せんどうてき【扇動的・煽動的】せんどう【先導】せんどう【扇動】せんどう【扇動・煽動】せんどう【船頭】せんど【鮮度】せんにゅうかん【先入観】せんにゅうけん【先入見】せんにゅうさせる【潜入させる】せんにゅうされる【潜入される】せんにゅうしゅ【先入主】せんにゅうする【潜入する】せんにゅう【潜入】せんにんされる【選任される】せんにんする【選任する】せんにん【先任】せんにん【専任】せんにん【選任】せんぬき【栓抜き】せんねんする【専念する】せんねん【先年】せんねん【千年】せんねん【専念】せんのうさせる【洗脳させる】せんのうされる【洗脳される】せんのうする【洗脳する】せんのう【洗脳】せんばい【専売】せんばつされる【選抜される】せんばつじあい【選抜試合】せんばつする【選抜する】せんばつチーム【選抜チーム】せんばつ【選抜】せんばん【先番】せんばん【千万】せんぱい【先輩】せんぱくだ【浅薄だ】せんぱく【船舶】せんぱつたい【先発隊】せんぱつ【先発】せんぱん【先般】せんぱん【戦犯】せんぴ【先妣】せんぴ【戦費】せんぶん【線分】せんぷうき【扇風機】せんぷうてき【旋風的】せんぷう【旋風】せんぷくき【潜伏期】
せんどうてき【扇動的・煽動的】
1. 선동적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Provoking other people to do something.人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けること。 Fait d’inciter autrui à faire quelque chose ou à agir d’une certaine façon.Cualidad de incitar a otras personas a actuar de una u otra manera o que mueve a que suceda algo.تحريض شخص آخر على القام بعمل ما أو تصرف ماбусдыг турхиран ямар нэг үйл, үйлдлийг хийлгэх явдал.Sự kích động khiến người khác hành động hay làm việc gì đó.การทำให้ผู้อื่นแสดงพฤติกรรมหรือทำสิ่งใด ๆ โดยการยั่วยุmenghasut orang lain kemudian membuat melakukan suatu hal atau tindakan (digunakan sebagai kata benda)Побуждающий других людей совершать какие-либо действия или поступать определённым образом.
- 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 하는 것.
being agitative; being inflammatory
せんどうてき【扇動的・煽動的】
(n.) instigateur, provocateur
ser provocador, incitativo
تحريض،تحفيز
уриалсан, ухуулсан, турхирсан
tính kích động, tính chất xúi bẩy, tính chất xúi giục
ที่ยั่วยุ, ที่ยุยง, ที่ยุยงส่งเสริม, ที่กระตุ้น, ที่ปลุกเร้า
menghasut, memprovokasi
подстрекательский; агитационный; провокационный; разжигающий; возбуждающий
2. 선동적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Provoking other people to do something.人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けるさま。Qui incite les autres pour leur faire effectuer une tâche ou les faire réagir.Que provoca o incita a alguien que haga algo con un fin determinado. أن يحضّض شخصا آخر على أمر أو فعلбусдыг удирдан залж ямар нэг үйл, үйлдлийг хийлгэдэг.Xúi giục khiến người khác hành động hay làm việc nào đó.ที่ยั่วยุให้ผู้อื่นแสดงพฤติกรรมหรือกระทำสิ่งใด ๆmenghasut orang lain kemudian membuat melakukan suatu hal atau tindakan Побуждающий других людей совершать какие-либо дела или поступки.
- 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 하는.
instigative; inciting
せんどうてき【扇動的・煽動的】
(dét.) soulevant le peuple, démagogique, agitateur, révolutionnaire
provocativo
محرّض
уриалдаг, ухуулдаг
mang tính kích động,mang tính chất xúi bẩy, mang tính chất xúi giục
ที่ยั่วยุ, ที่ยุยง, ที่ยุยงส่งเสริม, ที่กระตุ้น, ที่ปลุกเร้า
menghasut, memprovokasi
подстрекательский; агитационный; провокационный; разжигающий; возбуждающий
せんどう【先導】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of guiding by taking the lead.先に立って導くこと。Fait de prendre la tête ou l'initiative.Acción de tomar la delantera o estar a la cabeza de algo. التوجيه من خلال تولي زمام المبادرةманлайлан дагуулах явдал.Sự đứng đầu và dẫn dắt.การอยู่ข้างหน้าและเป็นผู้นำhal maju ke depan dan memimpinПоведение, выполнение роли предводителя, лидера.
- 앞장서서 이끎.
leading; pioneering
せんどう【先導】
conduite, escorte (précédant un cortège), (n.) leader
liderar
قيادة، ريادة
тэргүүн манлай
sự dẫn đầu
การนำ, การนำหน้า, การนำก่อน
pelopor, perintis
руководство; лидерство; инициатива
せんどう【扇動】
1. 바람¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of inciting someone else to do something that he/she had no intention of doing.人を煽り立てること。Fait d'inciter quelqu'un à faire ce qu'il ne veut pas.Acción de incitar a la otra persona a que realice una acción que no tenía pensado hacer.تحريض شخص آخر لقيامه بعمل غير مراد به сэтгэлд нь байхгүй байсан зүйлийг хийлгэх гэж бусдыг шавдуулах явдал.Việc xúi giục người khác làm việc vốn không có trong thâm tâm.การกระตุ้นให้ผู้อื่นทำสิ่งที่ไม่อยากทำpekerjaan membujuk orang lain melakukan pekerjaan yang tidak disukainyaПобуждение кого-либо делать то, чего не было в мыслях.
- 남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
instigation
あおり【煽り】。せんどう【扇動】
داع
салхи
sự khuyến dụ, sự lôi kéo
แรงกระตุ้น
angin
воздействие
2. 부채질
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (figurative) The act of provoking an emotion, fight, situation, etc., so that it becomes more intense.(比喩的に)ある感情やけんか、状況などがより激しくなるように唆すこと。(figuré) Action d'aviver un sentiment, une querelle, une situation, etc., de manière à l'aggraver.(FIGURADO) Acción de incitar a que empeore cierta emoción, pelea o situación.(مجازيّ) فعل يجعل مشاعر ما أو مشاجرة أو وضعا ما أسوء وأكثر شدّة(зүйрл.) ямар нэгэн сэтгэл хөдлөл, хэрүүл тэмцэл, уур амьсгалыг илүү хурцдуулах үүднээс өдөх явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc tác động vào làm cho tình cảm, sự gây gổ hay tình huống... nào trở nên nghiêm trọng. (ในเชิงเปรียบเทียบ)การยั่วยุให้สถานการณ์ การทะเลาะหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น รุนแรงขึ้น(bahasa kiasan) pekerjaan mendorong atau menghasut agar sebuah perasaan atau pertikaian, keadaan, dsb menjadi lebih parah(перен.) Способствование усложнению ситуации, усугублению конфликта и т. п.
- (비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
instigating
せんどう【扇動】
action de metre de l'huile sur le feu, de souffler sur les braises, action d'attiser une querelle
provocación, incitación
إثارة
ташуур нэмэх
sự châm dầu vào lửa
การยั่ว, การยั่วยุ, การยุยง, การปลุกปั่น
Подливание масла в огонь
せんどう【扇動・煽動】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of inciting a person to do something.人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けること。 Action d’inciter autrui à faire quelque chose ou à agir d’une certaine façon.Acción de provocar o incitar a otras personas a actuar de una u otra manera o mover a que suceda algo. تحريض شخص آخر على اليقام بعمل ما أو تصرف ماбусдыг турхиран ямар нэгэн ажил, үйлдлийг хийлгэх явдал.Sự kích động người khác khiến cho hành động hay làm việc gì đó.การยั่วยุให้ผู้อื่นแสดงพฤติกรรมหรือทำสิ่งใด ๆhal menghasut orang lain kemudian membuat melakukan suatu hal atau tindakanПобуждение других людей к совершению какого-либо действия или поступка.
- 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 함.
instigation; incitement
せんどう【扇動・煽動】。アジテーション
instigation, incitation, provocation, excitation
agitación, incitación
تحريض، تحفيز
уриалга, ухуулга
sự kích động, sự xúi giục
การยั่วยุ, การยุยง, การยุยงส่งเสริม, การกระตุ้น, การปลุกเร้า
penghasutan
агитация; провокация; подстрекательство; побуждение; возбуждение
せんどう【船頭】
1. 뱃사공
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person whose job is steering a boat, usually by pulling on the oars. 櫓を漕いで船を操ることを職業とする人。Personne dont le métier est de piloter un bateau, le plus souvent en manœuvrant une ou plusieurs rames.Persona que se dedica a controlar barcos, generalmente una barca con remos. شخص مهنته تحريك القارب بالمجدافсэлүүрээр сэлүүрдэж завийг залуурдах ажил хийдэг хүн.Người chủ yếu làm việc chèo mái chèo, lái thuyền như một nghề. ผู้ที่ทำงานพายเรือเพื่อบังคับเรือเป็นอาชีพorang yang bekerja mengayuh sampan atau menarik dayungЧеловек, профессией которого в основном является гребля веслами и управление лодкой.
- 주로 노를 저어 배를 조종하는 일을 직업으로 하는 사람.
boatman; oarsman
せんどう【船頭】。かこ
rameur(se)
barquero, remero
مَرَاكِبِيّ
завьчин, сэлүүрч
người chèo thuyền, người lái đò
ชาวเรือ, คนพายเรือ, คนแจวเรือ
pendayung
лодочник; моряк; матрос
2. 사공
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who rows a boat as an occupation. 舟をこぐことを職業とする人。Personne dont la profession est de ramer.Persona que tiene como profesión remar el barco. شخص مهنته تحريك القاربзавь сэлүүрдэх ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người chuyên làm công việc điều khiển tàu, thuyền.ผู้ที่พายเรือเป็นอาชีพ orang yang berprofesi mendayung perahuЧеловек, профессионально занимающийся греблей.
- 배를 젓는 일을 직업으로 하는 사람.
boatman; rower
せんどう【船頭】。かこ【水夫・水手】。かじとり【舵取り】
rameur, batelier
barquero
نُوتي المركب
завьчин
người chèo thuyền, người lái tàu, người lái đò
คนแจวเรือ, คนพายเรือ
penarik perahu
лодочник
せんど【鮮度】
1. 물²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The degree of a fish's freshness.魚肉の新しさの度合い。Degré de fraîcheur d'un poisson.Grado de frescura de un pescado.درجة طزاجة السمكзагасны махны шинэлэгийн хэмжээ.Mức độ tươi của cá.ระดับความสดของปลาkadar kesegaran ikan, kadar segarnya ikan (digunakan sebagai kata benda) Степень свежести рыбы.
- 물고기의 싱싱한 정도.
freshness
せんど【鮮度】。いき【生き】
fraîcheur
agua fresca
طزاجة
độ tươi (cá)
ระดับความสด, ความสด(ปลา)
kadar kesegaran
свежесть
2. 선도³
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The freshness level of fish, vegetables, etc.魚や野菜などの新鮮さの度合い。Niveau de fraîcheur d’un poisson, d’un légume, d’une salade, etc.Nivel que indica cuan fresco es el pescado, los vegetales, etc..مستوى نضارة الأسماك أو الخضرواتзагас хүнсний ногоо зэргийн шинэ соргог байдал.Mức độ tươi của rau hay cá v.vระดับความสดของปลาหรือผัก เป็นต้นkadar kesegaran ikan atau sayuran dsbСтепень свежести рыбы, овощей и т.п.
- 생선이나 채소 등의 신선한 정도.
freshness
せんど【鮮度】
fraîcheur
frescura, grado de frescura
درجة النضارة
шинэ соргог байдал
độ tươi, độ tươi sống
ระดับความสด(ผัก, ปลา)
kesegaran
степень свежести
せんにゅうかん【先入観】
1. 색안경
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (figurative) A negative attitude formed by one's own opinon or preconception.(比喩的に)主観や先入観のため、否定的に考える態度。(figuré) Attitude avec laquelle on considère quelqu'un ou quelque chose comme mauvais à cause de son opinion personnelle ou de ses préjugés.(FIGURADO) Pensamiento negativo debido a un prejuicio o una subjetividad.موقف لا يفكر فيه الشخص بشكل جيد، بسبب أفكاره الذاتية أو وجود فكرة مسبقة (مجازية)(зүйрл.) өөрийн бодол санаа, хэвшсэн үзлээс болж сөргөөр бодох хандлага.(cách nói ẩn dụ) Thái độ suy nghĩ không tốt vì chủ quan hay định kiến.(ในเชิงเปรียบเทียบ)อากัปกิริยาที่คิดว่าไม่ดีเพราะมีอัตวิสัยหรืออคติ(bahasa kiasan) sikap berpikir tidak baik karena subjektif atau stereotip(перен.) Негативное отношение к чему-либо из-за предвзятого убеждения или субъективности мнения.
- (비유적으로) 주관이나 선입견 때문에 좋지 않게 생각하는 태도.
bias; prejudice
へんけん【偏見】。せんにゅうかん【先入観】
prejuicio
lăng kính màu xám
อคติ, ความลำเอียง, การตัดสินก่อน
2. 선입견
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Pensamiento sobre algo o alguien que se basa en suposiciones preconcebidas y no en una experiencia directa. فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực, phán đoán trước mà không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran negatif tentang suatu objek yang lebih dahulu dimiliki tanpa mencoba mengalaminyaЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн үзэл санаа
sự thành kiến, sự định kiến
ความเห็นส่วนตัว, ความเห็นล่วงหน้า, คาดการณ์ล่วงหน้า
prasangka
предрассудок; предубеждение
3. 선입관
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。 Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Idea sobre algo basada no en la experimentación sino en presuposiciones falsas o ideas preconcebidas.فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực phán đoán trước và không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran yang berisi dugaan terhadap sesuatu yang belum tentu terjadiЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн санаа, хэвшиж тогтсон үзэл
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
อคติ, ความคิดอคติ, มุมมองแง่ลบ, ทรรศนะคติแง่ลบ
prasangka
предрассудок; предвзятость; предубеждение
せんにゅうけん【先入見】
1. 선입견
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Pensamiento sobre algo o alguien que se basa en suposiciones preconcebidas y no en una experiencia directa. فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực, phán đoán trước mà không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran negatif tentang suatu objek yang lebih dahulu dimiliki tanpa mencoba mengalaminyaЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн үзэл санаа
sự thành kiến, sự định kiến
ความเห็นส่วนตัว, ความเห็นล่วงหน้า, คาดการณ์ล่วงหน้า
prasangka
предрассудок; предубеждение
2. 선입관
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。 Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Idea sobre algo basada no en la experimentación sino en presuposiciones falsas o ideas preconcebidas.فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực phán đoán trước và không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran yang berisi dugaan terhadap sesuatu yang belum tentu terjadiЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн санаа, хэвшиж тогтсон үзэл
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
อคติ, ความคิดอคติ, มุมมองแง่ลบ, ทรรศนะคติแง่ลบ
prasangka
предрассудок; предвзятость; предубеждение
せんにゅうさせる【潜入させる】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To make someone secretly enter a place, to hide himself/herself.ある場所にこっそり忍び込むようにする。Faire entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.Hacer ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.يؤدي إلى دخول إلى مكان ما بشكل سرّيямар нэгэн газар сэм, нууцаар оруулах.Làm cho bí mật dấu giếm đi vào nơi nào đó.ทำให้เข้าไปแอบซ่อนในสถานที่ใด ๆmembuat diam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatСкрывая, осуществлять тайное проникновение куда-либо.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 하다.
make someone sneak into
しんとうさせる【浸透させる】。せんにゅうさせる【潜入させる】
faire pénétrer, infiltrer, introduire
infiltrar, hacer penetrar
нэвтрүүлэх, шургуулах, шургалуулах
ngầm tung (gián điệp), ngầm đưa vào, ngầm cài vào
ทำให้แฝงตัว, ทำให้เข้าไปหลบซ่อน, ทำให้เข้าไปแอบซ่อน
menyusupkan, menginfiltrasikan, memasukkan
внедрять
せんにゅうされる【潜入される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To secretly enter a place, to hide oneself.ある場所にこっそり忍び込むようになる。Être amené à entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.Ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.يُدخل إلى مكان ما بشكل سرّيаль нэг газарт нууцаар нуугдан орох явдал.Bị bí mật xâm nhập vào một nơi nào đó.ได้เข้าไปหลบซ่อนในสถานใด ๆmenjadi diam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatНезаметно пробраться в какое-либо место.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
sneak into
しんとうされる【浸透される】。せんにゅうされる【潜入される】。しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
être introduit secrètement, être infiltré secrètement
insertar, invadir, entrar, penetrar
нэвтрэх, халдах
bị xâm nhập
ได้แฝงตัว, ได้เข้าไปหลบซ่อน, ได้เข้าไปแอบซ่อน
menyusup, menginfiltrasi, berinfiltrasi
проникать
せんにゅうしゅ【先入主】
1. 선입견
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Pensamiento sobre algo o alguien que se basa en suposiciones preconcebidas y no en una experiencia directa. فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực, phán đoán trước mà không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran negatif tentang suatu objek yang lebih dahulu dimiliki tanpa mencoba mengalaminyaЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн үзэл санаа
sự thành kiến, sự định kiến
ความเห็นส่วนตัว, ความเห็นล่วงหน้า, คาดการณ์ล่วงหน้า
prasangka
предрассудок; предубеждение
2. 선입관
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A preconceived idea that one has before actually knowing an object.ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。 Opinion à priori qu'on se fait sur une personne ou sur une chose avant de la connaître personnellement.Idea sobre algo basada no en la experimentación sino en presuposiciones falsas o ideas preconcebidas.فكرة مسبقة تم الحصول عليها من خلال التنبؤ بشيء معين قبل تجربتهямар нэгэн зүйлийг биеэр туулж үзээгүй хэрнээ урьдчилан таамаглах сөрөг бодол санаа.Suy nghĩ mang tính tiêu cực phán đoán trước và không trải qua kinh nghiệm về đối tượng nào đó. ความคิดเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ โดยคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าและไม่ได้ประสบจริงpikiran yang berisi dugaan terhadap sesuatu yang belum tentu terjadiЗаранее сложившееся и не подкреплённое опытом предвзятое мнение о чём-либо.
- 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
prejudice; stereotype; preconception
せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
préjugé, idée reçue, opinion toute faite, idée toute faite, opinion préconçue, idée préconçue
prejuicio
فكرة نمطية
хэвшсэн санаа, хэвшиж тогтсон үзэл
quan điểm thành kiến, quan điểm định kiến
อคติ, ความคิดอคติ, มุมมองแง่ลบ, ทรรศนะคติแง่ลบ
prasangka
предрассудок; предвзятость; предубеждение
せんにゅうする【潜入する】
1. 잠입하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To stealthily go into a place so that no one knows. こっそりと入り込む。 Entrer quelque part sans que personne ne le sache.Introducirse furtivamente en un lugar sin que nadie lo sepa.ينسلّ خفيّة لكي لا يعرفه أحدٌхэн ч мэдэхээргүй нууцаар орох.Đi lẻn vào mà không ai biết.แอบเข้าไปโดยที่คนอื่นไม่รู้ bersembunyi dan masuk tanpa diketahui siapa punТайно вторгаться.
- 아무도 모르게 숨어 들어가다.
infiltrate; sneak in; edge in
せんにゅうする【潜入する】。しのびこむ【忍び込む】
s'infiltrer
penetrarse, infiltrarse
يتسلّل إلى
сэм орох, сэм нэвтрэх, нууцаар нэвтрэх
thâm nhập, lẻn vào
ลักลอบเข้ามา, แอบเข้ามา
menyusup, menyelusup, menyelundup
тайно проникать
2. 침투되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To secretly enter a place, to hide oneself.ある場所にこっそり忍び込むようになる。Être amené à entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.Ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.يُدخل إلى مكان ما بشكل سرّيаль нэг газарт нууцаар нуугдан орох явдал.Bị bí mật xâm nhập vào một nơi nào đó.ได้เข้าไปหลบซ่อนในสถานใด ๆmenjadi diam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatНезаметно пробраться в какое-либо место.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
sneak into
しんとうされる【浸透される】。せんにゅうされる【潜入される】。しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
être introduit secrètement, être infiltré secrètement
insertar, invadir, entrar, penetrar
нэвтрэх, халдах
bị xâm nhập
ได้แฝงตัว, ได้เข้าไปหลบซ่อน, ได้เข้าไปแอบซ่อน
menyusup, menginfiltrasi, berinfiltrasi
проникать
3. 침투하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To secretly enter a place, to hide oneself.ある場所にこっそり忍び込む。Entrer dans un lieu de manière secrète et cachée.Ingresar a un lugar en secreto y a escondidas.يَتسلّل إلى مكان ما بشكل سرّيаль нэг газарт нууцаар нуугдан орох.Lén đi vào nơi nào đó.แอบซ่อนตัวเข้าไปในสถานที่ใด ๆdiam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatНезаметно пробраться в какое-либо место.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
sneak into
しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
pénétrer, s'infiltrer, s'introduire
insertar, invadir, entrar, penetrar
нэвтрэх, халдах
xâm nhập vào, len lỏi vào
แฝงตัว, เข้าไปหลบซ่อน, เข้าไปแอบซ่อน
menyusup, menginfiltrasi, berinfiltrasi
проникать
せんにゅう【潜入】
1. 잠입
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of stealthily going into a place so that no one knows.こっそりと入り込むこと。Fait d'entrer quelque part sans que personne ne le sache.Acción de introducirse furtivamente en un lugar sin que nadie lo sepa. انسلال خفيّةً لكيّ لا يعرفه أحدٌхэн ч мэдэхээргүй нууцаар орох явдал.Việc đi lẻn vào mà không ai biết.การแอบเข้าไปโดยที่คนอื่นไม่รู้hal bersembunyi dan masuk tanpa diketahui siapa punТайное вторжение.
- 아무도 모르게 숨어 들어감.
infiltration
せんにゅう【潜入】
infiltration
penetración, infiltración
تسلّل إلى
сэм нэвтрэх, нууцаар нэвтрэх, сэм орох
sự thâm nhập, lẻn vào
การลักลอบเข้ามา, การแอบเข้ามา
penyusupan, penyelusupan, penyelundupan
тайное проникновение
2. 침투
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of secretly entering a place, to hide oneself.ある場所にこっそり忍び込むこと。Entrée dans un lieu de manière secrète et cachée. Ingreso a un lugar en secreto y a escondidas.التسلُّل إلى مكان ما بشكل سرّيаль нэг газарт нууцаар нуугдан орох явдал.Sự bí mật thâm nhập vào một nơi nào đó.การแอบซ่อนตัวเข้าไปในสถานที่ใด ๆhal diam-diam bersembunyi dan masuk ke suatu tempatНезаметное проникание в какое-либо место.
- 어떤 곳에 몰래 숨어 들어감.
sneaking into
しんとう【浸透】。せんにゅう【潜入】
infiltration, pénétration
inserción, invasión, entrada, penetración
нэвтрэлт, халдалт
sự thâm nhập
การแฝงตัว, การเข้าไปหลบซ่อน, การเข้าไปแอบซ่อน
penyusupan, infiltrasi
проникновение
せんにんされる【選任される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a person to be chosen to be in charge of a task or position.ある職や任務を担当する人として選抜される。Être choisi pour assumer un travail ou pour un poste.Denominarse, nombrarse a alguien para ocupar un cargo o una posición. يتم اختياره ليتولّى منصبا أو عملاямар нэгэн ажлыг хариуцах хүнээр сонгогдох.Được chọn làm người đảm nhận công việc hay vị trí nào đó. ถูกค้ดเลือกมาเป็นคนที่จะรับตำแหน่งหรืองานใดmenunjuk dan memilih orang yang akan ditempatkan di suatu pekerjaan atau posisiБыть назначенным на какую-либо должность или для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일이나 자리를 맡을 사람으로 뽑히다.
be appointed; be elected
せんにんされる【選任される】
être nommé, être désigné
designarse
يتعيّن
томилогдох
được chỉ định, được bổ nhiệm
ถูกคัดเลือกและมอบหมายหน้าที่, ถูกเลือกสรรและกำหนดหน้าที่
terpilih, ditugaskan, ditunjuk
избраться; утвердиться (на пост или должность); определиться (куда-либо)
せんにんする【選任する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To choose a person to be in charge of a task or position.ある職や任務を担当する人を選抜する。Choisir une personne pour assumer un travail ou pour un poste.Elegir a alguien para darle un cargo o empleo. يختار مَن يتولّى عملا أو منصباямар нэгэн ажлыг хариуцах хүнийг сонгон шалгаруулах.Lựa chọn người đảm nhận công việc hay vị trí nào đó. เลือกสรรคนที่จะรับตำแหน่งหรืองานใดmenunjuk dan memilih orang yang akan ditempatkan di suatu pekerjaan atau posisi Назначить кого-либо на какую-либо должность или для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑다.
appoint; elect
せんにんする【選任する】
nommer, désigner
designar
يعيّن
томилох
chỉ định, bổ nhiệm
คัดเลือกและมอบหมายหน้าที่, เลือกสรรและกำหนดหน้าที่
memilih, menugaskan, menunjuk
избрать; утвердить (на пост или должность); определить (кого-либо куда-либо)
せんにん【先任】
1. 선임¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of taking a certain assignment, job, etc., earlier than others.組織である任務や職務に先に就くこと。Fait d'assumer une mission ou un travail en priorité dans une organisation.Ocupación precedente de dignidad o cargo en una organización. أن يتولّى عملا أو منصبا مسبقا في تنظيمбайгууллагаас ямар нэгэн үүрэг даалгавар буюу албан ажил зэргийг түрүүлэн хариуцах явдал.Việc đảm nhận trước nhiệm vụ hay chức vụ nào đó ở tổ chức. การรับหน้าที่หรือภารกิจบางอย่าง เป็นต้นก่อนในองค์กรhal lebih dulu menjalani suatu kewajiban atau tugas dsb dalam organisasi Получение какой-либо обязанности или должности прежде кого-либо в какой-либо организации.
- 조직에서 어떤 임무나 직무 등을 먼저 맡음.
- The person who was in charge of a certain job before one takes it over.今の担当者より先にその仕事をしていた人。Personne qui assumait le travail avant la personne qui l'effectue actuellement.Persona que precedió a otra en una dignidad o cargo del trabajo. مَن قام بعمل قبل شخص يقوم به حالياодоо ямар нэгэн ажил хариуцан хийж байгаа хүнээс түрүүлэн уг ажлыг хийж байсан хүн.Người đã làm việc nào đó trước người hiện đang đảm trách việc đó. คนที่ทำงานนั้นมาก่อนคนที่กำลังรับผิดชอบทำงานใดอยู่ในปัจจุบันorang yang lebih dulu melakukan pekerjaan sebelum orang yang menjalankannya sekarang Человек, который занимался какой-либо работой прежде, чем тот человек, который занимается ей сейчас.
- 지금 어떤 일을 맡아 하는 사람보다 먼저 그 일을 하던 사람.
seniority
せんにん【先任】
ancienneté
ocupación precedente
تعيين
ахлах, тэргүүлэх
tiền nhiệm
การรับหน้าที่ก่อน, การทำหน้าที่ก่อน
pendahulu, terdahulu
старший
predecessor
せんにん【先任】
prédécesseur
predecesor
عضو أقدم
өмнөх ажилтан, өмнөх хариуцагч
người tiền nhiệm
ผู้มีอาวุโส, ผู้ทำหน้าที่ก่อน, ผู้ดำรงตำแหน่งก่อน
senior
старший по опыту
2. 앞사람
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who preceded one in a post.以前にその任務に就いていた人。Personne qui a occupé un emploi avant une autre.Persona que precedió en el trabajo.شخص سبِق في شغل المنصبөмнө нь тэр ажлыг хийж байсан хүн.Người từng đảm nhận công việc đó trước đây. คนที่เคยรับผิดชอบงานนั้นก่อนorang yang bertanggung jawab atas pekerjaan tersebut dahuluТот, кто ранее выполнял данную работу.
- 예전에 그 일을 맡아보던 사람.
predecessor
せんにん【先任】。ぜんにん【前任】
prédécesseur
antecesor, antecesora
سابق
өмнөх хүн
người trước, người tiền nhiệm
คนก่อน, คนก่อนหน้านี้
pendahulu, senior
предшественник
3. 전임¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of being formerly responsible for a specific job, or such a person or job.前にその任務に就いていたこと。また、その人やその任務。Personne qui a occupé avant une autre une fonction ; cette personne ou cette fonction.Acción y efecto de encargarse del trabajo anterior. O esa persona o trabajo.تولي العمل في السابق، أو شخص أو عمل مثل ذلكөмнө нь тухайн ажлыг хариуцах явдал. мөн тэрхүү ажлыг хариуцаж байсан хүн болон уг ажил.Sự đảm nhận công việc đó trước đây. Hoặc người như vậy hoặc công việc đó.การรับผิดชอบงานนั้นเมื่อก่อน หรืองานดังกล่าวหรือคนลักษณะดังกล่าวhal menerima dan menjalankan tugas sebelumnya tersebut, atau untuk menyebut orang atau pekerjaan tersebutВыполнение данной работы в прошлом. Или данная работа или человек, выполнявший данную работу.
- 예전에 그 일을 맡음. 또는 그런 사람이나 그 일.
predecessor; being former
ぜんにん【前任】。せんにん【先任】
prédécesseur
precedente
سابق
өмнөх, экс
sự tiền nhiệm, người tiền nhiệm, công việc tiền nhiệm
คนก่อน, คนที่รับผิดชอบก่อน, อดีต
pendahulu, pemegang jabatan sebelumnya
прежний; бывший
せんにん【専任】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of taking on a task or commissioning it to a professional, or such a person.ある仕事を専門的に受け持ったり受け持たせたりすること。また、その人。Fait de se charger d'un travail ou action de charger quelqu'un d'un travail de manière professionnelle ; une telle personne.Acción de encargar o encargarse especialmente de cierto trabajo. O esa persona encargada. تولّى عمل ما متخصّصا أو جعله يتولى عملا ما متخصّصا، أو الشخص مثل ذلكямар нэг ажлыг мэргэжлийн дагуу хариуцах юм уу хариуцуулах явдал. тийм хүн.Việc đảm nhận hoặc giao việc nào đó một cách chuyên nghiệp. Hoặc người như vậy.การได้รับมอบหมายหรือรับผิดชอบงานเฉพาะทางใด ๆ หรือบุคคลดังกล่าวhal bertugas atau menugaskan suatu pekerjaan secara profesional, atau untuk menyebut orang yang demikianПоручение специального дела или принятие ответственности за специальное дело. А также такой человек.
- 어떤 일을 전문적으로 맡거나 맡김. 또는 그런 사람.
being full-time
せんにん【専任】
temps plein
titular
وظيفة كاملة
үндсэн үүрэг, үндсэн ажил, орон тооны ажил, үндсэн ажилтан
sự chuyên trách, người chuyên trách
ตำแหน่งประจำ, ที่เป็นตำแหน่งประจำ, ...ประจำ
penuh waktu, full time, profesional
специальное назначение
せんにん【選任】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of choosing a person to be in charge of a task or position.ある職や任務を担当する人を選抜すること。Fait de choisir une personne pour la faire prendre en charge quelque chose ou assumer un poste.Nombramiento de una persona para algún cargo o comisión.اختيار شخص سيتولى شغل ما أو منصب ماямар нэгэн ажлыг хариуцах хүнийг сонгон шалгаруулах явдал.Việc chọn để bầu người đảm nhận vị trí hay công việc nào đó. การเลือกสรรคนมารับตำแหน่งหรือทำงานใด ๆhal menunjuk dan memilih orang yang akan ditempatkan di suatu pekerjaan atau posisiНазначение кого-либо на какую-либо должность или для выполнения какой-либо работы.
- 어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑음.
appointing; electing
せんにん【選任】
nomination, élection, désignation
selección
تعيين، اختيار
томилолт
sự chỉ định, sự bổ nhiệm
การคัดเลือกและมอบหมายหน้าที่, การเลือกสรรและกำหนดหน้าที่
pengangkatan, penugasan, penunjukan
избрание; утверждение (на пост или должность); определение (кого-либо куда-либо)
せんぬき【栓抜き】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A tool used to open a bottle.瓶の栓などを抜き取る道具。Instrument qui sert à ouvrir une bouteille.Utensilio que se usa para abrir botellas.الأداة التي يتم استخدامها لفتح الزجاجاتшилний бөглөөг онгойлгоход хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng để mở nắp chai (lọ).อุปกรณ์ที่ใช้ในการเปิดฝาขวดalat yang digunakan untuk membuka tutup botolПриспособление для открывания крышек бутылок.
- 병뚜껑을 따는 데 쓰는 도구.
bottle opener
せんぬき【栓抜き】。オープナー
décapsuleur, tire-bouchon, ouvre-bouteille
abrebotellas
فتَّاحة
бөглөө онгойлгогч
cái mở nắp chai, đồ khui
ที่เปิดฝาขวด
pembuka botol
открывашка для бутылок
せんねんする【専念する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To concentrate one's mind on one thing only.一つのことに心を集中する。Fixer son attention sur une seule chose. Poner atención en solo una cosa.يركّز ذهنه على أمر واحد فقطзөвхөн ганц л зүйлд сэтгэлээ зориулах.Chỉ để tâm vào một việc duy nhất.ตั้งใจทำแต่เพียงสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นmengerahkan hati hanya kepada satu jenis pekerjaanСосредоточить всё внимание исключительно на одном деле.
- 오직 한 가지 일에만 마음을 쓰다.
devote oneself
せんねんする【専念する】
se concentrer sur, s'appliquer à quelque chose, se consacrer entièrement à quelque chose
aplicarse, dedicarse, entregarse
يركّز على، يركّز في
ухаан санаагаа төвлөрүүлэх, ой ухаанаа төвлөрүүлэх, бүх анхаарлаа төвлөрүүлэх
toàn tâm, chuyên tâm
จดจ่อ, เอาใจใส่, ตั้งใจ, หมกมุ่น
berkonsentrasi, memusatkan pikiran
сосредоточить все мысли на чём-либо
せんねん【先年】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A year that passed.過ぎ去った年。Années passées.Año que ya ha pasado.سنة ماضيةөнгөрч одсон он, жил.Năm vừa qua.ปีที่ผ่านมาtahun yang sudah berlaluПрошедший год.
- 지나간 해.
previous year
ぜんねん【前年】。せんねん【先年】
années précédentes
año anterior
عام ماض
өнгөрсөн жил, өнгөрсөн он
năm rồi
ปีที่ผ่านมา, ปีก่อน
tahun yang silam
прошлый год
せんねん【千年】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A long period of time. 長い年月。Très longue période. Largo periodo.فترة طويلةурт удаан цаг хугацаа.Năm tháng dài lâu.เวลานานjangka waktu yang lamaДолгое время.
- 오랜 세월.
thousand years
せんねん【千年】
mille ans
mil años
آلاف السنوات، وقت طويل
мянган жил
ngàn năm, nghìn năm
พันปี
seribu tahun
тысяча лет
せんねん【専念】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of concentrating one's mind on one thing only.一つのことに心を集中すること。Fixer toute son attention sur une seule chose.Acción de poner atención en solo una cosa.تركيز الذهن على أمر واحد فقطзөвхөн ганц л зүйлд сэтгэлээ зориулах явдал.Việc chỉ để tâm vào một việc duy nhất.การตั้งใจทำแต่เพียงสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพียงสิ่งเดียวเท่านั้นhal mengerahkan hati hanya kepada satu jenis pekerjaanСосредотачивание всего внимания исключительно на одном деле.
- 오직 한 가지 일에만 마음을 씀.
devotion
せんねん【専念】
concentration
dedicación, concentración
تركيز الذهن على
ухаан санааны төвлөрөл, ой ухааны төвлөрөл, бүх анхаарлаа хандуулалт
sự toàn tâm, sự chuyên tâm
การจดจ่อ, การเอาใจใส่, การตั้งใจ, ความหมกมุ่น
konsentrasi, pemusatan pikiran
сосредотачивание всех мыслей на чём-либо
せんのうさせる【洗脳させる】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To change or alter one's original idea into another, or to infuse certain ideas into someone's mind.その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。Faire remplacer les pensées d'origine de quelqu'un par d'autres ou inculquer une certaine idéologie.Hacer que alguien deje su opinión propia y tome otra o inculcarle determinadas ideas o creencias. يجعل شخص يبدّل فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يغرس فيه أيديولوجيا معيّنةүзэл бодлыг өөрчилж, өөрийн санаа бодлоо тулгахLàm cho thay đổi suy nghĩ vốn có sang suy nghĩ khác hoặc truyền vào tư tưởng đặt biệt. ใส่ความคิดเฉพาะลงไปหรือทำให้เปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น membuat merubah pikiran yang dimiliki sebelumnya dengan pikiran lain atau memasukkan pola pikir tertentuВнушать основы какой-либо особой идеологии или способствовать изменению прежних мыслей и идей на иные.
- 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입시키다.
brainwash
せんのうさせる【洗脳させる】
faire un lavage de cerveau, laver le cerveau à quelqu'un, endoctriner, inculquer
lavar el cerebro, adoctrinar
يغسل الدماغ
тархийг угаах
tẩy não
ล้างสมอง, ปลูกฝัง, ยัดเยียดความคิด
mencuci otak
подвергать психологической обработке; подвергать идеологической обработке; промывать мозги
せんのうされる【洗脳される】
1. 세뇌당하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For one's original idea to be changed or altered into another, or for certain ideas to be infused into someone's mind. その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。(Idée d'origine) Être remplacé par d'autres pensées ou être inculqué par une certaine idéologie.Forzarse a dejar una opinión que se tenía y a tomar otra o inculcarse determinadas ideas o creencias. يتم إبدال الأفكار الأصلية لشخص بأفكار أخرى أو يتم غرس أيديولوجيا معيّنة في عقلهямар нэг зүйлийн талаар хүний бодол үгээр ятгагдан үнэмшихSuy nghĩ vốn có bị thay đổi bởi suy nghĩ khác hoặc tư tưởng đặc biệt được truyền vào.ถูกใส่ความคิดเฉพาะลงไปหรือถูกเปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น pikiran yang dimiliki sebelumnya menjadi berubah menjadi pikiran lain atau pola pikir tertentu dimasukkanВнедряться (о какой-либо особой идеологии) или быть изменённым на что-либо другое (о мыслях, идеях, которых кто-либо придерживается).
- 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
be brainwashed
せんのうされる【洗脳される】
subir un lavage de cerveau, être inculqué
lavarse el cerebro, dejarse adoctrinar, imbuirse
يُغسل دماغ فلان
тархиа угаалгах
bị tẩy não
ถูกล้างสมอง, ถูกปลูกฝัง, ถูกยัดเยียดความคิด
dicuci otak
подвергаться психологической обработке; подвергаться идеологической обработке; подвергаться промывке мозгов
2. 세뇌되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For one's original idea to be changed or altered into another, or for certain ideas to be infused into someone's mind. その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。(Idée d'origine) Être remplacé par d'autres pensées ou être inculqué par une certaine idéologie.Forzarse a dejar una opinión que se tenía y a tomar otra o inculcarse determinadas ideas o creencias. يصبح شخص مبدّلا فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يتم الغرس فيه أيديولوجيا معيّنةугийн байсан бодол санаа нь өөр бодлоор өөрчлөгдөх болон өвөрмөц үзэл санаа толгойд суух.Suy nghĩ vốn có bị thay đổi bởi suy nghĩ khác hoặc tư tưởng đặc biệt được truyền vào.ความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนถูกเปลี่ยนเป็นความคิดอื่นถูกใส่แนวคิดเฉพาะลงไปpikiran yang dimiliki sebelumnya menjadi berubah menjadi pikiran lain atau pola pikir tertentu dimasukkanВнедряться (о какой-либо особой идеологии) или быть изменённым на что-либо другое (о мыслях, идеях, которым кто-либо придерживается).
- 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
be brainwashed
せんのうされる【洗脳される】
subir un lavage de cerveau, être inculqué
lavarse el cerebro, dejarse adoctrinar, imbuirse
يُغسل دماغ فلان
тархи нь угаагдах
bị tẩy não
ถูกล้างสมอง, ถูกปลูกฝัง, ถูกยัดเยียดความคิด
dicuci otak
подвергаться психологической обработке; подвергаться идеологической обработке; подвергаться промывке мозгов
せんのうする【洗脳する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To change or alter one's original idea into another, or to infuse certain ideas into someone's mind.その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。Faire remplacer les pensées d'origine de quelqu'un par d'autres ou inculquer une certaine idéologie.Hacer que alguien deje su opinión propia y tome otra o inculcarle determinadas ideas o creencias. يجعل شخص يبدّل فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يغرس فيه أيديولوجيا معيّنةугийн байсан бодол санааг өөр бодлоор өөрчлөхөд хүргэх буюу өвөрмөц үзэл санааг толгойд суулгах.Làm cho thay đổi suy nghĩ vốn có sang suy nghĩ khác hoặc truyền vào tư tưởng đặt biệt.ทำให้เปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น หรือใส่แนวคิดเฉพาะลงไปmembuat merubah pikiran yang dimiliki sebelumnya dengan pikiran lain atau memasukkan pola pikir tertentuВнушать основы какой-либо особой идеологии или способствовать изменению мыслей, идей, которым кто-либо придерживается, на другие.
- 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입하다.
brainwash
せんのうする【洗脳する】
faire un lavage de cerveau, laver le cerveau à quelqu'un, endoctriner, inculquer
lavar el cerebro, adoctrinar
يغسل الدماغ
тархи угаах
tẩy não
ล้างสมอง, ปลูกฝัง, ยัดเยียดความคิด
mencuci otak
подвергать психологической обработке; подвергать идеологической обработке; промывать мозги
せんのう【洗脳】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of changing or altering one's original idea into another, or infusing certain ideas into someone's mind.その人が持っている思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつけること。Fait de faire changer la pensée initiale en une autre ou d'instiller certaines idées. Técnica para modificar la mentalidad o las características psíquicas de alguien, o inculcar determinadas ideas. تغيير الفكرة الأصلية إلى أخرى أو غرس بعض الأفكار المعينةугийн байсан бодол санааг өөр бодлоор өөрчлөхөд хүргэх буюу тусгай үзэл санааг суулгах явдал.Việc làm cho thay đổi suy nghĩ vốn có bằng một suy nghĩ khác hoặc tuyên truyền môt tư tưởng đặc biệt.การใส่ความคิดเฉพาะลงไปหรือทำให้เปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่นhal mengubah pikiran yang dimiliki sebelumnya dengan pikiran lain atau memasukkan pola pikir tertentuВнесение какой-либо особой идеологии или способствование изменению мыслей, идей, которым кто-либо придерживается, на другие.
- 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입함.
brainwashing; indoctrination
せんのう【洗脳】
lavage de cerveau, endocrinement
lavamiento de cerebro, lavado de cerebro, adoctrinamiento
غسل المخ، تلقين
тархи угаалга, тархи угаах
sự tẩy não
การล้างสมอง, การปลูกฝัง, การยัดเยียดความคิด
cuci otak
психологическая обработка; идеологическая обработка; промывка мозгов
せんばい【専売】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of having a monopoly on selling an item.ある商品を独占販売すること。Action de vendre quelque chose en exclusivité.Acción de vender cierto producto tras monopolizarlo.بيع سلعة ما حصرياямар нэгэн барааг монопольчлон худалдах явдал.Sự độc chiếm và bán ra món hàng nào đó.การขายโดยผูกขาดสิ่งของใด hal menjual suatu barang dengan cara monopoli Монопольное владение правом на продажу данного продукта.
- 어떤 물건을 독점하여 팖.
exclusive selling right
せんばい【専売】。いってはんばい【一手販売】
monopole, monopolisation
monopolio
احتكار
монополь худалдаа
sự độc quyền
การผูกขาด
monopoli
эксклюзивная продажа
せんばつされる【選抜される】
1. 선발되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- Be picked out among many.多数の中から選び抜かれる。Être choisi et pris parmi plusieurs.Ser electo uno entre otros por su excelencia. يتم اختياره من بين كثيرолон дотроос сонгогдон шилэгдэх.Được lựa chọn tuyển ra trong số nhiều.ถูกเลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง dipilih dan ditarik di antara banyak halБыть выбранным и избранным среди множества.
- 여럿 가운데에서 골라져 뽑히다.
be selected; be picked
せんばつされる【選抜される】。せいせんされる【精選される】
être sélectionné, être choisi
elegirse
ينتخب
сонгогдох
được tuyển chọn, được chọn lọc
ได้รับคัดเลือก, ถูกเลือก
diseleksi, dipilih, direkrut
быть выбранным; быть отобранным; быть избранным
2. 차출되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For someone to be appointed and given a certain task.ある仕事をさせるために人が選ばれる。(Personne) Être sélectionné afin de se voir attribuer une tâche.Elegir a una persona para ordenar la ejecución de un trabajo.يتم اختيار شخص لتعيين عمل معينямар нэг ажил хийх зорилгоор сонгогдох.Người được lựa chọn với mục đích sai bảo việc nào đó.คนถูกคัดเลือกด้วยจุดประสงค์ที่จะสั่งงานบางอย่างorang dipilih untuk disuruh melakukan suatu pekerjaanИзбираться для наделения какой-либо работой (о человеке).
- 어떤 일을 시킬 목적으로 사람이 뽑히다.
be assigned; be appointed
せんばつされる【選抜される】
Être sélectionné
seleccionar, escoger, reclutar
يتم اختيار
сонгогдох
được tuyển chọn, được tuyển
ถูกเลือกมา, ได้รับการคัดเลือกมา, ได้รับการสรรหามา
ditarik, dipilih
выбираться; подбираться
せんばつじあい【選抜試合】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A competition to choose the best player among many.多数の選手の中から実力の優れた選手を選ぶための試合。Épreuve organisée pour sélectionner les meilleurs joueurs parmi un grand nombre.Competencia deportiva para seleccionar de entre un grupo al jugador con mayores habilidades.منافسة لاختيار لاعبين متفوقين من بين الكثير من اللاعبين олон тамирчид дотроос шилдгийг шалгаруулах тэмцээн. Trận thi đấu để chọn ra cầu thủ có năng lực xuất sắc trong số nhiều cầu thủ.การแข่งขันเพื่อคัดเลือกนักกีฬาที่มีความสามารถโดดเด่นในบรรดานักกีฬาหลาย ๆ คนpertandingan untuk menarik atlet dengan kemampuan unggul di antara banyak atlet lainnyaСоревнование для отбора спортсменов, обладающих выдающимися способностями среди остальных.
- 많은 선수 중에서 실력이 뛰어난 선수를 뽑기 위한 시합.
team trials
せんばつじあい【選抜試合】
éliminatoire, match éliminatoire
prueba clasificatoria, competencia clasificatoria
مباراة للاختيار
аварга шалгаруулах тэмцээн
trận thi đấu chọn tuyển thủ
การแข่งขันรอบคัดเลือก
pertandingan penyeleksian
отборочный матч; отборочный турнир; предварительный турнир
せんばつする【選抜する】
1. 선발하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To pick out among many.多数の中から選び抜く。Choisir et prendre quelqu'un parmi plusieurs.Elegir a uno entre otros por su excelencia. يختاره من بين كثيرолон зүйл дотроос сонгож шилэх.Chọn và rút ra trong số nhiều.เลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง memilih kemudian menarik di antara banyak halВыбрав, избирать среди множества.
- 여럿 가운데에서 골라 뽑다.
select; pick
せんばつする【選抜する】。せいせんする【精選する】
sélectionner, choisir
elegir
ينتخب
сонгох, шилэх
tuyển chọn, chọn lọc
คัดเลือก
menyeleksi, memilih, merekrut
отбирать; выбирать; подбирать; избирать
2. 차출하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To assign a certain task to someone.ある仕事をさせるために人を選ぶ。Choisir quelqu'un pour lui faire assumer une tâche.Elegir a una persona para ordenar la ejecución de un trabajo.يختار شخصاً لتعيين عمل معينямар нэг ажил хийлгэхийн тулд хүн сонгох.Lựa chọn người để sai bảo việc nào đó.คัดเลือกคนเพื่อที่จะสั่งงานบางอย่างmemilih orang untuk disuruh melakukan suatu pekerjaanИзбирать человека для наделения какой-либо работой.
- 어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑다.
assign; appoint
せんばつする【選抜する】
sélectionner
seleccionar, escoger, reclutar
يختار
авах, сонгох
tuyển chọn, tuyển
เลือกคน, สรรหาบุคคล
menarik, memilih
выбирать; подбирать
せんばつチーム【選抜チーム】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A team consisting of only the best players that had been picked from multiple teams.複数のチームの選手の中から実力の優れた選手だけを選び抜いて作ったチーム。Équipe composée d'excellents joueurs choisie parmi plusieurs équipes.Equipo compuesto de los jugadores más talentosos entre los de varios equipos. فريق يتكوّن من لاعبين بارزين فقط من خلال اختيارهم من بين لاعبين في عدّة فرقолон багийн тамирчдаас шилдгийг нь сонгон шалгаруулж бүрдүүлсэн баг.Đội hình thành từ việc chỉ chọn cầu thủ có năng lực xuất sắc trong số các cầu thủ của nhiều đội.ทีมที่ประกอบด้วยนักกีฬาที่มีความสามารถโดดเด่นที่ได้รับการคัดเลือกจากบรรดานักกีฬาหลาย ๆ ทีมtim yang dibentuk dari hasil menarik para atlet yang berkemampuan unggul saja di antara atlet-atlet dari beberapa timКоманда, сформированная только из избранных спортсменов из нескольких команд, обладающих выдающимися способностями.
- 여러 팀의 선수 중에서 실력이 뛰어난 선수만을 뽑아서 구성한 팀.
picked team
せんばつチーム【選抜チーム】
équipe sélectionnée
colaboración de grandes talentos
فريق منتخب
шигшээ баг
đội tuyển
ทีมที่ประกอบด้วยนักกีฬาที่มีความสามารถโดดเด่น, ทีมที่ได้รับคัดเลือก
tim terpilih, tim terseleksi, tim pilihan
сборная команда
せんばつ【選抜】
1. 선발²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of picking out among many.多数の中から選び抜くこと。Fait de choisir parmi plusieurs.Elegir algo de entre una serie de opciones. اختيار شيء من بين الأشياء الكثيرةолон зүйл дотроос сонгож шилэх явдал.Việc chọn và lấy ra trong số nhiều cái.การเลือกออกมาจากในบรรดาหลาย ๆ สิ่งhal memilih dan menarik di antara banyak halВыбор и избрание чего-либо из числа многих.
- 여럿 가운데에서 골라 뽑음.
selection; picking
せんばつ【選抜】
sélection, choix
selección
اختيار
сонголт, шилэлт
sự lựa chọn, sự tuyển chọn
การคัดเลือก
penyeleksian, pemilihan, perekrutan
выбор; отбор; подбор
2. 차출
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of assigning a certain task to someone.ある仕事をさせるために人を選ぶこと。Choisir quelqu'un pour lui faire assumer une tâche.Elección de una persona para ordenar la ejecución de un trabajo. اختيار شخص لتعيين عمل معينямар нэг ажлыг хийлгэхийн тулд хүн сонгох явдал.Việc chọn người để sai bảo việc nào đó.การคัดเลือกคนเพื่อที่จะสั่งงานบางอย่างhal memilih orang untuk disuruh melakukan suatu pekerjaanИзбрание человека для наделения какой-либо работой.
- 어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑음.
assignment; appointment
せんばつ【選抜】
sélection
selección
اختيار
авах, сонгох
sự tuyển chọn, việc tuyển
การเลือกคน, การสรรหาบุคคล
penarikan, pemilihan
выбор; подбор
せんばん【先番】
1. 선²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A state of it being one's turn to do something first, or such a turn. 先にする順番になること。また、その順番。Fait d'arriver au tour de faire quelque chose en premier ; ce tour.Ocasión primera en que a alguien o algo corresponde realizar una tarea. O su turno. أن يكون في دور قبل آخرين أو الدور نفسهэхлээд хийх ёстой ээлжViệc trở thành thứ tự phải làm trước. Hoặc thứ tự đó. การเป็นลำดับที่จะต้องทำก่อน หรือลำดับดังกล่าวhal menjadi urutan yang seharusnya terlebih dahulu, atau urutan tersebutСтановиться первым среди того, что необходимо выполнить. Или подобная позиция.
- 먼저 해야 할 차례가 됨. 또는 그 차례.
- The act of starting a game when playing Go or Janggi, Korean chess, etc.; or a person who plays first. 囲碁や将棋などを始める時、相手より先に打つこと。また、その人。Action de jouer le premier avant l'adversaire lors du commencement d'un jeu de go ou d'echec coréen ; une telle personne.En baduk o janggi, ocasión primera que a alguien corresponde. O dicha persona. عند بداية لعبة الغو أو لعبة الجانغغي، أمر يبدأ به اللعبة أولا أو مَن يفعل ذلكшатар, гоо даам тоглох үед эсрэг талын хүнээс түрүүлж нүүх явдал. мөн тэр хүн. Việc đi trước (quân cờ) so với đối thủ khi bắt đầu ván cờ vây hay cờ tướng... Hoặc người như vậy.การวางก่อนฝ่ายตรงข้ามในตอนที่เริ่มหมากล้อมหรือหมากเกาหลี เป็นต้น หรือคนดังกล่าวperistiwa meletakkan bidak lebih dahulu daripada lawan saat memulai permainan seperti baduk atau janggi dsb, atau untuk menyebut orang tersebutСовершение первого хода в начале игры в бадук (корейcкие шахматы). Или игрок, выполняющий подобный ход.
- 바둑이나 장기 등을 시작할 때, 상대편보다 먼저 두는 일. 또는 그런 사람.
the first
せん【先】。せんばん【先番】
celui qui joue le premier, celui qui commence
primer turno
эхэн, түрүүн
vị trí tiên phong, thứ tự dẫn đầu
ลำดับก่อน, ลำดับ
pertama, terdahulu, giliran pertama
moving first; first move
せん【先】。せんばん【先番】。せんて【先手】
celui qui joue le premier, celui qui commence
primer turno
түрүүлж нүүх
sự đi nước cờ đầu tiên, người đi nước cờ đầu tiên
การวางหมากก่อน, คนวางหมากก่อน, คนเริ่มหมากก่อน
pemain pertama, giliran pertama
2. 선수¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of placing a stone or piece first in the game of go or janggi, Korean chess, or placing it at an advantagious spot before one's opponent does.囲碁や将棋で、先に打つこと。または、相手より先に重要な所に打つこと。Dans le jeu de go ou janggi (variante orientale du jeu d'échecs), fait de poser le pion avant son adversaire ; fait de le poser sur une case plus importante.En baduk o janggi, poner primero la piedra. O acto de colocar la piedra en un lugar importante antes que la contraparte.وضع قطعة مسبقا في لعبة بادوك أو الشطرنج. أو وضع قطعة في مكان مهم قبل الطرف الآخرгоо даам, шатар мэтийн хүүг эхэлж нүүх явдал, мөн эсрэг хүнээсээ түрүүлж чухал байранд нүүдэл хийх явдал.Việc đi trước quân cờ trong cờ tướng hoặc cờ vây. Hoặc là sự đi vào vị trí quan trọng trước.การวางหมากหรือวางม้าก่อนในการเล่นหมากเกาหลีหรือหมากล้อม หรือการวางหมากไว้ตำแหน่งที่สำคัญได้ก่อนฝ่ายตรงข้ามhal meletakkan telur atau kuda dalam permainan catur, atau meletakkan di posisi penting lebih dahulu dari pihak lawanПостановка камня в корейских шашках или шахматах первым; постановка камня в важном месте первее противника.
- 바둑이나 장기에서, 알이나 말을 먼저 둠. 또는 상대보다 먼저 중요한 자리에 둠.
lead
せんて【先手】。せんばん【先番】
түрүү нүүдэл, өрссөн нүүдэл
sự đi trước nước cờ
การวางหมากก่อน
mengambil giliran terlebih dahulu
опережающая постановка
せんばん【千万】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An incomparably extreme degree.比べ物にならないほど甚だしいこと。Fait que quelque chose soit si excessif qu'il ne peut etre comparé avec auncune autre.Tan extremo que es imposible de comparar.الدرجة شديدة لدرجة عدم القدرة على مقارنتهاхарьцуулахын аргагүй хэмжээ нь хэтэрсэн байх явдал.Mức độ nghiêm trọng không gì sánh bằng.ระดับที่รุนแรงโดยไม่มีสิ่งเปรียบเทียบhal taraf sangat parah sehingga tidak bisa diimbangiНастолько сильная степень, что невозможно сравнивать.
- 비길 데 없이 정도가 심함.
being full of
せんばん【千万】
incomparable
туйлын их, хэтэрхий их
vô cùng
อย่างยิ่ง, เหลือเกิน, อย่างสุดขีด, อย่างล้นเหลือ
berlebihan, keterlaluan, kelewatan
небывалая степень
せんぱい【先輩】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who is more experienced and holds a higher position than oneself because he/she started his/her career in the same field earlier. 同分野で先に働き始め、経験や地位などで自分より上の人。Personne supérieure quant à son ancienneté ou à son statut, parce qu'elle a commencé ses activités plus tôt dans le même domaine.Persona más avanzada en experiencia o posición en misma profesión. مَن بدأ عملا في نفس المجال قبل دخولي وله خبرات متوفرة أو يكون في منصب أعلى منيнэг салбарт өөрөөс нь түрүүлэн ажиллаж эхэлсэнээр туршлага буюу байр суурь зэрэг арай илүү хүн.Người hoạt động trước và có kinh nghiệm hoặc vị trí... cao hơn mình trong cùng lĩnh vực. คนที่มีประสบการณ์หรือตำแหน่งนำหน้ากว่าเพราะทำกิจกรรมมาก่อนตนเองในสาขาเดียวกันorang yang beraktivitas lebih dahulu dari diri sendiri di bidang yang sama dan berada di depan secara pengalaman atau posisi dsbТот, кто имеет более богатый опыт работы в данной сфере или же начал раньше работать в данной отрасли.
- 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
- A person who graduated from the same school earlier than oneself. 同じ学校に自分より先に入学した人。Personne qui est entrée dans la même école avant soi.Persona que ha ingresado a la misma escuela antes que yo.مَن التحق بنفس المدرسة قبل التحاقيнэг сургуульд өөрөөс нь түрүүлж элсэн орсон хүн.Người nhập học cùng trường trước mình. คนที่เข้ามาเรียนในโรงเรียนเดียวกันก่อนตนเองorang yang lulus lebih dahulu dari diri sendiri dari sekolah yang samaТот, кто поступил в данное учебное заведение раньше говорящего.
- 같은 학교를 자기보다 먼저 입학한 사람.
senior; veteran
せんぱい【先輩】
prédécesseur, devancier(ère)
superior, veterano
شخص أعلى منّي
ахмад үеийнхэн, дээд тушаалтан, ахмад ажилтан
đàn anh, đàn chị, người đi trước
รุ่นพี่, ผู้มีอาวุโสกว่า
senior
старший; старший коллега
senior
せんぱい【先輩】
ancien, étudiant aîné, senior
alumno mayor
شخص أكبر منّي
дээд ангийн хүүхэд, ахлах курсийн оюутан, өмнөх төгсөгч
anh chị khoá trước
รุ่นพี่
senior
старший; старший по учёбе
せんぱくだ【浅薄だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Thinking, speaking, acting, etc., in an ignoble and unrefined manner.思考の水準が低く、言動が浅くて教養が足りない。(Niveau de pensée, parole, comportement, etc.) Bas, vulgaire et non civilisé.Que tiene bajo nivel de pensamiento y la forma de actuar o hablar es vulgar y carece de modales. يتدنى مستوى التفكير أو التصرّف أو الكلام وغيره ويصير غير مؤدبүзэл бодлын түвшин доогуур юмуу үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь олиггүй муу зүй ёс зүйгүй.Trình độ suy nghĩ thấp hay lời nói hành động hạ tiện, không có giáo dục.ระดับของความคิดต่ำ คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น หยาบคายและไร้การศึกษาtingkat pemikirannya rendah atau perkataan, tindakan, dsbnya kampungan dan tidak berpendidikanИмеющий низкий образ мышления, необразованный и презренный в речах и поступках.
- 생각의 수준이 낮거나 말과 행동 등이 천하고 교양이 없다.
indecent; vulgar
せんぱくだ【浅薄だ】。あさはかだ【浅はかだ】
grossier, impoli
vulgar, superficial, frívolo
مبتذل
бүдүүлэг, соёлгүй
đê tiện, thô bỉ, lỗ mãng
ต่ำช้า, เลวทราม, หยาบคาย
murahan, kampungan, tidak terdidik, kurang ajar
неприличный; вульгарный
せんぱく【船舶】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A large boat equipped with many facilities.色々な施設を揃えている大きい船。Grand navire équipé de différentes installations.Barco grande con varias instalaciones.قارب كبير مزود بعدد من المرافق төрөл бүрийн байгууламж төхөөрөмж бүхий том усан онгоц.Tàu thuyền lớn có nhiều thiết bị.เรือขนาดใหญ่ที่มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกติดตั้งอยู่อย่างหลากหลายperahu besar yang memiliki banyak fasilitasБольшое судно, оснащённое рядом удобств и приспособлений.
- 여러 시설이 갖추어진 큰 배.
ship; vessel
せんぱく【船舶】
vaisseau, bâtiment
embarcación
سفينة
хөлөг онгоц, том усан онгоц
tàu thủy
เรือ, เรือขนาดใหญ่, เรือเดินสมุทรขนาดใหญ่
kapal
судно; корабль
せんぱつたい【先発隊】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A unit or group that makes an early start.本隊に先立って出発する部隊やグループ。Troupe ou groupe de personnes qui part avant les autres.Conjunto de personas o ejército que parte delante de otros. وحدة أو جماعة تغادر مغادرة مبكّرةтүрүүлж хөдөлсөн цэргийн анги болон бүлэг.Đội hay nhóm xuất phát trước.กองทัพทหารหรือกลุ่มที่ออกเดินทางก่อนkorps atau kelompok yang berangkat lebih dahuluВоенная часть или группа, отправляющаяся первой.
- 먼저 출발하는 부대나 무리.
advance party
せんぱつたい【先発隊】。せんけんたい【先遣隊】
détachement précurseur, avant-garde, première mission
grupo de avanzada, equipo de avanzada
فريق مقدم
тэргүүн салаа, тэргүүн анги
đội tiên phong, đội đi trước
กลุ่มที่ออกไปก่อน, กองทัพทหารที่ออกไปก่อน
tim pertama, rombongan pertama
передовая группа
せんぱつ【先発】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of starting a certain task earlier than others何かを他人より先に始めること。Fait de commencer quelque chose et d'avancer avant autrui.Acción de iniciar una cosa y liderarla de antemano. أن يبدأ عملا قبل آخرين ويسبق غيرهбусдаас өрсөж ямар нэг зүйлийг эхэлж түрүүлэх явдал.Sự đứng ra trước bắt đầu việc gì đó trước người khác.การเริ่มต้นทำสิ่งใด ๆ ก่อนผู้อื่นและนำหน้าไปhal memulai dan maju untuk suatu hal lebih dahulu dari orang lainПревосходство и движение впереди, приступление к какому-либо делу первее других.
- 남보다 먼저 어떤 일을 시작해 앞장서 나감.
- In a baseball or soccer, etc., the act of participating in the game from the beginning; or such a player. 野球やサッカーなどで、試合の最初から出場すること。また、そうする選手。Fait de participer dès le début dans un match de baseball, de foot, etc. ; un tel joueur.En béisbol o fútbol, jugador que participa desde principio del partido. في مباراة البيسبول أو كرة القدم أو غيرها، اللعب منذ بداية المباراة، أو لاعب يفعل مثل ذلكбэйсбол, хөл бөмбөг зэрэг тэмцээний эхнээс нь эхэлж оролцох явдал. мөн тийм тамирчин.Việc xuất trận từ khi bắt đầu trận đấu trong bóng chày hay bóng đá. Hoặc cầu thủ như vậy.การลงสู่สนามตั้งแต่เริ่มต้นการแข่งขันในกีฬาเบสบอล ฟุตบอล เป็นต้น หรือนักกีฬาดังกล่าวtindakan memimpin atau mengendalikan dari awal pertandingan dalam pertandingan bisbol atau sepak bola, atau atlet, pemain yang demikianПодача в начале соревнований по бейсболу, футболу и т.п. А также такой спортсмен.
- 야구나 축구 등에서, 경기 시작부터 출전하는 일. 또는 그런 선수.
leading; heading
せんぱつ【先発】
précurseur, pionnier
avance
مقدّم ، مسبق
түрүү, анхдагч
sự xung phong, sự đi tiên phong
การเริ่มก่อน, การออกนำหน้าไปก่อน
pelopor, pendahulu, pionir, perintis
лидерство; возглавление; избранность
starting; starter
せんぱつ【先発】
joueur partant, premier lanceur d'une rencontre sportive
titular
مقدّم ، مسبق
түрүү, анхдагч, анхны тамирчин, ууган тамирчин
đá chính, cầu thủ chính thức
การลงสู่สนามแข่งขัน, นักกีฬาที่ลงแข่งขัน
подача; начало; вступление
せんぱん【先般】
1. 앞
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A time that has alreay passed.すでに過ぎ去った時間。Temps déjà écoulé.Tiempo que ya pasó.زمن قد مضى في السابقхэдийн өнгөрсөн цаг хугацаа.Thời gian đã trôi qua.เวลาที่ผ่านไปแล้วwaktu yang telah berlaluпрошлый; в прошлом; до этого
- 이미 지나간 시간.
being previous
まえ【前】。いぜん【以前】。せんぱん【先般】
pasado
زمن سابق
өмнөх
trước, trước đây
ก่อน, ก่อนหน้า
awal, depan
раньше; ранее; прежде
2. 일전³
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Some days ago. 数日前。Quelques jours auparavant.Hace unos días.قبل أيام قليلة хэд хоногийн өмнө.Mấy ngày trước.ก่อนหน้าไม่กี่วันbeberapa hari yang laluЗа несколько дней до сегодняшнего дня.
- 며칠 전.
the other day; a few days ago
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
l’autre jour
el otro día
قبل بِضعة أيّام
урьд, өмнө
vài ngày trước, mấy ngày trước
วันก่อน, เมื่อวันก่อน
beberapa hari yang lalu, beberapa hari lalu
несколько дней назад
3. 저번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A turn or time that was in the past at the time of speaking.言っている時点の前の回や時。Tour ou moment précédent le moment où l'on parle. Turno o tiempo que ya ha pasado en un momento anterior al que está hablando uno.دورة ماضية أو زمن ماض قبل وقت التكلّمөгүүлж байгаа үеийн өмнө өнгөрсөн үе буюу ээлж дараа.Thứ tự hoặc thời gian đã qua trước lúc đang nói.เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนตอนที่กำลังพูด giliran atau waktu yang sudah lewat sebelum saat waktu sedang berbicaraОчередь или время в прошлом с момента разговора.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
the other time
このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
la dernière fois
pasado
ذلك يوم ، سابقًا
өмнө, өмнөх
lần kia, lần nọ
ครั้งโน้น
waktu itu, saat itu, sebelumnya
тот раз; тогда
4. 전번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An event or time that was before the time of speaking.言っている時点の前の回や時。 Tour ou moment précédant le moment de parler. Tiempo u orden anterior al momento en el que se está hablando. دورة ماضية أو وقت ماض قبل الوقت الذي يتكلّم فيهодоо өгүүлж буй үеийн өмнө өнгөрсөн үе ба дараалал.Thứ tự hay thời điểm đã qua trước lúc đang nói.เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนหน้าตอนที่กำลังพูด urutan atau waktu yang sebelumnya telah berlalu saat sedang berbicaraПрошедшая очередь или время по сравнению с моментом разговора.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
last time
このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
la dernière fois
la otra vez
مرّة سابقة
саяхан, дээр, түрүүчийн удаа
lần trước
เมื่อก่อน, ครั้งที่แล้ว
terakhir kali, tempo hari
прошлый раз
5. 전자¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A previous turn or time that came before the time of speaking.言っている時点の前の回や時。 Tour ou moment précédent le moment de parler. Orden o momento anterior al tiempo en que está hablando.دورة ماضية أو زمن ماض قبل الزمن الذي يتحدث فيهярьж байгаа одоо цагаас өмнөх өнгөрсөн үе.Thời điểm hay thứ tự đã trôi qua so với lúc nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนช่วงที่กำลังพูดอยู่urutan atau masa sebelumnya yang sudah lewat pada saat berbicaraУже прошедший до той поры, о которой идёт речь (о времени или порядке).
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
earlier; the other day
このまえ【此の前】。せんぱん【先般】
la dernière fois
el primero
түрүүчийн удаа, өмнөх удаа, өмнөх зүйл, урд талынх нь зүйл, урьдах зүйл, нөгөө хүн
trước, vừa qua
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
hal sebelumnya, sebelumnya
прошлый; пройденный
6. 전회
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An event or moment that occurred before the time when one is speaking.言っている時点の前の回や時。Peu de temps avant le moment où l'on parle, ou la reprise précédant le moment où l'on parle. Turno o momento pasado, anterior al tiempo que se está hablando.دورة سابقة أو زمن سابق مرّ به قبل الوقت الذي يتكلّم فيهөгүүлж буй үеийн өмнө өнгөрсөн дараалал буюу үе.Thứ tự hoặc lúc đã qua trước khi nói.เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนหน้าตอนที่กำลังพูดurutan atau waktu yang telah lewat sebelum waktu saat berbicaraОчередь или время, предшествующее времени ведения разговора.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
last time
このまえ【此の前】。せんぱん【先般】
la dernière fois
vez anterior
مرّة ماضية، دورة ماضية
өмнөх үе, өмнөх хэсэг
lần trước
ครั้งที่แล้ว, ลำดับที่แล้ว
waktu itu, saat itu, sebelumnya
прошлый раз
せんぱん【戦犯】
1. 전범²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who committed a crime such as a breach of international laws on rules of engagement or an inhumane act, etc., in war.戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、犯罪を犯した人。Personne qui a commis, pendant la guerre, un crime en violant des lois internationales sur les combats, en commettant des actes inhumains, etc.Persona que ha cometido el delito de realizar actos inhumanos o de violar las normas internacionales sobre la batalla durante la guerra.مَن ارتكب ذنبا خلال الحرب أو خالف القانون الدولي للحرب أو فَعَل فعلا غير إنسانيّдайны дунд тулалдаантай холбоотой олон улсын дүрмийг зөрчих буюу ёс бус үйлдэл хийсэн хүн.Người gây ra tội ác vì có hành vi đi ngược lại pháp luật quốc tế về chiến tranh hoặc hành vi mang tính phi nhân đạo.คนที่ก่อเหตุอาชญากรรมซึ่งกระทำไร้มนุษยธรรมหรือละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการต่อสู้หรื่อสิ่งอื่นในระหว่างสงครามorang yang berbuat kriminal seperti melanggar hukum internasioanl terkait dengan pertarungan dalam perang atau melakukan tindakan tidak berprikemanusiaan Человек, который совершил преступление в период военных действий против человечества; или преступление, идущее вразрез с оговоренными международными законами.
- 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하는 등의 범죄를 저지른 사람.
war criminal
せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
criminel de guerre
criminal de guerra
مجرم الحرب
дайны гэмт хэрэгтэн
tội phạm chiến tranh
อาชญากรสงคราม
penjahat perang
военный преступник
2. 전범자
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who committed a crime such as a breach of international laws on rules of engagement or an inhumane act, etc., in war.戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、戦争犯罪を犯した人。 (Pendant une guerre) Personne qui a commis un crime de guerre en violant des lois internationales sur les combats, en commettant des actes inhumains, etc.Persona que ha cometido el delito de realizar actos inhumanos o de violar las normas internacionales sobre la batalla durante la guerra.مَن ارتكب ذنبا خلال الحرب وخالف القانون الدولي للحرب أو فَعَل فعلا غير إنسانيّдайн, байлдаантай холбоотой олон улсын хууль дүрмийг зөрчсөн буюу зохисгүй үйлдэл хийсэн гэх мэтийн дайны гэмт хэрэг үйлдсэн хүн.Người gây nên tội ác chiến tranh bởi hành vi vô nhân đạo hoặc đi ngược lại luật pháp quốc tế liên quan đến chiến tranh.คนที่ก่อเหตุอาชญากรรมซึ่งกระทำไร้มนุษยธรรมหรือละเมิดกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการต่อสู้หรื่อสิ่งอื่นในระหว่างสงครามorang yang melakukan kejahatan perang seperti melanggar peraturan internasional atau melakukan tindakan tidak berperikemanusiaan yang terkait dengan pertarungan dalam perangЧеловек, совершивший преступление на войне, которое нарушает международные правила ведения войны или против человечества.
- 전쟁에서 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적 행위를 하는 등의 전쟁 범죄를 저지른 사람.
war criminal
せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
criminel de guerre
criminal de guerra
مجرم حرب
дайны гэмт хэрэгтэн
tội phạm chiến tranh
อาชญากรสงคราม
penjahat perang
военный преступник
せんぴ【先妣】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- One's deceased mother.死んだ母。Terme utilisé pour désigner sa propre mère décédée.Madre fallecida.أمي الراحلةөөд болсон өөрийн ээж.Mẹ đã qua đời của mình.มารดาที่ล่วงลับไปแล้ว : มารดาของตัวเองที่ล่วงลับไปแล้วibu kandung yang meninggal duniaСлово, которым называют свою умершую мать перед другими.
- 돌아가신 자기 어머니.
deceased mother
せんぴ【先妣】
seonbi, mère défunte, mère morte
seonbi, difunta madre
الأم المتوفية
талийгаач ээж
seonbi; người mẹ quá cố, người mẹ đã khuất núi
ซ็อนบี
almarhumah ibu
сонби
せんぴ【戦費】
1. 군비²
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The money spent to maintain the military or to fight wars.軍隊の維持や戦争をするのに必要な費用。Somme d’argent utilisée pour entretenir une armée ou faire une guerre.Dinero destinado al mantenimiento de tropas o a combatir en una guerra.مبلغ يُنفَق لإدارة القوات العسكرية أو القيام بالحروبцэрэг армийг хадгалах буюу дайнд зарцуулах хөрөнгө мөнгө.Tất cả số tiền được dùng vào việc có liên quan đến quân sự như quân đội hay chiến tranh.เงินที่ใช้ในการบำรุงรักษากองทัพหรือการทำสงครามuang yang dibuat untuk digunakan bagi hal yang berkaitan dengan militer seperti tentara, perang, dsbДенежные ресурсы, необходимые для содержания армии, ведения войны и т.п.
- 군대를 유지하거나 전쟁을 벌이는 데 쓰는 돈.
military spending
ぐんぴ【軍費】。ぐんじひ【軍事費】。せんぴ【戦費】
budget militaire
gasto militar, gasto bélico
إنفاق عسكري
цэргийн зардал, цэрэг дайны зардал
chi phí quân sự
ค่าใช้จ่ายทางทหาร, งบประมาณทางทหาร
dana militer
военные расходы
2. 군사비
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The money spent to maintain the military or to fight wars.軍隊の維持や戦争をするのに必要な費用。Somme d’argent utilisée pour entretenir une armée ou faire une guerre.Dinero para mantener tropas o combatir en una guerra.مبلغ تنفَقه ادارة القوات العسكرية أو مصاريف القيام بالحروبцэрэг армийг хадгалах буюу дайнд зарцуулах хөрөнгө мөнгө.Tiền được sử dụng vào việc quân như quân đội, chiến tranh v.v... เงินที่ใช้ในการบำรุงรักษากองทัพหรือการทำสงครามdana yang digunakan untuk urusan militer, seperti ketentaraan, perang, dsbФинансовые расходы на содержание армии и проведение военных действий.
- 군대를 유지하거나 전쟁을 벌이는 데 쓰는 돈.
military spending
ぐんじひ【軍事費】。ぐんぴ【軍費】。せんぴ【戦費】
budget militaire
presupuesto militar, presupuesto bélico
إنفاق عسكري
цэргийн зардал, цэрэг дайны зардал
chi phí quân sự
งบประมาณทางทหาร, ค่าใช้จ่ายในการสงคราม
dana militer
военные расходы
せんぶん【線分】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A restricted section between two points on a straight line.直線上にある二つの点の間に限定された部分。Partie comprise entre deux points donnés d’une droite.Parte de una recta que está entre dos puntos.جزء معين بين نقطتين على خط مستقيمшулуун зураасан дээр буй хоёр цэгийн хооронд хязгаарлагдсан хэсэг. Phần được giới hạn ở giữa hai điểm nằm trên một đường thẳng. ส่วนที่จำกัดอยู่ระหว่างจุดสองจุดบนเส้นตรงbagian pembatas di antara dua titik yang ada di atas garis lurusОграниченный промежуток между двумя точками, находящийся на прямой линии.
- 직선 위에 있는 두 점 사이에 한정된 부분.
line segment
せんぶん【線分】
segment
segmento
جزء من خط
шулуун шугам, шулуун зураас
đoạn thẳng
เส้นระหว่างจุดสองจุด, เส้นตรงจำกัด
segmen garis, garis potongan
отрезок
せんぷうき【扇風機】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A device used to beat the heat by making wind with electric power.電気の力で風を起こして暑さを追い払う機械。Appareil qui chasse la chaleur en créant un courant d'air par la force de l'électricité. Aparato utilizado para vencer el calor con el viento creado por la fuerza eléctrica.جهاز يستخدم للتغلب على الحرارة عن طريق الرياح بالطاقة الكهربائيةцахилгаанаар ажиллах сэнс.Máy tạo ra gió bằng điện để xua đi cái nóng.เครื่องที่ไล่ความร้อนโดยกำเนิดลมด้วยกำลังไฟฟ้าbenda listrik yang memproduksi angin untuk mengusir panasПрибор для создания потока воздуха при помощи электрической силы, использующийся для проветривания помещений.
- 전기의 힘으로 바람을 일으켜 더위를 쫓는 기계.
fan
せんぷうき【扇風機】
ventilateur
ventilador
مروحة
цахилгаан сэнс
quạt máy
พัดลม
kipas angin
вентилятор
せんぷうてき【旋風的】
1. 선풍적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of occurring suddenly to greatly influence society or become the focus of attention.突然起こって、社会に大きな影響を与えたり関心の対象になったりするほどのこと。 Ce qui surgit soudainement et qui est susceptible d'attirer l'attention ou d'exercer une grande influence dans la société.Lo que es digno de dar grandes repercusiones o llama atención de la sociedad tras ocurrir de repente. شيء يحدث فجأة فيؤثّر تأثيرا كبيرا على المجتمع أو يجذب اهتماماгэнэт өрнөн, нийгэмд том нөлөө үзүүлэх юмуу анхаарлын төвд байхуйц зүйл.Việc đột ngột xảy ra ảnh hưởng lớn đến xã hội và đáng trở thành đối tượng quan tâm. สิ่งที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันซึ่งส่งอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่น่าสนใจsesuatu yang bersifat cukup memberikan pengaruh besar dan menjadi daya tarik di masyarakat karena tiba-tiba muncul Что-либо, произошедшее внезапно, способное оказать большое влияние на общество или заслуживающее стать объектом внимания.
- 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 것.
being sensational
せんぷうてき【旋風的】
(n.) sensationnel, faire sensation
sensacionalista
رائع ، عظيم ، مثير
сенсаац
cơn lốc, vũ bão
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ
gempar, sensasional, menghebohkan
сенсация; шумиха; вихрь; суматоха; переполох
2. 선풍적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Occuring suddenly and being capable of exerting huge influence on society or drawing attention in society. 突然起こって社会に大きな影響を与えたり関心の対象になるほどであるさま。Qui survient subitement et qui peut exercer une forte influence sur la société ou en attirer l'attention.Algo que ha sucedido de repente, teniendo gran repercusión en la sociedad y llama en extremo la atención.مثير حدث فجأة ليؤثر بشكل كبير على المجتمع أو يصبح موضع الاهتمام гэнэт өрнөн, нийгэмд том нөлөө үзүүлэх юмуу анхаарлын төвд байхуйц. Đột ngột xảy ra và trở thành đối tượng quan tâm hay ảnh hưởng lớn đến xã hội.ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและพอจะมีอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่เป็นที่สนใจได้hal atau peristiwa yang menarik hati masyarakat karena muncul tiba-tiba serta berpengaruh besar (diletakkan di depan kata benda)Произошедший внезапно, способный оказать большое влияние на общество или заслуживающий стать объектом внимания.
- 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한.
sensational
せんぷうてき【旋風的】
(dét.) sensationnel
ser sensacional
حسّيّ
сенсаацтай, шуугиантай
mang tính giật gân, mang tính ào ào như vũ bão
ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, ที่น่าสนใจ
gempar, sensasional, onar, gaduh
сенсационный
せんぷう【旋風】
1. 바람¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A short fad, atmosphere or ideological trend in society.社会的に一時的に広がる流行や雰囲気。または、思想的な傾向。Mode, ambiance ou tendance idéologique se produisant momentanément dans la société.Tendencia ideológica o entorno o moda que surge momentáneamente en la sociedad.صرخة مؤقتة أو مناخ مؤقت في المجتمع أو الميول الفكريّة нийгэмд түр хугацаанд үүсч бий болдог моод болон уур амьсгал мөн үзэл суртлын нөлөө.Sự thịnh hành, bầu không khí hay khuynh hướng tư tưởng... tạm thời nổi lên trong xã hội.ความนิยม บรรยากาศ หรือแนวโน้มทางด้านอุดมการณ์ที่เกิดขึ้นชั่วคราวในทางสังคมtren, suasana, kecendurangan ideologi yang muncul sesaat dalam masyarakatМода, обстановка, а также идеологическое направление, временно возникающие в обществе.
- 사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
wind; craze; fashion
ブーム。せんぷう【旋風】
retentissement, mondialisation, vent, vogue, popularité, air du temps
fenómeno, moda
تيار
салхи
làn gió, trào lưu
กระแส, ความนิยม, อิทธิพล, สาเหตุ
angin, arus
тенденция
2. 선풍
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (figurative) An incident which occurs suddenly and greatly influences society or becomes the focus of attention.(比喩的に)突然起こって社会に大きな影響を与えたり関心の対象になるほどの出来事。 (figuré) Evènement survenu subitement, qui peut exercer une forte influence dans la société ou en attirer l'attention.(FIGURADO) Incidente que ocurre de repente e influencia grandemente a la sociedad o se convierte en el centro de atención.حدث يحدث فجأة بحيث يؤثر بشكل كبير على المجتمع أو يصبح موضع اهتمامгэнэт бий болж нийгэмд том нөлөө үзүүлэх юмуу анхаарлын төвд байхуйц хэрэг явдал.(cách nói ẩn dụ) Sự kiện xảy ra đột ngột trở thành đối tượng được quan tâm hoặc gây ảnh hưởng lớn đến xã hội.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและพอจะมีอิทธิพลต่อสังคมหรือกลายเป็นเรื่องที่เป็นที่สนใจได้(kata hiasan), hal atau peristiwa yang menarik hati masyarakat karena muncul tiba-tiba serta berpengaruh besar(перен.) Событие, произошедшее внезапно, которое может оказать большое влияние на общество или заслуживает стать объектом внимания.
- (비유적으로) 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 사건.
sensation
せんぷう【旋風】
sensation
sensación, furor
ضجة
сенсаац, шуугиан
vụ giật gân, sự kiện náo động
เหตุการณ์ใหญ่ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน, เหตุการณ์ที่น่าสนใจ
kegemparan, sensasi, keonaran
сенсация; суматоха; переполох
3. 회오리
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A phenomenon in which wind rotates wildly in one place, causing soil or dry straw to spiral upward in the air. 風が同じ所でぐるぐる回って土や藁くずなどが渦巻き状に吹き上げられる現象。Phénomène où le vent tourne fortement en un point, et fait monter dans les airs la terre, les feuilles mortes, etc., en forme de spirale.Fenómeno en el que el viento gira violentamente en un solo lugar, haciendo que la tierra o las pajas secas asciendan al aire en forma de un espiral. ظاهرة فيها تدور الرياح في مكان واحد بشكل مستدير فيصعد التراب أو الأغصان الجافة إلى السماء بشكل لولبيсалхи нэг газраа эргэлдэн хуйларч тоос, шороо гэх мэт эргүүлэг хэлбэрээр тэнгэрт өндөр хөөрөх үзэгдэл.Hiện tượng gió xoay tròn tại một chỗ và cuốn theo đất hay lá khô dựng thẳng đứng lên trời cao.ปรากฎการณ์ที่ลมได้หมุนวนติ้วๆ ในสถานที่เดียวแล้วดิน หญ้าแห้ง หรือสิ่งอื่นๆ จึงได้ลอยขึ้นสูงไปบนท้องฟ้าเป็นรูปร่างเกลียวsuatu gejala alam di mana angin berputar-putar di satu tempat lalu tanah atau rumput kering dsb menanjak ke atas langit membentuk spiralФеномен, при котором ветер в одном месте заворачивается в воронку и поднимает вверх по спирали пыль и прочие мелкие частички.
- 바람이 한곳에서 빙글빙글 돌아 흙이나 검불 등이 나선 모양으로 하늘 높이 오르는 현상.
whirl
せんぷう【旋風】。つむじかぜ【旋風】
tourbillon
torbellino
ريح دُوّامِيّة، إعصار
хуй
lốc
ลมหมุน, ลมบ้าหมู
angin topan, angin puyuh
вихрь
せんぷくき【潜伏期】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The time from the intrusion of a pathogenic organism until a symptom appears. 病原体が侵入してから病状が現れてくるまでの期間。Période d'introduction d'un agent pathogène dans un corps jusqu'à l'apparition de ses symptômes.Fase anterior a la aparición de síntomas tras ser penetrados los organismos patógenos.وقت من دخول الفيروس إلى الجسم حتى ظهور الأعراضөвчний вирус биед ороод өвчний шинж тэмдэг илрэх хүртэл үе.Thời gian cho đến khi mà nguồn gốc bệnh đi vào trong cơ thể rồi phát ra triệu chứng. เวลาที่จุลชีพก่อโรคเข้าไปในร่างกายจนถึงตอนที่แสดงอาการ waktu sejak bakteri patogen masuk ke dalam tubuh hingga gejala penyakit munculСкрыто протекающий период болезни от момента проникновения возбудителя в организм до появления первых признаков заболевания.
- 병원체가 몸 안에 들어가 증상이 나타나기까지의 시간.
latent period; incubation period
せんぷくき【潜伏期】
période d'incubation, période de latence
latencia, período de incubación
دور الحضانة
нууц үе, далд үе
thời gian ủ bệnh
ระยะฟัก, ระยะฟักตัว
inkubasi, masa tunas
инкубационный период
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
せんもんてん【専門店】 - せ【背】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
せんぷくする【潜伏する】 - せんもんてき【専門的】 (0) | 2020.02.14 |
せんたくもの【洗濯物】 - せんどうてき【先導的】 (0) | 2020.02.14 |
せんじょう【船上】 - せんたくぼう【洗濯棒】 (0) | 2020.02.14 |
せんざい【洗剤】 - せんじょう【線上】 (0) | 2020.02.14 |