne
protagonista
بطل
гол дүр
vai chính, diễn viên chính
ตัวเอก, พระเอก(นางเอก), นักแสดงนำ
peran utama, pemeran utama
главная роль
2. 주인공
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A character who plays a central role in the story of a play, film, novel, etc.演劇・映画・小説などの物語の中心人物。Personnage central du récit d'une pièce de théâtre, d'un film, d'un roman, etc.Personaje que cumple el papel central en la historia de una obra teatral, película o novela.شخصية رئيسية في قصة في المسرح، الفيلم، الرواية أو غيرهاжүжиг, кино, роман мэтэд гарах гол дүр.Nhân vật trung tâm của câu chuyện trong vở kịch, bộ phim, tiểu thuyết...ตัวละครที่สำคัญของเรื่องราวในละคร ภาพยนตร์หรือนวนิยาย เป็นต้นtokoh yang menjadi pusat cerita di dalam sandiwara, film, novel, dsbЛичность, занимающая центральное место в спектакле, фильме, романе и т.п.
- 연극, 영화, 소설 등에서 이야기의 중심이 되는 인물.
- A person who leads or plays a central role in an affair.ある事柄の中心人物またはリーダー役。Personne jouant un rôle central dans un tâche ou prenant l'initiative d'une tâche.Persona que cumple el papel principal en un trabajo o que lidera un trabajo.مَن يقود أمر ما أو يلعب دورا محوريّا في أمر ماямар нэг зүйлийн гол төвд байх юмуу ямар нэг зүйлийг удирддаг хүн.Người trở thành trung tâm trong việc nào đó hoặc chủ yếu dẫn dắt việc nào đó.คนที่เป็นศูนย์กลางในการทำสิ่งใด ๆ หรือส่วนใหญ่เป็นผู้นำทางในการทำสิ่งใด ๆorang yang menjadi perhatian dari suatu pekerjaan atau memimpin, membimbing pekerjaan tertentuЧеловек, занимающий центральное место в каком-либо деле или возглавляющий какое-либо дело.
- 어떤 일에서 중심이 되거나 어떤 일을 주로 이끌어 나가는 사람.
- A person who is at the center of something that receives attention.関心を集めている物事の中心人物。Personne au centre de l'attention.Persona que es el eje de lo que está llamando la atención. مَن يقف وسط اهتمام الآخرينанхаарал татаж байгаа ямар нэг зүйлийн гол төвд буй хүн.Người trở thành trung tâm của cái đang được quan tâm.คนที่เป็นศูนย์กลางของสิ่งที่กำลังได้รับความสนใจorang yang menjadi pusat perhatian pada sesuatu yang mendapat perhatianЧеловек, занимающий центральное место в чём-либо, что вызывает всеобщий интерес.
- 관심을 받고 있는 것의 중심이 되는 사람.
main character
しゅじんこう【主人公】。しゅやく【主役】。ヒーロー。ヒロイン
protagoniste, héros, héroïne
protagonista
بطل
гол дүр, гол баатар
nhân vật chính
ตัวเอก, ตัวแสดงสำคัญ, นักแสดงนำ
pemeran utama, peran utama
герой; героиня
leader; hero
しゅじんこう【主人公】。しゅやく【主役】
vedette, héros, héroïne, leader
protagonista, autor
بطل
гол баатар, эзэн
nhân vật chính, chủ nhân
บุคคลสำคัญ, ผู้ที่มีบทบาทสำคัญ, เจ้าภาพ
tokoh utama
герой; героиня
winner; owner
しゅじんこう【主人公】。しゅやく【主役】
héros, héroïne
protagonista
بطل
эзэн, гол эзэн
chủ nhân, nhân vật chính
ผู้ที่ได้รับการกล่าวขาน, ผู้ที่ได้รับความสนใจ
герой; героиня
しゅよういん【主要因】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The most significant reason out of many.色々な理由の中で最も中心になる理由。Cause la plus importante parmi plusieurs causes.Razón principal de todas las razones.سبب أكثر أهمية من بين أسباب كثيرةолон шалтгаан дундаас хамгийн гол нь болох шалтгаан.Lí do trọng tâm nhất trong số các lí do.เหตุผลที่เป็นหลักที่สุดในบรรดาเหตุผลหลาย ๆ ประการalasan yang paling inti dari antara beberapa alasanПричина, являющаяся самой главной среди других.
- 여러 이유 중에서 가장 중심이 되는 이유.
major factor; key factor
しゅよういん【主要因】。おもなよういん【主な要因】
cause principale
razón principal, motivo principal
سبب رئيسيّ
гол хүчин зүйл, гол шалтгаан
nguyên nhân chính, nguyên nhân chủ yếu
เหตุผลหลัก, เหตุผลที่สำคัญ
alasan utama
основная причина
しゅようだ【主要だ】
AdjectifAdjective形容詞Adjektivaصفةимя прилагательноеTính từТэмдэг нэрAdjetivoคำคุุณศัพท์형용사
- Central and important.中心になるもので大切である。Qui est central et important.Que es principal e importante.يكون أساسا ومهماгол төв болсон чухал. Trở thành trung tâm và quan trọng.ที่เป็นหลักและสำคัญmenjadi inti dan pentingОсновной.
- 중심이 되고 중요하다.
major; key
しゅようだ【主要だ】
(adj.) essentiel, principal, dominant, primordial
que es principal e importante
رئيسيّ
гол, чухал, голчлох, чухалчлах
chủ yếu, chính
สำคัญ, หลัก, หลักสำคัญ
menjadi inti, utama, pemimpin, penting
главный
しゅよう【主要】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The quality of being main and important.中心になるもので大切なこと。Ce qui est central et important.Que es el centro y muy importante.أن يكون محورا ومهماгол буюу чухал.Sự trở thành trung tâm và quan trọng.ความสำคัญและเป็นศูนย์กลาง hal sesuatu menjadi pusat dan penting (digunakan sebagai kata benda)Значимость и первоочерёдность.
- 중심이 되고 중요함.
being key
しゅよう【主要】
(n.) essentiel, capital, primordial
principal, esencial, importante, fundamental, central
رئيسيّ
гол, чухал
(sự) chủ yếu, chủ chốt
สำคัญ, หลัก, ศูนย์กลาง
utama
важность
しゅよう【腫瘍】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A harmful or useless lump that is formed when cells in the body keep dividing pathologically and increasing in size or number.体内で細胞が病的に増殖してできる、有害か無用なもの。Excroissance maligne ou bénigne apparaissant de l'accroissement ou de l'augmentation du nombre de cellules suite à une prolifération pathologique en des cellules dans le corps. Bulto maligno o inútil que está dentro del cuerpo que se produce por la proliferación creciente de las células que lo componen.نامية ورمية ضارية أو نامية ورمية غير مفيدة، يزداد حجمها أو عددها باستمرار بسبب الانقسام الخلوي السقيمбиеийн доторх эс өвчилж хуваагдан цаашаа томрох буюу тоо нь нэмэгддэг, сөрөг нөлөөтэй, хэрэггүй ур.U do tế bào liên tiếp sinh sôi thành bệnh trong cơ thể rồi phát triển và nhân rộng ra, gây hại hoặc không cần thiết cho cơ thể. ก้อนเนื้อเยื่อที่ไร้ประโยชน์หรือเป็นอันตรายที่ขนาดใหญ่ขึ้นหรือจำนวนเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ โดยเซลล์แตกตัวออกไปอย่างต่อเนื่องเพราะเป็นโรคในร่างกายgumpalan atau benjolan berbahaya atau tidak berguna yang selnya terus-menerus membelah sebagai penyakit di dalam tubuh kemudian terus-menerus membengkak atau jumlahnya bertambah Нарыв или нарост, образованный мутирующими клетками, которые являются вредными или бесполезными.
- 몸속에서 세포가 병적으로 계속 분열하여 자꾸 불어나거나 그 수가 늘어나는, 해롭거나 쓸모없는 혹.
tumor
しゅよう【腫瘍】
tumeur
tumor
ورم
хавдар
khối u
เนื้องอก
tumor
опухоль
しゅらば・しゅらじょう【修羅場】
1. 수라장
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A busy, crowded place with lots of people due to a fight, etc., or such a state.戦いや争いのために多くの人が集まって混雑している所。また、そのような状態。Lieu encombré où beaucoup de personnes sont rassemblées en raison d'une bagarre, etc. ; un tel état.Lugar donde hay confusión por la acudida en tropel de muchas personas a causa de alguna pelea. O ese estado.مكان مزدحم يجمع كثير من الناس بسبب التشاجر أو التخاصم إلخ. أو مثل هذه الحالةхэрүүл зодоон зэрэг шалтгаанаар олон хүн цугларч бужигнасан газар. мөн тийм байдал. Nơi nhiều người tụ tập lại và gây ra cuộc hỗn loạn do đánh nhau. Hoặc trạng thái như vậy.ที่ที่วุ่นวายโดยที่มีคนจำนวนมากมารวมตัวกันอยู่ด้วยเหตุผล เช่น การทะเลาะกัน หรือสภาพดังกล่าว tempat yang kacau karena banyak orang berkumpul dan berkelahi dsb atas berbagai alasan, atau keadaan yang demikianШумное, многолюдное место, образованное по причине драки и т.п. Или подобное состояние.
- 싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
pandemonium; scene of chaos
しゅらば・しゅらじょう【修羅場】
pandémonium, confusion extrême, désordre extrême, tohu-bohu
pandemonio
هرج
үймээний талбар
quanh cảnh hỗn loạn, sự hỗn loạn, sự hỗn độn
สถานที่วุ่นวาย, สถานที่โกลาหล, สภาพวุ่นวาย, สภาพโกลาหล
porak poranda, berantakan, tempat kekacauan
сплошной хаос
2. 아수라장
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A very chaotic scene, with many people gather to watch a fight, etc. or such a state.戦いや争いなどの理由で多くの人が押し寄せてきて混雑している場所。また、そのような状態。Endroit encombré où se ruent beaucoup de personnes pour se battre, etc. ; un tel état d'encombrement.Espacio en confusión por afluencia de mucha gente debido a alguna contienda. O ese estado.مكان فوضي نتيجة لتدفق عدد من الناس للتشاجر ..إلخ، أو مثل هذه الحالةзодоон зэргээс шалтгаалан олон хүн цугларч бужигнасан газар. мөн тийм байдал. Nơi phức tạp có nhiều người kéo đến với lý do như đánh chửi nhau. Hoặc tình trạng như vậy. สถานที่สับสนวุ่นวายที่คนทั้งหลายหลั่งไหลมารวมกันด้วยเหตุผลทางการต่อสู้ เป็นต้น หรือสภาพดังกล่าวtempat yang padat karena banyak orang berkumpul dengan maksud berkelahi dsb, atau keadaan yang demikianМесто, переполненное большим количеством людей, сбежавшихся на драку или по другой причине. Такое состояние.
- 싸움 등의 이유로 많은 사람들이 몰려들어 혼잡한 곳. 또는 그런 상태.
melee
しゅらば・しゅらじょう【修羅場】
confusion, chaos, tumulte
confusión, caos, desastre, lío
مكان الإضطراب أو الفوضى
үймээний талбар
bãi chiến trường, bãi hỗn chiến, đám đông nhốn nháo
สนามรบ, สมรภูมิรบ, ภาวะยุ่งเหยิง, ความสับสนอลหม่าน, ความสับสนวุ่นวาย, ความโกลาหล
berantakan, kapal pecah, porak-poranda
суматоха, хаос; столпотворение; беспорядок; бедлам; сумасшедший дом
しゅらん【酒乱】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of talking or behaving in an indecent manner when one is drunk, or such speech or behavior.酒に酔って、悪い言葉を言い醜態を見せる。また、その言葉や行動。Action de parler ou de se comporter de manière inappropriée sous l'effet de l'alcool ; de tels propos ou comportement.Muestra de acciones o forma de hablar inapropiada al estar ebrio. O esa forma de hablar o actuar.أن يقول كلاما سيئا أو يفعل فعلا سيئا في نظرة الآخرين لأنّه مأخوذ بنشوة الخمر، أو كلام أو فعل مثل ذلكархинд согтож харахад таагүй үг хэлэх болон үйлдэл хийх явдал. мөн тийм үг болон үйл хөдлөл.Việc nói hay hành động trông không được hay do say rượu. Hay lời nói hoặc hành động đó.การเมาแล้วพูดหรือกระทำสิ่งที่ดูไม่ดี หรือการพูดหรือการกระทำดังกล่าวhal melontarkan perkataan atau melakukan tindakan yang tidak sedap dipandang karena mabuk minuman keras, atau untuk menyebut perkataan atau tindakan yang demikianВысказывание нехороших слов или совершение таких поступков в результате опьянения. А также такие слова или поступки.
- 술에 취해 보기에 좋지 않은 말이나 행동을 함. 또는 그런 말이나 행동.
drunken frenzy
さけぐせ・さかぐせ【酒癖】。しゅらん【酒乱】
propos ou conduite d'ivrogne
borrachera, alboroto
سكران
агсам тавих, агсамнах, архи ууж шалчигнах
sự quậy phá do say rượu , lời nói do say rượu, hành động do say rượu
การเมาอาละวาด, การเมาแล้วโวยวาย
kebiasaan saat mabuk
поведение в пьяном виде; буйство в пьяном виде
しゅりする【修理する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To repair a broken thing.故障したものに手を加えて直す。Réparer un objet en panne.Arreglar algo que está estropeado.يُرمِّم من خلال تصليح شيء معطّلэвдэрч хэмхэрсэн зүйлийг засах. Xem xét và sửa chữa thứ bị hỏng.แก้ไขโดยซ่อมแซมสิ่งของที่ชํารุดmemperbaiki sesuatu yang rusak Производя ремонт, устраняя неполадки, делать пригодным к употреблению.
- 고장 난 것을 손보아 고치다.
fix
しゅりする【修理する】。なおす【直す】
dépanner
reparar, remendar, arreglar
يُرمِّم
засах, засварлах
sửa chữa
ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
memperbaiki
ремонтировать; исправлять; чинить
しゅりゅうだん・てりゅうだん【手榴弾】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A small bomb that is thrown by hand in order to make it explode.手で投げて爆破させる小型の爆弾。Petite charge explosive que l'on lance à la main. Pequeña bomba que se arroja con la mano.قنبلة صغيرة تنفجر عن طريق الرمي باليدгараар шидэж тэсэлдэг жижиг хэмжээний тэсрэх бөмбөг.Loại bom nhỏ, quăng bằng tay để gây nổ.ระเบิดลูกเล็กที่ขว้างแล้วทำให้ระเบิดด้วยมือbom kecil yang dilempar dengan tangan untuk diledakkanНебольшой взрывчатый боеприпас, приводимый в действие с помощью ручного метания.
- 손으로 던져 터뜨리는 작은 폭탄.
grenade
しゅりゅうだん・てりゅうだん【手榴弾】
grenade
granada de mano
قنبلة يدوية
гранат, гар бөмбөг
lựu đạn
ระเบิดมือ, ลูกระเบิด
granat
ручная граната
しゅりゅう【主流】
1. 본류
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A stream of water that is the root of a river or smaller streams of water.川やそれより小さい水流の根幹をなす流れ。Plus petit cours d'eau qui constitue le commencement d'un fleuve, d'une rivière ou d'un cours d'eau.Corriente que forma el inicio de un río o de otra corriente más pequeña que la fluvial.مجرى مائي يشكّل نهرًا أو يصبح بداية لمجرى مائي أصغر منهгол мөрөн, түүнээс бага урсгалын эхийг бүрдүүлж буй усны урсгал.Dòng nước tạo nên khởi đầu của con sông hay dòng nước nhỏ hơn.ลำน้ำที่เป็นส่วนแรกของแม่น้ำหรือสายน้ำเล็ก ๆ ของแม่น้ำaliran air awal dari aliran air yang lebi kecil daripada sungaiначало течения реки или более мелкого водного потока.
- 강이나 그보다 작은 물줄기의 처음을 이루는 물줄기.
- A main branch of a group or idea, etc.ある集団や思想などの中心をなす系統。Branche principale d'un groupe ou d'une philosophie. Facción o rama principal de un grupo o una ideología.فرع رئيسي لمجموعة أو سلسلة وغير ذلك бүлэг хамт олон, үзэл сурталын үндсэн урсгал.Nhánh chính của một tập thể hay tư tưởng...สาขาที่เป็นหลักของกลุ่มหรือแนวความคิดใด ๆ เป็นต้นbagian yang menjadi inti dari satu kelompok atau pemikiran dsbглавное ответвление одной идеологии или коллектива.
- 한 집단이나 사상 등의 주된 갈래.
main stream; main current
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
affluent à la source (d'un cours d'eau)
corriente principal
تيار رئيسي
эх урсгал
dòng chảy chính, nhánh chính
สายน้ำหลัก, ต้นน้ำ
mata air
Исток
main stream
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
courant principal
tendencia principal, rama principal
تيار رئيسي
гол төрөл зүйл
nhánh chính, phái chính
หลัก
aliran utama, bagian utama
Главное течение
2. 제도권
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A range or scope that is within the bounds of existing society.既存の社会制度から外れない領域、または範囲。Domaine ou champ qui se situe dans les limites d'un système social existant.Esfera o ámbito que no se desvía del existente sistema social.مجال أو نطاق لا يخرج عن النطام الاجتماعي القائمөмнөх нийгмийн тогтолцооноос гажихгүй хүрээ, талбар.Phạm vi hay lĩnh vực không thoát ra khỏi chế độ xã hội cũ.ขอบเขตหรือสาขาที่ไม่อยู่นอกเหนือระบบทางสังคมที่เป็นอยู่wilayah atau lingkup yang tidak lepas dari sistem masyarakat sebelumnyaОбласть или сфера, не выходящая за пределы существующей общественной системы.
- 기존의 사회 제도를 벗어나지 않는 영역 또는 범위.
formal sector; being formal
メジャー。しゅりゅう【主流】
système
hegemonía
نظام قائم
тогтолцооны хүрээ
sự thuộc chế độ cũ, thuộc tập quán cũ
ขอบเขตระบบ
3. 주류¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The largest stream of a river system.川の根幹となる流れ。Courant principal et le plus large d'un fleuve.Flujo que es la corriente central más grande de un río.مجرى النهر الرئيسي الأكبرголын хамгийн том гол төв нь болдог урсгал.Dòng chảy trở thành dòng trung tâm lớn nhất của dòng sông.การไหลของแม่น้ำที่เป็นสายหลักและใหญ่ที่สุดaliran yang menjadi cabang utama terbesar dari sungaiСамый основной поток реки.
- 강의 가장 큰 중심 줄기가 되는 흐름.
- The dominant tendency or trend in a field.ある分野の中心となる傾向や流れ。Tendance ou courant principal d'un certain domaine.Corriente o tendencia que es el centro de un ámbito.اتجاه رئيسيّ أو مجرى رئيسيّ في مجال ماямар нэг салбарын гол төв нь болдог чиг хандлага болон урсгал.Dòng chảy hay khuynh hướng trở thành trung tâm của lĩnh vực nào đó.แนวโน้มหรือกระแสที่เป็นหลักของสาขาใด ๆpengaruh atau aliran yang menjadi pusat suatu bidangСамое главное направление или течение в какой-либо сфере.
- 어떤 분야의 중심이 되는 경향이나 흐름.
- A majority group in an organization or association.組織や団体内で中心を占める多数派。Groupe majoritaire d'une organisation ou d'une association.Agrupación que ocupa la mayoría dentro de una organización o equipo.مجموعة الأغلبية في مؤسسة أو جماعةбайгууллага хамт олны доторх олонхыг бүрдүүлдэг бүлэг.Nhóm chiếm đa số trong tổ chức hay đoàn thể.กลุ่มที่ประกอบด้วยคนจำนวนมากในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆkelompok yang menjadi mayoritas dalam organisasi atau kelompokГруппа, составляющая большую часть людей в организации или коллективе.
- 조직이나 단체 내에서 다수를 이루는 집단.
main stream; mainstream
しゅりゅう【主流】。ほんりゅう【本流】
courant principal
corriente principal
تيار رئيسيّ
усны гол урсгал
dòng chảy chính
(แม่น้ำ)สายหลัก, หลัก
aliran utama
основное течение
mainstream
しゅりゅう【主流】
tendance dominante
tendencia dominante, corriente principal, eje central
تيار رئيسيّ
гол урсгал, гол үзэл, гол чиг баримжаа
trào lưu chính
หลัก, กระแสหลัก, กระแสใหญ่
aliran utama
основное течение
mainstream
しゅりゅう【主流】
groupe majoritaire
mayoría
فئة رئيسيّة
гол бүлэглэл, нөлөөтэй бүлэг
nhóm chủ đạo
(กลุ่ม)หลัก, ใหญ่
kelompok utama, aliran utama
большинство
4. 주종¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One among many that plays a central role.複数の中で中心となるもの。Ce qui est principal parmi diverses choses.Lo que cumple la función central entre muchas cosas.ما يكون محورا من بين أنواع كثيرةолон янзын юмны дундаас үндэс нь болсон зүйл.Cái trung tâm trong số nhiều thứ. สิ่งที่เป็นศูนย์กลางระหว่างสิ่งหลายสิ่ง sesuatu yang menjadi pusat di antara beberapaТо, что является основным среди всего прочего.
- 여러 가지 가운데 중심이 되는 것.
being main
ちゅうしん【中心】。しゅりゅう【主流】。メイン
élément principal
lo que cumple la función central entre muchas cosas
نوع رئيسيّ
гол, үндсэн
cái chủ đạo, cái chủ yếu
ส่วนหลัก, ส่วนสำคัญ
bagian utama, hal utama
сердцевина; центр; суть
5. 주종²
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An important thing and another thing that depends on it.重要なものとそれについているもの。Chose importante et celle qui lui est associé.Lo importante y lo demás que está bajo dependencia.رئيس ومرؤوسгол зүйл ба түүнийг дагалдах зүйл.Cái quan trọng và cái gắn với đó.สิ่งสำคัญและสิ่งที่ติดสอยห้อยตามไปกับสิ่งดังกล่าว hal yang penting atau utama dan hal yang menempel dengannyaОсновное и второстепенное.
- 중요한 것과 그에 딸린 것.
being main and secondary
ちゅうしん【中心】。しゅりゅう【主流】。メイン
élément principal et secondaire
principal y subordinado
رئيس وتابع
үндсэн ба туслах
chính phụ
ติดกัน, คู่กัน, แถม
главное и второстепенное
しゅりょうする【狩猟する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- For people to catch animals with guns, bows, etc., out in the mountains or fields.人が山や野原に出かけ、銃や弓などを利用して動物を捕獲する。Attraper des animaux avec un fusil, un arc, etc. à la montagne ou dans un champ. Ir una persona a la montaña o al campo para capturar animales con escopeta o flecha.يصيد الانسانُ الحيوانَ بالبندقية أو القوس وما إلى ذلك في الجبل أو الحقلхүн уул, талд очиж буу, нум сумаар амьтан агнах.Con người ra núi hay đồng bắt thú vật bằng súng hay cung tên...คนออกไปที่ทุ่งหญ้าหรือภูเขาแล้วจับสัตว์ด้วยธนูหรือปืน เป็นต้นorang pergi ke gunung atau padang untuk menangkap binatang menggunakan senapan atau panah dsbЛовить животных в лесах, полях при помощи ружья, лука и т.п. (о человеке).
- 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡다.
hunt
しゅりょうする【狩猟する】。ハンティングする
chasser
cazar
يصيد
ав хийх, ан гөрөө хийх, ангуучлах
săn bắn
ล่าสัตว์, ออกล่าสัตว์
berburu, memburu
охотиться
しゅりょう【狩猟】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- People catching animals with guns, bows, etc., out in the mountains or fields.人が山や野原に出かけ、銃や弓などを利用して動物を捕獲すること。Fait qu'une personne attrape des animaux avec un fusil, un arc, etc. à la montagne ou dans un champ. Acción de cazar animales en la montaña o en el campo utilizando pistolas o arcos. اصطياد الناس للحيوانات بالبنادق والأقواس وغيرها، في الجبال أو الحقولхүн уул буюу талд очиж буу, нум сумаар амьтан агнах явдал.Việc con người đi lên núi hay ra ruộng săn bắt thú vật bằng súng hay cung tên.การที่คนออกไปที่ทุ่งหญ้าหรือภูเขาเพื่อจับสัตว์ด้วยธนูหรือปืน เป็นต้น hal orang pergi ke gunung atau padang untuk menangkap binatang dengan menggunakan senapan atau panah dsbЛовля человеком животных в лесах, полях при помощи ружья, лука и т.п.
- 사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
hunting
しゅりょう【狩猟】。ハンティング
chasse
caza
صيد
ав, гөрөө, ан гөрөө, ангуучлал
việc săn bắn
การล่าสัตว์, การออกล่าสัตว์
perburuan, berburu
охота
しゅりょう【酒量】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The mount of liquor that one can drink and hold.飲める酒の限界の分量。Quantité d'alcool que l'on peut boire et supporter.Cantidad de alcohol que uno puede beber y resistir.كمية الخمر التي يمكن شربها وتحمّلهاууж шингээх чадвартай архины хэмжээ.Lượng rượu ở mức có thể uống và chịu được. ปริมาณของเหล้าที่สามารถอดทนดื่มได้taraf banyaknya minuman keras yang dapat diminum dan diterima seseorangОбъём спиртного, который кто-либо может выпить и чувствовать себя в норме.
- 마시고 견딜 수 있을 정도의 술의 양.
alcohol tolerance
しゅりょう【酒量】
tolérance à l'alcool
capacidad alcohólica
سعة شرب الخمر
архины хэмжээ
tửu lượng
ปริมาณการดื่มเหล้า, ปริมาณเหล้าที่ดื่มได้
しゅりょう【首領】
1. 수령³
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The head of an organization or group.団体や組織の長。Tête d'un groupe ou d'une organisation.Cabeza de alguna corporación u organización.رئيس منظّمة أو مجموعةямар нэгэн байгууллага, холбооны тэргүүн.Người đứng đầu của một tổ chức hay đoàn thể.หัวหน้าขององค์กรหรือหน่วยงานหนึ่งkepala sebuah kelompok atau organisasiТот, кто стоит во главе определённой организации, структуры.
- 어떤 단체나 조직의 우두머리.
leader; chief
しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】。かしら【頭】
chef, meneur
jefe, líder
زعيم
тэргүүлэгч, жолоодогч
thủ lĩnh
หัวหน้าองค์กร, หัวหน้าหน่วยงาน, หัวหน้ากลุ่ม, หัวหน้าคณะ, ผู้นำ
kepala, ketua
руководитель; глава
2. 우두머리
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who is the most outstanding or the highest in rank in a certain task or group. ある事や集団で一番優れたり地位が高かったりする人。Personne la plus excellente ou ayant la position la plus élevée dans une activité ou dans un groupe.Persona de posición más alta o más destacada en un trabajo o una organización.أبرز شخص، أو الشخص ذو أعلى منصب في عمل ما أو جماعة ما ямар нэгэн бүлэг болон салбарт хамгийн гарамгай буюу өндөр байр суурьтай хүн.Người tài giỏi nhất hoặc có địa vị cao nhất trong số nhóm người hoặc đối với công việc nào đó.คนที่มีตำแหน่งสูงหรือเยี่ยมยอดมากที่สุดในกลุ่มหรือในเรื่องใด orang yang paling hebat atau paling tinggi posisinya di suatu pekerjaan atau organisasiЧеловек, самый выдающийся в данной группе или же стоящий выше всех по должности.
- 어떤 일이나 집단에서 가장 뛰어나거나 지위가 높은 사람.
head; leader; chief
かしら【頭】。しゅりょう【首領】。おやぶん【親分】
tête, chef, patron
cabeza, jefe
رئيس
толгойлогч, тэргүүн
thủ lĩnh, người đứng đầu, đại ca
ผู้นำ, หัวหน้า, ประมุข
kepala, pimpinan, ketua
глава; голова; вождь; вожак; атаман
しゅりょく【主力】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A power or force that is the head and serves as the center of something.中心となる力や勢力。Force ou puissance qui est centrale.Fuerza o poder que ejerce el papel central.قوة رئيسية أو سلطة رئيسيةгол цөм нь болсон хүч, хүч нөлөө.Thế lực hay sức mạnh trở thành trọng tâm. กำลังหรือเรี่ยวแรงที่เป็นศูนย์กลางkekuatan atau kuasa yang menjadi pusatСамая важная, основная сила, влияние.
- 중심이 되는 힘이나 세력.
flagship
しゅりょく【主力】
force principale
fuerza principal
قوات رئيسية
гол хүчин, гол хүч
chủ lực
กำลังหลัก, กำลังศูนย์กลาง
kekuatan utama, inti
главные силы; центральные силы
しゅるいべつ【種類別】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of being divided into different kinds.種類によって分けたこと。Fait de diviser des choses selon des catégories.División según cada tipo o patrón.شيء مقسَّم حسب نوعهтөрөл зүйлээр нь ангилан тавьсан зүйл.Cái được tách riêng theo chủng loại. การแบ่งแยกตามประเภทsesuatu yang dibagi masing-masing menurut jenisnyaРазделение в соответствии с какой-либо классификацией.
- 종류에 따라 각각 갈라놓은 것.
category
しゅるいべつ【種類別】
(n.) par espèce, par type
por tipo, por patrón
تصنيف
төрөл төрөл, төрөл зүйл
theo từng loại
การจำแนกตามประเภท, การแบ่งตามชนิด, การแบ่งตามประเภท
per jenis, per tipe
по видам
しゅるい【種類】
1. 가지³
Nom dépendantBound Noun依存名詞Nomina bentuk terikatاسم غير مستقلзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcЭрхшээлт нэрSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun used to indicate the type of a thing.物の種類を数える語。Nom dépendant, quantificateur de types d'objet.Sustantivo dependiente que indica tipos de objetos.كلمة تدلّ على تعداد الأنواع من الأشياءэд зүйлийн төрлийг тоолох үг.Từ đếm loại sự vật.คำนับประเภทของวัตถุkata untuk menghitung jenis bendaСчётное слово для различения видов, разновидностей, категорий.
- 사물의 종류를 헤아리는 말.
kind; sort
しゅるい【種類】。しゅ【種】
tipo, clase, especie
نوع
төрөл, зүйл
thứ, kiểu
อย่าง, ชนิด, หมู่, ประเภท, จำพวก
macam
род; вид; разновидность
2. 종²
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Any of the categories into which something is divided.ある基準に沿っていくつかに分けたそれぞれのもの。Division en plusieurs parties selon certains critères.División en diferentes grupos en respeto a algún estándar.تقسيم متعدّد على أساس معيّنямар нэгэн хэм хэмжээний дагуу олон янз болгон хуваасан салаа.Nhánh chia ra thành nhiều loại theo tiêu chuẩn nào đó.การแยกออกเป็นหลากชนิดตามมาตรฐานใดkategori yang terbagi menjadi beberapa sesuai suatu kriteriaРазновидность, поделённая на несколько видов, в зависимости от какого-либо стандарта.
- 어떤 기준에 따라 여러 가지로 나눈 갈래.
kind; breed
しゅ【種】。しゅるい【種類】。たぐい【類】
espèce, sorte, genre, variété
tipo, estilo
صنف
төрөл зүйл
chủng (chủng loại)
ประเภท, ชนิด
jenis
род; вид; категория; разряд; класс
3. 종류
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One of many classes into which something is divided according to certain criteria.ある基準に沿っていくつかに分けたそれぞれのもの。Division en plusieurs parties selon certains critères.División en diferentes grupos en respeto a algún estándar.تقسيمات متعدّدة على أساس معيّنямар нэг жишиг стандартын дагуу олон төрөлд хуваасан ангилал.Nhóm chia thành nhiều loại theo tiêu chuẩn nào đó.ส่วนที่แยกออกเป็นหลาย ๆ ส่วนตามมาตรฐานใด ๆbagian yang terbagi ke dalam beberapa cabang menurut suatu standarРазновидность, поделённая на несколько видов в зависимости от какого-либо стандарта.
- 어떤 기준에 따라 여러 가지로 나눈 갈래.
- A collection of things that belong to a certain category.ある分類に属する物事。Choses appartenant à une certaine division.Cosas que pertenecen a una misma división.شيء ينتمي إلى تقسيم ماямар нэг ангилалд багтах зүйлүүд.Những cái thuộc một nhóm nào đó.สิ่งที่อยู่ในส่วนย่อยใด ๆsegala sesuatu yang termasuk ke dalam cabang sesuatuТо, что относится к какой-либо разновидности.
- 어떤 갈래에 속하는 것들.
- A unit used to count kinds of things.分けられたそれぞれのものを数える単位。Quantificateur dénombrant les variétés d'un objet.Unidad para contar diferentes tipos de objetos.وحدة يعدّ بها أنواع أشياءюмсын ангиллыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm nhóm của sự vật.หน่วยนับส่วนย่อยของวัตถุsatuan untuk menghitung cabang dari bendaЕдиница счёта разновидностей предметов.
- 사물의 갈래를 세는 단위.
kind; sort
しゅるい【種類】
espèce, sorte, genre, variété
tipo, estilo, patrón
صنف
төрөл, зүйл
chủng loại, loại, loài
ชนิด, ประเภท
jenis, macam
род; вид; категория; разряд; класс
category
しゅるい【種類】
espèce, sorte, genre, variété
tipo, estilo, patrón
نوع
төрөл
chủng loại
ชนิด, พันธุ์, ประเภท
jenis, macam
род; вид; сорт; племя; разряд; класс
type
しゅるい【種類】
jongnyu, sorte, genre, type
صنف
төрөл, зүйл
loại, chủng loại
ประเภท, ชนิด(ลักษณนาม)
jenis, macam
вид; род; сорт
しゅるい【酒類】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A variety of alcoholic beverages.様々な種類の酒。Plusieurs types de boissons alcoolisées.Diferentes tipos de bebidas alcohólicas.أنواع متعددة من الخمرолон төрлийн архи.Nhiều loại rượu. เหล้าประเภทต่าง ๆberbagai jenis minuman kerasРазличные виды алкогольных напитков.
- 여러 종류의 술.
liquors
しゅるい【酒類】
boisson alcoolisée
tipos de alcohol, variedad de licores
شراب كحولي
согтууруулах ундаа, архи дарс
các loại rượu
ประเภทของเหล้า, ชนิดของเหล้า
minuman keras, miras, minuman beralkohol
виды спиртных напитков
しゅわげんご【手話言語】
- A communication method of expressing through gestures or body language that is used among people who cannot hear or speak, or when communicating with those people.耳や口の不自由な人同士で、または彼らと話し合う時、身振り手振りで意思を伝達する方法。Méthode d'expression par les gestes des mains ou du corps utilisée avec les personnes sourdes ou muettes, ou entre elles pour communiquer.Método de comunicación gestual usado entre personas con discapacidades para hablar y escuchar, o entre tales personas y aquellas sin minusvalía.بين الذين لا يستطيعون سماع الكلام أو التحدث ، أو كيفية التواصل عن طريق الإيماءات مثل إشارة اليد أو الجسد عند التحدث إليهمсонсож, ярьж чадахгүй хүмүүс өөр хооронд, мөн тэдгээр хүмүүстэй гар болон биеийн дохио зангаагаар харилцан ойлголцох арга.Phương pháp truyền đạt ý muốn biểu hiện bằng cử chỉ đôi tay hay điệu bộ cơ thể giữa những người điếc hoặc người câm, cũng như khi đàm thoại với họ.วิธีสื่อสารโดยใช้ท่าทางของมือหรือร่างกายในกลุ่มผู้ที่มีปัญหาทางการได้ยินหรือการพูด หรือเมื่อสนทนากับกลุ่มคนดังกล่าวcara berkomunikasi tengan Bahasa tangan atau isyarat badan di antara orang-orang yang tidak bisa mendengar atau bercakapСпособ передачи мыслей с помощью движений рук или тела во время разговора со слабослышащими или глухими людьми, либо подобный способ общения таких людей между собой.
- 듣지 못하거나 말하지 못하는 사람들 사이에서, 또는 그들과 대화할 때 손짓이나 몸짓으로 표현하는 의사 전달 방법.
sign language
しゅわげんご【手話言語】
langue des signes
lengua de signos
لغة الإشارة
дохионы хэл
thủ ngữ, ngôn ngữ kí hiệu, ngôn ngữ dấu hiệu
ภาษามือ, ภาษาใบ้
daktilogi
Язык жестов;
しゅわん【手腕】
1. 기능¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The skill and competency that enable one to do a job accurately and easily.作業を正確かつ容易にしてくれる技術的な才能や能力。 Habilité et aptitude technique permettant de réaliser une tâche avec exactitude et facilité.Destreza y capacidad técnica que facilita el desarrollo más preciso de una obra u operación. قدرة ومهارة تقنية تساعد في العمل بسهولة ودقةажлыг нарийн тодорхой, амар хялбар болгож өгдөг чадварлаг авьяас ба ур дүй.Năng lực và tài năng mang tính kỹ thuật làm cho công việc chính xác và dễ dàng. ความสามารถและความชำนาญทางเทคนิคที่ทำให้การทำงานง่ายและแม่นยำbakat atau kemampuan teknis untuk melaksanakan pekerjaan dengan akurat, teliti dan mudahКвалификация или талант, с помощью которого работа выполняется легко и точно.
- 작업을 정확하고 손쉽게 해 주는 기술적인 재주와 능력.
skill; ability; capacity
ぎのう【技能】。うでまえ【腕前】。ぎりょう【技量】。しゅわん【手腕】
technique, art
habilidad
مهارة تقنيّة ، براعة ، مقدرة ، قدرة
ур чадвар, авьяас чадвар
kỹ năng
ทักษะ, เทคนิค, ฝีมือ, ความเชี่ยวชาญ, ความสามารถ
keahlian, kecakapan
умение; мастерство
2. 기량
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Technical talent or knack.技術的な腕前や才能。Talent ou habileté technique.Capacidad o ingenio en una técnica.أو مهارة موهبة فنيّةтехникийн ур чадвар, авьяас.Tài nghệ hay khả năng mang tính kỹ thuật.ฝีมือหรือพรสรรค์ทางด้านเทคนิคbakat atau keterampilan teknisТехническая способность, ловкость, сноровка.
- 기술적인 재주나 솜씨.
ability
ぎりょう【技量】。しゅわん【手腕】。のうりょく【能力】
talento, destreza, habilidad
مَقْدِرة ؛ قدرة
ур чадвар
kỹ năng, kỹ xảo
ฝีมือ, ฝีมือการช่าง, พรสวรรค์, ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ, ความช่ำชอง, สมรรถภาพ
kemampuan, keterampilan, kaliber
умение; мастерство
3. 솜씨
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A tactic or an ability to cope with a certain work. 物事を処理する手段や能力。Moyen ou capacité de traiter une affaire.Competencia para resolver algo. قدرة على التعامل مع عمل معيّنямар нэг ажлыг хийж гүйцэтгэх арга зам, авьяас чадвар.Khả năng hay phương pháp xử lý công việc.ความสามารถหรือวิธีการที่จัดการงานcara atau kemampuan mengurus halСпособность или способ ведения дел.
- 일을 처리하는 수단이나 능력.
skill; deftness; tact
しゅわん【手腕】
habileté, dextérité, capacité
capacidad, facultad
مهارة ، حذاقة ، حذق
ур чадвар
tài nghệ
เทคนิค, วิธีการ, ฝีมือ
keahlian
умение; мастерство
4. 수단¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One's trick or skill for doing a certain task. 物事をうまく処理していく計略や能力。Ruse ou habileté pour faire avancer quelque chose.Ingenio o destreza para llevar a cabo algo.حيلة أو مهارة للقيام بأمر ماажил хэргийг хийж гүйцэтгэх арга ухаан, авхаалж.Kế sách hay tài nghệ xử lí việc nào đó.ฝีมือหรือความเฉลียวฉลาดที่ดำเนินงานบางอย่างไปkecakapan dalam menyelesaikan persoalanИзобретательность, мастерство, искусность в выполнении чего-либо.
- 어떤 일을 해 나가는 꾀나 솜씨.
trick; scheme; skill
しゅわん【手腕】。うでまえ【腕前】
talent
habilidad, capacidad, competencia, aptitud, destreza
арга мэх, арга заль, авхаалж самбаа
chiêu bài, phương thức
วิธี, การกระทำ, วิธีการ, แผน
akal, siasat, trik
ловкость; хитрость
5. 수완
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The talent of planning or handling matters.事を計画、処理していく腕前。Habileté avec laquelle on planifie et on traite une affaire. Capacidad para planear o manejar el trabajo.موهبة من التخطيط و التعامل مع الأمورажлыг төлөвлөх буюу цэгцлэх буй чадвар.Khả năng tổ chức hoặc xử lý công việc.ฝีมือในการวางโครงงานหรือการจัดการkeahlian untuk merencanakan atau menyelesaikan pekerjaanСпособность что-либо планировать или решать дела.
- 일을 계획하거나 처리해 나가는 솜씨.
ability; acumen
しゅわん【手腕】
capacité, talent, pouvoir, habileté
habilidad, destreza
مهارة
авхаалж самбаа
sự nhạy bén, sự nhanh nhạy
ความสามารถ, ความมีทักษะ, สมรรถภาพ, ฝีมือ
keterampilan, kemahiran, keahlian, kecakapan
умение
6. 재주
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A way or idea to cope with something.物事に対処する方法や知恵。Méthode ou habileté avec laquelle on maîtrise quelque chose.Ingenio o manera para manejar algo.إيجاد الطرق أو الحيل للتعامل مع أمر ماямар нэгэн зүйлийг аргалах арга эв, заль мэх.Phương pháp hay mẹo xử lí việc nào đó.ชั้นเชิงหรือวิธีรับมือกับเรื่องใด ๆcara atau akal untuk menghadapi masalahЛовкость, умение быстро справляться с каким-либо делом; изобретательность, мастерство в выполнении чего-либо.
- 어떤 일에 대처하는 방법이나 꾀.
trick; way
わざ【技】。しゅわん【手腕】。げい【芸】
dextérité, adresse, habileté, ingéniosité
talento, ingenio
чадвар, арга мэх
tài mọn, kĩ năng
เล่ห์, กล, เพทุบาย, ทักษะ, ไหวพริบ, ชั้นเชิง
kiat, akal
сноровка; хитрость
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
しゆうざいさん【私有財産】 - しょうか【唱歌】 (0) | 2020.02.10 |
---|---|
しゅわ【手話】 - しゆうか【私有化】 (0) | 2020.02.10 |
しゅつえんする【出演する】 - しゅどう【手動】 (0) | 2020.02.10 |
しゅっせいする【出征する】 - しゅつえんする【出捐する】 (0) | 2020.02.10 |
しゅっきん【出金】 - しゅっせいしき【出征式】 (0) | 2020.02.10 |