しゆうざいさん【私有財産】
    しゆうざいさん【私有財産】
  • 個人が自分の意思によって管理・使用・処分できる財産。
  • 개인이 자신의 의사에 따라 관리, 사용, 처분할 수 있는 재산.
しゆうち【私有地】
名詞명사
    しゆうち【私有地】
  • 個人が所有している土地。
  • 개인이 가지고 있는 땅.
しゆう【私有】
名詞명사
    しゆう【私有】
  • 個人が所有していること。また、そのもの。
  • 개인이 소유함. 또는 그런 소유물.
しゆう【雌雄】
名詞명사
    しゆう【雌雄】
  • 雌と雄。
  • 암컷과 수컷.
しょいあきんど【背負商人】
名詞명사
    しょいあきんど【背負商人】。ぎょうしょうにん【行商人】
  • 商品を風呂敷で包んであちこちを回りながら販売する人。
  • 물건을 보자기에 싸서 메고 여기저기를 다니며 파는 사람.
しょいこ【背負子】
名詞명사
    しょいこ【背負子】
  • 荷物を背負って運搬する韓国固有の木製の運搬具。
  • 나무로 등에 짐을 질 수 있도록 만든 한국 고유의 운반 도구.
しょいん【書淫】
名詞명사
    ほんのむし【本の虫】。しょいん【書淫】
  • 本が大好きで沢山読む人。
  • 책을 무척 좋아하여 책을 많이 읽는 사람.
しょい【所為】
名詞명사
    しわざ【仕業】。しょぎょう【所業】。しょい【所為】
  • すでにしたことや行為。
  • 이미 한 일이나 짓.
しょうあくされる【掌握される】
動詞동사
    しょうあくされる【掌握される】
  • 物事が誰かの意のままになる。
  • 무엇이 마음대로 할 수 있게 되다.
しょうあくする【掌握する】
動詞동사
    にぎる【握る】。しょうあくする【掌握する】
  • 物事を捕らえて勝手に扱う。
  • 어떤 것을 잡아 마음대로 다루다.
動詞동사
    しょうあくする【掌握する】
  • 物事を意のままにするために自分の支配下に置く。
  • 무엇을 마음대로 할 수 있게 휘어잡다.
動詞동사
    にぎる【握る】。しょうあくする【掌握する】
  • 自分の思い通りに動かせる力を持つ。
  • 자기 마음대로 할 수 있는 힘을 가지다.
動詞동사
    にぎる【握る】。しょうあくする【掌握する】
  • 自分のものにしたり、自分のコントロール下に置いて使う。
  • 자기 소유로 만들거나 자기 통제 아래에 두고 부리다.
しょうあく【掌握】
名詞명사
    しょうあく【掌握】
  • 物事を意のままにすること。
  • 무엇을 마음대로 할 수 있게 됨.
しょうい【少尉】
名詞명사
    しょうい【少尉】
  • 軍隊の階級の一。中尉の下、准尉の上に位置する階級。また、その階級の軍人。
  • 군대에서 중위의 아래이며 준위의 위인 계급. 또는 그 계급에 있는 군인.
しょうおうする【照応する】
動詞동사
    しょうおうする【照応する】
  • 二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応している。
  • 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
動詞동사
    しょうおうする【照応する】
  • 二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応している。
  • 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
しょうおう【照応】
名詞명사
    しょうおう【照応】
  • 二つ以上の物や現象、言葉や文章の前後などが互いに対応していること。
  • 둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울림.
しょうおんき【消音器】
名詞명사
    マフラー。しょうおんき【消音器】
  • 自動車やオートバイなどの排気音を小さくする装置。
  • 자동차나 오토바이 등에서 배기가스가 나올 때 나는 소리를 줄여 주는 장치.
名詞명사
    マフラー。しょうおんき【消音器】
  • 自動車などの内部にある機関で、排気ガスが排出される時の騒音を小さくするか無くす装置。
  • 자동차 등의 내부에 있는 기관에서, 배기가스가 배출될 때 나는 소음을 줄이거나 없애는 장치.
しょうかいぎょう【紹介業】
名詞명사
    しょうかいぎょう【紹介業】
  • 結婚相手や仕事、購入・賃貸可能な住宅や土地などの紹介を職業とすること。
  • 결혼 상대자나 일자리, 또는 사거나 빌릴 수 있는 집이나 토지 등을 소개하는 일.
しょうかいされる【紹介される】
動詞동사
    しょうかいされる【紹介される】
  • 両方の仕事がうまく進められるように努められる。
  • 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘써지다.
  • しょうかいされる【紹介される】
  • 知らない人同士が引き会わせられる。
  • 서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계가 맺어지다.
  • しょうかいされる【紹介される】
  • よく知られていなかったり、知らない事実や内容が、よく分かるように説明される。
  • 잘 알려지지 않았거나, 모르는 사실이나 내용이 잘 알도록 설명되다.
しょうかいしょ【紹介書】
名詞명사
    しょうかいしょ【紹介書】。しょうかいじょう【紹介状】
  • ある人やものを他人に紹介する内容を書いた手紙や文書。
  • 어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
しょうかいじょう【紹介状】
名詞명사
    しょうかいしょ【紹介書】。しょうかいじょう【紹介状】
  • ある人やものを他人に紹介する内容を書いた手紙や文書。
  • 어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
名詞명사
    しょうかいじょう【紹介状】
  • ある人やものを他人に紹介する内容を書いた手紙や文書。
  • 어떤 사람이나 사물을 다른 사람에게 소개하는 내용의 편지나 문서.
しょうかいじょ【紹介所】
名詞명사
    しょうかいじょ【紹介所】。しょくぎょうしょうかいじょ【職業紹介所】
  • 求職者には職を紹介し、求人者には人を紹介する仕事をする所。
  • 취직을 하려는 사람들에게는 일자리를 소개하고, 노동력을 필요로 하는 사람에게는 일할 사람을 소개하는 일을 하는 곳.
しょうかいする【照会する】
動詞동사
    しょうかいする【照会する】。といあわせる【問い合わせる】
  • ある事項や内容が事実に合っているかどうかを関係機関などに確かめる。
  • 어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아보다.
しょうかいする【紹介する】
動詞동사
    しょうかいする【紹介する】
  • 両方の仕事がうまく進められるように努める。
  • 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘쓰다.
  • しょうかいする【紹介する】
  • 知らない人同士の間に入り、両方を引き会わせる。
  • 서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계를 맺어 주다.
  • しょうかいする【紹介する】
  • よく知られていなかったり、知らない事実や内容を、よく分かるように説明する。
  • 잘 알려지지 않았거나, 잘 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 설명하다.
しょうかいのことば【紹介の言葉】
名詞명사
    しょうかいのことば【紹介の言葉】。まえおき【前置き】
  • 知らない事実や内容がよく分かるように紹介する言葉。
  • 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 소개하는 말.
しょうかいひ【紹介費】
名詞명사
    しょうかいりょう【紹介料】。しょうかいひ【紹介費】
  • 両方の仕事がうまく進められるように努めたり未知の人同士の間に入って引き合わせてくれた人に、お礼として渡す金銭。
  • 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘쓰거나 서로 모르는 사람들 사이에서 관계를 맺어 준 사람에게 대가로 내는 돈.
しょうかいりょう【紹介料】
名詞명사
    しょうかいりょう【紹介料】。しょうかいひ【紹介費】
  • 両方の仕事がうまく進められるように努めたり未知の人同士の間に入って引き合わせてくれた人に、お礼として渡す金銭。
  • 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘쓰거나 서로 모르는 사람들 사이에서 관계를 맺어 준 사람에게 대가로 내는 돈.
しょうかい【商会】
名詞명사
    しょうかい【商会】
  • 利益のために複数の人が共に商売をする組織や団体。
  • 이익을 위하여 몇 사람이 함께 장사를 하는 조직이나 단체.
しょうかい【小会】
名詞명사
    しょうかい【小会】
  • 小人数の人が出席する会合。
  • 적은 수의 사람들이 참석하는 모임.
しょうかい【照会】
名詞명사
    しょうかい【照会】。といあわせ【問い合わせ】
  • ある事項や内容が事実に合っているかどうかを関係機関などに確かめること。
  • 어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아봄.
しょうかい【紹介】
名詞명사
    しょうかい【紹介】
  • 両方の仕事がうまく進められるように努めること。
  • 둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
  • しょうかい【紹介】
  • 知らない人同士を引き会わせること。
  • 서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계를 맺어 줌.
  • しょうかい【紹介】
  • よく知られていなかったり、知らない事実や内容を、よく分かるように説明すること。
  • 잘 알려지지 않았거나, 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 해 주는 설명.
しょうかえき【消化液】
名詞명사
    しょうかえき【消化液】
  • 消化作用を円滑にするために体内で分泌される唾液や胃液などの液体。
  • 소화를 돕기 위하여 몸 안에서 분비되는 침이나 위액 등의 액체.
しょうかきかん【消化器官】
名詞명사
    しょうかき【消化器】。しょうかきかん【消化器官】
  • 食べ物の消化・吸収を行う器官。
  • 음식물을 소화하고 흡수하는 기관.
    しょうかきかん【消化器官】
  • 食物を消化して吸収する働きをする器官。
  • 음식물을 소화하고 흡수하는 기관.
しょうかき【消化器】
名詞명사
    しょうかき【消化器】。しょうかきかん【消化器官】
  • 食べ物の消化・吸収を行う器官。
  • 음식물을 소화하고 흡수하는 기관.
しょうかき【消火器】
名詞명사
    しょうかき【消火器】
  • 化学物質を発散させて火を消す器具。
  • 화학 물질을 퍼뜨려 불을 끄는 기구.
しょうかくされる【昇格される】
動詞동사
    しょうかくされる【昇格される】
  • 資格や地位などが上がる。
  • 자격이나 지위 등이 오르다.
しょうかくする【昇格する】
動詞동사
    しょうかくする【昇格する】
  • 資格や地位などが上がる。また、それを上げる。
  • 자격이나 지위 등이 오르다. 또는 자격이나 지위 등을 올리다.
しょうかく【昇格】
名詞명사
    しょうかく【昇格】
  • 資格や地位などが上がること。また、それを上げること。
  • 자격이나 지위 등이 오름. 또는 자격이나 지위 등을 올림.
しょうかさせる【昇華させる】
動詞동사
    しょうかさせる【昇華させる】
  • 現象や状態などをより高い水準に発展させる。
  • 현상이나 상태 등을 더 높은 수준으로 발전하게 하다.
しょうかさせる【消化させる】
動詞동사
    しょうかさせる【消化させる】
  • 食べ物を消化させる。
  • 음식물을 소화시키다.
しょうかされる【昇華される】
動詞동사
    しょうかされる【昇華される】
  • 現象や状態などがより高い水準に発展される。
  • 현상이나 상태 등이 더 높은 수준으로 발전되다.
  • しょうかされる【昇華される】
  • 固体が、液体を経ないで直接気体になる。また、気体が直接固体になる。
  • 고체가 액체가 되는 일 없이 곧바로 기체로 변하게 되다. 또는 기체가 곧바로 고체로 변하게 되다.
しょうかされる【消化される】
動詞동사
    しょうかされる【消化される】。こなれる【熟れる】
  • 食物が腹の中で分解されて栄養分が吸収される。
  • 먹은 음식물이 뱃속에서 분해되어 영양분으로 흡수되다.
  • しょうかされる【消化される】。こなされる【熟される】
  • (比喩的に)商品や債券などが売買される所で、要請される物量が十分処理される。
  • (비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량이 제대로 처리되다.
  • しょうかされる【消化される】。こなれる【熟れる】
  • (比喩的に)学んだ知識や技術などがよく理解されて自分のものとして身につく。
  • (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등이 제대로 이해되어 자기 것으로 만들어지다.
しょうかざい【消化剤】
名詞명사
    しょうかざい【消化剤】
  • 消化を促進するために飲む薬。
  • 소화가 잘 되게 하기 위해 먹는 약.
しょうかする【昇華する】
動詞동사
    しょうかする【昇華する】
  • 現象や状態などがより高い水準に発展する。
  • 현상이나 상태 등이 더 높은 수준으로 발전하다.
  • しょうかする【昇華する】
  • 固体が、液体を経ないで直接気体になる。また、気体が直接固体になる。
  • 고체가 액체가 되는 일 없이 곧바로 기체로 변하다. 또는 기체가 곧바로 고체로 변하다.
しょうかする【消化する】
動詞동사
    しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • 食物を腹の中で分解して栄養分を吸収させる。
  • 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수되게 하다.
  • しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • (比喩的に)商品や債券などが売買される所で、要請される物量を十分処理する。
  • (비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
  • しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • (比喩的に)学んだ知識や技術などをよく理解して自分のものとして身につける。
  • (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
動詞동사
    しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • 食物を腹の中で分解して栄養分を吸収する。
  • 먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수하다.
  • しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • (比喩的に)商品や債券などが売買される所で、要請される物量を十分処理する。
  • (비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
  • しょうかする【消化する】。こなす【熟す】
  • (比喩的に)学んだ知識や技術などをよく理解して自分のものとして身につける。
  • (비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
しょうかせん【消火栓】
名詞명사
    しょうかせん【消火栓】
  • 火災の時、消火に用いるために、水道につながっていて給水できるように設けられた設備。
  • 불이 났을 때 불을 끄기 위하여 수도에 연결되어 물이 나오는 시설.
しょうかぞく【小家族】
名詞명사
    しょうかぞく【小家族】
  • 構成する人数の少ない家族。
  • 식구 수가 적은 가족.
しょうかっこ【小括弧】
名詞명사
    まるがっこ【丸括弧】。しょうかっこ【小括弧】。パーレン
  • 言語で、注釈や補足説明をつけたり、ハングル表記と原語表記を併記したり、省略可能などを表したり、戯曲などの台詞で動作や雰囲気、状態などを表すのに用いる符号。また、箇条書きの条項の順序や種類を表す数字や文字などに用いられる。
  • 언어에서, 주석이나 보충적인 내용을 덧붙이거나, 우리말 표기와 원어 표기를 아울러 보이거나, 생략할 수 있는 요소임을 나타내거나, 희곡 등 대화를 적는 글에서 동작이나 분위기, 상태를 드러내거나, 내용이 들어간 자리임을 나타내거나, 항목의 순서나 종류를 나타내는 숫자나 문자 등에 쓰는 문장 부호.
  • しょうかっこ【小括弧】
  • 数学で、ある数式の計算を他の計算より先にすることを表す符号「( )」の名称。
  • 수학에서, 어떤 식의 계산을 다른 계산보다 먼저 할 것을 나타내는 부호 ‘( )’의 이름.
しょうかふりょう【消化不良】
    しょうかふりょう【消化不良】
  • 食物を摂取した後、十分に消化されない症状。
  • 음식을 먹은 후 소화가 안 되는 증상.
名詞명사
    しょくたい【食滞】。しょくもたれ【食もたれ】。しょうかふりょう【消化不良】
  • 東洋医学で、食べた物がよく消化されない症状。
  • 한의학에서, 먹은 것이 잘 소화되지 않는 증상.
しょうかんがく【償還額】
名詞명사
    へんさいがく【返済額】。しょうかんがく【償還額】
  • 返済する金額。
  • 갚거나 돌려주는 돈의 액수.
しょうかんされる【償還される】
動詞동사
    しょうかんされる【償還される】。へんさいされる【返済される】。へんきゃくされる【返却される】
  • 借りた金や物などが相手に返される。
  • 빌린 돈이나 물건 등이 갚아지거나 주인에게 도로 주어지다.
しょうかんされる【召喚される】
動詞동사
    しょうかんされる【召喚される】
  • 被告人、参考人、証人などの訴訟関係者が裁判所や検察などから決まった時間に決まった場所に出頭するよう命じられる。
  • 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인이 법원이나 검찰 등으로부터 일정한 일시에 지정한 장소로 오라는 명령을 받다.
しょうかんじょう【召喚状】
名詞명사
    しょうかんじょう【召喚状】
  • 裁判所や検察などが事件と関連する人に出頭を命ずる内容を書いた文書。
  • 법원이나 검찰 등이 사건과 관련된 사람에게 오도록 명령하는 내용을 적은 문서.
しょうかんする【償還する】
動詞동사
    しょうかんする【償還する】。へんさいする【返済する】。へんきゃくする【返却する】
  • 借りた金や物などを相手に返す。
  • 빌린 돈이나 물건 등을 갚거나 돌려주다.
しょうかんする【召喚する】
動詞동사
    しょうかんする【召喚する】
  • 裁判所や検察などが、被告人、参考人、証人などの訴訟関係者に決まった時間に決まった場所に出頭するよう命じる。
  • 법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
しょうかん【償還】
名詞명사
    しょうかん【償還】。へんさい【返済】。へんきゃく【返却】
  • 借りた金や物を相手に返すこと。
  • 빌린 돈이나 물건 등을 갚거나 돌려줌.
しょうかん【召喚】
名詞명사
    しょうかん【召喚】
  • 裁判所や検察などが事件と関連した人に出頭を命ずること。
  • 법원이나 검찰 등이 사건과 관련된 사람에게 오도록 명령하는 일.
しょうかん【小寒】
名詞명사
    しょうかん【小寒】
  • 本格的に寒さが厳しくなる時期で、二十四節気の一。1月5日ごろ。韓国では年間を通して最も寒い時期である。
  • 본격적으로 추워지는 때로 이십사절기의 하나. 1월 5일경이다. 한국에서는 일 년 중 이 시기에 가장 춥다.
しょうか【唱歌】
名詞명사
    しょうか【唱歌】
  • 朝鮮時代の王、高宗(コジョン)の時に起きた改革運動以降に生まれた、西洋式メロディーに合わせて作った歌。
  • 조선 고종 때의 개혁 운동 이후에 발생한, 서양식 곡조로 만든 노래.

+ Recent posts

TOP