そうかんとく【総監督】
名詞명사
    そうかんとく【総監督】
  • 全体を担当する責任者となって取り締まること。またその取り締まり役の人。
  • 어떤 일을 전체적으로 맡아서 책임지고 관리함. 또는 그런 일을 하는 사람.
そうかん【創刊】
名詞명사
    そうかん【創刊】
  • 定期的に刊行される新聞や雑誌などの第一号を新たに発行すること。
  • 정기적으로 출판되는 신문이나 잡지 등의 첫 번째 호를 펴냄.
そうかん【壮観】
名詞명사
    そうかん【壮観】
  • 大きくてすばらしい眺め。
  • 훌륭하고 대단한 광경.
そうかん【相関】
名詞명사
    そうかん【相関】。かんけい【関係】
  • 互いに関わり合うこと。
  • 서로 관련을 맺음.
そうかん【送還】
名詞명사
    そうかん【送還】
  • 捕虜や不正入国者などを本国に送りかえすこと。
  • 포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보냄.
そうか【喪家】
名詞명사
    そうか【喪家】
  • 喪中の家。
  • 사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
名詞명사
    そうか【喪家】
  • 人が死んで葬儀を行っている喪中の家。
  • 사람이 죽어 장례를 지내고 있는 집.
名詞명사
    そうか【喪家】
  • 人が死んで葬儀を行っている喪中の家。
  • 사람이 죽어 장례를 치르고 있는 집.
そうか【葬歌】
名詞명사
    そうそうきょく【葬送曲】。そうか【葬歌】
  • 人が死んだ後、葬式で演奏する曲。
  • 사람이 죽은 후 장례를 치를 때 연주하는 곡.
  • そうそうきょく【葬送曲】。そうか【葬歌】
  • 葬儀の行列が行進する時に演奏する行進曲。
  • 장사 지내는 행렬이 행진할 때 연주하는 행진곡.
そうがい【窓外】
名詞명사
    そうがい【窓外】
  • 窓の外。
  • 창문의 밖.
そうがく【総額】
名詞명사
    そうがく【総額】。ぜんがく【全額】
  • 全部を合計した金額。
  • 모두 합한 전체 액수.
そうがんきょう【双眼鏡】
名詞명사
    そうがんきょう【双眼鏡】
  • 2個の望遠鏡をつなげ、遠方の物体を大きく見られるようにした器械。
  • 두 개의 망원경을 연결하여 멀리 있는 물체를 크게 볼 수 있도록 한 기구.
そうが【挿画】
名詞명사
    さしえ【挿絵】。そうが【挿画】
  • 本・新聞・雑誌などで、内容への理解を助けるために添えた絵。
  • 책, 신문, 잡지 등에서, 내용의 이해를 돕기 위해 넣는 그림.
そうききょういく【早期教育】
    そうききょういく【早期教育】
  • 知能発達の速い未就学児を対象に、一定の教科課程に沿って実施する教育。
  • 지능 발달이 빠른, 학교에 들어가기 전의 어린이를 대상으로 일정한 교과 과정에 따라 실시하는 교육.
そうきさせる【想起させる】
動詞동사
    そうきさせる【想起させる】。おもいださせる【思い出させる】
  • 以前にあったことを思い起こさせる。
  • 지난 일을 다시 생각나게 하다.
そうきする【想起する】
動詞동사
    そうきする【想起する】。おもいだす【思い出す】
  • 以前にあったことを思い起こす。
  • 지난 일을 다시 생각해 내다.
動詞동사
    おもいだす【思い出す】。そうきする【想起する】。ついおくする【追憶する】
  • 過去のことを思い出す。
  • 지난 일을 생각하다.
そうきそつぎょう【早期卒業】
    そうきそつぎょう【早期卒業】
  • 卒業に必要な条件を早めに満たし、決まった時より早く卒業すること。
  • 졸업에 필요한 조건을 빨리 충족하여 정해진 때보다 이르게 졸업함.
そうきゅうする【送球する】
動詞동사
    そうきゅうする【送球する】
  • 球技で、ボールを同じチームの選手へ送る。
  • 공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보내다.
動詞동사
    パスする。そうきゅうする【送球する】
  • 球技で、味方の選手とボールをやりとりする。
  • 공을 이용한 운동 경기에서 같은 편끼리 서로 공을 주거나 받다.
そうきゅうだ【躁急だ】
形容詞형용사
    そうきゅうだ【躁急だ】。せいきゅうだ【性急だ】。せっかちだ
  • 落ち着きがなく、非常に急ぐ。
  • 참을성 없이 몹시 급하다.
そうきゅうに【躁急に】
副詞부사
    そうきゅうに【躁急に】。せいきゅうに【性急に】。せっかちに
  • 落ち着きがなく、非常に急ぐさま。
  • 참을성 없이 몹시 급하게.
そうきゅう【蒼穹】
名詞명사
    そうくう【蒼空】。あおぞら【青空】。そうきゅう【蒼穹】
  • 青く澄んでいる空。
  • 맑고 푸른 하늘.
そうきゅう【送球】
名詞명사
    そうきゅう【送球】
  • 球技で、ボールを同じチームの選手へ送ること。
  • 공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보냄.
名詞명사
    パス。そうきゅう【送球】
  • 球技で、味方の選手とボールをやりとりすること。
  • 공을 이용한 운동 경기에서 같은 편끼리 서로 공을 주거나 받는 일.
名詞명사
    ハンドボール。そうきゅう【送球】
  • 手でボールを投げ、相手のゴールにより多くのボールを入れた方が勝つ競技。
  • 손으로 공을 던져 상대편의 골에 공을 많이 넣으면 이기는 경기.
そうきょくせいしょうがい【双極性障害】
名詞명사
    そううつびょう【躁鬱病】。そうきょくせいしょうがい【双極性障害】
  • 快活な気分が支配的な状態と、憂鬱で抑圧された気分が支配的な状態が交互に、あるいは一方の状態が周期的に現れる病気。
  • 기분이 지나치게 흥분된 상태와 우울하고 억눌린 상태가 번갈아 나타나거나 둘 중에 한쪽이 주기적으로 나타나는 병.
そうきんする【送金する】
動詞동사
    そうきんする【送金する】
  • 銀行などの金融機関を通して金を送る。
  • 은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
そうきん【送金】
名詞명사
    そうきん【送金】
  • 銀行などの金融機関を通してお金を送ること。また、そのお金。
  • 은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보냄. 또는 그 돈.
そうき【想起】
名詞명사
    おもいだし【思い出し】。そうき【想起】
  • 過去のことを思い出すこと。
  • 지난 일을 생각함.
そうき【早期】
名詞명사
    そうき【早期】
  • 病気や事件が発生して間もない時期。
  • 병이나 사건이 생긴 지 얼마 지나지 않은 이른 시기.
  • そうき【早期】
  • 正常より早く行うこと。
  • 어떤 일을 정상보다 이르게 하는 것.
そうぎしゃ【葬儀社】
名詞명사
    そうぎしゃ【葬儀社】
  • 葬儀に必要なものを売ったり、葬儀を手伝ってくれたりする会社。また、その仕事をする人。
  • 장례에 필요한 물건을 팔거나, 장사 지내는 일을 맡아서 해 주는 업소. 또는 그런 일을 하는 사람.
そうぎじょう【葬儀場】
名詞명사
    そうじょう【葬場・喪場】。そうぎじょう【葬儀場】
  • 葬式を行う場所。
  • 장례식을 치르는 장소.
そうぎょうしゃ【創業者】
名詞명사
    そうぎょうしゃ【創業者】。きぎょうか【起業家】
  • 会社などを新しく建てて最初に事業を始めた人。
  • 회사 등을 세워 처음으로 사업 등을 시작한 사람.
そうぎょうする【創業する】
動詞동사
    そうぎょうする【創業する】。きぎょうする【起業する】
  • 事業をなどを最初に始める。
  • 사업 등을 처음으로 시작하다.
そうぎょう【創業】
名詞명사
    そうぎょう【創業】。きぎょう【起業】
  • 事業をなどを最初に始めること。
  • 사업 등을 처음으로 시작함.
そうぎょう【操業】
名詞명사
    そうぎょう【操業】
  • 機械などを動かして作業をすること。
  • 기계 등을 움직여서 일을 함.
そうぎ【争議】
名詞명사
    そうぎ【争議】。もめごと【揉め事】
  • 互いに意見を主張し合って争うこと。
  • 서로 자기의 의견을 주장하며 다툼.
そうぎ【葬儀】
名詞명사
    そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
  • 死者をほうむったり火葬したりすること。
  • 사람이 죽은 후 땅에 묻거나 화장하는 일.
名詞명사
    そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
  • 死者をほうむったり火葬したりする儀式。
  • 사람이 죽은 후 땅에 묻거나 화장하기까지의 의식.
名詞명사
    そうれい【葬礼】。そうぎ【葬儀】。そうしき【葬式】
  • 死者をほうむったり火葬したりすること。
  • 죽은 사람을 땅에 묻거나 화장하는 일.
名詞명사
    も・そう【喪】。そうぎ【葬儀】
  • 人の死後、葬式を済ませるまでのこと。
  • 사람이 죽어서 장례를 치를 때까지의 일.
そうくう【蒼空】
名詞명사
    そうくう【蒼空】。あおぞら【青空】。そうきゅう【蒼穹】
  • 青く澄んでいる空。
  • 맑고 푸른 하늘.
そうくつ【巣窟】
名詞명사
    そうくつ【巣窟】。すみか【住み家】
  • 悪党が集まっている本拠地。
  • 나쁜 짓을 하는 무리가 모여 있는 본거지.
そうく【走狗】
名詞명사
    そうく【走狗】。あやつりにんぎょう【操り人形】。どれい【奴隷】
  • (比ゆ的に)他人の命令に従って動く人。
  • (비유적으로) 다른 사람의 명령에 따라 움직이는 사람.
名詞명사
    そうく【走狗】
  • 否定的なことをする人の手先となって追い使われる者。
  • 부정적인 일을 하는 사람 아래에서 그 사람이 시키는 대로 움직이는 사람.
そうぐうする【遭遇する】
動詞동사
    であう【出合う】。そうぐうする【遭遇する】
  • どこかへ行く途中、雨・雪・風などに遭遇する。
  • 어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
動詞동사
    そうぐうする【遭遇する】。でくわす【出会す】
  • 偶然、巡り合う。
  • 서로 우연히 만나다.
そうぐう【遭遇】
名詞명사
    そうぐう【遭遇】
  • 偶然、巡り合うこと。
  • 서로 우연히 만남.
そうけい【総計】
名詞명사
    けい【計】。ごうけい【合計】。そうけい【総計】。しゅうけい【集計】
  • ひとつにまとめて計算すること。また、そのように計算した値。
  • 한데 합하여 계산함. 또는 그렇게 계산한 값.
冠形詞관형사
    そう【総】。けい【計】。そうけい【総計】。あわせて【合わせて】
  • 数量がすべて合わせて幾つなのかを表す語。
  • 수량이 모두 합하여 몇임을 나타내는 말.
名詞명사
    そうけい【総計】
  • 全体を一つにまとめて計算すること。また、その計算。
  • 전체를 하나로 합쳐서 셈. 또는 그 계산.
名詞명사
    そうわ【総和】。そうけい【総計】
  • 全体を一つに合わせて数えること。また、その計算。
  • 전체를 하나로 합쳐서 셈. 또는 그 계산.
そうけっき【総決起】
名詞명사
    そうけっき【総決起】
  • すべての人が参加して勢いよく立ち上がること。また、そのような行為。
  • 모든 사람이 참여하여 힘차게 일어남. 또는 그런 행위.
そうけっさん【総決算】
名詞명사
    そうけっさん【総決算】。しめくくり【締め括り】
  • 今まで続けてきたことに結着をつけること。また、その結果。
  • 일을 마무리함. 또는 그런 결과.
  • そうけっさん【総決算】
  • 収入と支出をすべて合わせて出す決算。
  • 수입과 지출을 모두 합해서 내는 결산.
そうけんされる【創建される】
動詞동사
    そうけんされる【創建される】
  • 建物・組織・国などが新たに建てられたりつくられる。
  • 건물이나 조직, 나라 등이 새로 세워지거나 만들어지다.
そうけんする【創建する】
動詞동사
    そうけんする【創建する】
  • 建物・組織・国などを新たに建てたりつくる。
  • 건물이나 조직, 나라 등을 새로 세우거나 만들다.
そうけん【創建】
名詞명사
    そうけん【創建】
  • 建物・組織、国などを新たに建てたりつくること。
  • 건물이나 조직, 나라 등을 새로 세우거나 만듦.
そうげん・くさはら【草原】
名詞명사
    そうげん・くさはら【草原】
  • 草の茂っている野原。
  • 풀이 난 들판.
そうげんたいご【壮言大語】
名詞명사
    たいげんそうご【大言壮語】。そうげんたいご【壮言大語】
  • ある目的を達成すると、威勢よく自信たっぷりにいう言葉。
  • 어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하고 자신 있게 하는 말.
そうげん【草原】
名詞명사
    そうげん【草原】
  • 草の茂っている野原。
  • 풀이 많이 난 땅.
そうこうげきする【総攻撃する】
動詞동사
    そうこうげきする【総攻撃する】
  • 軍隊のすべての兵士と装備を動員して一斉に相手を攻撃する。
  • 군대의 모든 군사와 장비를 모아 한꺼번에 공격하다.
そうこうげき【総攻撃】
名詞명사
    そうこうげき【総攻撃】
  • 軍隊のすべての兵士と装備を動員して一斉に相手を攻撃すること。
  • 군대의 모든 군사와 장비를 모아 한꺼번에 공격함.
そうこうしゃせん【走行車線】
名詞명사
    そうこうしゃせん【走行車線】
  • 他の自動車を追い越さず引き続き走行するレーンを表す車線。
  • 다른 차를 앞지르지 않고 계속 달리는 길을 나타내는 차선.
そうこうするうちに【然う斯うする内に】
副詞부사
    そうこうするうちに【然う斯うする内に】
  • 分からないうちに、いつの間にか。
  • 생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
副詞부사
    そうこうするうちに【然う斯うする内に】
  • 分からないうちに、いつの間にか。
  • 생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
そうこうする【奏効する】
動詞동사
    そうこうする【奏効する】
  • 効き目が現れる。
  • 효과가 나타나다.
そうこうする【走行する】
動詞동사
    そうこうする【走行する】
  • 自動車や列車などが走る。
  • 자동차나 열차 등이 달리다.
そうこうする【送稿する】
動詞동사
    そうこうする【送稿する】
  • 記者や作家などが原稿を編集担当者に送る。
  • 기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보내다.
そうこうのつま【糟糠の妻】
名詞명사
    そうこうのつま【糟糠の妻】
  • 貧しい頃から共に苦労を重ねてきた妻。
  • 가난하고 힘들 때에 고생을 함께 겪어 온 아내.
そうこう【草稿】
名詞명사
    げんこう【原稿】。そうこう【草稿】
  • 文章の下書き。
  • 처음 쓴 글.
名詞명사
    そうあん【草案】。そうこう【草稿】。したがき【下書き】
  • 原稿や文書などを最初の段階で下書きとして書くこと。また、その原稿や文書の下書き。
  • 원고나 문서 등을 처음 대강 적음. 또는 그 원고나 문서.
そうこう【走行】
名詞명사
    そうこう【走行】
  • 自動車や列車などが走ること。
  • 자동차나 열차 등이 달림.
そうこう【送稿】
名詞명사
    そうこう【送稿】
  • 記者や作家などが原稿を編集担当者に送ること。
  • 기자나 작가 등이 원고를 편집 담당자에게 보냄.
そうこう【霜降】
名詞명사
    そうこう【霜降】
  • 霜が降り始めるという日で、二十四節気の一。10月23日ごろ。晴天でも夜の気温がずっと低くなる時期。
  • 서리가 내리기 시작한다는 날로 이십사절기의 하나. 10월 23일경이다. 날씨는 쾌청하지만 밤의 기온이 매우 낮아지는 때이다.
そうこく【宗国】
名詞명사
    そうしゅこく【宗主国】。そうこく【宗国】
  • 自国に従属している他国の内政や外交に干渉して処理する国。
  • 자기 나라에 속해 있는 다른 나라의 내정과 외교를 간섭하고 처리하는 나라.
そうこく【相克】
名詞명사
    そうこく【相克】。あいいれない【相容れない】
  • 互いに気が合わなくて対立すること。
  • 서로 마음이 맞지 않아 맞서거나 부딪침.
  • そうこく【相克】。くいあわせが悪い【食い合わせが悪い】
  • 互いに対立したり害になったりして両立できない状態や性質。
  • 서로 맞서거나 해가 되어 어울릴 수 없는 상태나 성질.

+ Recent posts

TOP