そうこなくちゃそうこんする【早婚する】そうこん【早婚】そうこ【倉庫】そうごうげいじゅつ【総合芸術】そうごうされる【総合される・綜合される】そうごうする【総合する・綜合する】そうごうだいがく【総合大学】そうごうてき【総合的】そうごうびょういん【総合病院】そうごう【総合】そうごう【総合・綜合】そうごさよう【相互作用】そうごとに【層毎に】そうごに【相互に】そうごふじょ【相互扶助】そうごん・しょうげん【荘厳】そうごんだ・しょうげんだ【荘厳だ】そうご【相互】そうさいされる【相殺される】そうさいする【相殺する】そうさい【総裁】そうさかん【捜査官】そうさきかん【捜査機関】そうさくげき【創作劇】そうさくされる【創作される】そうさくしゃ【創作者】そうさくしゅう【創作集】そうさくする【創作する】そうさくする【捜索する】そうさくたい【捜索隊】そうさくひん【創作品】そうさくぶつ【創作物】そうさくれいじょう【捜索令状】そうさく【創作】そうさく【捜索】そうさされる【操作される】そうさしつ【捜査室】そうさじん【捜査陣】そうさする【捜査する】そうさする【操作する】そうさほんぶ【捜査本部】そうさもう【捜査網】そうさりょく【捜査力】そうさ【捜査】そうさ【操作】そうざい【総菜】そうざんする【早産する】そうざん【早産】そうしき【葬式】そうしされる【創始される】そうししゃ【創始者】
Idiomそうこなくちゃ
관용구내 말이 그 말(이다)
- An expression used to show agreement with someone's opinion or suggestion.相手の言った見解や提案に賛成するという意を表す語。Expression indiquant le fait d'approuver le point de vue ou la proposition de la partie adverseExpresión que significa que está de acuerdo con la opinión o la sugerencia del adversario.كلام يعني الموافقة على رأي أو اقتراح طرف آخرнөгөө хүний хэлсэн үзэл бодол болон санал болгосон зүйлийг хүлээн зөвшөөрсөн байдлыг илэрхийлдэг үг.Cách nói ngụ ý tán thành với ý kiến hay đề xuất mà đối phương đã nói.คำที่ใช้พูดเมื่อเห็นชอบกับความคิดเห็นหรือข้อเสนอที่ฝ่ายตรงข้ามพูดมาkata untuk menunjukkan penyetujuan atas pendapat atau saran yang diucapkan orang lainВыражение, подтверждающее согласие с предложением или мнением собеседника.
- 상대방이 말한 견해나 제안에 찬성함을 뜻하는 말.
My word is that word
私の言葉がその言葉だ。その通り。だから言っているんだよ。そうこなくちゃ。それそれ。そうそう
Voilà, exactement, c'est ce que je voulais dire
eso es lo que quiero decir
هذا ما أقوله
харин тийм, хэлээд яахав
đó chính là điều tôi muốn nói, ý tôi là vậy
(ป.ต.)คำพูดฉันคือคำนั้น ; ฉันหมายถึงอย่างนั้น, ฉันก็ว่าอย่างนั้น
я как раз и говорю об этом
そうこんする【早婚する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To get married at a young age.ごく若い年齢で結婚する。Se marier jeune.Casarse a temprana edad.يتزوّج في السن الصغيرةбага залуу насандаа эрт гэрлэх. Kết hôn sớm khi tuổi còn nhỏ.แต่งงานเร็วตอนอายุยังน้อยmenikah lebih awal di usia muda, atau pernikahan yang dibuat demikian Вступать в брак в раннем возрасте.
- 어린 나이에 일찍 결혼하다.
get married early
そうこんする【早婚する】
contraer nupcias temprano
يتزوّج مبكّر
эрт гэрлэх, эрт хүнтэй суух
tảo hôn
แต่งงานก่อนวัยอันควร, แต่งงานตั้งแต่อายุยังน้อย
menikah dini
рано жениться; рано выходить замуж
そうこん【早婚】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of getting married at a young age, or such marriage.ごく若い年齢で結婚すること。また、そのような結婚。Fait de se marier jeune ; un tel mariage.Acción de casarse a temprana edad. O casamiento llevado a cabo de esa manera.أن يتزوّج في السن الصغيرة، أو زواج مثل ذلكбага залуу насандаа эрт гэрлэх явдал. мөн тэгж хийсэн хурим.Việc kết hôn sớm khi tuổi còn nhỏ. Hoặc cuộc hôn nhân như vậy. การแต่งงานเร็วตอนอายุยังน้อย หรือการแต่งงานดังกล่าวhal menikah lebih awal di usia muda, atau pernikahan yang dibuat demikianВступление в брак в раннем возрасте. Раннее замужество или женитьба.
- 어린 나이에 일찍 결혼함. 또는 그렇게 한 결혼.
early marriage
そうこん【早婚】
mariage précoce, mariage prématuré
matrimonio precoz, matrimonio temprano
زواج مبكّر
эрт гэрлэлт
sự tảo hôn
การแต่งงานก่อนวัยอันควร, การแต่งงานตั้งแต่อายุยังน้อย
pernikahan dini
ранний брак
そうこ【倉庫】
1. 광¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place in the house, used to store household goods.家財・家具などを保管しておく場所。Lieu où l'on garde des objets, etc., utilisés pour la maison.Lugar donde se guardan artículos que se usan para tareas del hogar.مكان يتم فيه الاحتفاظ بأشياء من الأدوات المنزليةгэр ахуйд хэрэглэгдэх эд барааг хадгалах зориулалттай газар.Nơi bảo quản những vật dụng trong gia đìnhโรงเก็บของ; ห้องเก็บของ; โกดัง : สถานที่ที่เก็บของที่ใช้ในงานบ้าน เป็นต้นtempat menyimpan barang-barang yang dipakai dalam kehidupan rumah tanggaместо для хранения предметов, используемых в домашнем быте.
- 집안 살림에 쓰는 물건 등을 보관해 두는 장소.
storage
ものおき【物置】。くら【蔵】。そうこ【倉庫】
gwang, magasin, entrepôt, dépôt, hangar, grange, remise
cuarto útil
سقيفة
гуанг, агуулах, хөмрөг
kho, nhà kho
ควัง
gudang
кладовая; Кладовка; чулан; сарай
2. 창고
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place in which goods and merchandise are collected or stored. 色々な物を集めておいたり入れておく所。Endroit où sont rassemblés ou déposés divers objets.Lugar en donde se guardan o conservan diferentes objetos.مكان يوضع فيه مختلف الأشياء أو يتم جمْعها فيهолон төрлийн эд зүйлийг цуглуулан хийж, хураадаг газар.Nơi tập hợp hoặc để vào các loại đồ vật.สถานที่ที่รวมสิ่งของหลาย ๆ อย่างใส่หรือวางไว้tempat untuk mengumpulkan atau meletakkan berbagai macam barangМесто, куда складывают и где хранят различные вещи.
- 여러 가지 물건을 모아 두거나 넣어 두는 곳.
warehouse; storage
そうこ【倉庫】。くら【倉】
entrepôt, dépôt, dock, grenier, hangar, remise
depósito
مخزن
агуулах
kho, nhà kho
โรงเก็บของ, โกดัง, โรงเก็บสินค้า, ห้องเก็บของ, คลังสินค้า, คลังพัสดุ
gudang
склад; амбар; кладовая
そうごうげいじゅつ【総合芸術】
- An art composed of various artistic components from different disciplines.分野の異なる様々な芸術的な要素が調和した形式で表出される芸術。Art créé en intégrant plusieurs composantes artistiques issues de différents domaines.Arte que reúne diversos factores artísticos de varios sectores. فنّ يتم بجمع عناصر فنية من مجالات فنية مختلفةсалбар нь өөр өөр олон янзийн урлагийн элементийг нэг дор цуглуулж нэгтгэн бий болдог урлаг.Nghệ thuật được hình thành bởi sự tập hợp nhiều yếu tố mang tính nghệ thuật ở các lĩnh vực khác nhau.ศิลปะที่รวมปัจจัยทางด้านศิลปะแขนงอื่นหลาย ๆ แขนงเข้าไว้ด้วยกันkesenian yang menyatukan berbagai macam elemen seni yang berbeda bidangnya Искусство, в котором наблюдается слияние или относительно свободная комбинация разных элементов искусства.
- 분야가 다른 여러 예술적 요소를 한데 모아 합하여 이루어지는 예술.
composite art
そうごうげいじゅつ【総合芸術】
art total
arte compuesta, arte sintética
فنّ تجميعيّ
нэгдсэн урлаг
nghệ thuật tổng hợp
ศิลปะร่วม, ศิลปะผสม
kesenian gabungan, kesenian komposit
синтетическое искусство
そうごうされる【総合される・綜合される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For relevant things to be put together into one.関連性のある個々別々のものが一つに合わせられる。(Plusieurs choses corrélées) Être rassemblé et intégré en un tout.Juntar diferentes cosas relacionadas como una sola. يتم جمع وتوحيد أشياء كثيرة بينها علاقةхоорондоо холбоотой олон янзын зүйл нийлж нэг болон нэгтгэгдэх.Nhiều cái có liên quan được tập trung và hợp lại thành một.หลาย ๆ อย่างที่เกี่ยวข้องถูกรวบรวมแล้วเข้าเป็นหนึ่งเดียวbeberapa hal yang terkait berkumpul dan bergabung menjadi satuСтановиться одним целым (о нескольких связанных между собой).
- 관련되는 여러 가지가 모여 하나로 합쳐지다.
be aggregated; be collected
そうごうされる【総合される・綜合される】
être synthétisé, être rassemblé, être mis ensemble
totalizar, unificar
يتجمّع
нэгтгэгдэх, нийлэх
được tổng hợp
รวมกัน, ผสมกัน, ผสมผสานกัน
tergabung, menyatu, terkumpul
объединяться; соединяться
そうごうする【総合する・綜合する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To put together relevant things into one.関連性のある個々別々のものを一つに合わせる。Rassembler plusieurs choses corrélées et les intégrer en un tout.Juntar diferentes cosas relacionadas como una sola. يجمع ويوحّد أشياء كثيرة بينها علاقةхолбогдох олон зүйлүүдийг нийлүүлж нэг болгон нэгтгэх.Tập hợp nhiều cái có liên quan và gộp thành một.รวมสิ่งที่เกี่ยวข้องหลาย ๆ สิ่งให้เป็นหนึ่งเดียวกันmenggabungkan sesuatu yang saling berhubunganОбъединять в одно целое несколько объектов, связанных с чем-либо.
- 관련되는 여러 가지를 모아 하나로 합치다.
aggregate; collect
そうごうする【総合する・綜合する】
réunir, faire la synthèse de, mettre ensemble
totalizar, unificar, integrar
يجمّع
нэгтгэх, дүгнэх, базах, нэгдэх
tổng hợp
รวมกัน, บูรณาการ, ผสมผสาน
menyatukan
обобщать
そうごうだいがく【総合大学】
- An institution of higher education composed of three or more colleges on the undergraduate and graduate levels.3つ以上の学部と大学院で構成された大学。Université composée de plus de trois facultés mono-disciplinaires et d'un troisième cycle universitaire.Universidad que está conformada por más de tres facultades o carreras de postgrado. جامعة تتكوّن من ثلاث كليات أو أكثر وكلية علياгурваас дээш мэргэжлийн бие даасан дээд сургууль болон магистр, докторын сургалтаас бүрдсэн их сургууль.Đại học được hình thành từ ba đại học chuyên ngành và cao học trở lên. มหาวิทยาลัยที่ประกอบด้วยคณะและบัณฑิตวิทยาลัยตั้งแต่สามคณะขึ้นไปsekolah atau akademi yang memiliki lebih dari tiga jurusan, memiliki program S1 dan S2Высшее учебно-научное заведение, объединяющее в своём составе более 3-х факультетов и аспирантур.
- 셋 이상의 단과 대학과 대학원으로 이루어진 대학.
university
そうごうだいがく【総合大学】
universidad
جامعة
их сургууль
đại học tổng hợp
มหาวิทยาลัย
universitas
университет
そうごうてき【総合的】
1. 종합적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of various things put together into one.個々の物事を一つにまとめたこと。(Plusieurs choses en corrélation) Ce qui est rassemblé et intégré en une entité.Se unen varias cosas como una sola.ما يجمع ويوحّد أشياء كثيرةолон зүйлийг нэг дор цуглуулан нэгтгэсэн зүйл.Cái mà nhiều thứ được tập hợp và gộp vào một chỗ.การรวมหลาย ๆ สิ่งเข้าไว้ในที่เดียวกันsesuatu yang bersifat mengumpulkan dan menyatukan beberapa hal (digunakan sebagai kata benda)Соединённый в одно (о нескольких разных частях).
- 여러 가지를 한데 모아 합한 것.
being comprehensive
そうごうてき【総合的】
(n.) général, synthétique
total, general, integral
عامّ ، شامل
нэгдсэн
tính tổng hợp
โดยรวม, โดยครอบคลุม, องค์รวม, ที่บูรณาการ
umum, menyeluruh, gabungan, komprehensif
общий; синтезный; композиционный; составной; обобщенно; комплексно
2. 종합적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Various things being put together into one.個々の物事を一つにまとめたさま。(Plusieurs choses) Qui est rassemblé et intégré en une entité.Lo que une varias para formar una sola cosa. أن يجمع ويوحّد أشياء كثيرةолон зүйлийг нэг дор цуглуулан нэгтгэсэн.Tập hợp nhiều thứ và gộp vào một chỗ.ที่รวมหลาย ๆ สิ่งเข้าไว้ในที่เดียวกันyang bersifat mengumpulkan dan menyatukan beberapa hal (diletakkan di depan kata benda) Объединённый из разных частей.
- 여러 가지를 한데 모아 합한.
comprehensive; all-encompassing
そうごうてき【総合的】
(dét.) général, synthétique
general, integral
عامّ ، شامل
нэгдсэн
mang tính tổng hợp
โดยรวม, โดยครอบคลุม, องค์รวม, แบบบูรณาการ
umum, menyeluruh, gabungan, komprehensif
общий; синтетический; составной
そうごうびょういん【総合病院】
- A hospital that has a variety of departments in accordance with healthcare laws and can accommodate 100 or more inpatients.医療法で定められた複数の診療科目をもち、100人以上の入院患者を収容することができる病院。Hôpital doté de plusieurs des spécialités définies par la réglementation sur les soins médicaux et ayant une capacité d'accueil en hospitalisation de plus de cent patients.Hospital que cuenta con diversas especialidades determinadas por la ley médica y puede abastecer a más de cien personas en sus salas de internación. مستشفى يفتح الأقسام المتنوّعة تبعا للقانون الطبيّ، ويتسّع لأكثر من مئة مريضанагаахын хуульд заагдсан олон эмчилгээний салбартай зуугаас дээш өвчтөнг хүлээн авч хэвтүүлэх боломжтой эмнэлэг.Bệnh viện có thể chứa trên 100 bệnh nhân nhập viện, có một số khoa chẩn trị được quy định tại luật y tế.โรงพยาบาลที่สามารถรองรับผู้ป่วยภายในได้มากกว่าหนึ่งร้อยคนขึ้นไป และมีการตรวจรักษาโรคต่าง ๆ ที่กำหนดตามกฎหมายการแพทย์rumah sakit yang memiliki berbagai macam perawatan yang ditetapkan hukum kedokteran, dan bisa menfasilitasi seratus orang pasienОбщий многопрофильный госпиталь, где более 100 человек могут находиться на стационарном лечении.
- 의료법에 정해져 있는 여러 진료 과목을 갖추고 있으며, 입원 환자 백 명 이상을 수용할 수 있는 병원.
general hospital
そうごうびょういん【総合病院】
hôpital général, centre hospitalier, polyclinique
hospital general
مستشفى عام
нэгдсэн эмнэлэг
bệnh viện đa khoa
โรงพยาบาล
rumah sakit umum
многопрофильная больница; медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение
そうごう【総合】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of adding everything.すべてを一つにまとめること。Addition de tous les éléments. Suma del todo.مجموع كلّ الأشياءбүгдийг нийлүүлэх явдал.Việc tập hợp tất cả.การรวบรวมทั้งหมดhal menyatukan semuaсоединение всего во едино.
- 모두를 합함.
total
そうごう【総合】
addition totale, sommation, synthèse
totalidad
مجموع
нийлбэр
sự tổng hợp
การรวมทั้งหมด, ผลรวม, จำนวนรวมทั้งหมด
total, keseluruhan jumlah
Соединение
そうごう【総合・綜合】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of putting relevant things together into one.関連性のある個々別々のものを一つに合わせること。Rassemblement de plusieurs choses corrélées pour les intégrer en un tout. Unión como una sola de diferentes cosas relacionadas. أن يجمع أشياء بينها علاقة ويوحّدهاхолбоо бүхий олон зүйлийг нэг болгон нийлүүлж нэгтгэх явдал.Việc tập hợp nhiều cái có liên quan và gộp thành một.การรวมหลายสิ่งที่เกี่ยวข้องกันให้เป็นหนึ่ง hal menggabungkan sesuatu yang saling berhubunganобъединение каких-либо явлений или объектов, каким-либо образом связанных друг с другом.
- 관련되는 여러 가지를 모아 하나로 합침.
being aggregate; being combined
そうごう【総合・綜合】
synthèse, généralisation
totalidad, integridad
جمع
нэгтгэл, нэгдэл
sự tổng hợp
การรวม, การรวมกัน, การผสมผสาน, การบูรณาการ
penyatuan, penggabungan, gabungan, terpadu
Соединение; синтез; совокупность
そうごさよう【相互作用】
- An action taking place between both sides in a relationship or pair.対を成していたり関係を結んでいる両方の間で働く作用。Effet produit entre deux parties qui sont partenaires ou qui ont des relations.Reacción que sucede entre uno y otro que resulta pareja o relacionados en la misma medida en que se dan. تأثير متبادل يحدث بين طرفين أو زوجين بينهما علاقةхосын болон ямар нэг харилцааны талууд хоорондын харилцан үйлчлэл.Tác dụng được hình hành từ giữa phía này và phía kia tạo nên một cặp hay thiết lập nên mối quan hệ.การบังเกิดผลที่เกิดขึ้นจากระหว่างทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กันaksi di antara pihak sini dan pihak sana yang menjadi pasangan atau menjalin hubungan bersamaДействие, производящееся с двух сторон, образующих взаимную связь между собой или создающих одну пару.
- 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽 사이에서 이루어지는 작용.
interaction
そうごさよう【相互作用】
action réciproque
interacción
تفاعل
харилцан үйлчлэл
tác dụng tương hỗ
ปฏิสัมพันธ์, ปฏิกิริยา, การสื่อสารระหว่างกัน, การกระทำร่วมกัน
aksi bersama, efek bersama, tindakan bersama
взаимодействие
そうごとに【層毎に】
1. 층층이
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- A word describing a state in which there are many layers and stories.個々の層が続いているさま。Idéophone illustrant la continuité de chaque étage. Forma en que se encuentra cada una de las capas o pisos.شكل استمرار كلّ طابقдавхар давхар шат үргэлжилсэн байдал.Hình ảnh từng tầng từng tầng một.รูปร่างที่มีชั้นค่อย ของแต่ละชั้นมีอยู่อย่างต่อเนื่อง bentuk tingkat yang berlapis-lapisФорма чего-либо, состоящего из многих отдельных слоёв.
- 낱낱의 층이 계속 있는 모양.
every layer; every story
そうごとに【層毎に】。かいごとに【階毎に】
давхар болгон, давхар бүр
tầng nào cũng như tầng nào
ทีละขั้น, ทีละชั้น, ค่อย ๆ เพิ่ม
berlapis-lapis, bertingkat-tingkat
2. 켜켜이
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- In every several layers.幾重の層ごとにSur plusieurs couches.Cada una de las varias capas superpuestas.في كلّ عدة طبقاتолон давхар болгон.Mỗi một số lớp.ทุก ๆ ชั้น ๆ หลาย ๆ ชั้นtiap beberapa lapisan По отдельности каждый из нескольких слоёв, пластов.
- 여러 켜마다.
in several layers
そうごとに【層毎に】
cada capa superpuesta
بعدّة طبقات
давхар давхар, давхарлан
vài lớp một, từng tầng từng lớp, tầng tầng lớp lớp
อย่างเป็นชั้น ๆ , อย่างหลาย ๆ ชั้น, ทุก ๆ ชั้น
per lapis, per tingkat
слоями; пластами
そうごに【相互に】
1. 서로²
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- Toward each person who is one of two or more people who are related.関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対して。Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation.Dícese de cada trato con cualquier persona relacionada. كلّ من شيئين أو أكثر لهما علاقة مع الآخرхарилцаа холбоотой хоёроос дээш объект тус тус нөгөө объектынхоо талаар.Hai đối tượng trở lên có quan hệ với nhau đối với đối phương. เป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปมีความสัมพันธ์กัน เกี่ยวกับเป้าหมายดังกล่าวแต่ละฝ่ายtentang masing-masing dari dua atau lebih perihal yang berhubunganДруг друга; друг о друге (о двух и более, связанных между собой, объектах).
- 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
- Together with or at the same time with one person who is one of two or more who are related.関係する二者以上の対象がともに。また、一緒に。Avec deux ou plusieurs personnes en relation ; ensemble.Dícese de conjunto de dos o más personas que establecen ciertas relaciones. O juntos. أن يكون شيئان أو أكثر بينهما علاقةхарилцаа холбоотой хоёроос дээш объект хамт. мөн цуг.Hai đối tượng trở lên có quan hệ cùng nhau. Hoặc cùng chung. เป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปที่มีความสัมพันธ์กันร่วมกัน หรือด้วยกันbersama atau dengan dua atau lebih perihal yang berhubunganДруг другу; друг друга (о двух и более, связанных между собой, объектах).
- 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 함께. 또는 같이.
- If comparing two or more people or objects that are related.関係する二者以上の対象を比べると。Comparé à deux ou plusieurs personnes en relation.Dícese de comparación uno con otro que establecen ciertas relaciones. مقارنة شيئين أو أكثر كلّ منهما له علاقة مع الآخرхарилцаа холбоотой хоёроос дээш объектыг харьцуулбал.Nếu so sánh hai đối tượng trở lên có quan hệ.ถ้าเปรียบเทียบเป้าหมายที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปที่มีความสัมพันธ์กันjika membandingkan dua atau lebih perihal yang berhubunganДруг с другом (о двух и более, связанных между собой, объектах).
- 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상을 비교하면.
each other; one another
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
l'un l'autre, l'un à l'autre
uno con otro
بعضهم بعضًا ، بعضًا بعضًا
бие биедээ, бие биенийгээ, харилцан, нэг нэгнээ
nhau, lẫn nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
saling
altogether
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
mutuellement, réciproquement
uno con otro
بعضهم بعضًا ، بعضًا بعضًا
бие биедээ, бие биенийгээ, харилцан, нэг нэгнээ, хоорондоо
cùng nhau, với nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน
saling
against each other
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
l'un l'autre, l'un de l'autre
uno con otro
بعضهم بعضًا ، بعضًا بعضًا
хоорондоо
nhau
ต่าง(เหมือนกัน, ต่างกัน)
satu sama lain, saling
2. 서로서로²
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- (emphasizing form) Toward each person who is one of two or more people who are related.関係する二者以上の対象がそれぞれの相手に対してを強調していう語。(emphatique) Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation.(ENFÁTICO) Dícese de cada trato con cualquier persona relacionada. (صيغة توكيديّة) لكلّ من شيئين أو أكثر ذو علاقة مع الآخر(хүч нэм.) холбоо харилцаатай байгаа хоёроос дээш объект тус тус нөгөө хүнийхээ талаар.(cách nói nhấn mạnh) Hai đối tượng trở lên có quan hệ đối với đối phương.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ที่เกี่ยวกับสองสิ่งขึ้นไปซึ่งมีความสัมพันธ์กันต่างเผชิญหน้ากัน(untuk menegaskan) tentang masing-masing dari dua atau lebih perihal yang berhubungan(усилит.) О двух и более, связанных между собой, объектах.
- (강조하는 말로) 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여.
each other; one another
たがいに【互いに】。そうほうともに【双方ともに】。そうごに【相互に】
l'un l'autre, les uns les autres
uno con otro
бие биенийгээ, харилцан, бие биедээ, бие биенээ, хэн хэндээ, хэн хэнийгээ
qua lại, lẫn nhau
ซึ่งกันและกัน, ต่อกัน, ต่อกันและกัน, ...กัน
saling
друг друга; друг другу; друг о друге
そうごふじょ【相互扶助】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of helping together by cooperating.複数の人々や集団が互いに助け合うこと。Aide qu'on se porte mutuellement avec les efforts de tous. Ayuda conjunta que la gente se presta. مساعدة بشكل مشترك بواسطة جمع القوى بعضهم ببعضхүчээ нэгтгэж, бие биедээ туслах явдал.Việc hợp sức cùng giúp đỡ lẫn nhau.การผนึกกำลังและช่วยเหลือโดยส่วนรวมkegiatan saling menyatukan kekuatan dan memberikan bantuan secara bersama-sama. Помощь друг другу; совместная работа.
- 서로 힘을 합하여 공동으로 돕는 것.
being co-operative
きょうじょ【共助】。ごじょ【互助】。そうごふじょ【相互扶助】
entraide, secours mutuel
ayuda mutua, asistencia mutua
تعاون
харилцан туслалцаа
sự chung sức, cùng hỗ trợ
การร่วม, การร่วมกัน, การทำด้วยกัน, การทำรวมกัน
koperasi
взаимопомощь
そうごん・しょうげん【荘厳】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of being huge in scale, dignified and solemn.規模が大きくて、重々しくおごそかなこと。Fait qu'une chose soit d'une très grande dimension, élégante et solennelle.Cualidad de gran escala, elegante y solemne.أن يكون وقورا ومؤدبا وكبير الحجم جدّاцар хэмжээ нь маш том, сүрдэм.Việc quy mô rất lớn, cao quý và nghiêm túc.การที่ขนาดซึ่งใหญ่โตมาก มีความเป็นระเบียบและเคร่งขรึมhal yang skalanya sangat besar dan muliaОчень большой масштаб, тихий и строгий вид.
- 규모가 매우 크며 점잖고 엄숙함.
magnificence
そうごん・しょうげん【荘厳】
somptuosité, magnificence, grandeur, splendeur, majesté
solemnidad, grandeza, majestuosidad
عظمة
сүрлэг
sự trang nghiêm, sự uy nghiêm
ความโอ่โถง, ความโอ่อ่า, ความมโหฬาร
kemegahan, keagungan, kemuliaan
великолепие; величественность; торжественность
そうごんだ・しょうげんだ【荘厳だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Huge in scale, dignified and solemn.規模が大きくて、重々しくおごそかだ。Qui est d'une très grande dimension, élégant et solennel.Que es de gran escala, elegante y solemne.يكون وقورا ومؤدبا وكبير الحجم جدّاцар хэмжээ нь маш том, сүрдэм.Quy mô rất lớn, đứng đắn và nghiêm túc.ขนาดใหญ่โตมาก มีความเป็นระเบียบและเคร่งขรึมberskala sangat besar dan muliaСтрогий, тихий, очень большого масштаба.
- 규모가 매우 크며 점잖고 엄숙하다.
magnificent
そうごんだ・しょうげんだ【荘厳だ】
somptueux, magnifique, grandiose, splendide, majestueux
majestuoso, solemne, sublime, esplendoroso, magnífico, grandioso
عظيم
сүрлэг, сүр жавхлантай
trang nghiêm, uy nghiêm
โอ่โถง, โอ่อ่า, มโหฬาร
besar, megah, agung, mulia
величественный; торжественный; великолепный; внушительный
そうご【相互】
1. 상호¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Both sides that are in a relationship or pair.対を成していたり関係を結んでいる両方の立場。Toutes les deux parties qui forment une paire ou qui sont en relations l’une avec l’autre.Dos partes que forman pareja o mantienen una relación entre sí. طرفين أو شيئين يوجد بينهما عامل مشترك أو علاقة مشتركةхосын болон ямар нэгэн харилцаатай тухайн мөн эсрэг этгээдийг багтаасан хоёр тал.Tất cả phía này và phía kia tạo thành mối quan hệ hay tạo thành cặp.ทุกสิ่งและทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กันmasing-masing sisi yang saling berhubungan atau saling terjalinПроявляясь по отношению друг к другу (о двух сторонах, составляющих пару или состоящих в каких-либо отношениях).
- 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽 모두.
being mutual
そうご【相互】
(n.) réciproque, mutuel
correspondencia
مشترك
хоорондоо, хоорондын
sự tương hỗ, sự qua lại
ต่อกัน, ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ทั้งสองฝ่าย, ร่วมกัน
kedua belah pihak, dua sisi, dua arah
взаимно; обоюдно; друг другу, один другому
2. 상호³
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- Of both sides that are in a relationship or pair. 対を成していたり関係を結んでいる両方がともに。D'une manière qui implique deux parties qui sont partenaires ou qui ont des relations entre elles.Juntado o unido uno con otro que resultan pareja o relacionados entre sí en la misma medida en que se dan. أن يكون طرفان أو زوجان بينهما علاقةхосыг бий болгох буюу харилцаатай болж буй хоёр тал хамтдаа.Cả bên này và bên kia tạo nên một cặp hay kết mối quan hệ.ด้วยกันกับทุกสิ่งและทุก ๆ ฝ่ายที่มีความสัมพันธ์หรือคู่กันsisi sini dan sisi sana yang menjadi pasangan atau menjalin hubungan bersamaТо, что устанавливает двухсторонние отношения или создаёт пару.
- 짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽이 함께.
mutually
そうご【相互】
mutuellement, réciproquement, conjointement, l'un l'autre
recíprocamente
متبادلا
харилцан хамтдаа
tương hỗ, qua lại
ต่อกัน, ซึ่งกัน, ซึ่งกันและกัน, ทั้งสองฝ่าย, ร่วมกัน
kedua belah pihak, dua sisi, dua arah, saling
взаимосвязь
そうさいされる【相殺される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the effects or opposing things to disappear as they affect each other.相反するものが互いに影響し合って、その効果がなくなる。(Choses opposées) Subir réciproquement une influence pour qu'un effet disparaisse.Igualar en sentido opuesto o neutralizar el efecto de una cosa con el de otra de tal manera que dicho efecto desaparezca. تختفي فعالية شيئين متضادين من خلال التأثير فيما بينهماэсрэг зүйлс харилцан нөлөөлснөөс үр нөлөөлөл нь үгүй болох.Cái tương phản chịu ảnh hưởng lẫn nhau nên hiệu quả mất đi.ได้รับอิทธิพลจากสิ่งที่ตรงข้ามกันทำให้ประสิทธิภาพหมดไปsesuatu yang bertentangan saling memberikan pengaruh sehingga efek atau khasiatnya menghilangВосполняться противоположными элементами, взаимно устраняя влияющие друг на друга эффекты.
- 반대되는 것이 서로 영향을 받아 효과가 없어지다.
be offset
そうさいされる【相殺される】
se compenser, se contrebalancer, être couvert, se neutraliser, s'équilibrer
compensarse
يتم التعويض
хүчингүй болох, өөрчлөгдөх, байхгүй болох, устах, үр дүнгүй болох, үйлчлэхгүй болох
bị triệt tiêu lẫn nhau
ถูกหักล้างกัน, ถูกลบล้างกัน, ถูกชดเชยกัน
hilang, terhapuskan, batal, tidak ada
взаимно компенсироваться; уравновешиваться; сводиться на нет
そうさいする【相殺する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For opposing things to affect each other, causing the effects to disappear.相反するものが互いに影響し合って、その効果がなくなるようにする。(Choses opposées) S'influencer réciproquement pour faire disparaître un effet. Igualar en sentido opuesto o neutralizar el efecto de una cosa con el de otra para que dicho efecto desaparezca. يجعل شيئان متضادان يؤثران فيما بينهما بحيث تختفي فعالياتهماэсрэг зүйлсийг харилцан нөлөөлүүлж нөлөөллийг нь үгүй болгох.Cái tương phản gây ảnh hưởng lẫn nhau làm cho hiệu quả mất đi.สิ่งที่ตรงข้ามกันมีอิทธิพลต่อกันทำให้ประสิทธิภาพหมดไปsesuatu yang bertentangan saling memberikan pengaruh sehingga membuat efeknya menghilangВосполнять друг друга противоположными элементами, взаимно устраняя влияющие друг на друга эффекты.
- 반대되는 것이 서로 영향을 주어 효과가 없어지게 하다.
offset
そうさいする【相殺する】
compenser, contrebalancer, couvrir, neutraliser, faire une compensation, équilibrer
compensar
يعوّض
хүчингүй болгох, өөрчлөх, байхгүй болгох, устгах, үр дүнгүй болгох, үйлчлэхгүй болгох
triệt tiêu lẫn nhau
หักล้างกัน, ลบล้างกัน, ชดเชยกัน
menghapus, menghilangkan, meniadakan, membatalkan
взаимно компенсировать; уравновешивать; сводить на нет
そうさい【総裁】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The highest person who manages and supervises all the affairs in a certain institution or organization.ある機関や団体で事務全般を管理、監督する最高の長。Chef d'un établissement ou d'une organisation, chargé de la gestion et de la supervision de toutes les affaires. Máximo líder de una entidad u organización que se encarga de la supervisión y la gestión de las tareas.أعلى قائد يدير ويشرف على جميع الشؤون في مؤسسة أو منظمة معينةямар нэг байгууллага ба албан газрын бүх үйл ажиллагаанд хяналт тавьж зааварчилгаа өгдөг толгойлогч.Người đứng đầu cao nhất quản lí, giám sát toàn bộ nghiệp vụ trong đoàn thể hay cơ quan nào đó.หัวหน้าสูงสุดที่ควบคุมดูแลกิจการทั้งหมดในองค์กรหรือกลุ่มใดๆkepala tertinggi yang mengatur dan mengendalikan semua urusan di suatu lembaga atau kelompokГлавный управляющий, заведующий всеми делами в какой-либо организации или группе.
- 어떤 기관이나 단체에서 모든 사무를 관리, 감독하는 최고 우두머리.
president; governor
そうさい【総裁】
président, gouverneur
gobernador, presidente, secretario general
رئيس، زعيم
ерөнхийлөгч
thống đốc, tổng thư ký, chủ tịch
หัวหน้า, ประธาน, นายก, ผู้นำ
gubernur
председатель
そうさかん【捜査官】
1. 수사관
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An official who investigates a criminal case, finds the criminal or suspect and arrests him/her.犯罪事件を調査し、犯人や容疑者を探し出して逮捕する活動をする官吏。Fonctionnaire chargé d'enquêter sur une affaire criminelle, de rechercher et d’arrêter les coupables ou les suspects.Persona que investiga el caso criminal para descubrir y arrestar el autor del crimen o al presunto autor.موظّف يحقّق في العثور على المُشْتَبَه فيه أو المجرم واعتقاله من خلال البحث في الجريمةгэмт хэргийг мөрдөж гэмт хэрэгтэн, сэжигтэнг тогтоон баривчлах ажлыг хийдэг албан тушаалтан.Người làm việc tìm hiểu vụ việc phạm pháp để lọc ra và bắt giam tội phạm hay đối tượng tình nghi. เจ้าหน้าที่ที่ทำงานเกี่ยวกับการแยกแยะผู้ต้องหาหรืออาชญากร ตรวจสอบคดีการทำความผิดและทำการจับกุมpersonel/petugas yang bertugas memeriksa kasus kejahatan lalu menentukan dan menangkap pelaku atau tersangkaДолжностное лицо, которое занимается расследованием преступления, выявлением преступника и его арестом.
- 범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 일을 하는 관리.
detective; investigator
そうさかん【捜査官】
enquêteur, policier chargé d'une enquête
investigador criminal, criminalista
محقّق
мөрдөгч
thanh tra
ผู้สอบสวน, พนักงานสืบสวน, ผู้ตรวจสอบ
detektif
следователь
2. 취조관
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An official who interrogates someone about an offense or fault.罪や過ちを問いただす仕事をする官吏。Agent public en charge de l'interrogation sur les délits ou les fautes. Empleado encargado de cuestionar el delito o la culpabilidad.موظّف يستجوب أو يستنطق بشأن جريمة أو خطأгэм бурууг байцааж асуух ажил эрхэлдэг байцаагч.Người làm công việc tra hỏi tội lỗi hay sai phạm.ข้าราชการที่ซักไซ้และสอบถามความผิดหรือการกระทำความผิดpetugas yang bertugas mempertanyakan kejahatan atau kesalahanКонтролёр расследования, при котором ведётся допрос о совершённом преступлении или проступке.
- 죄나 잘못을 따져 묻는 일을 하는 관리.
examining official
とりしらべかん【取り調べ管】。そうさかん【捜査官】
interrogateur
oficial de interrogación, agente de interrogación
محقِّق
мөрдөн байцаагч, байцаагч
điều tra viên
พนักงานสอบสวน, พนักงานไต่สวน
penginterogasi, interogator
контролёр во время допроса
そうさきかん【捜査機関】
- A national institution such as the judicial police and prosecution, with the authority to find a criminal or suspect and arrest him/her.司法警察や検察などのように、犯人や容疑者を探し出して逮捕できる権限を持つ国家機関。Organisme national qui a le pouvoir de détecter et d'arrêter des coupables ou des suspects, comme la police judiciaire ou le parquet.Organismo nacional como Policía judicial, Fiscalía, etc. que tiene la facultad de buscar y arrestar al criminal o el sospecho.مؤسسة دولية لديها القدرة على اعتقال المجرمين أو المشتبه بهم مثل شرطة القضاء أو جهة الادّعاءцагдаагийн газар, байцаан шийтгэх газар зэрэг гэмт хэрэгтэн ба сэжигтэнг тогтоож баривчлах эрх бүхий улсын байгууллага. Cơ quan nhà nước có quyền hạn sàng lọc và có thể bắt giam phạm nhân hay đối tượng tình nghi, như cảnh sát tư pháp hay kiểm sát.องค์กรระดับประเทศที่มีอำนาจในการแยกจับผู้ต้องหาหรืออาชญากร เหมือนกับตำรวจฝ่ายสอบสวนหรืออัยการlembaga negara yang memiliki kekuasaan untuk menentukan dan menangkap pelaku atau tersangka bersama polisi judisial atau penuntut/jaksaГосударственный орган, уполномоченный расследовать преступление совместно с правоохранительными органами и прокуратурой, выявлять и арестовывать преступника.
- 사법 경찰이나 검찰과 같이 범인이나 용의자를 가려내고 체포할 수 있는 권한을 가진 국가 기관.
investigation agency
そうさきかん【捜査機関】
organisme chargé de l'enquête
agencia de investigación
كالة تحقيق، تفحّص
мөрдөн байцаах газар
cơ quan điều tra
หน่วยสืบสวนสอบสวนกลาง
lembaga investigasi, badan investigasi negara
следственное управление
そうさくげき【創作劇】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A new play that one writes without copying others.既存の作品を真似たりせず、新しくつくった演劇。Pièce de théâtre nouvellement composée qui n'est ni une copie ni une imitation des autres pièces existantes.Obra teatral creada como nueva sin seguir o imitar otras funciones ya existentes.لا يقلّد العمل القائم أو يحاكيه، مسرح يتألف من جديدугийн байгаа бүтээлийг дагах буюу дуурайлгүй шинээр бүтээсэн жүжиг.Vở kịch được xây dựng hoàn toàn mới, không dựa theo hoặc mô phỏng các tác phẩm có sẵn.ละครเวทีที่สร้างขึ้นใหม่โดยไม่เลียนแบบหรือทำตามบทประพันธ์ที่เคยมีมา drama yang dilangsungkan mengikuti karya yang sudah ada atau dibuat baru tanpa menjiplak atau mengikutiСпектакль, заново созданный, не похожий ни на что уже существующее.
- 기존의 작품을 따라 하거나 흉내 내지 않고 새롭게 만든 연극.
original play
そうさくげき【創作劇】
pièce inédite, pièce origniale
obra creativa, teatro creativo
مسرح إبداعي، مسرح مبتكر
шинэ бүтээл, шинэ туурвил, шинэ жүжиг
kịch được sáng tác mới
ละครเวทีสร้างใหม่
drama asli, drama ciptaan, drama buatan baru
творческая постановка
そうさくされる【創作される】
1. 조작되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a passage, story, etc., to be made up.文章や物語などが作られる。(Écrit, histoire, etc.) Être produit.Crear mediante un invento una historia o una narración. يتم تكوين وكتابة قصة أو مقالةбичиг үсэг, үг яриа зэрэг зохиогдон бүтээгдэх.Những thứ như bài viết hay câu chuyện được dựng nên và làm ra.บทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกแต่งขึ้นtulisan atau cerita dsb dibentuk dan dibuatСоставляться (о тексте, рассказе и т.п.).
- 글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
be created
そうさくされる【創作される】
être rédigé, être écrit, être composé
inventar, idear
يحوك
бүтээгдэх, зохиогдох
được làm, được sáng tác
ถูกแต่งขึ้น, ถูกเขียนขึ้น, ถูกประพันธ์
dibuat, dikarang, dihasilkan
создаваться
2. 창작되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For something new to be made.物事が新たにつくり出される。(Objet) Être élaboré pour la première fois.Algo es elaborado por primera vez.يُنتَج شيءٌ لأوّل مرّةямар нэгэн зүйл анх хийгдэх.Cái gì đó được tạo ra lần đầu tiên. สิ่งใดได้ถูกทำขึ้นเป็นครั้งแรก sesuatu dibuat untuk pertama kalinyaПоявляться впервые.
- 무엇이 처음으로 만들어지다.
- For a piece of artwork to be made in a new and distinctive way.芸術作品が独創的につくり出される。(Oeuvre artistique) Être produite de manière originale.Producir una obra artística de manera creativa. يُنتَج عمل فنّي بشكل مبتكرурлагийн уран бүтээл шинээр хийгдэх.Tác phẩm nghệ thuật được tạo ra một cách độc đáo.ผลงานประพันธ์ทางศิลปะได้ถูกสร้างขึ้นด้วยความคิดสร้างสรรค์karya seni dibuat baruСозидаться определённым автором (о произведении искусства).
- 예술 작품이 독창적으로 만들어지다.
- For an untrue story, event, etc., to be made up.実際にない言葉や出来事がウソで作り出される。(Parole, affaire) Être faussement inventé.Crear de mentira un comentario o un hecho.يتم خلْق كلام أو أمر أو غيرهما على نحو كاذبүг яриа, үйл ажил худлаар зохиогдох.Lời nói hay việc... được tạo ra một cách giả dối.คำพูด เรื่องหรือสิ่งอื่นได้ถูกสร้างขึ้นเป็นความโกหก perkataan atau sesuatu dsb dibuat sebagai kebohonganСочиняться (о неправде, какой-либо истории и т.п.).
- 말이나 일 등이 거짓으로 지어내어지다.
be created
そうさくされる【創作される】
être créé
crear, inventar, ingeniar, idear
يُخترع
бүтээгдэх, туурвигдах
được sáng tạo
ทำขึ้นมาใหม่, ทำขึ้นครั้งแรก
diciptakan, dikreasikan
создаваться
be created
そうさくされる【創作される】
être créé, être composé
crear, inventar, ingeniar, idear
бүтээгдэх, хийгдэх
được sáng tạo
คิดริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
diciptakan, dikreasikan
создаваться
be falsified; be fabricated
そうさくされる【創作される】
être imaginé
crear, inventar, ingeniar, idear
зохиогдох
được bịa đặt, được đơm đặt
ถูกสร้างขึ้น, ถูกกุขึ้น
dibuat, diciptakan, dibikin, dikarang
создаваться; появляться
そうさくしゃ【創作者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who makes something new, a piece of artwork, etc.物事や芸術作品などを新たに創作した人。Personne qui est à l'origine d'une nouveauté ou d'une œuvre d'art.Persona que crea una obra artística o algo nuevo. مَن يبدع الشَّيْءَ الجديد أو العمل الفنّي لأوّل مرّةшинэ зүйл буюу урлагийн бүтээл зэргийг туурвисан хүн.Người sáng tác ra cái mới hay tác phẩm nghệ thuật...คนที่สร้างผลงานศิลปะหรือสิ่งใหม่ ๆ เป็นต้น orang yang menciptakan sesuatu yang baru atau karya seni dsbЧеловек, который создаёт творческие произведения искусства.
- 새로운 것이나 예술 작품 등을 창작한 사람.
creator
そうさくしゃ【創作者】
créateur, compositeur
creador, inventor
مُبدِع
уран бүтээлч, зохиогч
người sáng tác, tác giả
ผู้ผลิต, ผู้สร้าง, ผู้สร้างสรรค์, ผู้ริเริ่ม
pencipta, pembuat karya
творец; создатель
そうさくしゅう【創作集】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A collection of literary works.創作した文学作品を集めてつくった本。Livre élaboré à partir en recueillant des œuvres littéraires originales.Libro creado a través de la recopilación de obras literarias creativas.كتاب مؤلف من مجموعة من الإبداعاتтуурвисан уран зохиолын бүтээлийг цуглуулж хийсэн ном.Sách tập hợp những tác phẩm văn học đã sáng tác.หนังสือที่ทำขึ้นโดยการรวบรวมผลงานวรรณคดีที่สร้างสรรค์ขึ้นbuku yang dibuat dari kumpulan karya sastra yang diciptakanКнига, в которой содержатся литературные творческие произведения.
- 창작한 문학 작품을 모아서 만든 책.
literature collection
そうさくしゅう【創作集】
recueil d'œuvres originales
colección creativa, tomo creativo
مجموعة من الإبداعات
зохиолын түүвэр
tập sáng tác
หนังสือรวบรวมงานประพันธ์, หนังสือรวมงานประพันธ์
kumpulan karya sastra, koleksi karya sastra
сборник
そうさくする【創作する】
1. 조작하다¹
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make up a passage, story, etc.文章や物語などを作る。Produire un écrit, une histoire, etc.Crear mediante un invento una historia o una narración.يكوّن ويكتب قصة أو مقالةүг яриа, бичиг үсэг зэргийг зохион бүтээх.Dựng lên và làm ra bài viết hoặc câu chuyện.แต่งบทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ขึ้นมาmengarang dan membuat tulisan atau cerita dsbСоставлять текст, рассказ и т.п.
- 글이나 이야기 등을 지어서 만들다.
create
そうさくする【創作する】
rédiger, écrire, composer
inventar, idear
يحوك
бүтээх, зохиох
làm, sáng tác
แต่งขึ้น, เขียนขึ้น, ประพันธ์
mengarang, menulis
создавать; составлять
2. 지어내다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make up something that does not exist.実際にはありもしない事柄を本当の事柄のように作り上げる。Inventer une affaire qui ne s'est jamais produite.Crear un hecho inexistente como si fuera real. يختلق شيئا كان غير موجود في السابقбайхгүй зүйлийг зохиомлоор гаргаж ирэх.Ngụy tạo và làm ra việc không có.สร้างแล้วแต่งเรื่องที่ไม่มีขึ้นmerencanakan sesuatu yang tidak ada kemudian membuatnyaВыдумывать то, чего не было, нет.
- 없는 일을 꾸며 만들어 내다.
invent; fabricate
つくりだす【作り出す】。そうさくする【創作する】。ねつぞうする【捏造する】。でっちあげる
fabriquer, forger (une histoire)
inventar
يلفّق
зохиох
thêu dệt
แต่งเรื่อง, สร้างเรื่อง, กุเรื่อง
menciptakan, membuat, merangkai, merencanakan
придумывать
3. 창작하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make something new.物事を新たにつくり出す。Produire quelque chose pour la première fois.Elaborar algo por primera vez.يبدع الشَّيْءَ لأوّل مرّةямар нэгэн юмыг анхлан зохион бүтээх.Tạo ra cái gì đó lần đầu tiên.ทำสิ่งใดๆ ขึ้นเป็นครั้งแรกmenciptakan sesuatu untuk pertama kalinyaСоздавать что-либо впервые.
- 무엇을 처음으로 만들어 내다.
- To make a piece of artwork in a new and distinctive way.芸術作品を独創的につくり出す。Produire de manière originale une œuvre artistique.Producir una obra artística de manera creativa. يبدع العمل الفنّي بشكل مبتكرурлагийн бүтээлийг бие даан зохион бүтээх.Tạo ra tác phẩm nghệ thuật một cách độc đáo.สร้างสรรค์ผลงานทางศิลปะด้วยความคิดสร้างสรรค์membuat karya seni secara kreatif dan cerdikТворчески созидать какое-либо произведение искусства.
- 예술 작품을 독창적으로 만들어 내다.
- To make up a story, event, etc.実際にない言葉や出来事をウソで作り出す。Inventer de faux propos, une fausse affaire, etc.Elaborar de mentira un comentario o un hecho.يختلق كلاما أو أمرا أو غيرهما على نحو كاذبүг яриаг худал зохиох.Tạo ra lời nói hay việc… một cách giả dối.กุคำพูดหรือสิ่งใดขึ้นเป็นการโกหก merangkai perkataan atau hal dsb sebagai kebohonganВыдумывать какие-либо слова, дело и т.п.
- 말이나 일 등을 거짓으로 지어내다.
create
そうさくする【創作する】
créer
crear, inventar, ingeniar, idear
يبدع
зохиох, зохион бүтээх
sáng tạo
ทำขึ้นมาใหม่, ทำขึ้นครั้งแรก, สร้างสรรค์
menciptakan
творить; сотворить; сочинять
create
そうさくする【創作する】
créer, composer
crear, inventar, ingeniar, idear
зохиох, зохион бүтээх, туурвих
sáng tác
ริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
menciptakan
создавать; творить; сотворять
lie; fabricate
そうさくする【創作する】
inventer, fabuler, imaginer
crear, inventar, ingeniar, idear
зохиох
ngụy tạo
แต่งเรื่อง, กุเรื่อง
mengarang, membuat
создавать ложь; обманывать
そうさくする【捜索する】
1. 색출하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To search thoroughly for a hidden person, object, etc., and find it.隠れている人や隠したものなどをくまなく探して見つけ出す。Retrouver quelqu'un ou quelque chose caché en fouillant un lieu dans tous les coins.Buscar hasta por todas partes algo escondido o alguien recluido. يبحث عن شخص متخفى أو شيء خفيّ بدقّةнуугдсан хүн буюу далд байгаа юмыг нэг бүрчлэн нэгжин хайж олох.Lùng sục tìm ra người đang ẩn trốn hay đồ vật bị cất giấu... หาสิ่งของหรือคนที่ซ่อนอยู่จากทุกหนทุกแห่งจนพบmenemukan orang, barang, dsb yang tersembunyi setelah dicari-cari kemana-manaТщательно искать спрятавшегося человека или спрятанную вещь.
- 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아내다.
track down; find
さがしだす【探し出す】。そうさくする【捜索する】
découvrir, dénicher
ubicar, rastrear
يفتش
нэгжих, эрэх, хайх
lùng ra, lục ra, tìm ra
หา, ค้นหา, สืบหา
mencari, menggeledah, memeriksa
выискивать; выпытывать; разузнавать
2. 수색하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To search thoroughly for a person, object, etc.隈なく探して人や物などを発見する。Fouiller dans tous les recoins pour retrouver quelqu'un ou quelque chose.Buscar a alguien o algo mirando por todos los rincones يبحث عن الناس أو الأشياء بواسطة التفتيش بدقّة في كلّ الأنحاءнэгд нэггүй нэгжиж хүн болон эд зүйлийг хайж олох явдал.Lục tung từng ngõ ngách rồi tìm người hay đồ vật. หาคนหรือสิ่งของโดยตรวจค้นทุกซอกทุกมุมmencari orang atau benda dsb dengan mencari hingga ke sudut-sudutИскать везде какого-либо человека, вещь и т. п.
- 구석구석 뒤져서 사람이나 물건 등을 찾다.
- For the prosecution or police to search by force a house, object, person, etc., to find a criminal, pieces of evidence, etc.検事や警察が犯人や証拠物などを発見するために、住居・物件・人の身体などを強制的に調べる。Fouiller par la force le domicile, les objets, le corps de quelqu'un, etc., afin de rechercher un coupable, des éléments de preuve d'une infraction, etc.Registrar de manera forzada la policía o el fiscal casas, objetos, cuerpos, etc. para buscar al criminal o alguna probanza. يفتش المدّعي العام أو الشرطة إجباريًّا مكانًا، أو شيئًا ما أو جسم المشتبه به... إلخ للبحث عن مجرم أو دليلпрокурор, цагдаа нар гэмт хэрэгтэн болон эд мөрийн баримт олохын тулд орон сууц, эд зүйл, хүний бие зэргийг албан хүчээр шалгах.Thanh tra hay cảnh sát cưỡng chế điều tra nhà, đồ vật, thi thể người chết để tìm kẻ phạm tội hay vật chứng. อัยการหรือตำรวจตรวจสอบบ้าน สิ่งของ ร่างกายของคน หรือสิ่งอื่นด้วยการบังคับเพื่อหาหลักฐานหรือคนร้าย เป็นต้นjaksa atau polisi memeriksa rumah, benda, tubuh manusia, dsb untuk mencari tersangka atau bukti dsb dengan paksa Следователь или полиция проводит принудительный осмотр дома, вещи, человека с целью поиска преступника, улик и т. п.
- 검사나 경찰이 범인이나 증거물 등을 찾기 위해 집, 물건, 사람의 신체 등을 강제로 조사하다.
search
そうさくする【捜索する】
rechercher
pesquisar, buscar
يفتّش
эрэн сурвалжлах, мөрдөх, хайх, нэгжих
tìm tòi, lục lọi, săn lùng
ค้นหา, สืบเสาะ, สืบค้น
mencari
искать; обыскивать
search
そうさくする【捜索する】
perquisitionner chez quelqu'un
registrar, indagar
нэгжих, нэгжлэх хийх
truy lùng, truy nã, khám xét
ตรวจค้น, ตรวจค้นตัว, สืบเสาะ, ตรวจหา, ค้นหา, ตามหา
menyelidiki, menginvestigasi
обыскивать
そうさくたい【捜索隊】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A military organization that is dispatched in order to find out the location, number of people, weapons, etc., of the enemy.敵の位置や人数、武器などの情報を入手するために派遣する軍隊の組織。Organisation militaire envoyée afin de localiser l'ennemi ou de détecter le nombre des ennemis et de leur équipement, etc.Tropa militar que se despacha para averiguar sobre la posición, el número de personas, las armas, etc., del enemigo.تنظيم عسكري يتمّ إرساله من أجل كشف المكان وعدد الأشخاص والأسلحة وغيرها عند العدوдайсны байршил, хүний тоо, зэвсэг зэргийг мэдэх зорилгоор илгээдэг цэргийн баг.Tổ chức của quân đội được phái đi tìm hiểu vị trí, quân số, vũ khí của địch.หน่วยทหารที่จัดส่งไปเพื่อสำรวจ ตำแหน่ง จำนวน หรืออาวุธของศัตรู organisasi militer yang dikirim untuk mengetahui lokasi atau anggota, senjata, dsb dari musuhВоенная структура, посылаемая с целью определения местоположения противника, его численности, вооружённости и т.п.
- 적의 위치나 인원, 무기 등을 알기 위해 파견하는 군대 조직.
search party
そうさくたい【捜索隊】
équipe de recherche, patrouille
equipo de búsqueda, cuerpo de pesquisa
وحدة تفتيش
эрлийн хэсэг
đơn vị thám thính, đơn vị khảo sát, đơn vị thăm dò
กองสอดแนม, หน่วยลาดตระเวน, หน่วยตรวจค้น, คณะสำรวจ
pasukan pengintai
поисковая команда
そうさくひん【創作品】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A new, original piece of artwork that one makes without copying others.芸術で、既存の作品を真似たりせず、新しくつくった芸術作品。(En art) Œuvre d'art nouvellement élaborée qui n'est ni une copie, ni une imitation des autres œuvres déjà existantes.En arte, obra creada sin imitar otras producciones previas.في الفنّ، لا يقلّد العمل القائم أو يحاكيه، بل هو عمل فنّي يبدع من جديدурлагт, өмнөх бүтээлийг дуурайхгүй шинээр туурвисан урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật mới ra đời, không mô phỏng các tác phẩm trước đó.ผลงานศิลปะที่สร้างขึ้นใหม่และไม่ทำเลียนแบบกับผลงานก่อนหน้านี้ในทางศิลปะhasil karya seni yang dibuat baru dan tidak meniru hasil karya sebelumnya dalam seniАбсолютно новое произведение искусства, созданное не по подобию уже существующих.
- 예술에서, 이전의 작품을 흉내 내지 않고 새롭게 지은 예술 작품.
creation; creative work
そうさくひん【創作品】
œuvre inédite, œuvre originale
obra creativa
إبداع
уран бүтээл, туурвил
tác phẩm mới, sáng tác mới
ผลงานสร้างสรรค์, ผลงานประดิษฐ์
karya kreatif, karya orisinal
творение; создание
そうさくぶつ【創作物】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A new, original piece of artwork that one makes without copying others.既存の作品を真似たりせず、新しくつくった芸術作品。Oeuvre artistique originalement élaborée qui n'est ni une copie ni une imitation des œuvres déjà existantes.Obra artística creada nuevamente sin seguir o imitar otras funciones ya existentes.لا يقلّد العمل القائم أو لا يحاكيه، بل هو عمل فنّي يؤلف بشكل جديدугийн байгаа бүтээлийг дагаж хийх буюу дуурайлгаж хийгээгүй шинээр бүтээсэн урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật được tạo ra mới, không mô phỏng hay bắt chước tác phẩm vốn có.ผลงานศิลปะที่สร้างขึ้นใหม่โดยไม่เลียนแบบหรือทำตามผลงานที่เคยมีมา karya seni yang dibuat dengan melihat karya sebelumnya atau tidak meniru dan membuatnya secara baruПроизведение искусства, созданное впервые как чьё-либо творение, а не копия или имитация уже существующего.
- 기존의 작품을 따라 하거나 흉내 내지 않고 새롭게 만든 예술 작품.
creation; creative work
そうさくぶつ【創作物】
œuvre inédite, œuvre originale
obra creativa
إبداع
шинэ уран бүтээл, туурвил
tác phẩm nghệ thuật
ผลงานสร้างใหม่, ผลงานชิ้นใหม่, ผลงานสร้างสรรค์, ผลงานริเริ่ม
karya cipta
творческое произведение искусства
そうさくれいじょう【捜索令状】
- A document necessary for the prosecution or police to search by force a house, object, person, etc., to find a criminal, pieces of evidence, etc.検事や警察が犯人や証拠物などを発見するために、住居・物件・人の身体などを強制的に調べる際に必要な書類。Document dont a besoin le parquet ou la police pour fouiller par la force le domicile, les objets, le corps de quelqu'un, etc., afin de rechercher un coupable, des éléments de preuve d'une infraction, etc.Documento necesario en el registro forzado de casas, objetos, cuerpos, etc. por la policía o el fiscal para buscar al criminal o alguna probanza.وثيقة تُطلب عندما يبحث المدّعي العام أو الشرطيّ إجباريًّا عن مجرم أو دليل ما في بيت، أو شيء، أو جسم شخص... إلخпрокурор, цагдаа нар гэмт хэрэгтэн болон эд мөрийн баримт олохын тулд орон сууц, эд зүйл, хүний бие зэргийг албан хүчээр шалгахад шаардагдах бичиг баримт.Giấy tờ cần thiết khi thanh tra hay cảnh sát cưỡng chế điều tra nhà, đồ vật, thi thể người chết để tìm kẻ phạm tội hay vật chứng. เอกสารที่ต้องการ เมื่ออัยการหรือตำรวจตรวจสอบบ้าน สิ่งของ ร่างกายของคน หรือสิ่งอื่นด้วยการบังคับเพื่อหาหลักฐานหรือคนร้าย เป็นต้นsurat yang diperlukan jaksa atau polisi untuk memeriksa dengan paksa rumah, benda, tubuh manusia, dsb untuk mencari tersangka atau bukti dsbДокумент, необходимый на принудительный осмотр дома, вещи, человека с целью поиска преступника, улик и т. п., проводимый следователем или полицией.
- 검사나 경찰이 범인이나 증거물 등을 찾기 위해 집, 물건, 사람의 신체 등을 강제로 조사할 때 필요한 서류.
search warrant
そうさくれいじょう【捜索令状】
mandat de perquisition
orden de registro
إذن تفتيش
нэгжих зөвшөөрөл
lệnh khám xét
หมายค้น
surat penggeledahan
ордер на обыск
そうさく【創作】
1. 조작¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of making something up.何かを作ること。Action d'inventer et de produire quelque chose.Elaboración de algo mediante la creación.أن يجعل ويصنع شيئاямар нэгэн зүйлийг зохиох явдал.Việc tạo và làm ra cái gì đó.การสร้างและทำสิ่งใด ๆ ขึ้นมาhal membangun dan membuat sesuatuСоздание чего-либо.
- 어떤 것을 지어서 만듦.
creation
ぞうさく【造作】。そうさく【創作】
production, rédaction, composition
invención
зохиох
sự làm, sự chế tác, sự chế tạo
การทำ, การสร้าง, การประดิษฐ์, การผลิต
pembuatan, pembangunan, pembentukan, perakitan
создание; составление
2. 창작
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of making something new, or such a creation.物事を新たにつくり出すこと。また、そうしてつくったもの。Action de produire quelque chose pour la première fois ; chose ainsi produite.Elaboración de algo por primera vez. O lo que se ha elaborado de esa manera.انتاج شيء لأوّل مرّة. شيء منتج بذلكюмыг анхлан зохион бүтээх явдал. мөн тэгж бүтээсэн зүйл.Việc tạo ra cái gì đó lần đầu tiên. Hoặc cái được tạo ra như thế.การทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้นมาเป็นครั้งแรก หรือสิ่งที่ทำขึ้นมาเช่นนั้นhal menciptakan sesuatu untuk pertama kali, atau sesuatu yang diciptakan demikianСоздание чего-либо впервые. А также то, что создано.
- 무엇을 처음으로 만들어 냄. 또는 그렇게 만들어 낸 것.
- An act of making a piece of artwork in a new and distinctive way, or such a piece of artwork.芸術作品を独創的につくり出すこと。また、その芸術作品。Action de produire de manière originale une œuvre artistique ; une telle œuvre artistique.Producción original de una obra artística. O esa obra artística.انتاج عمل فنّي بشكل مبتكر. أو ذلك العمل الفنّيурлагийн бүтээлийг бүтээлч байдлаар зохион бүтээх явдал. мөн тухайн урлагийн бүтээл.Việc tạo ra tác phẩm nghệ thuật một cách độc đáo. Hoặc tác phẩm nghệ thuật đó.การสร้างสรรค์ผลงานศิลปะด้วยความคิดสร้างสรรค์ หรือผลงานศิลปะดังกล่าวhal membuat karya seni secara kreatif, atau karya seni tersebutСоздание произведения искусства. А также это произведение искусства.
- 예술 작품을 독창적으로 만들어 냄. 또는 그 예술 작품.
- An act of making up a story, event, etc., or such a story or event.実際にない言葉や出来事をウソで作り出すこと。また、その言葉や出来事。Action d'inventer de faux propos, une fausse affaire, etc. ; De tels propos ou une telle affaire.Acción de crear comentarios o hechos de mentira. O ese comentario o hecho.اختلاق كلام أو أمر أو غيرهما على نحو كاذب. أو حديث أو أمر نحو ذلكхудлаар зохиосон үг яриа, хэрэг явдал. мөн тэр үг, хэрэг явдал.Việc tạo ra lời nói hay việc… một cách giả dối. Hoặc lời nói hay việc như vậy.คำพูดหรือเรื่องที่สร้างขึ้นด้วยการโกหก หรือคำพูดหรืองานดังกล่าวperkataan atau hal yang dirangkai dari kebohonganСлова лжи или враньё.
- 말이나 일 등을 거짓으로 지어냄. 또는 그런 말이나 일.
creation
そうさく【創作】
création, invention
creación, invención
إبداع
бүтээл
sự sáng tạo, tác phẩm sáng tạo
การทำขึ้นมาใหม่, การทำขึ้นครั้งแรก, สิ่งที่ทำขึ้นเป็นครั้งแรก, สิ่งที่สร้างขึ้นมาใหม่
penciptaan
создание; творение
creation
そうさく【創作】
création, composition
creación, invención
уран бүтээл, туурвил, зохиол
sự sáng tác, tác phẩm sáng tác
การคิดริเริ่ม, การสร้างสรรค์, การแต่ง, การประพันธ์, ผลงานศิลปะ, ผลงานสร้างสรรค์
penciptaan
творчество; творческое искусство
lie; fabrication
そうさく【創作】
invention, fabulation, imagination
invento
худал үг, худал
bịa đặt, sáng tạo ra, sáng tác ra, tạo ra
การโกหก, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ, การแต่งเรื่องขึ้น
kebohongan
ложь; неправда
そうさく【捜索】
1. 검색
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of checking and inspecting a suspicious person or his/her belongings.不審な人や物を調べること。Action de faire une enquête sur une personne ou un objet suspects.Investigación sobre observación de cosas o personas extrañas.أمر يُفتِّش شخصا أو شيئا مشكوكا فيهсэжигтэй хүн буюу эд зүйлийг ажиглаж, судлах явдал.Việc kiểm tra kỹ lưỡng đồ vật hay đối tượng khả nghi.การพิจารณาและตรวจสอบคนหรือสิ่งของที่น่าสงสัยhal melaksanakan pemeriksaan terhadap orang atau benda yang dicurigai Процесс проверки предметов или лиц, вызывающих подозрение.
- 수상한 사람이나 물건을 살펴 조사하는 것.
check; inspection
けんさく【検索】。そうさく【捜索】
contrôle, fouille, recherche, inspection
búsqueda, exploración, averiguación
بحث عن
шалгалт, хяналт, үзлэг
sự tra xét, sự khám xét
การตรวจค้น, การตรวจสอบ, การตรวจ
pencarian
поиск; обыск; исследование; осмотр; досмотр
2. 색출
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of searching thoroughly for a hidden person, object, etc., and finding it.隠れている人や隠したものなどをくまなく探して見つけ出すこと。Fait de découvrir à force de recherches une personne qui se cache, une chose qui est cachée, etc.Acción de buscar minuciosamente a una persona o un objeto perdido u oculto. También el hecho de localizar.البحث عن شخص مختفي أو عن شئ مفقودнуугдсан хүн буюу нуусан эд зүйл зэргийг нэг бүрчлэн нэгжин хайж олох явдал.Việc lục tìm đồ vật bị cất giấu hoặc người đang ẩn trốn. การค้นหาสิ่งของที่ซ่อนอยู่หรือคนที่หลบซ่อนอยู่ เป็นต้น โดยค้นหาจนทั่วhal menggeledah dan mencari dengan menyeluruh orang yang bersembunyi atau benda yang tersembunyi dsbТщательный поиск спрятавшегося человека или спрятанной вещи.
- 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄.
tracking down; finding
さがしだし【探し出し】。そうさく【捜索】
recherche, dénichement
indagación, rastreo, localización, ubicación
إيجاد، تعقب
нэгжлэг, эрэл, хайгуул
sự lùng sục, sự tìm kiếm, sự săn lùng
การหา, การค้นหา, การสืบหา
pelacakan, penggeledahan, pemburuan, pencarian
выискивание; разыскивание; отыскивание; выслеживание
3. 수색
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A thorough search for a person, object, etc.隈なく探して人や物などを発見すること。Action de fouiller dans tous les recoins pour retrouver quelqu'un ou quelque chose.Búsqueda de alguien o algo mirando por todos los rincones البحْث عن الناس أو الأشياء بواسطة التفتيش بدقّة في كلّ الأنحاءнэгд нэггүй нэгжиж хүн болон эд зүйлийг хайж олох явдал.Việc lục tung từng ngõ ngách tìm người hay đồ vật... การหาคนหรือสิ่งของโดยตรวจค้นทุกซอกทุกมุมhal mencari-cari orang atau benda dsb dengan mencari ke sudut-sudutПоиск человека, вещи и т.п. везде.
- 구석구석 뒤져서 사람이나 물건 등을 찾음.
- A forced search of a house, object, person, etc., by the prosecution or police to find a criminal, pieces of evidence, etc.検事や警察が犯人や証拠物などを発見するために、住居・物件・人の身体などを強制的に調べること。(Parquet ou police) Action de fouiller par la force le domicile, les objets, le corps de quelqu'un, etc. afin de rechercher un coupable, des éléments de preuve d'une infraction, etc.Acción de registrar de manera forzada la policía o el fiscal casas, objetos, cuerpos, etc. para buscar al criminal o alguna probanza.تفتيش المدّعي العام أو الشرطة إجباريًّا لمكان، أو شيء ما أو جسم المشتبه به... إلخ للبحث عن مجرم أو دليلпрокурор, цагдаа нар гэмт хэрэгтэн болон эд мөрийн баримт олохын тулд орон сууц, эд зүйл, хүний бие зэргийг албан хүчээр шалгах явдал.Việc thanh tra hay cảnh sát cưỡng chế điều tra nhà, đồ vật, thi thể người chết để tìm kẻ phạm tội hay vật chứng. การที่อัยการหรือตำรวจตรวจสอบบ้าน สิ่งของ ร่างกายของคน หรือสิ่งอื่นด้วยการบังคับเพื่อหาหลักฐานหรือคนร้าย เป็นต้นhal jaksa atau polisi memeriksa dengan paksa rumah, benda, tubuh manusia, dsb untuk mencari tersangka atau bukti dsbПринудительный досмотр дома, вещей, человека и т. п. с целью поиска преступника, улик и выполняемый следователем или полицией.
- 검사나 경찰이 범인이나 증거물 등을 찾기 위해 집, 물건, 사람의 신체 등을 강제로 조사함.
search
そうさく【捜索】
recherche, fouille, enquête
pesquisa, búsqueda
تفتيش
эрэн сурвалжлах, мөрдөх, хайх, нэгжих
sự tìm tòi, sự lục lọi, sự săn lùng
การค้นหา, การสืบเสาะ, การสืบค้น
pencarian
поиск; обыск
search
そうさく【捜索】
perquisition, enquête, fouille
registro, indagación
нэгжлэг
sự truy lùng, sự truy nã
การตรวจค้น, การตรวจค้นตัว, การสืบเสาะ, การตรวจหา, การค้นหา, การตามหา
penyelidikan, investigasi
обыск
そうさされる【操作される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For something to be made up as if it were true.何かが事実のように作り上げられる。(Quelque chose de faux) Être inventé pour paraître comme vrai.Crear algo haciéndolo pasar como si fuera un hecho real.يتم اختلاق أمر كأنّه أمر حقيقيّямар нэг зүйл үнэн мэт нэмж хачирлагдан үйлдэгдэх.Việc nào đó được ngụy tạo, làm giả dối như thật.เรื่องใด ๆ ถูกแต่งขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริงsesuatu dihias atau dirangkai kemudian dibuat menjadi kebohongan seperti kenyataanПридумывать что-либо, приукрашивая истинный смысл чего-либо ложью.
- 어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
be forged; be manipulated
そうさされる【操作される】。ねつぞうされる【捏造される】。でっちあげられる【捏ち上げられる】
être fabriqué, être forgé, être manœuvré, être créé, être falsifié, être manipulé
manipular, falsificar, fingir
يلفَّق
зохиогдох, хуурамчаар үйлдэгдэх
bị thêu dệt, bị giả tạo, bị làm dởm, được làm giả
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น
dibuat, dirangkai, dibentuk, dikarang
сфальсифицироваться
そうさしつ【捜査室】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A room where a suspect of a crime, etc., is interrogated about an offense or fault.犯罪の容疑がある人などの出頭を求めて罪や過ちを問いただす部屋。Salle où l'on interroge une personne suspectée d'un délit sur le délit ou la faute. Habitación en donde se cuestiona el delito o la culpabilidad a la persona que tiene posibilidades de haber cometido un crimen.غرفة يتم فيها استجواب شخص مشتبه في أنه قام بارتكاب جريمة أو خطأгэмт хэрэг үйлдсэн байх магадлалтай хүний гэм бурууг байцааж асуудаг өрөө. Phòng tra hỏi những sai phạm hay tội lỗi đối với người bị nghi là đã phạm tội.ห้องที่ใช้ซักไซ้และสอบถามบุคคลที่มีความเป็นไปได้ในการกระทำความผิดหรือก่ออาชญากรรม ruangan untuk mempertanyakan kejahatan atau kesalahan orang dsb yang kemungkinan melakukan kejahatanКомната, в которой проводится допрос о совершённом преступлении или проступке лиц, подозреваемых в преступном действии.
- 범죄를 저질렀을 가능성이 있는 사람 등에게 죄나 잘못을 따져 묻는 방.
interrogation room
とりしらべしつ【取り調べ室】。そうさしつ【捜査室】
salle d'interrogatoire
sala de interrogación
غرفة الاستجواب
мөрдөн байцаах өрөө, байцаах өрөө
phòng điều tra, phòng tra hỏi
ห้องสอบสวน
ruang interogasi, ruang pemeriksaan
кабинет следователя
そうさじん【捜査陣】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A unit which consists of investigators to investigate criminal cases.犯罪事件の捜査という目的のもとに捜査官たちで構成された組織。Unité d'enquêteurs mise en place dans le but de mener des enquêtes sur des affaires criminelles.Grupo formado por investigadores para hacer pesquisas de algún caso criminal.منظمة تتكون من المحققين من أجل بحث القضايا الجنائية гэмт хэргийг мөрдөн шалгах зорилготой, мөрдөн байцаагчдаас бүрдсэн бүлэг.Nhóm gồm những cán bộ thanh tra được lập ra để điều tra vụ án phạm pháp, sàng lọc và bắt giam tội phạm hay đối tượng tình nghi. หน่วยงานที่ประกอบด้วยพนักงานสืบสวนสอบสวนเพื่อตรวจสอบคดีการทำความผิด organisasi yang terdiri dari para pemeriksa untuk memeriksa kasus kejahatan lalu menentukan dan menangkap pelaku atau tersangkaОрганизация, состоящая из группы следователей, созданной для расследования преступления, выявления и ареста подозреваемого или преступника.
- 범죄 사건을 수사하기 위하여 수사관들로 이루어진 조직.
investigations unit
そうさじん【捜査陣】
équipe d'enquête
grupo de investigación
وحدة التحقيق
мөрдөгчид
tổ thanh tra, ban thanh tra
หน่วยตรวจสอบ, หน่วยสอบสวน
badan investigasi, formasi investigasi
следственная группа
そうさする【捜査する】
1. 수사하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For mainly the police or prosecution to investigate a case in order to find a criminal or suspect and arrest him/her.主に警察や検察で、犯人や容疑者を探し出して逮捕するために事件を取り調べる。(Police ou parquet) Enquêter sur une affaire afin de détecter et d’arrêter des coupables ou des suspects. Investigar casos, generalmente la policía o el fiscal, para buscar y arrestar al criminal o el sospecho.مؤسسة دولية لديها القدرة على اعتقال المجرمين أو المشتبه بهم مثل شرطة القضاء أو جهة الادّعاءихэвчлэн цагдаа ба мөрдөн байцаагч гэмт хэрэгтэн ба сэжигтэнг тогтоож баривчлахын тулд хэргийг судлах. Chủ yếu là cảnh sát hay kiểm sát điều tra vụ việc để sàng lọc và bắt giam phạm nhân hay đối tượng tình nghi. โดยส่วนใหญ่ ตำรวจหรืออัยการจะสอบสวนคดีเพื่อแยกผู้ต้องสงสัยหรืออาชญากรแล้วค่อยจับกุมpolisi atau penuntut/jaksa memeriksa kasus/peristiwa untuk menentukan dan menangkap pelaku atau tersangkaРасследовать преступление в целях выявления и задержания подозреваемого или преступника (проводится обычно полицией и прокуратурой).
- 주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내고 체포하기 위해 사건을 조사하다.
investigate
そうさする【捜査する】
mener une enquête, conduire une enquête, rechercher
pesquisar, investigar, averiguar
يتفحّص
мөрдөн байцаах
điều tra
สืบสวน, สอบสวน, สืบค้น
memeriksa, menginvestigasi
расследовать; вести следствие
2. 취재하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To examine and obtain material for a story for a newspaper or a magazine or a written work.新聞や雑誌の記事や、作品の材料を調べて取り集める。Rechercher et obtenir des éléments pour un article de journal ou de revue, ou encore une œuvre.Obtener materiales de una obra o una nota de un periódico o una revista mediante investigaciones.يحصل علي المواد من خلال البحث في مقالات الصحف أو المجلات أو القصصсонин, сэтгүүлийн нийтлэл юмуу уран бүтээлийн материал судалж олох.Thăm dò để có được những tư liệu cho tác phẩm hay bài viết trên báo hoặc tạp chí.สำรวจและเก็บข้อมูลของผลงานหรือข่าวในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสารmenganalisa dan mendapatkan bahan artikel atau karya surat kabar atau majalahВести сбор информации для газетной, журнальной статьи или творческого произведения.
- 신문이나 잡지의 기사나 작품의 재료를 조사하여 얻다.
gather news materials; cover
しゅざいする【取材する】。そうさする【捜査する】
recueillir des renseignements, collecter des renseignements
cubrir, hacer un reportaje
يجمع المواد، يجمع المعطيات
сурвалжлах, мэдээ цуглуулах
lấy tin, lấy thông tin
เก็บข้อมูลเพื่อเขียนข่าว, เก็บข้อมูลเพื่อเขียนเรื่อง, เก็บรวบรวมข้อมูล
meliput
заниматься сбором материала
そうさする【操作する】
1. 부리다¹
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To handle a machine, device, etc., at will.機械や器具などを思うままに使う。Manipuler une machine ou un appareil comme on veut.Maniobrar una máquina, aparato, etc. del modo en que se desea. يستعين بالآلات أو الأدوات كما يشاءтехник төхөөрөмж зэргийг хүссэнээрээ ажиллуулах.Tùy ý vận hành máy móc hay khí cụ... ควบคุมเครื่องจักรหรือเครื่องมือ เป็นต้น ตามใจตนเองmemperlakukan atau menangani mesin, alat, dsb seenak hatiУправлять механическим оборудованием, аппаратами и т.п. по своему усмотрению.
- 기계나 기구 등을 마음대로 다루다.
control; operate
あつかう【扱う】。こなす【熟す】。そうさする【操作する】
conduire, diriger, piloter, manipuler, faire marcher, faire fonctionner
operar, manejar, manipular
يستخدم
жолоодох, хөдөлгөх, ажиллуулах
điều khiển
ควบคุม, บังคับ
mengoperasikan, menjalankan, menggerakkan
управлять; вести
2. 조작하다¹
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make up something as if it were true.何かを事実のように作り上げる。Inventer quelque chose de faux et de le faire paraître comme vrai.Crear algo haciéndolo pasar como si fuera un hecho real.يختلق أمرا كأنّه أمر حقيقيّямар нэг зүйлийг үнэн мэт хуурамчаар үйлдэх.Ngụy tạo và làm việc nào đó như điều có thật.แต่งเรื่องใด ๆ ขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริงmenghias atau membuat suatu kebohongan menjadi seperti kenyataanПриукрашивать какой-либо факт и превращать его в ложь
- 어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만들다.
forge; manipulate
そうさする【操作する】。ねつぞうする【捏造する】。でっちあげる【捏ち上げる】
fabriquer, forger, manœuvrer, créer, falsifier
manipular, falsificar, fingir
يلفّق
хуурамчаар үйлдэх, зохиох
làm dởm, ngụy tạo
แต่งขึ้นมา, กุขึ้นมา, ปั้นน้ำเป็นตัว
merangkai, membuat, memalsukan
подтасовывать; фальсифицировать; фабриковать
3. 조작하다²
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make a machine, device, etc., move by handling it in a certain way.機械や装置などをあやつって動かす。Manier et faire fonctionner une machine ou un équipement selon une méthode déterminée.Movilizar una maquinaria o equipamiento siguiendo determinados métodos. يعالج ماكينة أو جهازا تبعا لطريقة معيّنة ليشتغلтехник төхөөрөмж мэтийн зүйлийг тодорхой арга хэлбэрийн дагуу хөдөлгөх.Điều khiển và làm những cái như thiết bị hay máy móc di chuyển theo phương thức nhất định.ทำให้สิ่งของดังเช่นเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ดำเนินการและเคลื่อนไหวตามวิธีที่กำหนดmenangani kemudian menggerakkan sesuatu seperti mesin atau alat dengan cara tertentuПриводить в движение машину или оборудование определëнным способом.
- 기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
operate
そうさする【操作する】
manipuler, manœuvrer
operar, funcionar
يشغّل
ажиллуулах, гар хүрэх
vận hành
ดำเนินการ, จัดการ, เดินเครื่อง
mengoperasikan, menggerakkan
управлять кем-либо; управлять чем-либо; водить; обращаться с чем-либо
そうさほんぶ【捜査本部】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The headquarters temporarily established at a precinct house in order to solve a serious crime.重大な犯罪事件を解決するために、所轄警察署に臨時に設置された本部。Centre mis en place temporairement dans un commissariat dans le but de résoudre une enquête criminelle majeure. Oficina central instalada de manera provisional por la policía competente para solucionar un importante caso criminal.مكان بشكل مؤقت للشرطة المحلية من أجل حلّ القضايا الجنائية الخطيرةонц ноцтой гэмт хэргийг илрүүлэх зорилгоор харьяа цагдаагийн газарт түр байгуулагдсан хэлтэс.Ban được thành lập tạm thời ở sở cảnh sát để giải quyết các vụ việc phạm pháp nghiêm trọng.กองบัญชาการที่จัดตั้งขึ้นเป็นการชั่วคราวในสถานีตำรวจเพื่อแก้ไขคดีการทำความผิดสำคัญmarkas besar yang didirikan untuk sementara di kepolisian yang akan terkait untuk memecahkan kasus kejahatan berat/seriusСпециальная временная следственная группа при полицейском управлении, созданная в целях расследования особо тяжкого преступления.
- 중대한 범죄 사건의 해결을 위하여 관할 경찰서에 임시로 설치된 본부.
investigation headquarters
そうさほんぶ【捜査本部】
centre d'enquête
oficina central de investigación
مقر التحقيق
мөрдөн байцаах хэлтэс
ban thanh tra
กองบัญชาการสอบสวนกลาง
markas investigasi
следственный комитет
そうさもう【捜査網】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A group of people positioned like a net by the police or prosecution in order to investigate a criminal case.警察や検察で、犯罪事件を調査するために、網のように人を配置しておいた組織。 Organisation consistant à positionner des hommes comme un filet pour que la police ou le parquet puisse enquêter sur des affaires criminelles.Grupo de personas colocado por la policía o el fiscal como una red extendida para investigar un caso criminal.تنظيم الناس وتوزيعهم كالشبكة من قبل الشرطة أو النيابة العامة للبحث في الجريمةцагдаа ба мөрдөн байцаагч гэмт хэргийг мөрдөн шалгах зорилгоор тор татсан мэт зохион байгуулалттайгаар хүмүүсийг байрлуулах явдал. Tổ chức được bố trí người sẵn như việc trải một cái lưới ra để điều tra vụ án tội phạm trong ngành cảnh sát hoặc kiểm sát.โครงสร้างที่จัดตำแหน่งคนให้เหมือนกับการวางตาข่ายเพื่อสอบสวนคดีอาชญากรรมโดยตำรวจหรืออัยการ perangkat yang dibuat di kepolisisian atau kejaksaan dengan menempatkan orang seperti membentangkan jaring untuk memeriksa kasus kejahatan lalu menenetukan dan menangkap pelaku atau tersangka Расстановка сил в виде сети, специально организованная полицией или следователем в целях расследования преступления.
- 경찰이나 검찰에서 범죄 사건을 조사하기 위해 그물을 쳐 놓은 것처럼 사람을 배치하여 놓은 조직.
dragnet
そうさもう【捜査網】
réseau d'enquête, filet d'enquête, filet de la police, mailles du filet de la police
red policial de captura
فريق تحقيق
урхи, өгөөш, тор
mạng lưới điều tra
เครือข่ายสืบสวน
jaringan pencariaan polisi
западня; засада; слежка
そうさりょく【捜査力】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The ability necessary to investigate a criminal case, find the criminal or suspect and arrest him/her.犯罪事件を調査し、犯人や容疑者を探し出して逮捕する活動に必要な能力。 Capacité nécessaire pour enquêter sur des affaires criminelles, reconnaître et arrêter des coupables et des suspects.Capacidad necesaria para la investigación de algún caso criminal para descubrir y arrestar el autor del crimen o al presunto autor.مهارة العثور على المُشْتَبَه فيه أو المجرم واعتقاله من خلال البحث في الجريمةгэмт хэргийг мөрдөн шалгаж гэмт хэрэгтэн ба сэжигтэнг тогтоож баривчлахад шаардлагатай чадвар.Khả năng cần có cho việc tìm hiểu vụ việc phạm pháp để lọc ra và bắt giam tội phạm hay đối tượng tình nghi.ความสามารถจำเป็นที่ใช้ในการแยกแยะ จับกุมและตรวจสอบคดีการทำความผิดของผู้ต้องหาหรืออาชญากรkemampuan yang dibutuhkan untuk memeriksa kasus kejahatan lalu menentukan dan menangkap pelaku atau tersangka Способности, необходимые для расследования преступления, выявления и задержания виновника или преступника.
- 범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 데에 필요한 능력.
investigation
そうさりょく【捜査力】
force d'enquête
capacidad de investigación
قدرة تحقيق
мөрдөн шалгах чадвар
năng lực điều tra
ความสามารถในการสืบสวน, ความสามารถในการสอบสวน, ความสามารถในการตรวจสอบ
kemampuan memeriksa, kemampuan investigasi
расследовательские способности
そうさ【捜査】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Usually an investigation by the police or prosecution to find a criminal or suspect and arrest him/her.主に警察や検察で、犯人や容疑者を探し出して逮捕するために事件を取り調べること。Fait qu’en général la police ou le parquet enquête sur une affaire afin de détecter et d’arrêter des coupables ou des suspects.Investigación del caso que se hace normalmente la policía o los fiscales para descubrir y arrestar el autor del crimen o al presunto autor.البحث في الحادثة من قبل الشرطة أو النيابة العامة غالبا للعثور على المُشْتَبَه فيه أو المجرم واعتقالهихэвчлэн цагдаа буюу прокурор гэмт хэрэгтэн ба сэжигтэнг ялган тогтоож баривчлах зорилгоор хэргийг судлах явдал.Việc cảnh sát hay kiểm sát tìm hiểu vụ việc để lọc ra và bắt giam tội phạm hay đối tượng tình nghi.การตรวจสอบคดี ซึ่งส่วนใหญ่หมายถึงของตำรวจหรืออัยการที่ตรวจสอบเหตุการณ์เพื่อแยกผู้ต้องสงสัยหรืออาชญากรแล้วจึงจับกุมaktivitas yang kebanyakan dilakukan polisi atau penuntut/jaksa ketika memeriksa kasus/peristiwa untuk menentukan dan menangkap pelaku atau tersangkaСледственное разбирательство обстоятельств происшествия, которое ведут полиция и прокуратура в целях выявления и задержания преступника.
- 주로 경찰이나 검찰이 범인이나 용의자를 가려내어 체포하기 위해 사건을 조사함.
investigation
そうさ【捜査】
enquête, investigation de la police, recherche
pesquisa, investigación, indagación
تحقيق جنائي
мөрдөн байцаалт
sự điều tra
การสืบสวน, การสอบสวน, การสืบค้น
pemeriksaan
расследование; дознание; обыск
そうさ【操作】
1. 조작¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of making up something as if it were true.何かを事実のように作り上げること。Action d'inventer quelque chose de faux et de le faire paraître comme vrai.Hecho de crear algo como si fuera real o verdadero.أن يختلق أمرا كأنّه أمر حقيقيّямар нэг ажил хэргийг үнэн мэт хуурамчаар үйлдэх явдал.Việc ngụy tạo và làm một việc nào đó như thật.การแต่งเรื่องใด ๆ ขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริงhal menghias dan membuat sesuatu kebohongan menjadi seperti kenyataanПриукрашивание какого-либо факта и его превращение в ложь.
- 어떤 일을 사실인 것처럼 꾸며서 만듦.
forgery; manipulation
そうさ【操作】。ねつぞう【捏造】。でっちあげ【捏ち上げ】
invention, fabrication, falsification, manipulation
manipulación, falsificación
تلفيق
хуурамчаар үйлдэх, зохиох, хуйвалдаан, зохиомол
sự làm dởm, việc ngụy tạo
การแต่งเรื่อง, การกุเรื่อง, การปั้นน้ำเป็นตัว
pembuatan, penciptaan, pemalsuan, peniruan
подтасовка; фальсификация; фабрикация
2. 조작²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of making a machine, device, etc., move by handling it in a certain way.機械や装置などをあやつって動かすこと。Action de manier et de faire fonctionner une machine ou un équipement selon une méthode déterminée.Acción de movilizar una maquinaria o equipamiento siguiendo determinados métodos.أن يعالج ماكينة أو جهازا تبعا لطريقة معيّنة ليشتغلтехник төхөөрөмж мэтийн зүйлийг тодорхой арга барилын дагуу хөдөлгөх явдал.Việc điều khiển làm cho những cái như thiết bị hay máy móc di chuyển theo phương thức nhất định.การทำให้สิ่งของดังเช่นเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ดำเนินการและเคลื่อนไหวตามวิธีที่กำหนดhal menangani dan menggerakkan sesuatu seperti mesin atau alat dengan cara tertentuПриведение в движение машины или оборудования определëнным способом.
- 기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
operation
そうさ【操作】
manipulation, maniement, manœuvre
operación, funcionamiento, manejo
تشغيل
ажиллагаа, тохиргоо
sự vận hành
การดำเนินการ, การจัดการ, การเดินเครื่อง
pembuatan, pembentukan, pembangunan, penciptaan
управление кем-либо; управление чем-либо; вождение; обращение с чем-либо
そうざい【総菜】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Food to eat with rice when having a meal. 食事の時にご飯に添えて食べるもの。Mets accompagnant le riz cuit lors d'un repas.Alimento que acompaña al arroz en las comidas.طعام يتناول مع الأرز عند تناول الوجبةхооллохдоо будаатай хамт иддэг хүнсний зүйл. Đồ ăn để ăn cùng với cơm khi dùng bữa.อาหารที่กินพร้อมกับข้าวเมื่อเวลาทานอาหารmakanan yang dimakan bersama nasiЕда, употребляемая вместе с рисом.
- 식사를 할 때 밥에 곁들여 먹는 음식.
side dish
おかず。おさい【御菜】。そうざい【総菜】。ふくしょくぶつ【副食物】
plat d'accompagnement, garniture
platos acompañantes
طبق جانبي
хачир
thức ăn
กับ, กับข้าว, เครื่องเคียง
lauk, lauk-pauk
салат; закуска
そうざんする【早産する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To give birth to a baby preterm.通常の分娩時期よりも早く出産する。Accoucher d'un enfant avant que la grossesse arrive à son terme.Dar a luz antes del término de la gestación. تلد طفلا قبل موعدهхүүхэд төрүүлэх сар нь болохын өмнө хүүхдээ гаргах.Sinh con trước tháng sinh. คลอดลูกก่อนถึงเดือนที่จะคลอด melahirkan anak sebelum bulannyaРодить ребёнка раньше положенного срока.
- 아이를 낳을 달이 되기 전에 아이를 낳다.
have a premature delivery
そうざんする【早産する】
accoucher avant terme
dar a luz prematuramente
تنجب قبل الأوان
дутуу төрөх
đẻ non, sinh non
คลอดก่อนกำหนด
melahirkan prematur
преждевременно рожать
そうざん【早産】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of giving birth to a baby preterm.通常の分娩時期よりも早く出産すること。Fait d'accoucher d'un enfant avant que la grossesse arrive à son terme.Acción de dar a luz antes del término de la gestación. ولادة طفل قبل موعدهхүүхэд төрүүлэх сар нь болохын өмнө хүүхдээ төрүүлэх явдал.Việc sinh con trước tháng sinh. การที่คลอดลูกก่อนถึงเดือนที่จะคลอด hal melahirkan anak sebelum bulannyaРождение ребёнка раньше положенного срока.
- 아이를 낳을 달이 되기 전에 아이를 낳음.
premature delivery; premature birth
そうざん【早産】
accouchement prématuré
prematuridad
ولادة مبكرة
дутуу төрөлт
sự đẻ non, sự sinh sớm
การคลอดก่อนกำหนด
prematur
преждевременные роды
そうしき【葬式】
1. 장례
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The practice of burying or cremating a person after death.死者をほうむったり火葬したりすること。Fait pour un défunt d'être enterré ou incinéré après la mort.Acción de enterrar o incinerar el difunto.دفن الجثة في الأرض أو احتراقها بعد وفاة شخصнас барсан хүнийг хөдөөлүүлэх буюу чандарлах үйл.Một loại đám tiệc mà ở đó người ta thực hiện các nghi lễ để chôn cất hoặc hỏa táng người chết.งานเผาหรือฝังคนที่ตายไปแล้ว pekerjaan mengubur atau mengremasi orang yang sudah meninggalПогребение или кремация.
- 사람이 죽은 후 땅에 묻거나 화장하는 일.
funeral
そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
funérailles, obsèques, enterrement
entierro, enterramiento, cremación, incineración
جنازة
оршуулга
tang lễ
การทำศพ, งานศพ, พิธีศพ
pemakaman, penguburan
похороны
2. 장례식
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A set of rituals for a dead person including his/her burial or cremation.死者をほうむったり火葬したりする儀式。Cérémonie qui se déroule après la mort d'une personne jusqu'à son enterrement ou sa crémation.Rito que se celebra por un difunto hasta enterrarlo o incinerarlo.مراسيم تجرى بعد وفاة شخص لدفن الجثة في الأرض أو احتراقهاнас барсан хүнийг нутаглуулах юм уу чандарлах хүртэлх ёслол.Nghi thức chôn xuống đất hay hỏa táng sau khi con người chết.พิธีเผาหรือฝังคนที่ตายไปแล้ว upacara bagi orang yang meninggal yang dilaksanakan sampai pada penguburan atau pengremasiannyaЦеремония проводов умершего, обряд погребения или кремации.
- 사람이 죽은 후 땅에 묻거나 화장하기까지의 의식.
funeral
そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
cérémonie funèbre, pompes funèbres, service funèbre, funérailles, obsèques, enterrement
funeral, exequias, misa, réquiem, honras, velatorio, responso
مراسيم الجنازة
оршуулах ёслол
nghi thức tang lễ
งานศพ, พิธีศพ
upacara pemakaman, upacara kematian
похороны
3. 장사³
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of burying or cremating a dead person.死者をほうむったり火葬したりすること。Fait d'enterrer ou d'incinérer un défunt.Acción de enterrar o incinerar el difunto.عمل يدفن الميت في الأرض أو يحترقهнас барсан хүнийг газарт булах буюу чандарлах явдал.Việc chôn người chết xuống đất hoặc hỏa táng.การเผาหรือฝังคนตายลงดินpekerjaan mengubur ke dalam tanah atau mengkremasi orang yang telah mati Процесс кремации или погребения умершего.
- 죽은 사람을 땅에 묻거나 화장하는 일.
funeral
そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
funérailles, enterrement
entierro, inhumación, exequias, sepelio, cremación, incineración
جنازة
оршуулга
việc mai táng, việc tang ma
การเผาศพ, การฝังศพ, งานศพ, พิธีศพ
penguburan, pengkremasian
похороны
そうしされる【創始される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a new task, idea, theory, etc., to be begun or asserted.物事が始められるか思想や学説などが最初に主張される。(Affaire, Idée, théorie) Être commencé ou présenté pour la première fois.Crear o comenzar por primera vez un hecho, una ideología o una teoría.يُبدأ أو يُؤسَّس أمر ما أو أيديولوجية ما أو نظرية ما، أو غيرها لأول مرةямар нэгэн зүйл, үзэл санаа, онол зэрэг анх эхлэн үүсгэгдэх.Tư tưởng, học thuyết hay việc nào đó được bắt đầu hoặc được lập ra lần đầu tiên.เรื่องใด ความคิดใดหรือหลักวิชาการใด เป็นต้น ได้ถูกเสนอหรือได้เริ่มต้นเป็นครั้งแรก suatu hal atau pandangan, teori dsb dimulai atau dibuat untuk pertama kaliВпервые быть основанным (о каком-либо деле, идее, теории и т.п.).
- 어떤 일이나 사상, 학설 등이 처음 시작되거나 내세워지다.
be founded; be established
そうしされる【創始される】
être créé, être instauré, être fondé
fundar, iniciar, establecer
يُؤسَّس
анхлан эхлэх, үүсэх, үндэслэгдэх
được sáng tạo, được khởi xướng
ถูกริเริ่ม, ถูกสร้าง
ditemukan, dibuat, didirikan
начинаться; создаваться; основываться
そうししゃ【創始者】
1. 시조¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who started or invented an academic field, technology, etc. 学問・技術などを初めて考案した人。Premier concepteur d'une science, d'une technologie, etc.Persona que creó alguna ciencia o tecnología. شخص يُبدع علمًا، وتكنولوجيا، وما إلى ذلك لأوّل مرّةэрдэм ухаан, технологи зэрэгт анх нээлт хийсэн хүн.Người tạo ra học vấn, kĩ thuật… lần đầu tiên.คนที่คิดประดิษฐ์ศาสตร์ความรู้หรือเทคนิค เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรกorang yang pertama kali mencanangkan bidang ilmu, teknik, dsbТот, кто впервые изобрёл что-либо, открыл какой-либо закон и т.п.
- 학문, 기술 등을 처음으로 고안한 사람.
founder; father
しそ【始祖】。そうししゃ【創始者】。がんそ【元祖】
fondateur, père, créateur
creador, inventor, iniciador
مُنشِئ
анхдагч
ông tổ
ปรมาจารย์, นักทฤษฎี
pelopor. bapak. ibu
открыватель; изобретатель
2. 창시자
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who begins or asserts a new task, idea, theory, etc.物事を始めるか思想や学説などを最初に主張すること。Personne qui a commencé ou présenté une affaire, une idée, une théorie, etc., pour la première fois.Persona que crea o comienza por primera vez un hecho, una ideología o una teoría.مَن يُنشِئ أو يبدأ أمرا ما أو أيديولوجية ما أو نظرية ما، أو غيرها لأول مرةямар нэгэн зүйл, үзэл санаа, онол зэргийг анхлан эхлүүлж үүсгэсэн хүн.Người đầu tiên bắt đầu hoặc lập ra tư tưởng, học thuyết hay việc nào đó.คนที่เสนอหรือเริ่มเรื่องใด ความคิดใดหรือหลักวิชาการใด เป็นต้น เป็นครั้งแรก orang yang memulai atau mendirikan suatu hal atau pandangan, teori, dsb untuk pertama kali Человек, который впервые создал или начал какое-либо дело, идею, теорию и т.п.
- 어떤 일이나 사상, 학설 등을 처음 시작하거나 내세운 사람.
founder
そうししゃ【創始者】。くさわけ【草分け】
créateur, instaurateur, fondateur, père
creador, iniciador, pionero
مُنْشِئ، مُؤسِّس
анхдагч, үүсгэгч, үндэслэгч
người sáng tạo, người khởi xướng
ผู้ริเริ่ม, ผู้สร้าง
penemu, pembuat, pendiri, pionir, pelopor, perintis, penganjur
создатель; созидатель
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
そうじゅうされる【操縦される】 - そうそう【錚錚】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
そうしする【創始する】 - そうじゃないかと思った (0) | 2020.02.14 |
そうかんとく【総監督】 - そうこく【相克】 (0) | 2020.02.14 |
そあくだ【粗悪だ】 - そうかんせい【相関性】 (0) | 2020.02.14 |
せんもんてん【専門店】 - せ【背】 (0) | 2020.02.14 |