そうじゅうされる【操縦される】そうじゅうしつ【操縦室】そうじゅうしゃ【操縦者】そうじゅうし【操縦士】そうじゅうする【操縦する】そうじゅうせき【操縦席】そうじゅう【操縦】そうじゅくだ【早熟だ】そうじゅく【早熟】そうじゅしん【送受信】そうじゅよう【総需要】そうじゅわき【送受話器】そうじょうする【騒擾する】そうじょう【葬場・喪場】そうじょう【騒擾】そうじょ【層序】そうじんこう【総人口】そうじ【掃除】そうすいかん【送水管】そうすいろ【送水路】そうすう【総数】そうするがそうする【奏する】そうすればそうせいされる【創製される】そうせいする【創製する】そうせいする【早世する】そうせい【創世】そうせい【創製】そうせい【早世】そうせきにんしゃ【総責任者】そうせき【踪跡】そうせつされる【創設される】そうせつしゃ【創設者】そうせつする【創設する】そうせつ【創設】そうせんきょ【総選挙】そうぜんとさせる【騒然とさせる】そうぜんとしている【蒼然としている】そうぜんとする【騒然とする】そうそうそうそうきょく【葬送曲】そうそうき【草創期】そうそうたる【錚錚たる】そうそうに【早々に】そうそう【層層】そうそう【草草・匆匆】そうそう【錚錚】
そうじゅうされる【操縦される】
1. 요리되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- (slang) For a matter or person to be dealt cleverly in the way that one wants.物事や人が、話し手の思い通りにうまく処理されたり動くことを俗にいう語。(populaire) (Tâche ou personne) Être traité de façon habile, à notre gré.(VULGAR) Tratar o manejar hábilmente a una persona o un trabajo tal y como uno lo desea.(عامية) يُعامَل أمر ما أو شخص ما بطريقة مقصودة و بمهارة(бүдүүлэг үг) ямар нэг хүн болон ажил хэрэг өөрийн хүссэнээр нь хурдан шуурхай шийдвэрлэгдэх.(cách nói thông tục) Người hay việc nào đó bị xử lý một cách thuần thục theo ý của mình.(คำสแลง)คนหรืองานใด ๆ ถูกจัดการอย่างชำนาญตามที่ตนเองต้องการ (bahasa kasar) suatu hal atau orang ditangani dengan lihai sesuai yang diinginkan diri(простореч.) Находиться под умелым управлением (о каком-либо объекте или работе).
- (속된 말로) 어떤 일이나 사람이 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리되다.
be handled
かいならされる【飼い馴らされる】。てなずけられる【手なずけられる】。そうじゅうされる【操縦される】。あやつられる【操られる】
être manœuvré, être manipulé
manipular
يُعالَجُ
арганд нь автах, учраа олуулах, тоглуулах
được xử lý, bị lái, bị điều khiển, được giải quyết
ถูกจัดการอย่างชำนาญ, ถูกทำอย่างเชี่ยวชาญ
dimatangkan
быть управляемым
2. 조종당하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To be handled, manipulated or swayed by another at his/her will.他人の思いどおりに動かされる。Être contrôlé comme on veut.Dejarse dominar al antojo o disposición de la otra persona.يتبع شخصا آخر ويفعل ما يريده شخص آخرбусдын эрхшээлд орж хүслээр нь байх.Bị điều khiển và sai khiến theo ý của người khác.ถูกใช้โดยได้รับการปฏิบัติตามใจของคนอื่น ditangani dan digerakkan sesuai kehendak orang lainБыть управляемым или использованным кем-либо по своему усмотрению.
- 다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
be controlled
そうじゅうされる【操縦される】。あやつられる【操られる】
être manipulé
dejarse manipular
يُشغَّلُ
жолоодуулах
bị lái, bị dẫn dắt sai khiến, bị điều khiển
ได้รับการควบคุม, ได้รับคำสั่ง, ได้รับการบงการ
dikendalikan, disetir
регулироваться; контролироваться
3. 조종되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a machine such as an airplane, ship, etc., to be handled and made to move.飛行機や船などの機械が動くようになる。(Machine comme un avion ou un navire) Être manié pour fonctionner.Mover una maquinaria como un avión o un barco. يتم معالجة وتشغيل ماكينة مثل طائرة أو سفينةнисэх онгоц, усан онгоцтой адил машин техник ажиллах болон хөдлөх.Máy móc như máy bay hay tàu thuyền được điều chỉnh rồi cho di chuyển.เครื่องยนต์ เช่น เครื่องบิน เรือ หรือสิ่งอื่นถูกจัดการแล้วจึงเคลื่อนไหวไปได้mesin seperti pesawat atau kapal dioperasikan dan digerakkan Регулироваться и приводиться в движение (о самолёте, корабле и т.п.).
- 비행기나 배 같은 기계가 다루어져 움직이게 되다.
- To be handled and swayed by another at his/her will.他人の思いどおりに動かされる。Être manipulé comme on veut.Dejarse dominar al antojo o disposición de la otra persona. يتبع شخصا آخر ويفعل ما يريده شخص آخرбусад хүн өөрийн дураар зарж захирагдах.Bị điều khiển và dẫn dắt theo ý của người khác. ถูกปฏิบัติต่อแล้วถูกควบคุมตามใจของคนอื่นorang lain dikontrol atau ditangani dengan sesuka hati sendiriБыть управляемым или использованным кем-либо по своему усмотрению.
- 다른 사람의 마음대로 다루어져 부려지다.
be operated; be driven; be flown
そうじゅうされる【操縦される】
être piloté, être conduit, être manœuvré
manejar, conducir
يُقاد ، يُشغَّل
ажиллах, жолоодогдох
được lái, được điều khiển
ถูกบังคับ, (เครื่องบิน)ถูกขับ, (เรือ)ถูกทำให้แล่น, (เรือ)แล่น
dioperasikan, dikemudikan
управляться
be controlled
そうじゅうされる【操縦される】。あやつられる【操られる】
dejarse manipular
يُقاد ، يُشغَّل
хөдлөх, удирдуулах
bị điều khiển, bị giật dây
ถูกบังคับ, ถูกบงการ, ถูกควบคุม, ถูกจัดการ
dikontrol, ditangani
управляться; регулироваться; контролироваться
そうじゅうしつ【操縦室】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A room where the pilot flies the aircraft.航空機を操縦する部屋。Emplacement qui est réservé à l'équipage de vol d'un avion.Habitación en donde se conduce el avión.غرفة فيها يقود طائرةнисэх онгоцны жолоо барих өрөө.Phòng điều khiển máy bay. ห้องที่บังคับเครื่องบินruangan yang disediakan untuk mengemudikan pesawat terbangОтсек, в котором происходит управление летательным аппаратом.
- 항공기를 조종하는 방.
cockpit
そうじゅうしつ【操縦室】
cockpit
cabina
مكان قيادة طاقم الطائرة
онгоцны экипажийн кабин
buồng lái, khoang lái
ห้องนักบิน, ห้องบังคับ
ruang kokpit
кабина пилота
そうじゅうしゃ【操縦者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who handles a machine, device, etc., to make it move.機械や器具などを動かす人。Personne qui manie et fait marcher une machine, un appareil, etc.Persona que maneja y hace trabajar una máquina o un aparato.مَن يعالج ويشغّل ماكينة أو جهازا أو غيرهмашин техник, багаж хэрэгсэл зэргийг ажиллуулж хөдөлгөдөг хүн.Người điều khiển máy móc hay công cụ... và làm cho di chuyển.คนที่จัดการเครื่องจักร เครื่องมือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวorang yang menangani dan menggerakkan mesin, peralatan, dsbЧеловек, регулирующий и приводящий в движение какую-либо технику, аппарат и т.п.
- 기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
operator; pilot; driver
そうじゅうしゃ【操縦者】。そうじゅうし【操縦士】。パイロット
opérateur(trice), manipulateur(trice)
operador, guiador
مُشغِّل
жолооч, залуурдагч, машинист, оператор
người cầm lái, người điều khiển
ผู้ควบคุม, คนบังคับ
pilot, nahkoda, pengemudi, operator
оператор
そうじゅうし【操縦士】
1. 조종사
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who is licensed to operate an aircraft.航空機を操縦する資格を持つ人。Personne qui est qualifiée pour conduire un avion.Persona que tiene la capacidad y la condición para conducir un avión.شخص مؤهل لقيادة طائرةнисэх онгоцыг жолоодох эрхтэй хүн.Người có tư cách có thể lái máy bay. คนที่มีคุณสมบัติที่สามารถบังคับเครื่องบินได้orang yang memiliki sertifikat atau kualifikasi untuk dapat mengemudikan pesawat terbangЧеловек, квалифицированно управляющий летательной техникой.
- 항공기를 조종할 수 있는 자격을 갖춘 사람.
pilot
そうじゅうし【操縦士】。パイロット
pilote
piloto
قائد الطائرة
нисгэгч
phi công
นักบิน
pilot, penerbang
пилот; лётчик
2. 조종자
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who handles a machine, device, etc., to make it move.機械や器具などを動かす人。Personne qui manie et fait marcher une machine, un appareil, etc.Persona que maneja y hace trabajar una máquina o un aparato.مَن يعالج ويشغّل ماكينة أو جهازا أو غيرهмашин техник, багаж хэрэгсэл зэргийг ажиллуулж хөдөлгөдөг хүн.Người điều khiển máy móc hay công cụ... và làm cho di chuyển.คนที่จัดการเครื่องจักร เครื่องมือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวorang yang menangani dan menggerakkan mesin, peralatan, dsbЧеловек, регулирующий и приводящий в движение какую-либо технику, аппарат и т.п.
- 기계나 기구 등을 다루어 움직이게 하는 사람.
operator; pilot; driver
そうじゅうしゃ【操縦者】。そうじゅうし【操縦士】。パイロット
opérateur(trice), manipulateur(trice)
operador, guiador
مُشغِّل
жолооч, залуурдагч, машинист, оператор
người cầm lái, người điều khiển
ผู้ควบคุม, คนบังคับ
pilot, nahkoda, pengemudi, operator
оператор
そうじゅうする【操縦する】
1. 몰다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To drive a vehicle.乗り物を動かす。Conduire un véhicule.Manejar vehículos. يقود وسائل النقل унаж явах зүйлээ жолоодох.Vận hành phương tiện đi.ขับขี่สิ่งที่จะขึ้นmengemudikan sesuatu yang dinaiki Вести транспортное средство.
- 탈것을 운전하다.
drive
かる【駆る・駈る】。うんてんする【運転する】。そうじゅうする【操縦する】
conduire, diriger
conducir
يسوق
жолоодох, барих
lái (xe), đánh (xe ngựa)
ขับ, ขี่, ขับขี่
mengendarai, mengemudikan
управлять; водить; вести
2. 요리하다²
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- (slang) To deal a matter or person cleverly in the way one wants.物事や人を、話し手の思い通りにうまく処理したり動かすことを俗にいう語。(populaire) Traiter une tâche ou une personne de façon habile, à notre gré.(VULGAR) Manejar hábilmente como uno quiere a una persona o un trabajo.(عامية) يعامل أمرا ما أو شخصا ما بطريقة يريدها(бүдүүлэг үг) ямар нэг хэрэг явдал болон хэн нэгнийг өөрийн санаснаар чадварлагаар учрыг нь олох.(cách nói thông tục) Xử lý hay làm một việc một đối tượng nào đó một cách chuyên nghiệp.(คำสแลง)จัดการคนหรืองานใด ๆ อย่างชำนาญการตามที่ตนเองต้องการ(bahasa kasar) menghadapi atau mengurus suatu objek atau pekerjaan dengan kemampuan sendiri (простореч.) Умело управлять или обращаться с каким-либо предметом или делом по своему усмотрению.
- (속된 말로) 어떤 일이나 사람을 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리하다.
handle
かいならす【飼いならす】。てなずける【手なずける】。そうじゅうする【操縦する】。あやつる【操る】
manœuvrer, manipuler, se servir de
يُعالِج
байлгах, удирдах
quản lý, chế ngự, dạy bảo, trông nom, giải quyết
จัดการ
menyelesaikan, mengurusi, menangani
умело управлять; справляться
3. 조종하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To handle a machine such as an airplane, ship, etc., to make it move.飛行機や船などの機械を動かす。Manier et faire marcher un avion ou un navire.Mover una maquinaria como un avión o un barco.يعالج ويشغّل ماكينة مثل طائرة أو سفينةнисэх онгоц, усан онгоцтой адил машин техникийг ажиллуулах болон хөдөлгөх.Điều khiển máy móc như máy bay hay tàu thuyền và làm cho di chuyển.จัดการเครื่องยนต์ เช่น เครื่องบิน เรือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวmenggerakkan mesin seperti pesawat atau kapal Регулировать и приводить в движение самолёт, корабль и пр. технику.
- 비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
- To handle and sway others at will.他人を自分の思いどおりに動かす。Manipuler quelqu'un comme on veut.Tratar a la otra persona como uno quiere.يدير شخصا آخر كما يريدбусдыг өөрийн дураар зарж захирах.Điều khiển người khác theo ý mình. ปฏิบัติต่อคนอื่นแล้วควบคุมตามใจตัวเองmenangani orang lain dengan sesuka hati sendiriРегулировать и использовать кого-либо по своему усмотрению.
- 남을 자기 마음대로 다루어 부리다.
operate; drive; fly
そうじゅうする【操縦する】
piloter, conduire, manœuvrer
manejar, conducir
يقود
ажиллуулах, залуурдах, жолоодох
cầm lái, điều khiển
บังคับ, ขับ(เครื่องบิน), แล่น(เรือ)
mengoperasikan, mengemudikan
управлять; манипулировать
mastermind; control
そうじゅうする【操縦する】。あやつる【操る】
controlar
хөдөлгөх, удирдах
điều khiển, giật dây
บังคับ, บงการ, ควบคุม, จัดการ
mengontrol
манипулировать; управлять
そうじゅうせき【操縦席】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A seat where the pilot is seated.航空機で操縦士が座る座席。Siège réservé au pilote d'un avion.Lugar donde se sienta el piloto en el avión.في طائرة، مقعد يجلس عليه قائدнисэх онгоцон доторх нисэгчийн суудал.Chỗ mà phi công ngồi trên máy bay. ที่นั่งที่นักบินนั่งบนเครื่องบินtempat duduk pilot di dalam pesawat terbangМесто пилота на борту летательного аппарата.
- 항공기에서 조종사가 앉는 자리.
pilot's seat; cockpit
そうじゅうせき【操縦席】
siège du pilote, poste de commande
asiento de piloto
ركن الطيار
нисэгчийн суудал
ghế phi công
ที่นั่งนักบิน
kokpit
место пилота
そうじゅう【操縦】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of handling a machine such as an airplane, ship, etc., to make it move.飛行機や船などの機械を動かすこと。Action de manier et de faire marcher une machine comme un avion ou un navire.Acción de manejar y movilizar una maquinaria como avión o barco.أن يعالج ويشغّل ماكينة مثل طائرة أو سفينةнисэх онгоц, усан онгоцтой адил машин техникийг ажиллуулах болон хөдөлгөх явдал.Việc điều chỉnh máy móc như máy bay hay tàu thuyền rồi cho di chuyển. การจัดการเครื่องยนต์ราวกับเครื่องบิน เรือ หรือสิ่งอื่นแล้วทำให้เคลื่อนไหวhal yang menangani dan menggerakkan mesin seperti pesawat atau kapalРегулирование и приведение в движение самолёта, корабля и пр. техники.
- 비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 함.
- The act of handling and swaying others at will.他人を自分の思いどおりに動かすこと。Action de manipuler quelqu'un comme on veut.Forma de tratar a la otra persona a su disposición o antojo.أن يدير شخصا آخر كما يريدбусдыг өөрийн дураар зарж захирах явдал.Việc điều khiển người khác theo ý mình. การปฏิบัติต่อคนอื่นแล้วควบคุมตามใจตัวเองhal yang mengontrol atau menangani orang lain dengan sesuka hatiУправление кем-либо по своему усмотрению.
- 남을 자기 마음대로 다루어 부림.
operation; driving; flying
そうじゅう【操縦】
pilotage, conduite, manœuvre
operación, conducción, manejo
قيادة
ажиллуулах, залуурдах, жолоодох, удирдах
sự cầm lái, sự điều khiển
การบังคับ, การขับ(เครื่องบิน), การแล่น(เรือ)
pengoperasian, kemudi
управление
control
そうじゅう【操縦】
manipulation
manipulación
قيادة
хөдөлгөх, удирдах
sự điều khiển, sự giật dây
การบังคับ, การบงการ, การควบคุม, การจัดการ
kontrol
управление; регулирование; контроль
そうじゅくだ【早熟だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Fast in physical and mental development for a given age.年齢に比べて精神と肉体の発達が速い。Dont les aptitudes intellectuelle et physique se développent vite par rapport à son âge.Que el desarrollo físico y psíquico de una persona es más rápido que su edad.يكون ناضجا جسما وعقلا قبل أوانه مقارنة بعمرهнастай нь харьцуулахад бие болон сэтгэцийн хөгжил нь хурдан байх.Sự phát triển của cơ thể và tinh thần nhanh hơn so với tuổi tác. พัฒนาการทางร่างกายและจิตใจเป็นไปอย่างรวดเร็วเมื่อเทียบกับอายุ mental dan fisik tumbuh cepat dibanding usianyaРанний по сравнению с годами (об умственном и физическом развитии).
- 나이에 비해 정신과 몸의 발달이 빠르다.
precocious
そうじゅくだ【早熟だ】
précoce, hâtif
precoz, prematuro
ينضج مبكرا
эрт ухаан суух, эрт хэрсүүжих
phát triển sớm, trưởng thành sớm
เจริญเติบโตเกินวัย, เจริญก่อนวัย, แก่ก่อนวัย, แก่แดด
cepat matang, cepat puber
преждевременный
そうじゅく【早熟】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of a plant's fruit ripening early.果実が早く熟すること。Fait que le fruit d'une plante mûrit plut tôt que d’habitude.Maduración prematura del fruto de una planta.بلوغ الثمرة كمالها مبكراургамалын үр жимс эрт боловсрох явдал.Việc củ quả của thực vật sớm chín. การที่พืชผลของพืชสุกอย่างรวดเร็ว hal matangnya secara dini buah dari tanamanСозреваемость плода раньше положенного срока.
- 식물의 열매가 일찍 익음.
- The state of being fast in physical and mental development for a given age.年齢に比べて精神と肉体の発達が速いこと。Fait que les aptitudes intellectuelle et physique d'une personne se développent vite par rapport à son âge.Desarrollo físico y psíquico de una persona más rápido que su edad. أن يكون ناضجا جسما وعقلا قبل أوانه مقارنة بعمرهнастай нь харьцуулахад бие болон сэтгэцийн хөгжил нь хурдан байх явдал.Việc phát triển nhanh của cơ thể và tinh thần so với tuổi tác. การที่พัฒนาการทางร่างกายและจิตใจเป็นไปอย่างรวดเร็วเมื่อเทียบกับอายุ hal cepat tumbuhnya mental dan fisik dibanding usianyaРаннее по сравнению с годами умственное и физическое развитие.
- 나이에 비해 정신과 몸의 발달의 빠름.
early maturity
そうじゅく【早熟】
maturité précoce
precocidad
نُضج
эрт болох, эрт боловсрох
sự chín sớm
การสุกเร็วกว่ากำหนด, การสุกอย่างรวดเร็ว
matang terlalu cepat, matang dini
раннее поспевание; скороспелость
precociousness
そうじゅく【早熟】
précocité
precocidad
نُضج
эрт ухаан суух, эрт хэрсүүжих
sự phát triển sớm, sự trưởng thành sớm
การเจริญเติบโตเกินวัย, ความเจริญก่อนวัย, ความแก่ก่อนวัย, ความแก่แดด
puber terlalu cepat, puber dini
преждевременное развитие; преждевременная зрелость; акселератство
そうじゅしん【送受信】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Transmission and reception.送信と受信。Émission et réception.Transmisión y recepción.إرسال واستقبالмэдээ илгээх буюу хүлээн авах.Sự truyền tin và nhận tin. การรับและการส่งผ่านข่าวสารpengiriman dan penerimaanОтправление и получение.
- 송신과 수신.
transmitting and receiving
そうじゅしん【送受信】
transmission, émission et réception
transmisión-recepción
إرسال واستقبال
мэдээ илгээх, мэдээ хүлээн авах
truyền nhận tin
การรับส่ง
terima-keluar, komunikasi
そうじゅよう【総需要】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The combined demand of all economic units including households, companies, government, etc. 家計・企業・政府など、すべての経済主体の需要を合わせたもの。Ensemble des demandes de tous les acteurs économiques à savoir ménage, entreprise, gouvernement, etc.Suma total de toda la demanda de las entidades económicas, incluyendo hogares, empresas y el Gobierno.الطلب المشترك لجميع الوحدات الاقتصادية بما فيها العائلة والشركة والحكومة، وغيرهاдэлгүүр, аж ахуйн нэгж, засгийн газар зэрэг эдийн засгийн бүх субьектын хэрэгцээг бүгдийг нь нэгтгэсэн зүйл.Sự hợp nhất toàn bộ nhu cầu của các chủ thể kinh tế như gia đình, doanh nghiệp hay chính phủ...การรวมความต้องการทั้งหมดของหน่วยเศรษฐกิจทั้งหมด เช่น ค่าใช้จ่ายในบ้าน ธุรกิจ รัฐบาลgabungan dari seluruh permintaan dari seluruh unit ekonomi seperti rumah tangga, perusahaan, pemerintah, dsbОбщий подсчёт потребности магазинов, предприятий, правительства и всех подобных экономических объектов.
- 가계, 기업, 정부 등 모든 경제 주체들의 수요를 모두 합한 것.
total demand; aggregate demand
そうじゅよう【総需要】
demande totale
demanda total
طلب إجمالي، طلب كلي
нийт эрэлт, нийт хэрэгцээ
tổng nhu cầu
อุปสงค์รวม, อุปสงค์มวลรวม
total permintaan, permintaan keseluruhan
общий спрос
そうじゅわき【送受話器】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A device that one can speak and listen to, as a part of the telephone.電話機の一部分で、音声を送り、またその音声を聞くことができる装置。Partie d'un appareil téléphonique qui permet de transmettre et de recevoir des paroles. Una parte del aparato telefónico que sirve para hablar y escuchar la voz.جهاز يمكن أن يتحدّث ويستمع إليه، كجزء من الهاتفхарилцуур утасны нэг төрөл бөгөөд ярьж бас сонсч болдог төхөөрөмж.Thiết bị có thể truyền và nghe lời nói, là một bộ phận của máy điện thoại. อุปกรณ์ที่เป็นส่วนหนึ่งของโทรศัพท์ ที่ทำให้สามารถส่งผ่านคำพูดและได้ยินเสียงsalah satu bagian dari pesawat telepon yang dapat mengirim dan mendengar perkataanЧасть телефонного аппарата, через которую посылается и принимается речь.
- 전화기의 한 부분으로, 말을 보내고 들을 수 있는 장치.
receiver
そうじゅわき【送受話器】。じゅわき【受話器】
combiné (du téléphone)
auricular
متلقي
утас, харилцуур, дугаар цуглуулагчтай телефон утас
bộ đàm
หูโทรศัพท์
alat penerima sinyal bicara
телефонная трубка
そうじょうする【騒擾する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a group of people to protest loudly.集団で騒ぎを起こす。(Plusieurs personnes) Protester bruyamment.Dícese de varias personas: levantarse causando tumultos.أحدث عدد كبير من الناس اضْطِراباً بصخب. أو مثل هذا الاضطرابолон хүн нийлэлдэн явж чимээ шуугиан тарих.Nhiều người nhốn nháo một cách ồn ào.คนหลาย ๆ คนลุกขึ้นมาต่อสู้อย่างอึกทึกครึกโครมbanyak orang berkumpul dan melakukan hal yang berisikПоднимать шум (о толпе людей).
- 여러 사람이 시끄럽게 들고일어나다.
create a disturbance; riot
そうじょうする【騒擾する】。さわぐ【騒ぐ】
faire sédition, soulever une émeute
levantarse, sublevar, causar disturbios
يضطرب
үймээн дэгдээх, үймээн шуугиан дэгдээх
náo động
โกลาหล, วุ่นวาย
merusuh
поднимать волнение; шуметь
そうじょう【葬場・喪場】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place where funerals are held.葬式を行う場所。Endroit où se déroule une cérémonie funèbre.Lugar donde se vela un difunto. مكان فيه يجري مراسيم الجنازةоршуулах ёслол үйлддэг газар.Nơi tổ chức tang lễ.สถานที่จัดพิธีศพtempat melaksanakan upacara kematianМесто для проведения обряда похорон.
- 장례식을 치르는 장소.
funeral home; funeral parlor
そうじょう【葬場・喪場】。そうぎじょう【葬儀場】
salle de pompes funèbres
velatorio
مكان الجنازة
оршуулах ёслол үйлдэх газар, оршуулгын газар
nhà tang lễ
สถานที่จัดงานศพ, สถานที่จัดพิธีศพ
rumah duka
похоронный дом
そうじょう【騒擾】
1. 소란
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of being noisy and hectic.うるさくて物騒で混乱すること。Fait d'être bruyant et confus. Alteración ruidosa y frenética del orden. صاخبة وتعقّد بشدّةшуугиантай толгой эргэм.Sự ồn ào và phức tạp một cách lộn xộn.ความวุ่นวายและอึกทึกครึกโครมkeributan dan kekacauanШум, суматоха, возня.
- 시끄럽고 정신없게 복잡함.
disturbance; fuss; commotion
そうらん【騒乱】。さわぎ【騒ぎ】。そうじょう【騒擾】
troubles, turbulence, confusion, perturbation, désordre, émeute, insurrection
disturbio
ضجيج، اضطراب
үймээн шуугиан
sự náo loạn, sự náo động, sự nhiễu loạn
ความอึกทึกครึกโครม, ความวุ่นวาย, ความโวยวาย, ความเจี๊ยวจ๊าว
keributan, kegegeran, kekacauan, kerusuhan
2. 소요²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A loud protest caused by a group of people, or such a disturbance.集団で騒ぎを起こすこと。また、その騒ぎ。Fait que plusieurs personnes se soulèvent bruyamment ; un tel incident.Turbación del orden público causada por un grupo de personas.حدث عدد كبير من الناس اضْطِراباً بصخب. أو مثل هذا الاضطرابолон хүн бөөгнөрөн явж, чимээ шуугиан тарих явдал, мөн тийм чимээ.Việc nhiều người nhốn nháo một cách ồn ào. Hoặc sự náo loạn như vậy.การที่คนหลาย ๆ คนลุกขึ้นมาต่อสู้อย่างอึกทึกครึกโครม หรือความวุ่นวายดังกล่าวhal banyak orang berkumpul dan melakukan hal yang berisik. atau huru-hara seperti itu.Поднятие шума толпой людей. А также подобный шум.
- 여러 사람이 시끄럽게 들고일어남. 또는 그런 소란.
disturbance; commotion; agitation; riot
そうじょう【騒擾】。そうらん【騒乱】。さわぎ【騒ぎ】
sédition, émeute
disturbio, conmoción
اضطراب، تحريض، ضَجَّة، فَوْضَى، تمرّد
бослого, үймээн
sự náo động
ความโกลาหล, ความวุ่นวาย
kericuhan, keonaran, keributan
волнение; шум; смута; мятеж; беспорядки
そうじょ【層序】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The order in which strata are stacked.地層の形成された順序。Ordre de la formation sédimentaire des couches géologiques.Orden en que están ubicados los estratos.ترتيب ذو طبقات مكدسةгазрын давхарга тавигдсан дараалал.Thứ tự tích tụ của các tầng địa chất.ลำดับที่ชั้นดินถูกทับถมurutan lapisan bertumpukПорядок наложения слоёв.
- 지층이 쌓인 순서.
layer; horizon
そうい【層位】。そうじょ【層序】
strate, lit
طبقة، أفق
үе давхарга
lớp, tầng
ลำดับชั้นดิน, ลำดับชั้นผิวดิน
strata, lapisan
そうじんこう【総人口】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The total number of people living in a certain country or region.ある国・地域に住む人々の総数。Nombre total des habitants d'un pays ou d'une région. Número total de personas que viven en un país o una región.العدد الإجمالي للأشخاص الذين يعيشون في بلد أو منطقة معينةаль нэг улс ба газар нутаг дээр амьдарч буй хүмүүсийн нийт тоо.Toàn thể số người sống ở đất nước hay khu vực nào đó.จำนวนทั้งหมดของคนที่อาศัยในบริเวณหรือประเทศใดๆjumlah seluruh orang yang tinggal di suatu negara atau daerahОбщее количество человек, проживающих в какой-либо стране или регионе.
- 어느 나라나 지역에 사는 사람의 전체 수.
total population
そうじんこう【総人口】
nombre de la population
población total
عدد جميع السكان
нийт хүн ам
tổng dân số
จำนวนประชากรทั้งหมด, จำนวนคนทั้งหมด
total penduduk, total populasi
общая численность населения
そうじ【掃除】
1. 소제
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of cleaning something dirty and messy. 汚くて汚れたものをきれいに取り去ること。Action de débarrasser, de rendre propre quelque chose qui est sale et désordonné.Acción de limpiar la suciedad y desorden. تطهير شيء من الأوساخбохир эмх цэгцгүй зүйлийг цэвэрхэн болгох.Sự lau dọn sạch sẽ những thứ bẩn và bừa bộn.การเก็บสิ่งที่รกและสกปรกให้สะอาดhal membersihkan sesuatu yang berantakan dan kotor dengan bersihНаведение чистоты в грязном, неопрятном месте.
- 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치움.
cleaning
そうじ【掃除】
nettoyage
limpieza
تنظيف
цэвэрлэгээ
sự quét dọn, sự dọn dẹp
การทำความสะอาด, การเก็บให้สะอาด, การปัดกวาดเช็ดถู
pembersihan, bebersih
чистка; уборка
2. 청소
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of cleaning something dirty and messy.汚いものやゴミ、ほこりなどをきれいに取り去ること。Action d'enlever proprement d'un lieu des choses sales et désagréables.Acción de quitar lo sucio y desordenado dejándolo limpio.القيام بتنظيف الوسخ والدنس ليكون نظيفاбохир заваан зүйлийг цэвэрлэх явдал.Việc dọn dẹp sạch sẽ thứ bừa bộn và dơ bẩn.การเก็บกวาดสิ่งที่สกปรกหรือเลอะเทอะให้สะอาด hal menghilangkan, menghapus, atau menyapu bagian yang kotor dan bernodaНаведение чистоты, порядка.
- 더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치움.
cleaning
せいそう【清掃】。そうじ【掃除】
nettoyage
limpieza
تنظيف
цэвэрлэгээ
việc quét dọn, việc lau chùi, việc dọn dẹp
การทำความสะอาด, การปัดกวาดเช็ดถู
pembersihan
уборка
そうすいかん【送水管】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A pipe that conveys the water from the water supply.上水道の水を送る管。Conduit dans lequel circule l'eau des canalisations d’eau potable.Conducto por donde se hace correr el agua del acueducto. أنبوب ينقل المياه من إمدادات المياهцэвэр ус дамжуулах хоолой.Đường ống vận chuyển nước máy. ท่อที่ส่งน้ำประปาpipa yang menyalurkan air penampunganТруба, по которой протекает водопроводная вода.
- 상수도의 물을 보내는 관.
water pipe
そうすいかん【送水管】
conduite, canalisation d'eau
cañería, tubería
أنابيب المياه
цэвэр усны хоолой
ống dẫn nước, ống nước
ท่อน้ำ, ท่อส่งน้ำ
pipa ledeng, pipa air
водопроводная труба
そうすいろ【送水路】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A passage through which water flows or is sent out.水が流れたり、水を流すための道。Voie où l'eau coule ou qui permet d'évacuer de l'eau. Canal que da paso y salida a las aguas.قناة يَجري فيها الماءُ أو يُجرى الماء فيهاус урсдаг буюу усыг урсгадаг зам.Đường nước chảy hay đường dẫn nước.ทางที่น้ำไหลหรือปล่อยน้ำjalan yang dilalui airПуть, по которому течёт водный поток.
- 물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
water way; channel
すいろ【水路】。そうすいろ【送水路】
voie d'eau, canal, conduit
conducto
مسلك مائي
суваг, шуудуу
đường nước, đường dẫn nước
ทางน้ำไหล
saluran air
течение; канал
そうすう【総数】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A number that indicates the total number of something.全体の数量を表した数字。Nombre de la totalité. Número que representa la cantidad total.عدد يشير إلى كلّ الأعدادнийт тоо хэмжээг илэрхийлдэг тоо.Số thể hiện số lượng tổng thể.จำนวนที่แสดงจำนวนทั้งหมดangka yang menunjukkan jumlah keseluruhanЧисло, показывающее общее количество.
- 전체의 수량을 나타낸 수.
total number
そうすう【総数】
nombre total
cantidad total, número total
عدد إجمالي
нийт тоо, нийт хэмжээ
tổng số
จำนวนทั้งหมด, จำนวนรวม
jumlah total, total jumlah
общее число; общая численность
そうするが
- An abbreviated word for '그리하나' (a conjugated form of '그리하다' (do so)).「그리하나(「그리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그리하나'(forme conjuguée de '그리하다').Forma abreviada de '그리하나'.كلمة مختصرة من ’그리하나‘'그리하나('그리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그리하나'.คำย่อของคำว่า '그리하나'bentuk singkat dari '그리하나(bentuk konjugasi dari '그리하다')'.Сокращение от '그리하나(сопряжённая форма от '그리하다')'.
- '그리하나'가 줄어든 말.
geureona
そうするが。ああするが
тэгсэн ч, гэсэн ч
thế nhưng, vậy nhưng
แต่, ทำเช่นนั้นแต่..., ทำเช่นนั้นแต่ว่า...
walaupun demikian~tetapi
хотя кто-либо что-либо делает, но
そうする【奏する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To tell a superior something.目上の人に言い知らせる。Parler de quelque chose à un supérieur pour l'en informer.Avisar de algo a alguien de edad o rango mayor. يخبر شخصًا أكبر سنًّا بشيء ما من خلال الكلامахмад хүнд хэлж мэдэгдэх.Trình báo cho người trên biết. แจ้งโดยบอกให้แก่ผู้อาวุโสmemberitahukan dengan mengatakan kepada orang yang lebih tua atau jabatannya tinggiГоворить что-либо вышестоящему человеку.
- 윗사람에게 말씀드려 알리다.
tell; inform
もうしあげる【申し上げる】。そうする【奏する】
faire savoir à un supérieur, faire connaître à un supérieur, apprendre à un supérieur, dire à un supérieur, annoncer à un supérieur, informer un supérieur de, mettre un supérieur au courant de, tenir un supérieur au courant de, rapporter à un supérieur, dire à un supérieur, prévenir un supérieur de, aviser un supérieur de, avertir un supérieur de
reportar, transmitir, comunicar, dar noticia
يقول، يُبلِّغ
айлтгах
bẩm báo, thưa trình
เรียนให้ทราบ, กราบเรียนให้ทราบ
memberitahukan
докладывать; сообщать
そうすれば
1. 고러면
- An abbreviated word for '고리하면' (a conjugated form of '고리하다' (do so)).「고리하면(「고리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하면'.Forma abreviada de ‘고리하면’.كلمة مختصرة من ’고리하면‘ (شكل مصرّف ل’고리하다(يفعل ذلك)‘)'고리하면('고리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고리하면'.คำย่อของคำว่า '고리하면(รูปผันของ '고리하다')'bentuk singkat dari '고리하면(bentuk konjugasi dari '고리하다')'.Сокращение от '고리하면(сопряжённая форма от '고리하다')'.
- ‘고리하면’이 줄어든 말.
goreomyeon
そうすれば。ああすれば
тэгвэл
nếu làm vậy
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น, ถ้าทำเช่นนั้น
kalau begitu, kalau demikian
если так, то; тогда; в таком случае
2. 고럼
- An abbreviated word for '고리하면' (a conjugated form of '고리하다' (do so)).「고리하면(「고리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고리하면'.Forma abreviada de ‘고리하면’.كلمة مختصرة من ’고리하면‘ (شكل مصرّف ل’고리하다(يفعل ذلك)‘)'고리하면('고리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고리하면'.คำย่อของคำว่า '고리하면(รูปผันของ '고리하다')'bentuk singkat dari '고리하면(bentuk konjugasi dari '고리하다')'.Сокращение от '고리하면(сопряжённая форма от '고리하다')'.
- ‘고리하면’이 줄어든 말.
goreom
そうであれば。そうすれば
тэгвэл, тийм бол
nếu làm vậy
ถ้าอย่างนั้น, ถ้าเช่นนั้น
kalau begitu, kalau demikian
тогда; в таком случае
3. 그러면²
- An abbreviated word for '그리하면' (a conjugated form of '그리하다' (do so)).「그리하면(「그리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그리하면'(forme conjuguée de '그리하다').Forma abreviada de ‘그리하면’.كلمة مختصرة من ’그리하면‘'그리하면('그리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그리하면'.คำย่อของคำว่า '그리하면'bentuk singkat dari '그리하면(bentuk konjugasi dari '그리하다')'.Сокращение от '그리하면(сопряжённая форма от '그리하다')'.
- ‘그리하면’이 줄어든 말.
geureomyeon
そうすれば。ああすれば
тэгвэл, тийм бол
nếu làm vậy, nếu làm thế
ถ้าทำเช่นนั้น, ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น
kalau begitu
4. 그럼³
- An abbreviated word for '그리하면' (a conjugated form of '그리하다' (do so)).「그리하면(「그리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그리하면'(forme conjuguée de '그리하다').Forma abreviada de '그리하면'.كلمة مختصرة من ’그리하면‘'그리하면('그리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그리하면'.คำย่อของคำว่า '그리하면'bentuk singkat dari '그리하면(bentuk konjugasi dari '그리하다')'.Сокращение от '그리하면(сопряжённая форма от '그리하다')'.
- '그리하면'이 줄어든 말.
geureom
そうすれば。そうしたら。ああすれば。ああしたら
إذا صحّ ذلك ، في هذه الحال
тэгвэл
làm vậy thì, làm thế thì
ถ้าทำอย่างนั้น, ถ้าทำแบบนั้น, ถ้าอย่างนั้น, งั้น, แล้ว
kalau begitu, begitu
そうせいされる【創製される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For something not existing before to be created.従来にない物事が最初につくられたり決められたりする。(Quelque chose qui n'existait pas auparavant) Être créé ou édicté.Crearse o decidir algo inexistente por primera vez. يُخلق أو يُبدَع شيءٌ غير موجود في السابق لأول مرّةөмнө нь байгаагүй зүйл шинээр хийгдэх буюу тогтоогдох.Cái vốn không có từ trước lần đầu tiên được tạo ra hoặc được định ra.สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนได้ถูกกำหนดหรือถูกสร้างขึ้นเป็นครั้งแรกsesuatu yang belum ada sebelumnya dibuat dan diputuskan untuk pertama kalinyaСозидаться впервые (о том, что не существовало до сих пор).
- 전에 없던 것이 처음으로 만들어지거나 정해지다.
be invented; be created
そうせいされる【創製される】
être institué, être établi
inventar, descubrir
يُخترع
зохиогдох, хийгдэх, бүтээн байгуулагдах
được sáng chế
ถูกประดิษฐ์, ถูกสร้าง
menciptakan
создаваться; учреждаться; открываться
そうせいする【創製する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To devise something new that did not exist before.従来にない物事を最初につくったり決めたりする。Créer ou édicter quelque chose qui n'existait pas auparavant.Crear o decidir algo inexistente por primera vez.يخلق أو يبدع شيئا غير موجود في السابق لأول مرّةөмнө нь байхгүй байсан зүйлийг шинээр бүтээх буюу тогтоох.Lần đầu tiên tạo ra hoặc định ra cái vốn không có từ trước.กำหนดหรือสร้างสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนเป็นครั้งแรก membuat atau memutuskan sesuatu yang belum ada sebelumnya untuk pertama kalinyaСозидать что-либо новое, прежде неизвестное.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 정하다.
invent; create
そうせいする【創製する】
instituer, établir
inventar, descubrir
يخترع
зохиох, бүтээх, туурвих, бүтээн байгуулах
sáng chế
ประดิษฐ์, สร้าง
menciptakan
создавать; учреждать; открывать
そうせいする【早世する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To die at an early age.若くして死ぬ。Mourir jeune.Morir a una edad joven.يموت في سنّ الشبابзалуу насандаа үхэх.Chết ở tuổi còn trẻ.ตายตอนที่มีอายุเป็นหนุ่มสาวmati pada usia mudaУмирать в раннем возрасте.
- 젊은 나이에 죽다.
die young
ようせつする【夭折する】。ようしする【夭死する】。ようせいする【夭逝する】。わかじにする【若死にする】。そうせいする【早世する】。はやじにする【早死にする】
morir joven
يتوفى في سنّ الشباب
эрт үхэх, залуудаа нас барах
chết trẻ, chết yểu
ตายตั้งแต่อายุยังน้อย
mati muda
умирать в раннем возрасте; умирать в молодые годы
そうせい【創世】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of creating the world for the first time, or the time of the creation.世界を初めてつくること。また、その時。Création du monde pour la première fois ; un tel instant.Primera creación del mundo. O aquellos tiempos.خلْق العالم الأوّل. أو ذلك الوقتдэлхий ертөнцийг анхлан байгуулах явдал. мөн тэр үе.Việc tạo ra thế giới lần đầu tiên. Hoặc lúc đó.การสร้างโลกเป็นครั้งแรก หรือเมื่อครั้งนั้น hal mencipta dunia pertama kali, atau saat ituСотворение мира. А также то время.
- 세상을 처음 만듦. 또는 그때.
creation of the world
そうせい【創世】
genèse, création du monde
creación del mundo
خلْق العالم
ертөнцийн бүтээн байгуулал
sự sáng thế, sự sáng tạo thế gian
การสร้างโลก, การกำเนิดโลก
penciptaan dunia, saat dunia diciptakan
создание мира сего
そうせい【創製】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of creating something that did not exist.従来にない物事を最初につくったり決めたりすること。Action de créer ou d'édicter quelque chose qui n'existait pas auparavant.Creación o decisión de algo inexistente por primera vez. خلْق أو إبداع شيء غير موجود في السابق لأول مرّةөмнө нь байгаагүй зүйлийг шинээр бүтээх буюу тогтоох явдал.Việc lần đầu tiên tạo ra hoặc định ra cái vốn không có từ trước.การกำหนดหรือสร้างสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนเป็นครั้งแรกhal membuat atau memutuskan sesuatu yang belum ada sebelumnya untuk pertama kalinyaПервичное созидание чего-либо, что не существовало ранее.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 정함.
invention; creation
そうせい【創製】
institution, établissement
invento, descubrimiento
اختراع
зохиол, бүтээл, туурвил, бүтээн байгуулал
sự sáng chế
การประดิษฐ์, การสร้าง
penemuan, penciptaan
создание; учреждение
そうせい【早世】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Death at an early age. 若くて死ぬこと。Mort à la fleur de l’âge.Morir a una edad joven.موت في سنّ الشباب залуу насандаа нас барах явдал.Việc chết khi tuổi còn trẻ.การตายตอนที่มีอายุเป็นหนุ่มสาวkematian di usia muda Смерть в раннем возрасте.
- 젊은 나이에 죽음.
premature death; dying young
ようせつ【夭折】。わかじに【若死に】。はやじに【早死に】。ようせい【夭逝】。そうせい【早世】
mort prématurée
muerte prematura, morir de joven, morir antes de tiempo, malogro
وفاة في سنّ الشباب
эрт үхэх, залуудаа нас барах
sự chết trẻ, sự chết yểu
การตายตั้งแต่อายุยังน้อย
mati muda, kematian muda
ранняя смерть; безвременная кончина
そうせきにんしゃ【総責任者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who is in full charge of something.全体をまとめる総括的な責任者。Personne assumant une responsabilité globale. Persona con la total responsabilidad.شخص يتحمّل المسؤولية الكاملة عن أمر ماерөнхийд нь хариуцах ажлыг даасан хүн.Người nhận trách nhiệm tổng quát.คนที่รับผิดชอบโดยรวมorang yang mengemban tanggung jawab secara keseluruhanТот, на кого возложена вся ответственность.
- 총괄적인 책임을 맡은 사람.
chief; person in charge
そうせきにんしゃ【総責任者】
responsable en chef
persona a cargo
مسؤول، صاحب الأمْر
ерөнхий хариуцагч
người chịu trách nhiệm tổng thể, người phụ trách chung
ผู้รับผิดชอบ, ผู้รับผิดชอบทั้งหมด
penanggung jawab
ответственный за всё
そうせき【踪跡】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A trace or mark that remains after something is gone or leaves.消えたり去ったりした後に残る痕跡や形。Trace ou apparence restant après la disparition ou le départ de quelqu'un.Rastro o imagen que queda tras desaparecer o partir.بقية أو شكل متبقى بعد الاختفاء أو المغادرةалга болох буюу явсных нь дараа үлддэг ул мөр ба төрх.Hình ảnh hoặc dấu tích còn lại sau khi đã ra đi hoặc biến mất. ลักษณะหรือร่องรอยที่เหลืออยู่หลังจากออกไปหรือหายไปbentuk atau bekas yang tersisa setelah menghilang atau pergiОчертания или отметки, которые остаются после ухода или исчезновения кого-либо или чего-либо.
- 없어지거나 떠난 뒤에 남는 흔적이나 모습.
trace; whereabouts
そうせき【踪跡】。しょうせき【蹤跡】。あしあと【足跡】
trace, empreinte
huella, rastro
أثر
ул мөр, ор сураг
tăm hơi, vết tích
ร่องรอย, รอย, เค้ามูล, วี่แวว
jejak, tilas
следы; признаки
そうせつされる【創設される】
1. 창단되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a new organization to be established.団体が新しく作られること。(Organisation) Être nouvellement créé.Crearse una nueva organización.تُنْشَأ جماعةٌ من جديدٍшинээр баг байгуулагдах.Tổ chức được tạo mới.กลุ่มได้ถูกสร้างขึ้นมาใหม่ organisasi dibuat baruВозводиться заново (об организации, сообществе, ассоциации и т.п.).
- 단체가 새로 만들어지다.
be founded; be established
せつりつされる【設立される】。そうせつされる【創設される】。そうりつされる【創立される】。じゅりつされる【樹立される】
être fondé, être établi
establecer, fundar
تُؤسَّس جماعة
баг байгуулагдах, бүлэг байгуулагдах
được sáng lập
ถูกสร้าง, ถูกก่อตั้ง, ถูกสถาปนา
didirikan baru, dibentuk baru, dibangun baru
создаваться; основываться
2. 창설되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a new company, institution, organization, etc., to be set up.機関や団体などが初めて作られたり建てられたりする。(Organe, organisation, etc.) Être créé ou établi pour la première fois.Crear o formar por primera vez una entidad o una organización. تُنشأ أو يُؤسَّس مؤسسة أو جماعة أو غيرهما لأول مرّةбайгууллага, бүлэг зэрэг анхлан босгогдон байгуулагдах.Cơ quan hay tổ chức... lần đầu tiên được tạo ra hoặc được dựng lên.กลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ถูกสร้างหรือก่อตั้งขึ้นมาเป็นครั้งแรก instansi atau organisasi dsb dibuat atau didirikan untuk pertama kalinya Возводиться заново (об организации, сообществе, ассоциации и т.п.).
- 기관이나 단체 등이 처음으로 만들어지거나 세워지다.
be founded; be established
そうせつされる【創設される】
être institué, être instauré, être fondé, être créé
establecer, fundar
يُؤسَّس
үндэслэн байгуулагдах, үүсгэн байгуулагдах
được thành lập, được sáng lập
ถูกก่อตั้ง, ถูกสถาปนา
didirikan, dibentuk, dibangun
создаваться; основываться
そうせつしゃ【創設者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who establishes a new company, institution, organization, etc.機関や団体などを初めて作ったり建てたりした人。Personne qui a créé ou établi un groupe, une organisation, etc., pour la première fois.Persona que es la primera en crear o formar una entidad o una organización.مَن يُنشِئ أو يُؤسِّس مؤسسةً أو جماعة أو غيرهما لأوّل مرّةбайгууллага, бүлэг зэргийг анхлан босгон байгуулсан хүн.Người tạo ra hoặc dựng lên cơ quan hay tổ chức... lần đầu tiên.คนที่สร้างหรือก่อตั้งกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang membuat atau mendirikan instansi atau organisasi dsb untuk pertama kalinya Человек, который основал или создал заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세운 사람.
founder
そうせつしゃ【創設者】
instaurateur, fondateur, créateur
fundador, creador
مُنْشِئ، مُؤسِّس
үндэслэн байгуулагч, үүсгэн байгуулагч
người thành lập, người sáng lập
ผู้ก่อตั้ง, ผู้สถาปนา
pendiri, pembangun, pembentuk
создатель; основатель
そうせつする【創設する】
1. 창단하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To set up a new organization.団体を新しく作る。Créer une nouvelle organisation.Crear una nueva organización.يُنْشِئ جماعةً من جديدٍшинээр баг байгуулах. Tạo mới tổ chức.สร้างกลุ่มขึ้นใหม่ membuat organisasi baru Возводить заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 단체를 새로 만들다.
found; establish
せつりつする【設立する】。そうせつする【創設する】。そうりつする【創立する】。じゅりつする【樹立する】
fonder, établir
establecer, fundar
يُنْشِئ جماعةً
баг байгуулах, бүлэг байгуулах
sáng lập (tổ chức, đoàn thể)
สร้าง, ก่อตั้ง, สถาปนา
mendirikan baru, membentuk baru, membangun baru
создавать; основывать
2. 창설하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To set up a new company, institution, organization, etc.機関や団体などを初めて作ったり建てたりする。Créer ou établir un groupe, une organisation, etc., pour la première fois.Crear o formar por primera vez una entidad o una organización.يُنشِئ أو يُؤسِّس مؤسسةً أو جماعة أو غيرهما لأوّل مرّةбайгууллага, бүлэг зэргийг анхлан босгон байгуулах.Tạo ra hoặc dựng lên cơ quan hay tổ chức... lần đầu tiên.สร้างหรือก่อตั้งกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ขึ้นมาเป็นครั้งแรก membuat atau mendirikan instansi atau organisasi dsb untuk pertama kalinya Возводить заново организацию, сообщество, ассоциацию и т.п.
- 기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세우다.
found; establish
そうせつする【創設する】
instituer, instaurer, fonder, créer
establecer, fundar
يُنشِئ، يُؤسِّس
үндэслэн байгуулах, үүсгэн байгуулах
thành lập, sáng lập
ก่อตั้ง, สถาปนา
mendirikan, membangun, membentuk
создавать; основывать
そうせつ【創設】
1. 조성
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of making and establishing something.作り上げること。Action de construire et de réaliser quelque chose.Acción de realizar algo tras producirlo. جعل شيء وإنجازهямар нэгэн юмыг хийж бүтээх явдал.Việc làm rồi tạo nên cái gì dó. การสร้างสิ่งใดขึ้นและให้สำเร็จ hal membuat sesuatu kemudian mewujudkannyaСозидание или совершение чего-либо.
- 무엇을 만들어서 이룸.
building; development
ぞうせい【造成】。つくり【作り・造り】。けいせい【形成】。そうせつ【創設】
création, production
creación, construcción
تكوين
байгуулал, бүтээл
sự tạo thành, sự tạo dựng
การสร้าง, การประกอบ
pembuatan, penciptaan, penyusunan
создание; формирование; составление; организация
2. 창단
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of setting up a new organization.団体を新しく作ること。Action de créer une nouvelle organisation.Creación de una nueva organización. إنشاء جماعة من جديدٍшинээр баг байгуулах явдал.Việc tạo mới tổ chức.การสร้างกลุ่มขึ้นใหม่ hal membuat organisasi baruВозведение организации, сообщества, ассоциации и т.п.
- 단체를 새로 만듦.
foundation; establishment
せつりつ【設立】。そうせつ【創設】。そうりつ【創立】。じゅりつ【樹立】
fondation
establecimiento, fundación
إنشاء جماعة
баг байгуулалт, бүлэг байгуулалт
sự sáng lập (tổ chức, đoàn thể)
การสร้าง, การก่อตั้ง, การสถาปนา
pendirian baru, pembentukan baru, pembangunan baru
создание; основание
3. 창설
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of setting up a new company, institution, organization, etc.機関や団体などを初めて作ったり建てたりすること。Action de créer et d'établir un groupe ou une organisation pour la première fois.Primera creación o formación de una entidad o una organización.إنشاء مؤسسة أو جماعة أو غيرهما لأول مرّة أو تأسيسهاбайгууллага, бүлэг зэргийг анхлан босгон байгуулах явдал.Việc tạo ra hoặc dựng lên cơ quan hay tổ chức... lần đầu tiên.การสร้างหรือก่อตั้งกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้น ขึ้นเป็นครั้งแรก hal membuat atau mendirikan instansi atau organisasi dsb untuk pertama kalinyaВозведение заново организации, сообщества, ассоциации и т.п.
- 기관이나 단체 등을 처음으로 만들거나 세움.
foundation; establishment
そうせつ【創設】
institution, instauration, fondation, création
establecimiento, fundación
تأسيس، إنشاء
үндэслэн байгуулал, үүсгэн байгуулал
sự thành lập, sự sáng lập
การก่อตั้ง, การสถาปนา
pendirian baru, pembentukan baru
создание; основание
そうせんきょ【総選挙】
1. 총선
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The election through which all the members of the National Assembly are elected at once.国会議員全員をいっぺんに選ぶ選挙。Processus électoral permettant l'élection de l'ensemble des membres du Parlement. Comicios que se llevan a cabo para elegir de una sola vez todos los legisladores.انتخابات يتم من خلالها اختيار جميع أعضاء المجلس الوطني في آن واحدулсын их хурлын гишүүдийг бүгдийг нь нэг дор сонгодог сонгууль.Cuộc tuyển cử bầu toàn bộ nghị sĩ quốc hội trong một lần.การเลือกตั้งที่เลือกสมาชิกรัฐสภาทั้งหมดในคราวเดียวกัน pemilihan umum untuk memilih seluruh anggota DPR sekaligusВыборы всех членов парламента одновременно.
- 국회 의원 전체를 한꺼번에 뽑는 선거.
general election
そうせんきょ【総選挙】
élections générales, élections législatives
elecciones generales
انتخابات عامّة
парламентын сонгууль, улсын их хурлын сонгууль
tổng tuyển cử
การเลือกตั้งทั่วไป
pemilihan umum
всеобщие выборы
2. 총선거
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The election through which all the members of the National Assembly are elected at once. 国会議員全員をいっぺんに選ぶ選挙。Processus électoral permettant l'élection de l'ensemble des membres du Parlement. Comicios que se llevan a cabo para elegir de una sola vez todos los legisladores.انتخابات يتم من خلالها اختيار جميع أعضاء المجلس الوطني في آن واحدулсын их хурлын гишүүдийг бүгдийг нь нэг дор сонгодог сонгууль.Cuộc tuyển cử bầu toàn bộ nghị sĩ quốc hội trong một lần.การเลือกตั้งที่เลือกสมาชิกรัฐสภาทั้งหมดในคราวเดียวกัน pemilihan umum untuk memilih seluruh anggota DPR sekaligusВыборы всех членов парламента одновременно.
- 국회 의원 전체를 한꺼번에 뽑는 선거.
general election
そうせんきょ【総選挙】
éléctions générales, élections législatives
elecciones generales
انتخابات عامّة
парламентын сонгууль, улсын их хурлын сонгууль
tổng tuyển cử
การเลือกตั้งทั่วไป
pemilihan umum
всеобщие выборы
そうぜんとさせる【騒然とさせる】
1. 뒤집다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make a quiet place a noisy and messy one.静かだったのを騒がしくて混乱な状態にする。Rendre bruyant et agité quelque chose qui était calme.Trastornar el orden o el estado de las cosas, especialmente las que han estado sosegadas.يجعل مكانا هادئا أو حالة سليمة إلى فوضى وصخبнам жим, байсан зүйлийг чимээ шуугиантай, эмх замбараагүй болгох.Khiến cho cái đang yên tĩnh trở nên ồn ào và lộn xộn.ทำให้สิ่งที่เงียบอยู่เสียงดังและวุ่นวายขึ้นmembuat sesuatu yang sepi menjadi berisik dan berantakanДелать что-либо тихое шумным и хаотичным.
- 조용하던 것을 시끄럽고 어지럽게 하다.
disturb
さわがす【騒がす】。そうぜんとさせる【騒然とさせる】。にえたたせる【煮え立たせる】
renverser, mettre quelque chose en désordre, troubler, bouleverser, mettre sens dessus dessous, chambouler, déranger
perturbar, inquietar
يعقّد
эмх замбараагүй болгох, орвонгоор нь эргүүлэх
làm rối tung
ทำให้อึกทึกครึกโครม, ทำให้โกลาหล
mengacaukan
переворачивать вверх дном; выворачивать; всполошить; взбудоражить
2. 뒤집어엎다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make noises and cause confusion.うるさく騷いで混乱させる。Faire du bruit et agiter.Trastornar un orden o el estado de las cosas, ocasionando en general caos. يتكلّم بصوت عال ويختلق فوضىшуугиан тарьж, будлиан үүсгэх.Lớn tiếng gây ồn ào hay làm hỗn loạn.เสียงดังเอะอะและทำให้วุ่นวายberbicara dengan berisik dan membuat susahНаводить панику, шуметь.
- 시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
disturb
さわがす【騒がす】。そうぜんとさせる【騒然とさせる】
renverser, mettre quelque chose en désordre, troubler, bouleverser, mettre sens dessus dessous, chambouler, déranger
perturbar, inquietar
يُخلّط
бусниулах, үймүүлэх
gây náo loạn
ดังเอะอะ, วุ่นวาย, โกลาหล, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง
menyusahkan, mengganggu
ставить всех на уши
そうぜんとしている【蒼然としている】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Having an intense blue color.色が真っ青である。Qui est de couleur très bleue.Que un color es muy verdoso o azulado.اللون أزرق للغايةөнгө хөв хөх байх.Màu rất xanhสีเป็นสีน้ำเงินเป็นอย่างมาก warnanya sangat biruОчень синий цвет.
- 색깔이 매우 푸르다.
- Being dusky after sunset.日が暮れて薄暗く、ぼんやりしている。Qui est sombre à cause du coucher du soleil.Que está oscuro al caer el sol.قاتِم بعد غروب الشمسнар жарган харанхуй болох.Mặt trời lặn nên trời trở tối.พระอาทิตย์ตกจึงขมุกขมัว matahari tenggelam sehingga redupМрачный из-за отсутствия солнечного света после заката.
- 해가 져서 어둑어둑하다.
- Characterized by an ancient feeling.物などが古びて古風な感じがある。(Objet) Qui a l'air usé donnant une impression surannée.Que un objeto tiene un tinte anticuado por ser viejo.ذو شعور عتيق بسبب قِدَم شيء وغيرهэд зүйл удаж хуучирсан мэдрэмж төрөх.Đồ vật... đã lâu ngày nên có cảm giác xưa cũ.สิ่งของหรือสิ่งอื่นเก่าแก่จึงมีความรู้สึกเก่าแก่โบราณ benda dsb sudah lama sehingga ada kesan antikСоздающий чувство старины, антикварный, старый, видавший виды.
- 물건 등이 오래되어 예스러운 느낌이 있다.
very blue
そうぜんとしている【蒼然としている】
bleu, bleu d'azur
verdoso, azulado
أزرق للغاية
гүн хөх, гүн цэнхэр
xanh biếc
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่
biru
ярко-синий
dim; gloomy
そうぜんとしている【蒼然としている】
crépusculaire
oscuro, grisáceo
مظلم
бүрэнхий, бүүдгэр, бүргэр, баргар
tối sậm
มืดครึ้ม, มืดสลัว
redup, suram, remang
тёмный; тусклый
antique
そうぜんとしている【蒼然としている】
antique, archaïque, classique
anticuado, viejo, obsoleto
عتيق
бүргэр, баргар, хуучирсан, удсан
cổ kính
เก่าแก่, โบราณ
antik, kuno
давний; древний
そうぜんとする【騒然とする】
1. 술렁거리다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the atmosphere, etc., to be chaotic and noisy.雰囲気などが騒がしくなる。(Ambiance, etc.) Être tourmenté et bruyant.Estar un ambiente confuso y tumultuoso.يتشوّش الجوّ ويتشابك الضجيج إلخ بشكل متكرّرбайдал замбараагаа алдан үймээн, шуугиантай болох.Bầu không khí.. liên tục lộn xộn và ầm ĩ.บรรยากาศ เป็นต้น วุ่นวายมากและมีเสียงอึกทึกครึกโครม suasana dsb terus-menerus kacau dan gaduhРазводить суматошную атмосферу.
- 분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 일다.
buzz; stir
ざわめく【騒めく】。どよめく。そうぜんとする【騒然とする】
être agité, s'agiter, être perturbé, faire du vacarme, être orageux
agitarse, perturbarse, alterarse, intranquilizarse, inquietarse
يتشوّش ، يضطرب
үймэлдэх, бужигналдах
rối bời, xáo trộn
ครึกโครม, อึกทึก, เสียงดังวุ่นวาย
kacau, ribut, gaduh, huru-hara, rusuh
(об атмосфере) суетиться; наводить канитель; создавать шумиху; создавать сыр-бор
2. 술렁대다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the atmosphere, etc., to be chaotic and noisy.雰囲気などが騒がしくなる。(Ambiance, etc.) Être tourmenté et bruyant.Estar un ambiente confuso y tumultuoso.يتشوّش الجوّ ويتشابك الضجيج إلخ بشكل متكرّرбайдал замбараагаа алдан үймээн, шуугиантай болох.Bầu không khí.. liên tục lộn xộn và ầm ĩ.บรรยากาศ เป็นต้น ที่วุ่นวายมากและมีเสียงอึกทึกครึกโครม suasana dsb terus-menerus kacau dan gaduhРазводить суматошную атмосферу.
- 분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 일다.
buzz; stir
ざわめく【騒めく】。どよめく。そうぜんとする【騒然とする】
être agité, s'agiter, être perturbé, faire du vacarme, être orageux
agitarse, perturbarse, alterarse, intranquilizarse, inquietarse
يتشوّش ، يضطرب
үймэлдэх, бужигналдах
rối bời, xáo trộn
ครึกโครม, อึกทึก, เสียงดังวุ่นวาย
kacau, ribut, gaduh, huru-hara, rusuh
суетиться; наводить канитель; создавать шумиху; создавать сыр-бор
3. 술렁술렁하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the atmosphere, etc., to be chaotic and noisy.雰囲気などが騒がしくなる。(Ambiance, etc.) Être tourmenté et bruyant.Estar un ambiente confuso y tumultuoso.يتشوّس الجوّ ويرتبك الضجيج إلخ بشكل متكرّرбайдал замбараагаа алдан үймээн, шуугиантай болох. Bầu không khí.. liên tục lộn xộn và ầm ĩ.บรรยากาศ เป็นต้น วุ่นวายมากและอึกทึกครึกโครมบ่อย ๆsuasana dsb terus-menerus kacau dan gaduhРазводить суматошную атмосферу.
- 분위기 등이 자꾸 어수선하고 소란이 일다.
buzz; stir
ざわざわとする。ざわめく【騒めく】。どよめく。そうぜんとする【騒然とする】
être agité, s'agiter, être perturbé, faire du vacarme, être orageux
agitarse, perturbarse, alterarse, intranquilizarse, inquietarse
يتشوّش ، يضطرب
үймэлдэх, бужигналдах
náo động, láo nháo
ครึกโครม, อึกทึก, เสียงดังวุ่นวาย
kacau, ribut, gaduh, ingar-bingar, rusuh
суетиться; наводить канитель; создавать шумиху; создавать сыр-бор
4. 술렁이다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the atmosphere, etc., to be chaotic and noisy.雰囲気などが騒がしくなる。(Ambiance, etc.) Être tourmenté et bruyant.Estar un ambiente confuso y tumultuoso.تشوّس الجوّ ويرتبك الضجيج إلخ بشكل متكرّرуур амьсгал эмх замбараагүй үймэх. Bầu không khí... lộn xộn và ầm ỉ.บรรยากาศหรือสิ่งอื่นมีความวุ่นวายมากและมีเสียงอึกทึกครึกโครม suasana dsb berantakan dan gaduhБыть шумной и беспорядочной (об атмосфере и т.п.).
- 분위기 등이 어수선하고 소란이 일다.
buzz; stir
ざわめく【騒めく】。どよめく。そうぜんとする【騒然とする】
être agité, s'agiter, être perturbé, faire du vacarme, être orageux
agitarse, perturbarse, alterarse, intranquilizarse, inquietarse
يتشوّس
үймэн бужигнах
xôn xao, chộn rộn
ครึกโครม, อึกทึก, วุ่นวาย, ชุลมุน
gaduh, bising, kacau, berantakan
бурлить; шуметь
そうそう
1. 관용구내 말이 그 말(이다)
- An expression used to show agreement with someone's opinion or suggestion.相手の言った見解や提案に賛成するという意を表す語。Expression indiquant le fait d'approuver le point de vue ou la proposition de la partie adverseExpresión que significa que está de acuerdo con la opinión o la sugerencia del adversario.كلام يعني الموافقة على رأي أو اقتراح طرف آخرнөгөө хүний хэлсэн үзэл бодол болон санал болгосон зүйлийг хүлээн зөвшөөрсөн байдлыг илэрхийлдэг үг.Cách nói ngụ ý tán thành với ý kiến hay đề xuất mà đối phương đã nói.คำที่ใช้พูดเมื่อเห็นชอบกับความคิดเห็นหรือข้อเสนอที่ฝ่ายตรงข้ามพูดมาkata untuk menunjukkan penyetujuan atas pendapat atau saran yang diucapkan orang lainВыражение, подтверждающее согласие с предложением или мнением собеседника.
- 상대방이 말한 견해나 제안에 찬성함을 뜻하는 말.
My word is that word
私の言葉がその言葉だ。その通り。だから言っているんだよ。そうこなくちゃ。それそれ。そうそう
Voilà, exactement, c'est ce que je voulais dire
eso es lo que quiero decir
هذا ما أقوله
харин тийм, хэлээд яахав
đó chính là điều tôi muốn nói, ý tôi là vậy
(ป.ต.)คำพูดฉันคือคำนั้น ; ฉันหมายถึงอย่างนั้น, ฉันก็ว่าอย่างนั้น
я как раз и говорю об этом
2. 옳다¹
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- A word used to indicate one's feeling when something is exactly the same as one's thought.何かが自分の考えと一致した時の感じを表す語。Expression utilisée lorsque l'on a l'impression que quelque chose correspond parfaitement à ce que l'on pense.Palabra que se usa para expresar la coincidencia de su pensamiento con algo.كلمة تدلّ على شعور يشعر به عندما يتفق شيء ما مع فكرته تماماямар нэг зүйл өөрийн санаатай яг нийцсэн үед хэлдэг үг.Từ thể hiện cảm nhận khi cái gì đó hợp với suy nghĩ của bản thân. คำพูดที่แสดงความรู้สึกตอนที่อะไรตรงกับความคิดของตัวเองพอดีkata yang menyatakan perasaan saat sesuatu sesuai pikiran dirinyaслово, выражающее чувство, которое соответствует мыслям говорящего.
- 무엇이 자기의 생각과 꼭 들어맞을 때의 느낌을 나타내는 말.
right
そうそう。ああ。よし
bon!, bien!, très bien!, parfait!, ça va, bravo!, oui!, ça y est!, c'est bien ça!
cierto, claro
зүйтэй, зөв
đúng thế, chính thế
ถูก, ถูกต้อง, ใช่, แน่นอน
betul, benar
Да-да, вот-вот
3. 옳다²
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation uttered when a certain idea comes to the speaker's mind suddenly or when his/her thought proves right.ある考えがぱっと頭の中に浮かんだ時や、何かが自分の考えとぴったり合う時にいう語。Exclamation indiquant une expression utilisée lorsqu'une idée vient soudainement à l'esprit ou lorsque quelque chose correspond à ses propres idées.Palabra que se dice cuando algo concuerda con su pensamiento o cuando se le ocurre una idea repentinamente.تعبير عن تذكر الفرد لفكرة ما أو انسجامه في التفكيرямар нэгэн бодол гэнэт санаанд орох болон өөрийн бодол санаатай яв цав таарах үед хэлдэг үг.Nói lời này khi bản thân chợt nhớ ra điều gì đó giống với suy nghĩ của mình. คำพูดที่พูดขึ้นมาตอนที่ความคิดใด ๆ เกิดขึ้นมาชั่วครู่ หรืออะไรเข้าท่ากับความคิดของตนเองkata yang diucapkan saat tiba-tiba teringat akan sesuatu atau saat sesuatu sesuai dengan pikirannyaУпотребляется для выражения соответствия чего-либо с собственными мыслями или при моментальном воспоминании чего-либо.
- 어떤 생각이 순간적으로 떠오르거나 무엇이 자기의 생각과 들어맞을 때 하는 말.
right
そうそう。そうだ。そのとおり【その通り】
hé oui !, c'est vrai ça, mais oui
correcto, muy bien
صحيح
зөв шүү, зүйтэй, яг зөв, зөв хөө
đúng rồi
ใช่, ใช่แล้ว, นั่นแหละ
Iya!, Benar!, Oh, ya!
верно; правильно; точно
4. 옳소
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation used to indicate that someone is right.他人の言葉を聞いて「なるほど、その通りだ」という意味でいう語。Exclamation utilisée pour indiquer que ce que dit quelqu'un est juste.Palabra para decir que lo que dice la otra persona es correcto.تعبير عن صحة كلام الآخرينбусдын үг яриа зөв хэмээх утгаар хэлэх үг.Nói từ này ra để xác nhận lời của người khác là đúng.คำพูดที่มีความหมายว่าคำพูดของคนอื่นถูกต้องkata yang diucapkan dengan arti perkataan orang lain benarУпотребляется для подтверждения слов, сказанных кем-либо.
- 다른 사람의 말이 맞다는 뜻으로 하는 말.
aye
そうそう。そのとおり【その通り】
oui !, il a raison !
correcto, muy bien
معك الحق
зөв зөв, зүйтэй
quá đúng
ถูก, ถูกต้อง, เหมาะสม, แน่นอน, ใช่
Iya!, Benar!
верно; правильно; точно; так
5. 옳아
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation uttered when realizing or understanding a certain fact.ある事実に新しく気づいたり理解した時にいう語。Exclamation indiquant une expression utilisée lorsque quelqu'un réalise ou comprend un fait.Palabra que se dice en el momento que se comprende o se da cuenta de algo.تعبير عند إدراك أو فهم حقيقة ماямар нэгэн зүйлийг яг одоо ухаарах юмуу ойлгох үед хэлдэг үг.Nhận ra và hiểu được một sự thật nào đó. คำพูดที่ใช้พูดตอนตระหนักหรือเข้าใจข้อเท็จจริงใด ๆ ตอนนี้kata yang diucapkan saat sekarang menyadari atau mengerti sebuah kenyataanУпотребляется при понимании, осознания какого-либо факта.
- 어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
oh; ah; right
そうそう。そうだ。そのとおり【その通り】。なるほど
ah, oh, tiens, je vois
correcto, muy bien
صحيح ، مضبوط
зөв зөв, тийм тийм, зөв
đúng
ใช่, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว
Iya!, Benar!
верно; точно
そうそうきょく【葬送曲】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A musical composition played at the funeral after a person's death.人が死んだ後、葬式で演奏する曲。Musique que l'on joue pendant les funérailles d'un défunt.Música que se interpreta en el funeral luego de haber muerto una persona.ترنيمة تُعزف في مراسيم الجنازة بعد وفاة شخصхүнийг үхсэний дараа оршуулах ёслолын үед хөгжимддөг ая.Nhạc tấu lên khi tổ chức đám tang cho người chết.เพลงที่บรรเลงหลังจากมีคนตายตอนจัดงานศพlagu yang dimainkan ketika mengadakan upacara kematian Музыка, которую играют на похоронах умершего человека.
- 사람이 죽은 후 장례를 치를 때 연주하는 곡.
- A march played when a funeral procession makes its way.葬儀の行列が行進する時に演奏する行進曲。Marche que l'on joue pendant le passage d'un défilé funèbre.Marcha que se interpreta en el desfile del funeral.لحن مسيرة يُعزف في مسيرة الجنازةоршуулах ёслол үйлдэх үед оршуулгын цуваа хөдлөхөд хөгжимддөг ая.Bản nhạc tấu lên khi đoàn người tổ chức lễ tang đưa tiễn người quá cố về nơi an nghỉ.เพลงบรรเลงงานศพที่บรรเลงตอนแห่ขบวนที่ทำพิธีงานศพlagu kematian yang dimainkan ketika iringan orang berjalan untuk upacara kematian Музыка, которую играют во время шествия на похоронах.
- 장사 지내는 행렬이 행진할 때 연주하는 행진곡.
requiem
そうそうきょく【葬送曲】。そうか【葬歌】
chant funèbre, hymne funèbre, marche funèbre
música fúnebre
مرثية، مرثاة
гашуудлын ая
nhạc tang lễ, nhạc đám ma, kèn trống đám ma
เพลงบรรเลงงานศพ
lagu kematian
похоронная музыка
funeral march
そうそうきょく【葬送曲】。そうか【葬歌】
chant funèbre, hymne funèbre, marche funèbre
marcha fúnebre
ترنيمة جنائزية
гашуудлын ая
kèn trống đưa ma
เพลงบรรเลงงานศพ
lagu kematian
похоронный марш
そうそうき【草創期】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The period in which something begins.物事を最初に始めた時期。Période pendant laquelle on commence une nouvelle affaire.Época en que comienza por primera vez un trabajo. مرحلة يبدأ فيها أمر ماажил хэргийг анхлан эхлэсэн цаг үе.Thời kì bắt đầu công việc nào đó lần đầu tiên.ช่วงเวลาที่เริ่มงานบางอย่างเป็นครั้งแรกmasa yang memulai suatu hal dari awalСамое начальное время какого-либо дела.
- 어떤 일을 처음으로 시작한 시기.
initial stage; beginning
そうそうき【草創期】
première phase, première étape
inicio, comienzo
مرحلة أولى، مرحلة بدائية
эхэн үе, эхний шат
thời kì đầu
ยุคแรก, ยุคต้น, ช่วงต้น, ช่วงแรก, ต้นสมัย, ปฐมฤกษ์, ครั้งแรก
masa permulaan/awal
в начале
そうそうたる【錚錚たる】
1. 쟁쟁거리다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To produce a clear resounding sound which is created when jades are struck against each other.玉が触れ合って響く澄んだ音が続く。 (morceaux de jade) Produire continuellement des sons clairs en se heurtant.Seguir produciendo resonancias al golpearse entre los jades.يصدر صوت صافٍ من اصطدام اليشم بعضها البعض باستمرارхаш чулуу хоорондоо шүргэлцэн үргэлжлэн жингэнэн дуугарах.Âm thanh liên tục vang lên một cách trong trẻo do ngọc va đập vào nhau. เสียงร้องใส ๆ ของหยกที่กระทบกันดังขึ้นอย่างต่อเนื่องsuara yang nyaring terdengar dari giok yang saling berbenturanИздавать повторяющийся звук при ударении двух нефритов друг о друга.
- 옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리가 계속 나다.
resound
そうそうたる【錚錚たる】
resonar
يُصدَر صوت "زاينغ زاينغ"
шажигнах, жингэнэх
lanh lảnh
เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
2. 쟁쟁대다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To produce a clear resounding sound when jade stones strike each other.玉が触れ合って響く澄んだ音が続く。 (Morceaux de jade) Produire continuellement des sons clairs en se heurtant.Seguir produciendo resonancias al golpearse entre los jades. يصدر صوت صافٍ من اصطدام اليشم بعضها البعض باستمرارхаш чулуу хоорондоо шүргэлцэн нарийн шингэн дуу үргэлжлэн гарах.Tiếng ngọc va chạm vào nhau kêu rõ ràng liên tiếp phát ra.เกิดเสียงที่หยกกระทบกันแล้วก้องอย่างใส ๆ อย่างต่อเนื่องsuara yang terus nyaring terdengar dari giok yang saling berbenturanИздавать повторяющийся звук при ударении двух нефритов друг о друга.
- 옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리가 계속 나다.
resound
そうそうたる【錚錚たる】
resonar
يُصدَر صوت "زاينغ زاينغ"
жингэнэх
lanh lảnh
เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
3. 쟁쟁하다¹
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- The clear, resounding sound produced when jade stones are struck against each other.玉が触れ合って澄んだ音が響く。 (Son produit lorsque des morceaux de jade se heurtent) Clair.Que suena claramente al golpearse entre los jades.يكون الصوت من من اصطدام اليشم بعضها البعض صافياхаш чулуу хоорондоо шүргэлцэн жингэнэх дуу гарах.Âm thanh do ngọc va đập vào nhau vang lên trong trẻo. เสียงที่หยกกระทบกันดังใสsuara yang nyaring dari giok yang saling berbenturanЧистый, звонкий звук слышимый при ударении двух нефритов друг о друга.
- 옥이 서로 부딪쳐 울리는 소리가 맑다.
resounding
そうそうたる【錚錚たる】
limpide
sonoro
يكون صافيًا
жингэнэх
leng keng
ดังกรุ๊งกริ๊ง
4. 쟁쟁하다²
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Standing out among many in terms of capability, appearance, etc.実力や容貌などが多くの人の中で特にすぐれている。(Compétence, apparence, etc.) Qui se distingue parmi plusieurs personnes.Que la habilidad, la apariencia, etc. sobresale entre muchas personas. يكون أحسن من بين أشخاص كثيرين من ناحية القدرة أو الملامح أو غيرهур чадвар, гадаад үзэмж зэрэг нь олон хүний дундаас маш давамгай байх.Thực lực hay ngoại hình... rất nổi bật trong số nhiều người. ความสามารถหรือรูปลักษณ์ภายนอกมีความโดดเด่นเป็นอย่างมากในหมู่ผู้คนkemampuan perawakan, dsb yang sangat menonjol dari sekian banyak orangИмеющий наилучший талант, внешность и т.п. среди нескольких людей.
- 실력이나 외모 등이 여러 사람 가운데에서 매우 뛰어나다.
strong; outstanding
そうそうたる【錚錚たる】
distingué, brillant, excellent, remarquable
prominente, eminente, sobresaliente, distinguido
بارز
гарамгай, давамгай, гаргууд, давуу
nổi bật, nổi trội, vượt trội
เด่น, โดดเด่น, มีชื่อเสียง
menarik, menonjol, mencolok
выдающийся
そうそうに【早々に】
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- In a great hurry.とても急いで。En toute hâte avec précipitation.Con mucha prisa. طريقة مرتجلة وسريعةихэд яарч хурдлан.Vội vàng một cách rất gấp gáp. รีบด่วนมากsangat mendesak dan terburu-buruОчень быстро.
- 매우 급하게 서둘러서.
hurriedly; hastily
あたふた。そうそうに【早々に】。あわてて【慌てて】。おおいそぎで【大急ぎで】
précipitamment, à la hâte, vite, rapidement
a toda prisa, apresuradamente, aceleradamente, rápidamente
بشكل عاجل
яаран, сандран, санд мэнд
vội vội vàng vàng
รีบ, เร่งรีบ, รีบร้อน
tergesa-gesa, terburu-buru
молниеносно
そうそう【層層】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Each layer or story.個々の層。Chaque étage. Cada uno de los pisos. كلّ طبقةдавхар болгоны шат.Từng tầng một.ขั้นของแต่ละชั้นtingkat berlapis-lapisЭтаж по отдельности.
- 낱낱의 층.
そうそう【層層】。かくそう【各層】
(n.) étage par étage
cada piso
давхар давхар, олон давхар
từng tầng một
ชั้น, ขั้น
per tingkat, tiap tingkat
каждый этаж
そうそう【草草・匆匆】
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- An expression used at the end of a letter.手紙の末尾に書いて締め括りという意を表す語。Expression signifiant la fin d'une lettre.Palabra para expresar que finaliza lo que se escribe en una carta.عبارة تدلّ على معنى نهاية الرسالةзахианы төгсгөлийг илэрхийлж бичдэг үг.Từ thể hiện ý nghĩa kết thúc trong bức thư.คำที่แสดงความหมายของการสิ้นสุดในข้อความจดหมายkata yang menyatakan arti mengakhiri tulisan dalam suratСлово, выражающее конец в каком-либо письме.
- 편지글에서 끝맺음의 뜻을 나타내는 말.
sincerely yours
そうそう【草草・匆匆】
خالص الاحترام، المخلص
dừng bút
คำลงท้าย
そうそう【錚錚】
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- With the clear resounding sound produced when jades are struck against each other.玉が触れ合って響く澄んだ音。 Onomatopée décrivant des sons clairs produits lorsque des morceaux de jade se heurtent.Sonido que resuena claramente al golpearse entre los jades.صوت صافٍ من اصطدام اليشم بعضها البعضхаш чулуу хоорондоо шүргэлцэн жингэнэн дуугарах дуу.Âm thanh vang lên trong trẻo do ngọc va đập vào nhau. เสียงใส ๆ ของหยกที่กระทบกันsuara gesekan yang jelas dari giok yang saling bersentuhanЗвук, издаваемый двумя нефритами бьющимися друг о друга.
- 옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리.
clearly
そうそう【錚錚】
sonoramente
"زاينغ زاينغ"
шажигнах, жингэнэх
lanh lảnh
กริ๊ง, กริ๊ง ๆ, กรุ๊งกริ๊ง
nyaring
дзинь-дзинь
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
そうだいだ【壮大だ】 - そうちょう【早朝】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
そうそく【総則】 - そうだ (0) | 2020.02.14 |
そうしする【創始する】 - そうじゃないかと思った (0) | 2020.02.14 |
そうこなくちゃ - そうししゃ【創始者】 (0) | 2020.02.14 |
そうかんとく【総監督】 - そうこく【相克】 (0) | 2020.02.14 |