そあくだ【粗悪だ】そあくなしょうちゅう【粗悪な焼酎】そいつそいとげる【添い遂げる】そいば【添歯】そうそうあんされる【創案される】そうあんする【創案する】そうあん【創案】そうあん【草案】そういうそういうわけでそういえばそういする【相違する】そういせい【創意性】そういてき【創意的】そういてん【相違点】そういてん【相違点・相異点】そういりょく【創意力】そういん【総員】そうい【創意】そうい【層位】そうい【相違】そうい【総意】そううつびょう【躁鬱病】そうおうする【相応する】そうおうだ【相応だ】そうおう【相応】そうおん【騒音】そうかそうかい・あおうみ【滄海・蒼海】そうかいかん【爽快感】そうかいだ【壮快だ】そうかいだ【爽快だ】そうかい【総会】そうか・そうけ【宗家】そうかつする【総括する】そうかつてき【総括的】そうかつ【総括】そうかんかんけい【相関関係】そうかんごう【創刊号】そうかんされる【創刊される】そうかんされる【送還される】そうかんする【創刊する】そうかんする【相関する】そうかんする【送還する】そうかんせい【相関性】
そあくだ【粗悪だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Rough and of bad quality.粗末で質が悪い。Qui est grossier et de mauvaise qualité.Que es malo y de baja calidad.يكون غليظا وجودته سيئةхатуу, ширүүн, чанар муутай байх.Thô kệch và chất lượng kém.หยาบและคุณภาพไม่ดี kasar dan berkualitas burukНеизящный и неважный в качестве.
- 거칠고 질이 나쁘다.
poor quality; poor; bad
そあくだ【粗悪だ】
de qualité inférieure
baja calidad
ردئ الصنف
чанаргүй, маш муу
xấu xí, kém chất lượng, kém phẩm chất
คุณภาพต่ำ, หยาบ, ชุ่ย
bermutu rendah, kurang baik, jelek
грубый; плохого качества
そあくなしょうちゅう【粗悪な焼酎】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- cheap soju: A cheap, low-quality soju or distilled liquor.品質が良くないため安い焼酎。Soju bon marché du fait de sa qualité médiocre.Soju barato por su baja calidad.سوجو سعره رخيص بسبب جودته منخفصةчанар муу, хямд сужү архи.Rượu Soju giá rẻ vì chất lượng thấp.เหล้าขาวพื้นเมืองเกาหลีที่มีราคาถูกเพราะคุณภาพต่ำ soju (minuman alkohol korea) yang harganya murah dengan kualitas rendahДешёвая низкого качества рисовая водка.
- 품질이 낮아 값이 싼 소주.
maksoju
やすざけ【安酒】。そあくなしょうちゅう【粗悪な焼酎】
maksoju, soju bon marché
maksoju
سوجو رخيص
хямд сужү, хямд архи
maksoju; rượu Soju rẻ tiền
มัคโซจู
soju murahan
максоджу
そいつ
1. 걔
- An abbreviated word for '그 아이' (that child).「그 아이」の縮約形。Abréviation du terme "cet (cette) enfant".Forma abreviada de '그 아이'.كلمة مختصرة من ’그 아이‘"그 아이 , тэр хүүхэд"-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của 'đứa bé đó' .คำย่อของคำว่า '그 아이'(เด็กคนนั้น)bentuk singkat dari '그 아이' atau anak ituСокращение от '그 아이'.
- '그 아이'가 줄어든 말.
gyae
あいつ。あのこ【あの子】。そいつ。【その子】
тэр хүүхэд
đứa đó
เด็กคนนั้น, คนนั้น
anak itu
2. 고거
PronomคำสรรพนามТөлөөний үгPronominaĐại từместоимениеPronombrePronounضمير代名詞대명사
- (either endearing or disparaging) A pronoun used to indicate the previously-mentioned object.前の話で話題になった対象をさし、卑しめて、また、親しんでいう語。(soit péjoratif soit aimable) Pronom indiquant la chose dont on a déjà parlé auparavant.(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Pronombre que designa algo que ya se ha mencionado. (تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع تم ذكره سابقا(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) өмнө дурьдсан зүйлийг заасан үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Từ chỉ đối tượng đã được nói đến ở phần trước.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่ใช้บ่งชี้ถึงสิ่งที่พูดถึงมาแล้วก่อนหน้า(dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata untuk menunjuk objek yang sudah disebutkan di depan(пренебр. или ласк.) Выражение, означающее ранее упомянутый объект.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
- (disparaging) The person.その人やあの人を卑しめていう語。(péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO) Esa persona.(استهانة) ذلك الشخص(энгийн хар ярианы) тэр хүн.(cách nói hạ thấp) Người đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น(dalam bentuk vulgar) orang itu(пренебр.) Тот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
- (disparaging) The child.その子やあの子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet(te) enfant.(EN TONO ADORABLE) Ese niño.(استهانة) ذلك الطفل(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa trẻ đó.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(sebutan manja) anak itu(ласк.) Тот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
gogeo
そいつ。あいつ
ce, ça, cela
eso
тэр нөгөө
điều đó
ไอ้ที่ว่านัน
itu
то; тот; та
gogeo
そいつ。あいつ
cet homme, cette femme, celui-là, celle-là
ese, esa persona
нөгөөдөх
cái đồ đó, nó
ไอ้นั่น, หมอนั่น, เจ้าหมอนั่น
orang itu, dia
он; она
gogeo
そいつ。あいつ
ce garçon-là, cette fille-là
ese, ese niño
нөгөө золиг
thằng đó, con đó
เจ้านั่น
anak itu
3. 고것
PronomคำสรรพนามТөлөөний үгPronominaĐại từместоимениеPronombrePronounضمير代名詞대명사
- (either endearing or disparaging) A pronoun used to indicate the previously-mentioned object.前の話で話題になった対象をさし、卑しめて、また、親しんでいう語。(soit péjoratif soit aimable) Pronom indiquant la chose dont on a déjà parlé auparavant.(EN TONO ADORABLE O PEYORATIVO) Pronombre que designa a un referente ya mencionado. (تعبير إما للتحبب أو للاستهانة) عبارة تستخدم في الإشارة إلى موضع تم ذكره سابقا(энгийн хар ярианы буюу өхөөрдсөн) өмнө дурьдсан зүйлийг заасан үг.(cách nói xem thường hoặc dễ thương) Cách nói chỉ đối tượng đã được nói ở trước.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำที่ใช้บ่งชี้ถึงสิ่งที่พูดถึงมาแล้วก่อนหน้า(dalam bentuk vulgar atau sebutan manja) kata yang menunjukkan benda atau sesuatu yang telah disebutkan sebelumnya(пренебр. или ласк.) Слово, указывающее на объект, о котором говорилось ранее.
- (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
- (disparaging) The person.その人やあの人を卑しめていう語。(péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO) Esa persona.(استهانة) ذلك الشخص(энгийн хар ярианы) тэр хүн.(cách nói xem thường) Người đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น(dalam bentuk vulgar) orang itu(пренебр.Тот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
- (endearing) The child.その子やあの子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet(te) enfant.(EN TONO ADORABLE) Ese niño.(استهانة) ذلك الطفل(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa trẻ đó.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(sebutan manja) anak itu(ласк.) Тот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
gogeot
そいつ。あいつ
ce, ça, cela
eso, esa persona
тэр
cái đó
ไอ้ที่ว่านัน
itu, tersebut
это; то
gogeot
そいつ。あいつ
cet homme, cette femme, celui-là, celle-là
ese, esa persona
тэр хүн
tên đó
ไอ้นั่น, หมอนั่น, เจ้าหมอนั่น
orang itu, dia
он; она
gogeot
そいつ。あいつ
ce garçon-là, cette fille-là
ese, ese niño
хөөрхөн золиг, өхөөрдөм золиг
nhóc đó, bé đó
เจ้านั่น
dia
ребёнок
4. 그거
PronomคำสรรพนามТөлөөний үгPronominaĐại từместоимениеPronombrePronounضمير代名詞대명사
- (disparaging) The person.その人やあの人を卑しめていう語。(péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO) Esa persona.ذلك الإنسان (استهانة)(басамж.) тэр хүн.(cách nói xem thường) Người đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น(dalam bentuk vulgar) orang ituТот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
- (endearing) The child.その子やあの子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet enfant.(EN TONO ADORABLE) Ese niño.ذلك الطفل (بلطف)(өхөөрд.) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa trẻ đó.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(sebutan manja) anak ituТо дитя.
- (귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
そいつ。あいつ
ese, esa persona
тэр хүн, нөгөөх, тэр гайхал
gã ta, hắn ta, ả đó, thằng cha đó
ไอ้นั่น, มัน
orang itu
(пренебр.) этот; тот; он; она
そいつ。あいつ
ese, ese niño
золиг, өхөөрдөм золиг, тэр хүүхэд
bé ấy, bé đó
เจ้าหนูน้อยนั่น, เจ้าหนู
anak itu
(ласк.) тот ребёнок
5. 그것
PronomคำสรรพนามТөлөөний үгPronominaĐại từместоимениеPronombrePronounضمير代名詞대명사
- (disparaging) The person.その人やあの人を卑しめていう語。(péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO) Esa persona.ذلك الإنسان (استهانة)(басамж.) тэр хүн.(cách nói xem thường) Người đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น(dalam bentuk vulgar) orang itu(уничиж.) Этот человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
- (endearing) The child.その子やあの子ををいつくしんでいう語。(aimable) Cet enfant.(EN TONO ADORABLE) Ese niño.ذلك الطفل (بلطف)(өхөөрд.) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa bé đó.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(dengan nada manja) anak itu(ласк.) Этот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
そいつ。あいつ
ese, esa persona
тэр юм
hắn, nó
มัน, ไอ้นั่น, คนพวกนั้น, ไอ้คน(พวก)นั้น, ไอ้หมอนั้น
orang itu, dia
этот
そいつ。あいつ
ese, ese niño
тэр хүүхэд
bé đó, cháu ấy
เด็กนั่น, เด็กคนนั้น, ไอ้หนูคนนั้น
dia
этот
6. 그자
PronomคำสรรพนามТөлөөний үгPronominaĐại từместоимениеPronombrePronounضمير代名詞대명사
- (slightly disparaging) The person.その人やあの人をやや卑しめていう語。(légèrement péjoratif) Cette personne.(PEYORATIVO MODERADO) Esa persona. (استهانة خفيفة) ذلك الشخص(бага зэрэг басамжлан хэлэх үг) тэр хүн.(cách nói hơi xem thường) Người đó..(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนเล็กน้อย)คนนั้น(dalam bentuk agak vulgar) orang itu(умеренно пренебр.) Тот человек.
- (조금 낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
geuja
かれ【彼】。そいつ。あいつ
il, lui
ese, esa persona, ese hombre
тэр, тэр хүн, тэр нэг юм
tên đó
คนนั้น, ไอ้นั่น
dia, orang itu
он
そいとげる【添い遂げる】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a couple to grow old together happily as husband and wife for the rest of their lives.夫婦が一生、仲良く一緒に暮らす。(Couple) Vivre et vieillir ensemble toute la vie.Dicho de un matrimonio, vivir toda la vida juntos envejeciendo felizmente.يعيش الزوجان معا في كلّ حياتهما ويصبحان عجوزين معاэхнэр нөхөр хоёр насан туршдаа хамт амьдарч, хамт өтлөх.Vợ chồng cùng chung sống trọn đời đến già. สามีภรรยาแก่เฒ่าพร้อมทั้งใช้ชีวิตอยู่ด้วยกันตลอดชีวิตsepasang suami istri hidup bersama sampai tua selama seumur hidupСупруги всю жизнь живут и стареют вместе.
- 부부가 평생을 같이 살며 함께 늙다.
grow old together
そいとげる【添い遂げる】
vivre longtemps ensemble, vieillir ensemble
envejecer juntos
يتشارك الحياة
насан турш хамт амьдрах
sống bên nhau trọn đời
อยู่เป็นคู่ชีวิต, ครองรักกันจนแก่เฒ่า, อยู่เป็นคู่ทุกข์คู่ยากด้วยกันจนแก่เฒ่า
menghabiskan hidup bersama sampai tua
そいば【添歯】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A tooth growing in front of another tooth.他の歯のわきに重なるように生えて、前に少し突き出ている歯。Dent légérement avancée, étant placée sur une ou plusieurs dents.Diente que está salido y sobrepuesto sobre los demás. سن ينمو أمام سن آخرөөр шүдний дээр давхар ургаж, урагшаа бага зэрэг гарч ирсэн шүд. Răng mọc chồng lên răng khác và hơi chìa ra ngoài.ฟันที่ซ้อนบนฟันอื่นแล้วยื่นออกมาgigi yang tumbuh di depan gigi yang lain sehingga agak menyembul ke depanЗуб неправильной формы, выдающийся вперёд по сравнению с остальными.
- 다른 이 위에 겹쳐 나서 앞으로 조금 나가 있는 이.
snaggletooth; double tooth
やえば【八重歯】。そいば【添歯】
dent mal implantée, dent de travers
diente salido, diente mal alineado
سن ناتئ
давхар шүд, дорсгой шүд
răng khểnh
ฟันเก, ฟันซ้อน
gigi gingsul, gingsul
そう
1. 그래¹
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation used when giving a positive answer that means 'I'll do so', 'Yes, it is', or 'I see.'「そうする。そうである。わかった」などという肯定の返事をする時にいう語。Terme utilisé quand on répond positivement à quelque chose, signifiant "je vais faire comme ça", "c'est ça", "ok", etc.Exclamación para responder positivamente como ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’.مفردة تعبيرية عن الإجابة وتحمل معنى إيجابيا مثلا "سأفعل، ونعم""тэгье, тийм, ойлголоо" гэх зэрэг зөвшөөрсөн утгаар хариулж хэлэхдээ хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi trả lời, với nghĩa khẳng định như là 'sẽ làm như thế, đúng thế, biết rồi'.คำพูดที่ใช้ตอบรับซึ่งหมายถึง จะทำตามนั้น ใช่แล้ว รู้แล้ว เป็นต้นjawaban yang mengiyakan atau menyetujui"Так сделаю, да, понял" и т.п. в положительном значении, ответное слово "Да".
- ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
- An exclamation used to indicate that the speaker marvels at or is slightly surprised by the words of the other party.相手の話に対する感嘆や軽い驚きを示す時にいう語。Terme exprimant l'admiration ou un léger étonnement envers les propos de l'interlocuteur.Exclamación para expresar un poco de sorpresa o emoción sobre el comentario de la otra persona.مفردة تعبيرية للتساؤل أو الدهشة تجاه الآخرярилцагч хүнийхээ хэлсэн үгэнд гайхах, алмайрах үед хэлэх үг.Từ dùng khi thể hiện sự cảm thán hay hơi ngạc nhiên về lời nói của đối phương.คำอุทานที่ใช้พูดเมื่อรู้สึกตกใจกับคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเล็กน้อยkata yang digunakan untuk memperlihatkan ekspresi atau sedikit keterkejutan terhadap perkataan lawan bicara Восклицание, выражающее восторг или лёгкое удивление по поводу слов собеседника.
- 상대편의 말에 대한 감탄이나 가벼운 놀라움을 나타낼 때 쓰는 말.
okay; sure
そう
oui
¡sí!
نعم
тэгье, тийм, ойлголоо
vậy nhé, đúng vậy, vậy đấy
ใช่แล้ว, ถูกทีเดียว, ถูกของคุณ, นั่นแหละ, นั่นสิ, ถูกต้อง, ก็ได้
ya, boleh, baik
да; так
really
そう。うそ。それで
c'est vrai, vraiment?
¿sí?
حقا؟
тийм үү?
vậy sao
อ้าวเหรอ
oh ya (?), begitukah
так ли; разве; да неужели
2. 그리²
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- In such a state or shape, or with such properties.状態、形、性質などがそのように。(État, forme, caractère, etc.) Ainsi.De tal estado, forma, naturaleza, etc.هكذا في حالة، شكل، خاصية وإلخбайдал, хэлбэр төрх, шинж чанар зэрэг тийм.Tính chất, hình dạng hay trạng thái như thế.สภาพ ลักษณะ นิสัย เป็นต้น อย่างนั้นkeadaan, bentuk, karakter, dsb seperti begituИменно таким образом (о состоянии, виде, качестве и т.п.).
- 상태, 모양, 성질 등이 그렇게.
that way
そう
comme cela, à tel point, si, de cette manière
así, tal
مثل ذلك
тийм, тийм их, тэгж
như thế
เช่นนั้น, อย่างนั้น, ขนาดนั้น, ยังงั้น
seperti itu, begitu
так
そうあんされる【創案される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a new object, method, etc., to be devised for the first time.従来にない物事や方法などが最初に考え出される。(Objet ou méthode qui n'existaient pas auparavant) Être imaginé pour la première fois.Pensar por primera vez sobre un método o un objeto inexistente.يتمّ التفكير لأوّل مرّة في شيء أو طريقة غير موجودة في السابقөмнө нь байсангүй зүйл буюу арга зэрэг анхлан сэдэгдэн гарах.Sự vật hay phương pháp nào đó chưa từng có trong lịch sử được nghĩ ra. สิ่งของ วิธีหรือสิ่งอื่นที่ไม่เคยมีมาก่อนถูกคิดขึ้นมาเป็นครั้งแรก benda atau cara dsb yang sebelumnya belum pernah ada dipikirkanБыть придуманным (об идее или способе, которые не существовали до настоящего времени).
- 전에 없던 물건이나 방법 등이 처음으로 생각되다.
be invented
そうあんされる【創案される】
être créé, être inventé, être imaginé
idear, inventar, crear
يُخترع، يبتدع
сэдэгдэх
được khởi xướng, được phát minh
ถูกสร้าง, ถูกประดิษฐ์, ถูกคิดค้น
diciptakan, dibuat, dikreasikan
изобретаться
そうあんする【創案する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To think up a new object, method, etc., for the first time.従来にない物事や方法などを最初に考え出す。Concevoir pour la première fois un objet ou une méthode qui n'existait pas auparavant.Pensar por primera vez sobre un método o un objeto inexistente. يفكّر لأوّل مرّة في شيء أو طريقة غير موجودة في السابقөмнө нь байсангүй зүйл буюу арга зэргийг анх сэдэн гаргах.Nghĩ ra sự vật hay phương pháp nào đó chưa từng có trong lịch sử.คิดสิ่งของหรือวิธีที่ไม่เคยมีมาก่อนมาใหม่เป็นครั้งแรก memikirkan benda atau cara dsb yang sebelumnya belum pernah adaПридумывать идею или способ, которые не существовали до настоящего времени.
- 전에 없던 물건이나 방법 등을 처음으로 생각해 내다.
invent
そうあんする【創案する】
créer, inventer, imaginer
idear, inventar, crear
يخترع، يبتدع
сэдэх
phát minh, khởi xướng
สร้าง, ประดิษฐ์, คิดค้น
menciptakan, membuat, berkreasi
изобретать
そうあん【創案】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of thinking up a new object, method, etc., for the first time, or such an idea or method.従来にない物事や方法などを最初に考え出すこと。また、その考えや方法。Action de concevoir pour la première fois un objet ou une méthode qui n'existait pas auparavant ; une telle pensée ou telle méthode.Surgimiento de un pensamiento por primera vez sobre un método o un objeto inexistente.تفكير لأوّل مرّة في شيء أو طريقة غير موجودة في السابق. أو تفكير أو طريقة نحو ذلكөмнө нь байсангүй зүйл буюу арга зэргийг сэдэн гаргах явдал. мөн тийм санаа буюу арга.Việc nghĩ ra sự vật hay phương pháp nào đó chưa từng có trong lịch sử. Hoặc suy nghĩ hay phương pháp đó.การคิดสิ่งของหรือวิธีที่ไม่เคยมีมาก่อนเป็นครั้งแรก หรือความคิดหรือวิธีในลักษณะดังกล่าว hal memikirkan benda atau cara dsb yang sebelumnya belum pernah ada, atau pikiran atau cara yang demikianПредставление или же придумывание чего-либо нового или какого-либо нового способа, не существовавшего до настоящего времени. А также данная идея или способ.
- 전에 없던 물건이나 방법 등을 처음으로 생각해 냄. 또는 그런 생각이나 방법.
invention
そうあん【創案】
création, invention, imagination
invento, creación
اختراع، ابتداع
сэдэл
sự khởi xướng, sự phát minh, phát minh, nguồn gốc, căn nguyên
การสร้าง, การประดิษฐ์, การคิดค้น, ความคิดสร้างสรรค์
penciptaan, pembuatan, pengkreasian
изобретение; нововведение; новаторство
そうあん【草案】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of making a rough first version of a script or document, or such a script or document.原稿や文書などを最初の段階で下書きとして書くこと。また、その原稿や文書の下書き。Première rédaction grossière d'un texte ou d'un document ; tel texte ou tel document. Anotación preliminar de un documento o guión. O documento o guión así escrito.كتابة أولية حول موضوع ما تكون قابلة للتعديل فيما بعدэх зохиол ба бичиг баримтыг хамгийн эхэнд багцаалан бичих явдал. мөн тэрхүү эх зохиол ба бичиг баримт.Việc viết đại khái lần đầu những cái như văn bản hay bài viết. Hoặc văn bản, bài viết đó.การเขียนเอกสารหรือต้นฉบับเป็นต้น คร่าว ๆ เป็นครั้งแรก หรือเอกสารหรือต้นฉบับดังกล่าวhal menyusun, menulis naskah atau dokumen secara garis besar untuk pertama kalinya, atau naskah atau dokumen yang demikianПолное написание рукописи или документа впервые. Или подобная рукопись или документ.
- 원고나 문서 등을 처음 대강 적음. 또는 그 원고나 문서.
- An act of making a rough, first agenda, plan, etc, or such an agenda or plan.案件や計画などを最初の段階で下書きとして定めること。また、その案件や計画の下書き。Premier jet grossier d'un thème ou d'un plan ; tel thème ou tel plan. Decisión preliminar de un proyecto o un plan. O ese proyecto o plan. كتابة أولية حول موضوع ما تكون قابلة للتعديل فيما بعدсанал, төлөвлөгөө зэргийг хамгийн анх бичих явдал. мөн тэрхүү санал ба төлөвлөгөө.Việc định ra kế hoạch hay đề án một cách đại khái lần đầu tiên. Hoặc kế hoạch hay đề án đó.การกำหนดแผนการหรือข้อเสนอ เป็นต้น คร่าว ๆ เป็นครั้งแรก หรือแผนการหรือข้อเสนอดังกล่าวhal memutuskan hal atau rencana dsb secara garis besar untuk pertama kalinya, atau hal atau rencana yang demikianПолное утверждение повестки дня или проекта и т.п. Или подобная повестка дня или проект.
- 안건이나 계획 등을 처음 대강 정함. 또는 그 안건이나 계획.
first draft; draft
そうあん【草案】。そうこう【草稿】。したがき【下書き】
projet, avant-projet, esquisse
borrador, anteproyecto
مسوّدة
гар бичмэл, ноорог
bản thảo
ร่าง, โครงร่าง, ฉบับร่าง
draf
набросок
rough agenda; rough plan
そうあん【草案】。げんあん【原案】
projet, avant-projet
borrador, anteproyecto
مسوّدة
эхний төсөл, анхны санаа
dự thảo
การร่าง, การร่างคร่าว ๆ, การกำหนดคร่าว ๆ
draf
черновой проект
そういう
1. 고런¹
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- A state, appearance, characteristic, etc., being as such.状態・模様・性質などがそのようなさま。Qui a un tel état, aspect ou caractéristiques.De tal estado, forma o naturaleza.مثل هذه الحالة ، الصورة ، الخصائص وغيرهاнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар нь түүн шиг.Trạng thái, hình dáng, tính chất như vậy.ที่สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น เป็นเช่นนั้นkeadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan yang ituПодобный (о состоянии, форме, качестве и т.п.).
- 상태, 모양, 성질 등이 고러한.
like that
そんな。そのような。そうした。そういう
tal, semejante
مثل ذلك
тийм, түүн шиг
như vậy, như thế
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
begitu, demikian
такой
2. 그런¹
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- A state, appearance, characteristic, etc. being as such.状態・模様・性質などがそのようなさま。(État, forme, caractère, etc.) Qui est comme cela.De tal estado, forma o naturaleza.مثل هذه الحالة ،الصورة ،الطبيعة وغيرهاбайдал, хэлбэр, шинж чанар зэрэг тийм.Trạng thái, hình dạng, tính chất giống như thế. ที่เป็นเช่นนั้น เช่น สภาพ รูปร่างลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้นyang bersifat kondisi, bentuk, karakter, dsb demikian Имеющий подобную форму, внешний вид, черту характера и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 그러한.
like that
そんな。そのような。そうした。そういう
(dét.) ce genre de, ce type de, un(e) tel(le)
tal, semejante
مثل ذلك ، مثل هذا الأمر
тийм
như vậy
แบบนั้น, เช่นนั้น, อย่างนั้น, ประเภทนั้น
seperti itu
тот; такой
3. 그만¹
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- A state, appearance, characteristic, etc., being as such.状態・模様・性質などがその程度であるさま。(État, forme, caractère etc.) Qui est tout juste de ce niveau. De tal nivel de estado, forma, o naturaleza. بهذا المقدار من الحالة أو الشكل أو الطبيعة وغيرهاбайр байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар нь тиймэрхүү хэмжээний.Trạng thái, hình dạng, tính chất ở mức độ như thế.สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น ที่อยู่ในระดับนั้น ๆ kondisi, bentuk, karakter, dsb hanya sebegitu sajaПочти в такой же степени по состоянию, образу, характеру и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 그 정도의.
such; like that
そんな。そのような。そうした。そういう
tan, tanto, tal
على قدره
өчүүхэн, иймхэн, тиймхэн, тиймэрхүү
chỉ thế, có thế
พอ, พอเพียง, พอแล้ว, พอแค่นั้น
segitu, sebegitu
так; в таком же положении; в таком же состоянии; такой же; так же; настолько же
そういうわけで
- An abbreviated word for '그러한즉' (a conjugated form of '그러하다' (be so)).「그러한즉(「그러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '그러한즉 (pour cette raison)'.Forma abreviada de '그러한즉'.كلمة مختصرة من ’그러한즉‘'그러한즉('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '그러한즉'.คำย่อของคำว่า '그러한즉'bentuk singkat dari '그러한즉(bentuk konjugasi dari '그러하다')'.Сокращение от '그러한즉(сопряжённая форма от '그러하다')'.
- '그러한즉'이 줄어든 말.
geureonjeuk
そういうわけで。だから。それゆえに【それ故に】
тийм болохоор, тиймээс, тийм учраас
vì thế
ฉะนั้น, เพราะฉะนั้น, จึง, ดังนั้น, ด้วยเหตุนั้น
karena itu, makanya, maka dari itu
そういえば
1. 딴은
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- Come to think of it.考えてみれば。(adv.) Quand on y pense.Al considerar algo. عندما تفكر في ذلكбодож үзвэл.Nếu thử suy nghĩ.ถ้าลองคิดดูแล้วjika dipikirkanЕсли подумать, то.
- 생각해 보면.
when you think about it
そういえば。なるほど。たしかに【確かに】
en efecto, ciertamente, de veras
عندما تفكر في ذلك
үнэндээ, үнэхээр, нилээд
thiết nghĩ, xem ra
แท้จริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริงแล้ว
kalau dipikir-pikir
в самом деле; ну
2. 참⁵
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation uttered when the speaker suddenly realizes or discovers something.忘れていたことを突然思い出した時に出す声。Exclamation indiquant le son émis lorsque l'on se rappelle brusquement d'une chose que l'on avait oubliée.Interjección que se emite cuando uno se acuerda de algo que se había olvidado.كلمة تعجب عند تذكر شيء منسيّ فجأةًмартаж байсан зүйл гэнэт санаанд ороход хэлдэг үг.Tiếng phát ra khi chợt nghĩ ra điều đang quên mất.เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อนึกถึงสิ่งที่ลืมไปแล้วนึกขึ้นมาโดยบังเอิญsuara yang dikeluarkan saat sesuatu yang dilupakan tiba-tiba teringatМеждометие, употребляемое в ситуации, когда вдруг вспоминаешь о чём-либо забытом.
- 잊고 있던 것이 문득 생각날 때 내는 소리.
aha
あっ。そういえば。そうだ
ah oui, au fait, mais
آها
аа нээрээ
à
อ้อ
eh
ой!
3. 하기는
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- To tell the truth. 実のところ。Pour dire la vérité.A decir la verdad.في الحقيقة ، لو أقول الحقّүнэндээ бол.Nói thực thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดapabila berkata sesungguhnyaЕсли сказать правду.
- 사실 말하자면.
in fact; in truth; indeed; actually
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
في الحقيقة ، لو أقول الحقّ
үнэндээ ч, нээрээ ч, гэвч
thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริงแล้ว
sebenarnya, sebetulnya, sesungguhnya
если честно; по правде
4. 하기야
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- Indeed, roughly speaking. 実のところを適切に言えば。En vérité, de manière générale.De hecho, en términos generales.في الواقع، لو أقول الحقيقة بالحد الملائمүнэндээ бол.Trên thực tế nếu nói một cách thích đáng ra thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดอย่างพอเหมาะapabila berkata dengan sebenernyaЕсли сказать в правду.
- 사실 적당히 말하자면.
in fact; actually; in truth; as a matter of fact
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
үнэндээ ч
thực tế mà nói, nói đúng ra, nói thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริง
memang sesungguhnya, memang sebenarnya, memang sesungguhnya
действительно; на самом деле
5. 하긴
Adverbeคำวิเศษณ์Дайвар үгAdverbiaPhó từнаречиеAdverbioAdverbظرف副詞부사
- To tell the truth. 実のところ。Pour dire la vérité.A decir la verdad. في الحقيقة ، لو أقول الحقّүнэндээ бол.Nói thực thì...จริงๆ แล้วถ้าพูดapabila berkata dengan sebenarnyaЕсли сказать правду.
- 사실 말하자면.
in fact; in truth; indeed; actually
たしかに【確かに】。そういえば。もっとも【尤も】
en fait, en réalité, en effet, effectivement, c'est vrai que
de hecho, en efecto, en realidad
في الحقيقة ، لو أقول الحقّ
гэвч, үнэндээ ч, нээрээ ч
thực ra
ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริงแล้ว
memang sebenarnya, memang sesungguhnya
вправду; если честно; в действительности
そういする【相違する】
1. 다르다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Not the same as each other.二つの対象が同じでない。(Deux objets) Qui ne sont pas semblables.Que no comparten igualdades entre sí. يكون شيئان مختلفَيْنِхоорондоо ижил биш.Hai đối tượng không giống nhau.สิ่งสองสิ่งขึ้นไปที่ไม่เหมือนกันdua benda saling berbeda Быть не похожим один на другого.
- 두 개의 대상이 서로 같지 아니하다.
different; other
ことなる【異なる】。ちがう【違う】。そういする【相違する】
différent, divergent, dissemblable
diferente, distinto
مختلف
өөр, ондоо, адилгүй
khác biệt
แตกต่าง, ไม่เหมือนกัน
beda, berbeda
другой; иной; разный
2. 상이하다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Differing from each other. 互いに違っている。Dissemblable.Distinto uno con otro entre sí. مختلف بين طرفينхоорондоо өөр байх.Khác nhau. แตกต่างกันsaling berbedaОтличающийся друг от друга.
- 서로 다르다.
different
そういする【相違する】。あいことなる【相異なる】
différent, distinct
diferente
مختلف
харилцан өөр байх, ондоо байх, ялгаатай байх
khác nhau, vênh nhau
ต่าง, ต่างกัน, แตกต่าง, แตกต่างกัน, ไม่เหมือนกัน
berbeda, beragam, beraneka ragam
различный; отличный
そういせい【創意性】
1. 창의성
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of devising something new that did not exist before.従来にない新しい物事を思いつく特性。Nature à élaborer quelque chose de nouveau, qui n'existait pas jusqu'alors.Cualidad para pensar algo nuevo, inexistente hasta ahora.صفة التفكير في أشياء جديدة غير موجودة حتى الآنөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйлийг сэдэн гаргах шинж чанар.Tính chất nghĩ được ra cái mới mà chưa từng có từ trước tới nay.ลักษณะพิเศษที่คิดในสิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้karakteristik memikirkan sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarangОсобенность или черта характера, предрасполагающая к созданию чего-либо невиданного до сих пор, небывалого.
- 지금까지 없던 새로운 것을 생각해 내는 특성.
creativity
そういせい【創意性】。そうぞうせい【創造性】
esprit d'invention, caractère inventif
creatividad
اختراع، إبداع، اِبْتِكَار، اِبْتِدَاع
бүтээлч, санаачлагатай
tính sáng tạo
คุณลักษณะความคิดริเริ่ม, คุณลักษณะความคิดสร้างสรรค์
kreasi, ciptaan, daya cipta, daya kreasi
способность творить; креативная черта характера
2. 창조성
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of creating something new or unprecedented. 従来にない物事を初めてつくり出す性質。Nature à produire quelque chose qui n'existait pas auparavant ou quelque chose de nouveau.Cualidad de producir algo inexistente o nuevo.صفة خلْق شيء غير موجود في السابق أو شيء جديدөмнө нь байхгүй байсан зүйл буюу шинэ зүйлийг бүтээх шинж чанар.Tính chất tạo ra cái mới hoặc cái chưa từng có.คุณลักษณะที่สร้างสิ่งใหม่หรือสิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนkarakter yang membuat sesuatu yang belum ada sebelumnya atau yang baruТворческий характер, с помощью которого создают что-либо ранее не существовавшее.
- 전에 없던 것이나 새로운 것을 만드는 성질.
creativity
そうぞうせい【創造性】。そういせい【創意性】
créativité, originalité, génie créatif
creatividad
اِبْتِدَاع، اِبْتِكَار
бүтээх шинж, бүтээх чанар
tính sáng tạo
คุณสมบัติในการสร้างสรรค์, ความสามารถสร้างสรรค์, ขบวนการสร้างสรรค์
kreativitas, daya cipta
созидательность
そういてき【創意的】
1. 창의적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The appearance of something new that did not exist before.従来にない新しい物事が現れていること。Ce qui présente quelque chose de nouveau, qui n'existait pas jusqu'alors.Lo que surge como nuevo inexistente hasta ahora.ما تظهر فيه أشياء جديدة غير موجودة حتى الآنөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйл илрэн гарсан байдал.Việc cái mới mà chưa từng có từ trước tới nay xuất hiện.การที่สิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้ปรากฎอยู่sesuatu yang bersifat sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarang muncul (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Креативный, новый, не похожий ни на что до сих пор существовавшее.
- 지금까지 없던 새로운 것이 나타나 있는 것.
creation
そういてき【創意的】。そうぞうてき【創造的】
(n.) inventif, créatif
creativo
اختراعي، إبداعي، اِبْتِكَاري، اِبْتِدَاعي
бүтээлч, санаачлагатай
tính chất sáng tạo
ที่มีความคิดริเริ่ม, ที่มีความคิดสร้างสรรค์
inventif, berdaya cipta, kreatif
творческий; созидательный; изобретательный
2. 창의적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Being able to devise something new that did not exist before.従来にない新しい物事が現れているさま。Qui présente quelque chose de nouveau, qui n'existait pas jusqu'alors.Que surge algo nuevo inexistente hasta ahora.تظهر فيه أشياء جديدة غير موجودة حتى الآنөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйл илрэн гарах.Cái mới chưa từng có từ trước tới nay xuất hiện.ที่ปรากฏสิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้yang bersifat sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarang muncul (diletakkan di depan kata benda) Креативный, новый, не похожий ни на что до сих пор существовавшее.
- 지금까지 없던 새로운 것이 나타나 있는.
creative
そういてき【創意的】。そうぞうてき【創造的】
(dét.) inventif, créatif
creativo
اختراعي، إبداعي، اِبْتِكَاري، اِبْتِدَاعي
бүтээлч, санаачлагатай
mang tính sáng tạo
ที่มีความคิดริเริ่ม, ที่มีความคิดสร้างสรรค์
inventif, berdaya cipta, kreatif
творческий; созидательный; изобретательный
3. 창조적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of creating or achieving something new and original.従来にない物事を初めてつくり出したり新しく達成すること。Ce qui produit quelque chose en premier ou réalise nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant.Lo que produce por primera vez algo inexistente o lo que alcanza nuevamente. قيام اللّه بخلْق شيء غير موجود في السابق أو إنشائه من جديدурд өмнө нь байгаагүй зүйлийг анх хийх болон шинээр бүтээн босгох явдал.Việc lần đầu tiên tạo ra hoặc mới thực hiện cái chưa từng có trước đây.ที่ทำขึ้นมาใหม่โดยที่ไม่เคยมีมาก่อนหน้านี้berkaitan dengan penciptaan sesuatu yang belum pernah ada sebelumnya untuk pertama kali (digunakan sebagai kata benda)Творящий, создающий новое, то, что отсутствовало ранее.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하는 것.
being creative
そうぞうてき【創造的】。そういてき【創意的】
(n.) créatif
lo creativo
خلْق
бүтээлч
tính sáng tạo
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
творческий; созидательный; творчески; созидательно
4. 창조적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Creating or achieving something new and original.従来にない物事を初めてつくり出したり新しく達成するさま。Qui produit en premier ou qui réalise nouvellement quelque chose qui n'existait pas auparavant.Que produce por primera vez algo inexistente o que alcanza nuevamente.قيام اللّه بخلْق شيء غير موجود في السابق أو إنشائه من جديدурд өмнө нь байгаагүй зүйлийг анх хийх болон шинээр бүтээн босгосон.Tạo mới hay làm đầu tiên một cái gì đó mà trước đây không có. ที่ทำขึ้นมาใหม่โดยที่ไม่เคยมีมาก่อนหน้านี้berkaitan dengan penciptaan sesuatu yang belum pernah ada sebelumnya untuk pertama kali (diletakkan di depan kata benda) Творящий, создающий новое, то, что отсутствовало ранее.
- 전에 없던 것을 처음으로 만들거나 새롭게 이룩하는.
creative
そうぞうてき【創造的】。そういてき【創意的】
(dét.) créatif
creativo
خلقي
бүтээлч
mang tính sáng tạo
อย่างสร้างสรรค์, ในทางสร้างสรรค์, เชิงสร้างสรรค์, ซึ่งมีความคิดริเริ่ม, ซึ่งเกิดจากความคิดสร้างสรรค์
творческий; созидательный
そういてん【相違点】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A part that is different from others.互いに同一でなく違っている点。Dissimilitude entre plusieurs choses.Punto diferente entre las partes que no es igual.انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلافхоорондоо ижил биш өөр шинж чанар.Điểm không giống mà khác nhau.จุดต่างที่ไม่เหมือนกันและกันtitik yang saling tidak sama dan berbeda, atau ciri-ciri orang yang demikianРазница, несходство между кем-, чем-либо.
- 서로 같지 않고 다른 점.
difference
さいてん【差異点】。そういてん【相違点】。ちがい【違い】
différence, écart, contraste, disparité, hétérogénéité, dissemblance
diferencia, discordia, desacuerdo
اختلاف، فرق
ялгаатай тал
điểm khác biệt, điểm khác nhau
จุดแตกต่าง, จุดต่าง, ข้อแตกต่าง
titik perbedaan
отличительная черта; разница; отличие; различие
そういてん【相違点・相異点】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A part that is different from each other.二つの物事の間の違う点。Partie d’une chose qui est différente d’une autre.Parte que diferencia a unos de otros. نقاط الإختلافхоорондоо өөр хэсэг.Phần khác nhau. ส่วนที่ต่างกันsisi atau bagian yang saling berbedaЧто-либо отличающееся.
- 서로 다른 부분.
difference
そういてん【相違点・相異点】
différence, divergence, dissimilitude, dissemblance
diferencia, disimilitud, desemejanza, diversidad
الفروقات
харилцан өөр, ондоо, ялгаатай
điểm khác
ความแตกต่าง, ข้อแตกต่าง, ส่วนต่าง
sisi perbedaan
разница; отличие
そういりょく【創意力】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The ability to devise something new that did not exist before.従来にない新しい物事を思いつく能力。Faculté de concevoir quelque chose de nouveau, qui n'existait pas jusqu'alors.Capacidad para pensar algo nuevo, inexistente hasta ahora.قدرة التفكير في أشياء جديدة غير موجودة حتى الآنөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйлийг сэдэн гаргах чадвар.Khả năng nghĩ ra cái mới mà chưa từng có từ trước tới nay.ความสามารถในการคิดในสิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้kemampuan untuk memikirkan sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarangСпособность или талант к созданию чего-либо невиданного до сих пор, небывалого.
- 지금까지 없던 새로운 것을 생각해 내는 능력.
creativity
そういりょく【創意力】。そうぞうりょく【創造力】
esprit d'invention, capacité créative
creatividad
قدرة اختراع، قدرة إبداع
сэдэх чадвар, сэтгэх чадвар
sức sáng tạo
ความสามารถในการคิดริเริ่ม, ความสามารถในการคิดสร้างสรรค์
daya cipta, daya kreasi
творческие способности; способность к созиданию
そういん【総員】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The number of all the people.すべての人々の数。Nombre total des personnes. Número total de personas.عدد كلّ الأفرادнийт хүний тоо.Toàn thể số người.จำนวนของคนทั้งหมดjumlah orang seluruhnyaОбщее количество человек.
- 전체 사람의 수.
the whole personnel; people in all
そういん【総員】。ぜんいん【全員】
nombre d'effectif
الأفراد كلّهم
нийт хүн
tổng số người
จำนวนคนทั้งหมด, จำนวนบุคลากรทั้งหมด, จำนวนพนักงานทั้งหมด
total orang, total personel
そうい【創意】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of devising something new that did not exist before, or such an idea.従来にない新しい物事を思いつく。また、その考え。Action de concevoir quelque chose de nouveau qui n'existait pas jusqu'alors ; une telle idée.Surgimiento de un pensamiento sobre algo nuevo, inexistente hasta ahora. O ese pensamiento. تفكير في أشياء جديدة غير موجودة حتى الآن. أو مثل ذلك التفكيرөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйлийг сэдэн гаргах явдал. мөн тийм санаа.Sự nghĩ ra cái mới mà chưa từng có từ trước tới nay. Hoặc suy nghĩ như vậy.การคิดในสิ่งใหม่ที่ไม่เคยมีจนกระทั่งบัดนี้หรือความคิดในลักษณะดังกล่าว hal memikirkan sesuatu yang baru yang belum pernah ada sebelumnya sampai sekarang, atau pikiran yang demikianСоздание чего-либо невиданного до сих пор, небывалого, а также данное мышление.
- 지금까지 없던 새로운 것을 생각해 냄. 또는 그런 생각.
creativity
そうい【創意】。そうぞう【創造】
invention, conception, création
creatividad
اختراع، إبداع
сэдэл, сэдлэг, санаачлага, бүтээлч санаа
sự sáng tạo, sự sáng chế, ý tưởng, sáng kiến
ความคิดริเริ่ม, ความคิดสร้างสรรค์
penciptaan, pengkreasian, ciptaan, kreasi
творческие способности; способность к созиданию; творческий потенциал; креативность
そうい【層位】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The order in which strata are stacked.地層の形成された順序。Ordre de la formation sédimentaire des couches géologiques.Orden en que están ubicados los estratos.ترتيب ذو طبقات مكدسةгазрын давхарга тавигдсан дараалал.Thứ tự tích tụ của các tầng địa chất.ลำดับที่ชั้นดินถูกทับถมurutan lapisan bertumpukПорядок наложения слоёв.
- 지층이 쌓인 순서.
layer; horizon
そうい【層位】。そうじょ【層序】
strate, lit
طبقة، أفق
үе давхарга
lớp, tầng
ลำดับชั้นดิน, ลำดับชั้นผิวดิน
strata, lapisan
そうい【相違】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of being unlike, or the degree of the unlikeness. 互いに同一でなく違っていること。また、その違いの度合い。Dissimilitude entre plusieurs choses ; degré de dissemblance entre deux choses.Disparidad sin ser igual. O el grado de disparidad.انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلافхоорондоо адил биш. мөн хоорондоо өөр байх хэмжээ.Sự không giống nhau và khác nhau. Hoặc mức độ khác nhau.ความไม่เหมือนกันและแตกต่างกัน หรือระดับที่แตกต่างกันhal saling tidak sama dan berbeda, atau kadar yang saling berbedaНесхожесть и отличие друг от друга; степень отличия друг от друга.
- 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
difference
さい【差異】。さ【差】。そうい【相違】。ちがい【違い】。へだたり【隔たり】。ずれ
différence, écart, contraste, disparité, hétérogénéité, dissemblance
diferencia, divergencia
اختلاف، فرق
ялгаа
sư khác biệt; độ chênh lệch
ความแตกต่าง, ความแตกต่างกัน, ความไม่เหมือนกัน
perbedaan
различие; разница; расхождение; отличие; неравенство
そうい【総意】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The common opinion of all members.構成員全員の共通した意見。Intention collective de l'ensemble des membres.Opinión en común entre todos los miembros.الرأي المشترك بين جميع الأعضاءгишүүдийн бүгдийнх нь нэгдсэн санал.Ý kiến chung của toàn thể các thành viên. ความคิดเห็นที่เหมือนกันของสมาชิกทั้งหมดpendapat seluruh anggota yang samaОбщее мнение всех членов.
- 구성원 전체의 공통된 의견.
collective opinion; general opinion
そうい【総意】
volonté générale
opinión colectiva, consenso
رأي عام
бүх нийтийн санал
ý kiến tổng thể, ý chung
ความเห็นส่วนใหญ่, ความคิดเห็นส่วนใหญ่, ความเห็นพ้องต้องกัน, เสียงส่วนใหญ่, มติมหาชน
pendapat kolektif, pendapat umum
そううつびょう【躁鬱病】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A mental disorder where a period of overly elevated mood and a period of depressive and oppressed mood alternate, or either of the two periods appears periodically.快活な気分が支配的な状態と、憂鬱で抑圧された気分が支配的な状態が交互に、あるいは一方の状態が周期的に現れる病気。Maladie caractérisée par l'alternance de phases d'excitation excessive et de dépression ou par l'apparition régulière de l'une de ces phases.Trastorno del estado de ánimo en la que aparece frecuente y alternativamente depresión y excitación de manera extrema. مرض يتميّز بتناوب فترات من الكآبة مع فترات من الابتهاج المفرط أو يظهر إحدى الحالتين بصورة دوريةсэтгэл санаа хэтэрхий хөдөлсөн байдал болон гунигтай бачимдсан байдал ээлжлэн илрэх юмуу аль нэг нь ижил давтамжтай илрэх өвчин.Bệnh xuất hiện lần lượt trạng thái tâm trạng bị đè nén, u uất và trạng thái hưng phấn thái quá hoặc một trong hai thái cực xuất hiện theo chu kỳ. โรคที่ปรากฏอารมณ์ซึ่งอยู่ในสภาพที่ตื่นเต้นมากเกินไป สภาพซึมเศร้า และสภาพกดดันหมุนเวียนสลับกันไป หรือปรากฏอาการใดอาการหนึ่งอยู่เป็นประจำpenyakit dengan gejala kondisi perasaan meluap dengan berlebihan, kondisi sedih dan tertekan berganti atau salah satu dari kondisi tersebut muncul dengan berkalaБолезнь, протекающая чередованием слишком возбуждённого психического состояния с унылым и подавленным психическим состоянием, или же периодическое проявление одного из таких психических состояний.
- 기분이 지나치게 흥분된 상태와 우울하고 억눌린 상태가 번갈아 나타나거나 둘 중에 한쪽이 주기적으로 나타나는 병.
manic depressive disorder; manic depression; bipolar disorder
そううつびょう【躁鬱病】。そうきょくせいしょうがい【双極性障害】
cyclothymie
depresión maníaca, trastorno bipolar, maníaco depresiva
اضطراب ذو اتجاهين، الاضطراب الوجداني ثنائي القطب، الهوس الاكتئابي
сэтгэцийн өвчин, солиорол, сэтгэл гутрал
bệnh rối loạn lưỡng cực, bệnh hưng trầm cảm
โรคอารมณ์แปรปรวน, โรคอารมณ์สองขั้ว
bipolar disorder
биполярное аффективное расстройство; маниакально-депрессивный психоз
そうおうする【相応する】
1. 상당하다²
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Close to a certain amount or proper.ある程度に近かったり適合だったりする。Qui est proche d'un certain degré ou approprié à un tel degré.Cercano o apropiado a cierto grado.يكون قريبا من درجة ما أو مناسباтодорхой хэмжээтэй ойролцоо юм уу яг таарсан.Gần hay khớp với mức độ nào đó.ใกล้เคียงกับระดับใด ๆ หรือเหมาะสมdekat atau sesuai dengan suatu tarafДостигающий или подходящий какому-либо уровню.
- 어느 정도에 가깝거나 알맞다.
commensurate with
そうおうする【相応する】。ふさわしい【相応しい】
convenable pour, conforme à, adapté à, (adj.) convenir à
suficiente, bastante, considerable
مناسب
тохирох
tương đương
พอควร, เหมาะสม, ระดับเทียบเคียง
menyerupai, mendekati
соответствующий; подобающий
2. 상응하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To be appropriate for each other.互いに釣り合いが取れている。Être en accord avec quelqu'un ou quelque chose.Estar acorde y ajustada una cosa con otra. يحدث تجانس بين طرفينхоорондоо нийцэн зохицох.Hoà hợp một cách tương xứng với nhau. เข้ากันได้พอดีsaling cocok dan sesuaiПоходить друг на друга или подходить друг другу.
- 서로 알맞게 어울리다.
be compatible; be suitable
そうおうする【相応する】。ふさわしい【相応しい】。つりあう【釣り合う】
être convenable à, être approprié à, être proportionné à, correspondre à, convenir à, répondre à, conformer à
concordar
يتعادل
харилцан нийцэх, зохицох. таарах
tương ứng
สอดคล้องกัน, เหมาะสมกัน, เข้ากัน, ตรงกัน
cocok, sesuai, serasi
соответствовать; быть похожим
そうおうだ【相応だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Suitable for one's age, title, occasion, etc.つりあいがとれていて、ふさわしい。Qui convient, qui est adéquat.Adecuado, apropiadoناسب بين الشَّيئين وفّق ونسَّقтаарч зохицох.Vừa đúng một cách hài hòa.เข้ากันได้อย่างเหมาะสมsangat cocokПодходящий, сочетающийся.
- 어울리게 알맞다.
well-matched; suitable; becoming
にあう【似合う】。ふさわしい。そうおうだ【相応だ】
adapté, approprié, convenable
مناسب
зохих, зохицох, тохирох
thích hợp, phù hợp, hài hòa
เหมาะสม, เข้ากันได้
cocok, serasi
соответствующий; подходящий
そうおう【相応】
1. 값
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The value or reason that motivates the pursuit of a certain thing.ある物事に合致する価値や役割。Valeur ou prétexte qui convient à quelque chose de manière appropriée.Justificación o pretexto para algo.قيمة أو دور مناسب لشيء ماямар нэг зүйлийн зохистой үнэ цэнэ буюу үүрэг.Giá trị hay chức năng phù hợp với cái nào đó.คุณค่าหรือหน้าที่ที่เหมาะสมกับสิ่งใด ๆnilai atau peran yang harus dibayar, dibalasЗначимость в каком - либо деле.
- 어떠한 것에 합당하게 맞는 가치나 구실.
cause
そうおう【相応】
comportement digne de
excusa, razón, pretexto
үүрэг
giá trị, mức giá
ค่า
nilai balasan, nilai bayaran
значимость; важность
2. 상응
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A state of being appropriate for each other.互いに釣り合いが取れていること。Fait d'être en accord avec quelque chose.Correspondencia y ajuste de una cosa con otra.التلاقي بين طرفينхоорондоо нийцэж зохицох явдал.Việc hoà hợp một cách tương xứng với nhau. ความเข้ากันได้เป็นพอดีhal cocok dengan saling pasСхожесть друг с другом.
- 서로 알맞게 어울림.
- A state of two or more people thinking similarly.互いの考えが通じ合うこと。Fait de s'accorder avec quelqu'un ou quelque chose.Captación del sentido de una o más personas entre sí. التوافق في الأفكار بين طرفينбодож буй зүйл хоорондоо нийцэх явдал.Việc suy nghĩ thông hiểu nhau. การที่สิ่งที่คิดซึ่งกันและกันตรงกันhal cara berpikir saling menyambungСхожесть чьих-либо мыслей с мыслями другого.
- 서로 생각하는 바가 통함.
suitability
そうおう【相応】
correspondance, (n.), être convenable à, être approprié à, être proportionné à, correspondre à, convenir à, répondre à, conformer à
concordancia
تعادل
нийцэл, зохицол
sự tương ứng
ความสอดคล้องกัน, ความเหมาะสมกัน, การเข้ากัน, การตรงกัน
keserasian, kecocokan, kesesuaian
соответствие
compatibility
そうおう【相応】
partage, communication, (n.) se comprendre, s'entendre
entendimiento, cooperación
нийцэл, зохицол
sự ăn ý
ความเข้าใจ, ความเห็นอกเห็นใจ
merespons, sesuai, menyambung
телепатия
そうおん【騒音】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An unpleasant, loud sound.不快で騒がしい音。Bruit désagréable et fort.Gritería o sonido desagradable y de alto volumen. صوت ضجيج ومزعجтавгүй, шуугиантай дуу чимээ.Âm thanh ồn ào và khó chịu.เสียงหนวกหูและไม่เบิกบานbunyi yang tidak menyenangkan dan berisikНеприятные и громкие звуки.
- 불쾌하고 시끄러운 소리.
noise; racket
そうおん【騒音】
grand bruit, vacarme
ruido, bulla
ضجّة، ضَوْضاء
чимээ шуугиан
tiếng ồn
เสียงรบกวน, เสียงดัง, เสียงดังวุ่นวาย
bunyi bising, kebisingan, bunyi berisik
шум
そうか
Outil exclamatifคำอุทานАялга үгInterjeksiThán từвосклицаниеInterjecciónInterjectionأداة التعجب感動詞감탄사
- An exclamation uttered when the speaker realizes something he/she failed to think of before.前もって考えられなかったことに気づいた時に思わず口から出てくる声。Exclamation reproduisant le cri émis quand on réalise ce à quoi on ne pouvait penser jusqu’à maintenant.Interjección que se dice al darse cuenta de algo que no se había pensado antes.صوت يصدره عند إدراك شيء ما لم يفكر فيه من قبلогт бодож байгаагүй зүйлийг гэнэт ойлгож мэдэхэд хэлдэг аялга.Tiếng phát ra khi khám phá ra điều mà mình chưa từng nghĩ đến. เสียงที่เปล่งออกเมื่อตระหนักถึงสิ่งที่ไม่ทันคาดคิดมาก่อนsuara yang dikeluarkan saat menyadari sesuatu yang tidak disangka Звук, который издают, когда узнают что-либо, о чём до сих пор не имелось ни малейшего представления.
- 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
aha
ああ。そうか
ah
¡vaya, vaya!, ¡anda!, ¡mira!
آه ، آها
аан, нээрээ
a ha!
อ๋อ, อ้อ
a, aha
ага!; так вот оно что!
そうかい・あおうみ【滄海・蒼海】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A large expanse of sea.青く広々とした海。Mer qui est immense.Mar muy grande y extenso.بحر واسع وكبيرөргөн их далай.Biển rộng lớn.ทะเลที่กว้างและใหญ่laut yang luas dan besarБольшое и широкое море.
- 넓고 큰 바다.
broad ocean
そうかい・あおうみ【滄海・蒼海】。あおうなばら【青海原】。たいかい【大海】
océan
océano
بحر أزرق واسع
biển xanh, đại dương
ทะเลกว้างใหญ่, มหาสมุทร
lautan
そうかいかん【爽快感】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A cool and fresh feeling.さっぱりとしていて清々しい感覚や心持ち。Sensation que donne une chose qui est fraîche et rafraîchissante.Sensación o efecto de fresco y agradable. شعور بالانتعاشсэргэлэн цовоо мэдрэмж.Cảm giác mát mẻ và dễ chịu. ความรู้สึกที่สดชื่นและแจ่มใสperasaan segar dan cerahЧувство свежести и оживлённости.
- 시원하고 산뜻한 느낌.
feeling refreshed
そうかいかん【爽快感】。すがすがしさ【清々しさ】。さわやかさ【爽やかさ】。せいりょうかん【清涼感】。さっぱりかん【さっぱり感】
fraîcheur
frescura, sensación refrescante
شعور بالانتعاش
сэргэг, сэргэлэн
cảm giác sảng khoái
ความรู้สึกสดชื่น, ความรู้สึกเย็นสบาย
kelegaan, kegembiraan, kepuasan
чувство бодрости
そうかいだ【壮快だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Big and excellent, evoking feelings of awe, newness and joy.規模が大きく立派で、気持ちが良い。Qui est d'une très grande dimension, grandiose, et donne une impression de fraîcheur et de gaieté.Que el tamaño es grande y magnificente; y que la sensación es refrescante y alegre.يكون الحجم كبيرا وعظيما فيكون الشعور مفرحا وجيداхэмжээ хүрээ том, гарамгай бөгөөд сэтгэл сэргэг хөгжилтэй байх.Quy mô to lớn và tuyệt vời, bầu không khí sảng khoái và vui vẻ.ขนาดซึ่งใหญ่โต ยอดเยี่ยม ดีเลิศ และอารมณ์สดชื่นและสนุกสนาน skalanya besar dan luar biasa, perasaan segar dan senangПриподнимающий настроение, громадный, отличный.
- 규모가 크고 훌륭하며, 기분이 시원하고 즐겁다.
magnificent
そうかいだ【壮快だ】
somptueux, magnifique, splendide, majestueux
apasionante, emocionante, excitante, interesante, palpitante, conmovedor
مبهج
сэтгэл үйсүүлсэн, сэтгэл хөдөлгөсөн
sôi nổi, hào hứng
เร้าใจ, กระฉับกระเฉง, มีชีวิตชีวา
senang, lega, segar
волнующий; радостный; приятный
そうかいだ【爽快だ】
1. 상쾌하다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Feeling cool and fresh.気持ちや感じなどが爽やかで快い。(Humeur, sensation etc.) Qui est joyeux et légèrement froid.Dícese del sentido o humor: fresco. بارد ومنعش في الحالة أو الإحساسсэтгэл санаа, мэдрэмж зэрэг сэргэлэн цовоо байх.Tâm trạng hay cảm giác mát mẻ và dễ chịu.อารมณ์หรือความรู้สึก เป็นต้น สดชื่นและแจ่มใสhati atau perasaan dsb melegakan dan menyegarkanОсвежающий и бодрящий (о настроении, чувствах, воздухе и т.п.).
- 기분이나 느낌 등이 시원하고 산뜻하다.
refreshing
そうかいだ【爽快だ】 。すがすがしい【清清しい】
rafraîchissant, frais, gai, (adj.) se sentir léger, se sentir libéré
fresco
منعش
сэргээх, сэргэлэн, сэргэх
sảng khoái, thoải mái
สดชื่น, เย็นสบาย
segar
бодрый; веселый; свежий
2. 싱그럽다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Fresh, clear, and fragrant.生き生きして清らかで香ばしい。Frais, clair et parfumé.Que está fresco, puro y fragante. طازج، وصافٍ وعطرцоо шинэ, тунгалаг, гоё үнэртэй.Tươi, trong và thơm. เปล่งปลั่ง สดใสและมีกลิ่นหอมsegar dan cerah, dan harumСвежий, светлый и ароматный.
- 싱싱하고 맑으며 향기롭다.
refreshing
さわやかだ【爽やかだ】。そうかいだ【爽快だ】。すがすがしい【清清しい】
rafraîchissant
fresco, puro y fragante
منعش
шинэлэг, соргог, сэрүүхэн, цэнгэг
tươi ngon, mát rượi, tươi xanh
สด, สดใส, สดชื่น
segar, wangi, harum
ароматный; освежающий
3. 후련하다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Feeling light and relieved because one's anxiety has been resolved.胸に重苦しくこびりついていたものが解決されて、さわやかだ。Se sentir rafraîchi à cause de la disparition d'une inquiétude sur le cœur.Que se siente aliviado al resolverse la ansiedad de uno. يشعر بالارتياح بعد تخفيف القلق الذي كان في نفسهсэтгэлд хурсан зүйлийн учиг тайлагдаж сэтгэл уужрах.Cái đang khúc mắc trong lòng một cách khó chịu được giải tỏa và thấy thoải mái.สิ่งที่เคยอัดอั้นอย่างอึดอัดใจคลายลงแล้วจึงโล่งขึ้นmerasa lega karena sesuatu yang mengikat sehingga membuat sesak pulihсвободный (о том, что вызывало тягостное чувство).
- 마음에 답답하게 맺혔던 것이 풀려 시원하다.
relieved; refreshed
すっきりする。そうかいだ【爽快だ】
être soulagé, se sentir léger
aliviado, refrescado
يتخفّف
сэтгэл онгойх
sảng khoái, thoải mái
โล่ง, ปลอดโปร่ง
lega, enak, ringan
Облегчённый; лёгкий
そうかい【総会】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of discussing a certain subject with all members of a group, or such a meeting.ある団体の構成員がすべて集まって何らかの案件について会議を開くこと。また、その会議。Discussion sur une affaire regroupant tous les membres ; telle réunion. Discusión que se hace entre todos los miembros sobre un determinado tema. O esa reunión.مناقشة موضوع معين مع جميع أعضاء الجماعة. أو مثل هذا الاجتماعбүх гишүүд цуглаад ямар нэг зүйлийн талаар зөвлөлдөх явдал. мөн тэр чуулган.Việc toàn thể thành viên tập trung và bàn luận liên quan đến việc nào đó. Hoặc cuộc họp như vậy.การที่สมาชิกทั้งหมดมารวมกันแล้วปรึกษาหารือเกี่ยวกับงานบางอย่าง หรือการชุมนุมในลักษณะดังกล่าวhal seluruh anggota berkumpul dan berdiskusi tentang sesuatu, atau untuk menyebut perkumpulan tersebutОбсуждение какого-либо дела всеми собравшимися участниками. Или такое собрание.
- 구성원 전체가 모여서 어떤 일에 관하여 의논함. 또는 그런 모임.
general meeting
そうかい【総会】
assemblée générale
asamblea general
اجتماع عامّ
бүх нийтийн чуулган, ерөнхий чуулган
đại hội
สมัชชาใหญ่, การประชุมใหญ่, ที่ประชุมใหญ่
rapat umum
Всеобщее собрание
そうか・そうけ【宗家】
1. 종가¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- In a clan, the family whose lineage has continued through only the eldest sons.ある家門で、長男だけが後継ぎとなってきた本家。Dans une famille, maison héritière constituée uniquement des fils aînés.Casa del miembro más mayor de un clan, que solo ha sido sucedida de un primogénito a otro.في نسب ما، أسرة يرثها الابن الأكبر من الابن الأكبرямар нэг гэр бүлээс ууган эрэгтэй хүүхдүүдэд л уламжилж ирсэн их гэр.Gia đình lớn duy trì dòng dõi bởi người con trai lớn trong một gia môn nào đó.บ้านที่สืบตระกูลเรื่อยมาทางลูกชายคนโตโดยเฉพาะในตระกูลใด ๆrumah anak pertama yang melanjutkan garis keturunan keluargaДом старшего сына в какой-либо семье.
- 어떤 가문에서 큰아들로만 이어져 온 큰집.
head family
そうか・そうけ【宗家】
branche héritière, branche aînée
casa del primogénito, familia principal
أسرة رئيسية
их гэр, том гэр
chính thất, nhà tộc
บ้านของลูกชายคนโตของตระกูล
rumah utama, rumah besar
семья старшего сына
2. 종갓집
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- In a clan, the family whose lineage has continued through only the eldest sons.ある家門で、長男だけが後継ぎとなってきた本家。Dans une famille, maison héritière constituée uniquement des fils aînés.Casa del miembro más mayor de un clan, que solo ha sido sucedida de un primogénito a otro.في نسب ما، أسرة يرثها الابن الأكبر من الابن الأكبرямар нэг гэр бүлээс ууган эрэгтэй хүүхдүүдэд л уламжлан ирсэн их гэр.Gia đình lớn duy trì dòng dõi bởi người con trai lớn trong một gia môn nào đó.บ้านที่สืบตระกูลเรื่อยมาทางลูกชายคนโตโดยเฉพาะในตระกูลใด ๆrumah anak pertama yang melanjutkan garis keturunan keluargaДом старшего сына в какой-либо семье.
- 어떤 가문에서 큰아들로만 이어져 온 큰집.
head family
そうか・そうけ【宗家】
branche héritière, branche aînée
casa del primogénito, familia principal
أسرة رئيسية
их гэр, том гэр, ууган хүүгийн гэр
chính thất, nhà tộc
บ้านของลูกชายคนโตของตระกูล
rumah utama, rumah besar
семья старшего сына
3. 큰댁
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (polite form) The house where one's uncle and his family live.父の長兄とその家族が住んでいる家を敬っていう語。(forme honorifique) Maison où habitent le frère aîné du père et les membres de sa famille.(HONORÍFICO) Casa en donde vive el tío mayor y su familia.(صيغة احترام) بيت يعيش فيه عمّ أكبر مع أسرته(хүндэтгэлийн үг) аавын ах болон түүний гэр бүлийнхэн амьдардаг гэр. (cách nói kính trọng) Nhà bác trưởng và gia đình bác ấy sống.(คำยกย่อง)คุณลุงและบ้านที่ครอบครัวนั้นๆ อาศัยอยู่(dalam bentuk formal atau sopan) rumah paman tertua(вежл.) Дом семьи мужа.
- (높이는 말로) 큰아버지와 그 가족들이 사는 집.
uncle's house
ほんけ【本家】。そうか・そうけ【宗家】
maison du frère aîné du père
بيت كبير، بيت عمّ أكبر
их гэр
nhà bác cả
บ้านใหญ่(ของลุงคนโตหรือพี่ชายคนโตในตระกูล)
そうかつする【総括する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To gather and connect things scattered here and there.ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめる。Synthétiser des éléments situés séparément. Acumular en un solo lugar todo lo que está disperso.يجمع ويربط الأشياء المتفرّقة هنا وهناكтусдаа салангид байгаа зүйлүүдийг нэг газарт цуглуулан нэгтгэх.Gom và tập hợp những thứ tách rời nhau vào một chỗ.รวบรวมแต่ละสิ่งที่แยกกันอยู่และผูกให้รวมอยู่ที่เดียวกันmengumpulkan masing-masing yang tersebar dan mengikatnya ke dalam satu tempatСоединять в одном месте то, что разбросано по разным местам.
- 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶다.
generalize; summarize
そうかつする【総括する】。まとめる。とりまとめる【取りまとめる】
globaliser
sintetizar, aglomerar, generalizar
يعمّم
нэгтгэх, нийлүүлэх
tổng quát, khái quát, tập hợp
รวมทั้งหมด, สรุป
memadukan, menyatukan, menerapkan
суммировать; обобщать
そうかつてき【総括的】
1. 총괄적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of gathering and connecting things scattered here and there.ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめたこと。Ce qui synthétise des éléments situés séparément. Lo que se acumula en un solo lugar de todo lo que está disperso.ما يجمع ويربط الأشياء المتفرّقة هنا وهناكтусдаа салангид байгаа зүйлүүдийг нэг газарт цуглуулж нэгтгэсэн зүйл.Việc gom và tập hợp lại những thứ tách rời nhau vào một chỗ.การรวบรวมแต่ละสิ่งที่แยกกันอยู่และผูกให้รวมอยู่ที่เดียวกันmengumpulkan masing-masing yang tersebar dan mengikatnya ke dalam satu tempat (digunakan sebagai kata benda)Соединённый в одном месте (о том, что разбросано по разным местам).
- 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶은 것.
being general; being summarized; being comprehensive
そうかつてき【総括的】
(n.) global
síntesis, aglomeración
تعميم
нэгтгэл, нэгтгэсэн, ерөнхий
tính tổng quát
ที่รวมทั้งหมด, โดยรวม, โดยสรุป
menyeluruh
(в кор. яз. является им. сущ.) обобщённый; собранный (в одно)
2. 총괄적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Gathering and connecting things scattered here and there.ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめるさま。Qui synthétise des éléments situés séparément.Lo que está acumulado en un solo lugar todo lo que está disperso.جامع ورابط الأشياء المتفرّقة هنا وهناكэнд тэнд салангид байгаа зүйлүүдийг нэг газарт цуглуулан нэгтгэсэн.Thuộc về sự gom và tập hợp những thứ tách rời nhau vào một chỗ.ที่รวบรวมแต่ละสิ่งที่แยกกันอยู่และผูกให้รวมอยู่ที่เดียวกันmengumpulkan masing-masing yang tersebar dan mengikatnya ke dalam satu tempat (diletakkan di depan kata benda)Соединённый в одном месте (о том, что разбросано по разным местам).
- 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶은.
general; summarized; comprehensive
そうかつてき【総括的】
(dét.) global
general, síntesis
تعميم
нэгтгэсэн, нийлүүлсэн, ерөнхий
mang tính tổng quát
ที่รวมทั้งหมด, โดยรวม, โดยสรุป
menyeluruh
обобщённый; собранный (в одно)
そうかつ【総括】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of gathering and connecting things scattered here and there.ばらばらのものを一ヶ所に集めて一つにまとめること。Action de synthétiser des éléments situés séparément.Acumulación en un solo lugar de todo lo que está disperso.جمع وربط الأشياء المتفرّقة هنا وهناكэнд тэнд байгаа зүйлүүдийг нэг газарт цуглуулах бөөгнүүлэх явдал.Sự gom và tập hợp những thứ tách rời nhau vào một chỗ.การรวบรวมแต่ละสิ่งที่แยกกันอยู่และผูกให้รวมอยู่ที่เดียวกันhal mengumpulkan masing-masing yang tersebar dan mengikatnya ke dalam satu tempatСоединение в одном месте того, что разбросано по разным местам.
- 각각 떨어져 있는 것들을 한데 모아서 묶음.
generalization; summary
そうかつ【総括】
globalisation
síntesis, aglomeración
تعميم
нэгдсэн, ерөнхий, төвлөрсөн
tổng quát
การรวมทั้งหมด, การสรุป
menyeluruh, penerapan, pemaduan, penyatuan
суммирование; обобщение; обобщённый; собранный (в одно)
そうかんかんけい【相関関係】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A relation in which one changes as another moves. どちからの一方が変化すると、他方も変化する関係。Rapport des deux choses qui varient en fonction l’une de l’autre.Relación que cambia siguiendo el cambio del otro. علاقة بين شيئين كلما تغيرّ أحدهما يتغيّر الآخر أيضاнэг тал нь өөрчлөгдвөл нөгөө тал нь ч гэсэн дагаж өөрчлөгддөг харилцаа холбоо.Quan hệ mà nếu một bên biến đổi thì bên kia sẽ biến đổi theo.ความสัมพันธ์ที่ถ้าด้านหนึ่งเปลี่ยนอีกด้านหนึ่งก็เปลี่ยนตามhubungan di mana satu sisi berubah jika sisi yang lain berubahОтношение между чем-либо, при которых при изменении одной стороны следуют изменения другой стороны.
- 한쪽이 변하면 다른 한쪽도 따라서 변하는 관계.
correlation
そうかんかんけい【相関関係】
corrélation
correlación, interrelación
علاقة مترابطة
уялдаа, шүтэлцээ
quan hệ tương quan
ความสัมพันธ์กัน, ความเกี่ยวพันระหว่างกัน, ความเกี่ยวข้องกัน, ภาวะที่สัมพันธ์กัน
korelasi, interelasi, hubungan timbal balik
взаимосвязь; взаимозависимость
そうかんごう【創刊号】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The inaugural issue of a periodical such as a newspaper, magazine, etc.定期的に刊行される新聞や雑誌などの第一号。Premier numéro d'un journal, d'une revue, etc., publié périodiquement.Primera edición de una revista o un periódico que se publica regularmente.العدد الأوّل من صحيفة أو دورية أو غيرها تُصدَر بشكل منتظمбайнга хэвлэгддэг сонин, сэтгүүл зэргийн анхны дугаар.Số thứ nhất của báo hay tạp chí... mà được xuất bản định kì.ฉบับที่หนึ่งของหนังสือพิมพ์ นิตยสาร หรือสิ่งอื่นที่ตีพิมพ์เป็นประจำออกedisi pertama dari koran atau majalah yang diterbitkan secara berkalaПервый номер газеты или журнала, выпущенный после основания.
- 정기적으로 출판되는 신문이나 잡지 등의 첫 번째 호.
first issue
そうかんごう【創刊号】
premier numéro
edición inaugural, primera edición
العدد الأوّل
анхны дугаар, анхны хэвлэл
số đầu tiên
ฉบับปฐมฤกษ์
edisi perdana
начальный тираж
そうかんされる【創刊される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the inaugural issue of a periodical such as a newspaper, magazine, etc., to be published.定期的に刊行される新聞や雑誌などの第一号が新たに発行される。(numéro d'un journal ou d'une revue, publié périodiquement) Paraître en tant que premier numéro.Publicar la primera edición de una revista o un periódico que se imprime regularmente.يتمّ نشْر العدد الأوّل من لصحيفة أو دورية أو غيرها تُصدَر بشكل منتظمбайнга хэвлэгддэг сонин, сэтгүүл зэргийн анхны дугаар нийтлэгдэх.Số đầu tiên của báo hay tạp chí mà được xuất bản định kì được phát hành.ฉบับที่หนึ่งของหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร ที่ตีพิมพ์เป็นประจำถูกตีพิมพ์ออกedisi dari koran atau majalah dsb yang diterbitkan secara berkala pertama kali dikeluarkanВыпускаться первым номером газеты или журнала после основания.
- 정기적으로 출판되는 신문이나 잡지 등의 첫 번째 호가 펴내지다.
(the first issue) be published
そうかんされる【創刊される】
Être publié, sortir (pour la première fois)
publicar por primera vez
يتمّ تأسيس
анхны дугаар хэвлэгдэх, анхны хэвлэл нийтлэгдэх
được phát hành lần đầu, được ra số đầu
ถูกตีพิมพ์เป็นครั้งแรก, ถูกตีพิมพ์ฉบับปฐมฤกษ์
diterbitkan pertama kali, dikeluarkan pertama kali
издаваться начальным тиражом
そうかんされる【送還される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a captive, illegal entrant, etc., to be sent back to his/her country. 捕虜や不正入国者などが本国に送り返される。(Prisonnier, immigré clandestin, etc.) Être renvoyé dans son pays. Ser devuelto un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.يتم إعادة أسير أو وافد غير شرعي إلى وطنهолзлогдогч, хууль бусаар орж ирсэн хүн зэрэг өөрийн эх орон руу буцаагдах.Tù binh hay người nhập cảnh bất hợp pháp... được trả về đất nước họ.เชลยหรือคนที่เข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย เป็นต้น ถูกส่งกลับไปยังประเทศของตนเอง orang yang masuk ke suatu negara sebagai tahanan atau secara ilegal dikirimkan kembali ke negara asalnyaБыть возвращённым и отправленным назад в свою страну (о пленном, человеке, нелегально въехавшем в страну и т.п.).
- 포로나 불법으로 입국한 사람 등이 자기 나라로 돌려보내지다.
be repatriated
そうかんされる【送還される】
être rapatrié
ser devuelto
يُعاد إلى الوطن
эх орондоо буцаагдах
được trao trả, được trả về, được trả lại
ถูกส่งกลับ, ถูกส่งกลับประเทศ
dipulangkan, direpatriasi
быть возвращённым; быть репатриированным; быть отосланным назад; быть отправленным назад; быть департированным
そうかんする【創刊する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To publish the inaugural issue of a periodical such as a newspaper, magazine, etc.定期的に刊行される新聞や雑誌などの第一号を新たに発行する。Faire paraître le premier numéro d'un journal ou d'une revue, publié périodiquement.Publicar la primera edición de una revista o un periódico que se imprime regularmente.يَنشر العدد الأوّل من صحيفة أو دورية أو غيرها تُصدر بشكل منتظمбайнга хэвлэгддэг сонин, сэтгүүл зэргийн анхны дугаарыг нийтлэх.Cho ra số đầu tiên của báo hay tạp chí mà được xuất bản định kì.ตีพิมพ์ฉบับที่หนึ่งของหนังสือพิมพ์ นิตยสาร หรือสิ่งอื่นที่ตีพิมพ์เป็นประจำออกmengeluarkan edisi pertama dari koran atau majalah yang diterbitkan secara berkala Выпускать первым номером газеты или журнала после основания.
- 정기적으로 출판되는 신문이나 잡지 등의 첫 번째 호를 펴내다.
publish the first issue of
そうかんする【創刊する】
publier pour la première fois, fonder, créer (un périodique), Sortir le premier numéro (d'un périodique)
publicar por primera vez
يؤسّس
анхны дугаарыг хэвлэх, анхны хэвлэлийг нийтлэх
phát hành lần đầu, ra số đầu tiên
ตีพิมพ์เป็นครั้งแรก, ตีพิมพ์ฉบับปฐมฤกษ์
menerbitkan pertama kali, mengeluarkan pertama kali
издавать начальным тиражом
そうかんする【相関する】
1. 상관되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To be related with each other.互いに関わり合う。Avoir un rapport avec quelqu'un ou quelque chose.Relacionarse una persona o cosa con otra. يتم ربط علاقة بين طرفينхоорондоо холбоо харилцаатай байх.Mối liên quan với nhau được thiết lập. กลายเป็นมีความเกี่ยวข้องกันsaling terhubungИметь связь между собой.
- 서로 관련이 맺어지다.
be interrelated; be involved
そうかんする【相関する】。かんけいする【関係する】
être en corrélation avec, concerner, être concerné, toucher, intéresser, regarder, se rapporter à
vincularse
يتم ربط علاقة
холбоотой, хамаатай, хамааралтай
tương quan
ถูกเกี่ยวข้องกัน, ถูกสัมพันธ์กัน, ถูกเชื่อมโยงกัน, ถูกติดต่อกัน
berkaitan, berhubungan, bersangkutan
взаимозависеть
2. 상관하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To be related with each other.互いに関わり合う。Avoir un rapport avec quelqu'un ou quelque chose.Conectar o relacionar las personas o las cosas con otras. يقيمان علاقات بينهماхоорондоо холбоотой байх.Kết mối liên quan với nhau. มีความเกี่ยวข้องต่อกันsaling mengikat hubunganИметь отношение друг к другу.
- 서로 관련을 맺다.
interrelate
そうかんする【相関する】。かんけいする【関係する】
être en corrélation avec, concerner, être concerné, toucher, intéresser, regarder, se rapporter à
relacionar
يقيم علاقات
холбоотой, хамаатай
liên quan, dính líu
เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์
terkait, terhubung, menghubungkan, mengaitkan
относиться (к чему-либо)
そうかんする【送還する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To send back a captive, illegal entrant, etc., to his/her country. 捕虜や不正入国者などを本国に送り返す。Renvoyer un prisonnier, un immigré clandestin, etc. dans son pays. Devolver a un prisionero, inmigrante ilegal, etc. a su país.يعيد أسيرا أو وافدا غير شرعي إلى وطنهолзлогдогч, хууль бусаар орж ирсэн хүн зэргийг өөрийн эх оронд нь буцаах.Trả tù binh hay người nhập cảnh bất hợp pháp... về nước họ.ส่งเชลยหรือคนที่เข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย เป็นต้น กลับไปยังประเทศของตนเอง mengirimkan kembali orang yang masuk ke suatu negara sebagai tahanan atau secara ilegal ke negara asalnyaВозвращать и отправлять назад в свою страну пленного, человека, нелегально въехавшего в страну и т.п.
- 포로나 불법으로 입국한 사람 등을 자기 나라로 돌려보내다.
repatriate
そうかんする【送還する】
rapatrier
devolver
يعيد إلى الوطن
эх оронд нь буцаах
trao trả, trả về, trả lại
ส่งกลับ, ส่งกลับประเทศ
memulangkan, merepatriasi
возвращать; отсылать назад; отправлять назад; репатриировать; департировать
そうかんせい【相関性】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A quality or characteristic of being related with one another. 2つがかかわり合う性質や特性。Propriété ou caractéristique qui lie deux choses.Característica o propiedad de relación entre dos. صفة أو خصوصيّة تربط بين جانبينхоёр зүйлийн хооронд холбогдох шинж чанар буюу онцлог.Đặc tính hay tính chất có liên quan giữa hai thứ.ลักษณะพิเศษหรือลักษณะที่สองสิ่งสัมพันธ์กันkarakter atau ciri khas yang berhubungan antara dua buah benda atau orangТесная связь, взаимозависимость двух предметов, явлений.
- 둘 사이에 연관되는 성질이나 특성.
correlation; interrelationship
そうかんせい【相関性】
corrélation
correlación, interrelación
علاقة متبادلة
хамаарал, хамааралтай байдал
tính tương quan
ลักษณะความสัมพันธ์, ลักษณะความเกี่ยวข้อง, ลักษณะการเชื่อมโยง
keterkaitan, kaitan, hubungan, sangkut paut
взаимосвязь; взаимосвязанность
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
そうこなくちゃ - そうししゃ【創始者】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
そうかんとく【総監督】 - そうこく【相克】 (0) | 2020.02.14 |
せんもんてん【専門店】 - せ【背】 (0) | 2020.02.14 |
せんぷくする【潜伏する】 - せんもんてき【専門的】 (0) | 2020.02.14 |
せんどうてき【扇動的・煽動的】 - せんぷくき【潜伏期】 (0) | 2020.02.14 |