せんどうてき【扇動的・煽動的】
名詞명사
    せんどうてき【扇動的・煽動的】
  • 人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けること。
  • 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 하는 것.
冠形詞관형사
    せんどうてき【扇動的・煽動的】
  • 人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けるさま。
  • 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 하는.
せんどう【先導】
名詞명사
    せんどう【先導】
  • 先に立って導くこと。
  • 앞장서서 이끎.
せんどう【扇動】
名詞명사
    あおり【煽り】。せんどう【扇動】
  • 人を煽り立てること。
  • 남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
名詞명사
    せんどう【扇動】
  • (比喩的に)ある感情やけんか、状況などがより激しくなるように唆すこと。
  • (비유적으로) 어떤 감정이나 싸움, 상황 등이 더욱 심해지도록 부추기는 일.
せんどう【扇動・煽動】
名詞명사
    せんどう【扇動・煽動】。アジテーション
  • 人をあおり立てて、ある仕事や行動をするように仕向けること。
  • 다른 사람을 부추겨 어떤 일이나 행동을 하게 함.
せんどう【船頭】
名詞명사
    せんどう【船頭】。かこ
  • 櫓を漕いで船を操ることを職業とする人。
  • 주로 노를 저어 배를 조종하는 일을 직업으로 하는 사람.
名詞명사
    せんどう【船頭】。かこ【水夫・水手】。かじとり【舵取り】
  • 舟をこぐことを職業とする人。
  • 배를 젓는 일을 직업으로 하는 사람.
せんど【鮮度】
名詞명사
    せんど【鮮度】。いき【生き】
  • 魚肉の新しさの度合い。
  • 물고기의 싱싱한 정도.
名詞명사
    せんど【鮮度】
  • 魚や野菜などの新鮮さの度合い。
  • 생선이나 채소 등의 신선한 정도.
せんにゅうかん【先入観】
名詞명사
    へんけん【偏見】。せんにゅうかん【先入観】
  • (比喩的に)主観や先入観のため、否定的に考える態度。
  • (비유적으로) 주관이나 선입견 때문에 좋지 않게 생각하는 태도.
名詞명사
    せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
名詞명사
    せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
せんにゅうけん【先入見】
名詞명사
    せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
名詞명사
    せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
せんにゅうさせる【潜入させる】
動詞동사
    しんとうさせる【浸透させる】。せんにゅうさせる【潜入させる】
  • ある場所にこっそり忍び込むようにする。
  • 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 하다.
せんにゅうされる【潜入される】
動詞동사
    しんとうされる【浸透される】。せんにゅうされる【潜入される】。しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
  • ある場所にこっそり忍び込むようになる。
  • 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
せんにゅうしゅ【先入主】
名詞명사
    せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
名詞명사
    せんにゅうかん【先入観】。せんにゅうけん【先入見】。せんにゅうしゅ【先入主】
  • ある対象に対し、経験を通さず前もって推測することで抱く考え。
  • 어떤 대상에 대하여 겪어 보지 않고 미리 짐작하여 가지는 생각.
せんにゅうする【潜入する】
動詞동사
    せんにゅうする【潜入する】。しのびこむ【忍び込む】
  • こっそりと入り込む。
  • 아무도 모르게 숨어 들어가다.
動詞동사
    しんとうされる【浸透される】。せんにゅうされる【潜入される】。しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
  • ある場所にこっそり忍び込むようになる。
  • 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
動詞동사
    しんとうする【浸透する】。せんにゅうする【潜入する】
  • ある場所にこっそり忍び込む。
  • 어떤 곳에 몰래 숨어 들어가다.
せんにゅう【潜入】
名詞명사
    せんにゅう【潜入】
  • こっそりと入り込むこと。
  • 아무도 모르게 숨어 들어감.
名詞명사
    しんとう【浸透】。せんにゅう【潜入】
  • ある場所にこっそり忍び込むこと。
  • 어떤 곳에 몰래 숨어 들어감.
せんにんされる【選任される】
動詞동사
    せんにんされる【選任される】
  • ある職や任務を担当する人として選抜される。
  • 어떤 일이나 자리를 맡을 사람으로 뽑히다.
せんにんする【選任する】
動詞동사
    せんにんする【選任する】
  • ある職や任務を担当する人を選抜する。
  • 어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑다.
せんにん【先任】
名詞명사
    せんにん【先任】
  • 組織である任務や職務に先に就くこと。
  • 조직에서 어떤 임무나 직무 등을 먼저 맡음.
  • せんにん【先任】
  • 今の担当者より先にその仕事をしていた人。
  • 지금 어떤 일을 맡아 하는 사람보다 먼저 그 일을 하던 사람.
名詞명사
    せんにん【先任】。ぜんにん【前任】
  • 以前にその任務に就いていた人。
  • 예전에 그 일을 맡아보던 사람.
名詞명사
    ぜんにん【前任】。せんにん【先任】
  • 前にその任務に就いていたこと。また、その人やその任務。
  • 예전에 그 일을 맡음. 또는 그런 사람이나 그 일.
せんにん【専任】
名詞명사
    せんにん【専任】
  • ある仕事を専門的に受け持ったり受け持たせたりすること。また、その人。
  • 어떤 일을 전문적으로 맡거나 맡김. 또는 그런 사람.
せんにん【選任】
名詞명사
    せんにん【選任】
  • ある職や任務を担当する人を選抜すること。
  • 어떤 일이나 자리를 맡을 사람을 골라 뽑음.
せんぬき【栓抜き】
名詞명사
    せんぬき【栓抜き】。オープナー 
  • 瓶の栓などを抜き取る道具。
  • 병뚜껑을 따는 데 쓰는 도구.
せんねんする【専念する】
動詞동사
    せんねんする【専念する】
  • 一つのことに心を集中する。
  • 오직 한 가지 일에만 마음을 쓰다.
せんねん【先年】
名詞명사
    ぜんねん【前年】。せんねん【先年】
  • 過ぎ去った年。
  • 지나간 해.
せんねん【千年】
名詞명사
    せんねん【千年】
  • 長い年月。
  • 오랜 세월.
せんねん【専念】
名詞명사
    せんねん【専念】
  • 一つのことに心を集中すること。
  • 오직 한 가지 일에만 마음을 씀.
せんのうさせる【洗脳させる】
動詞동사
    せんのうさせる【洗脳させる】
  • その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。
  • 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입시키다.
せんのうされる【洗脳される】
動詞동사
    せんのうされる【洗脳される】
  • その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。
  • 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
動詞동사
    せんのうされる【洗脳される】
  • その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。
  • 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
せんのうする【洗脳する】
動詞동사
    せんのうする【洗脳する】
  • その人が持っていた思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつける。
  • 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입하다.
せんのう【洗脳】
名詞명사
    せんのう【洗脳】
  • その人が持っている思想を他のものに変えさせたり、特定の思想を植えつけること。
  • 원래 가지고 있던 생각을 다른 생각으로 바꾸게 하거나 특정한 사상을 주입함.
せんばい【専売】
名詞명사
    せんばい【専売】。いってはんばい【一手販売】
  • ある商品を独占販売すること。
  • 어떤 물건을 독점하여 팖.
せんばつされる【選抜される】
動詞동사
    せんばつされる【選抜される】。せいせんされる【精選される】
  • 多数の中から選び抜かれる。
  • 여럿 가운데에서 골라져 뽑히다.
動詞동사
    せんばつされる【選抜される】
  • ある仕事をさせるために人が選ばれる。
  • 어떤 일을 시킬 목적으로 사람이 뽑히다.
せんばつじあい【選抜試合】
名詞명사
    せんばつじあい【選抜試合】
  • 多数の選手の中から実力の優れた選手を選ぶための試合。
  • 많은 선수 중에서 실력이 뛰어난 선수를 뽑기 위한 시합.
せんばつする【選抜する】
動詞동사
    せんばつする【選抜する】。せいせんする【精選する】
  • 多数の中から選び抜く。
  • 여럿 가운데에서 골라 뽑다.
動詞동사
    せんばつする【選抜する】
  • ある仕事をさせるために人を選ぶ。
  • 어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑다.
せんばつチーム【選抜チーム】
名詞명사
    せんばつチーム【選抜チーム】
  • 複数のチームの選手の中から実力の優れた選手だけを選び抜いて作ったチーム。
  • 여러 팀의 선수 중에서 실력이 뛰어난 선수만을 뽑아서 구성한 팀.
せんばつ【選抜】
名詞명사
    せんばつ【選抜】
  • 多数の中から選び抜くこと。
  • 여럿 가운데에서 골라 뽑음.
名詞명사
    せんばつ【選抜】
  • ある仕事をさせるために人を選ぶこと。
  • 어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑음.
せんばん【先番】
名詞명사
    せん【先】。せんばん【先番】
  • 先にする順番になること。また、その順番。
  • 먼저 해야 할 차례가 됨. 또는 그 차례.
  • せん【先】。せんばん【先番】。せんて【先手】
  • 囲碁や将棋などを始める時、相手より先に打つこと。また、その人。
  • 바둑이나 장기 등을 시작할 때, 상대편보다 먼저 두는 일. 또는 그런 사람.
名詞명사
    せんて【先手】。せんばん【先番】
  • 囲碁や将棋で、先に打つこと。または、相手より先に重要な所に打つこと。
  • 바둑이나 장기에서, 알이나 말을 먼저 둠. 또는 상대보다 먼저 중요한 자리에 둠.
せんばん【千万】
名詞명사
    せんばん【千万】
  • 比べ物にならないほど甚だしいこと。
  • 비길 데 없이 정도가 심함.
せんぱい【先輩】
名詞명사
    せんぱい【先輩】
  • 同分野で先に働き始め、経験や地位などで自分より上の人。
  • 같은 분야에서 자기보다 먼저 활동하여 경험이나 지위 등이 더 앞선 사람.
  • せんぱい【先輩】
  • 同じ学校に自分より先に入学した人。
  • 같은 학교를 자기보다 먼저 입학한 사람.
せんぱくだ【浅薄だ】
形容詞형용사
    せんぱくだ【浅薄だ】。あさはかだ【浅はかだ】
  • 思考の水準が低く、言動が浅くて教養が足りない。
  • 생각의 수준이 낮거나 말과 행동 등이 천하고 교양이 없다.
せんぱく【船舶】
名詞명사
    せんぱく【船舶】
  • 色々な施設を揃えている大きい船。
  • 여러 시설이 갖추어진 큰 배.
せんぱつたい【先発隊】
名詞명사
    せんぱつたい【先発隊】。せんけんたい【先遣隊】
  • 本隊に先立って出発する部隊やグループ。
  • 먼저 출발하는 부대나 무리.
せんぱつ【先発】
名詞명사
    せんぱつ【先発】
  • 何かを他人より先に始めること。
  • 남보다 먼저 어떤 일을 시작해 앞장서 나감.
  • せんぱつ【先発】
  • 野球やサッカーなどで、試合の最初から出場すること。また、そうする選手。
  • 야구나 축구 등에서, 경기 시작부터 출전하는 일. 또는 그런 선수.
せんぱん【先般】
1.
名詞명사
    まえ【前】。いぜん【以前】。せんぱん【先般】
  • すでに過ぎ去った時間。
  • 이미 지나간 시간.
名詞명사
    このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
  • 数日前。
  • 며칠 전.
名詞명사
    このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
  • 言っている時点の前の回や時。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
名詞명사
    このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
  • 言っている時点の前の回や時。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
名詞명사
    このまえ【此の前】。せんぱん【先般】
  • 言っている時点の前の回や時。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
名詞명사
    このまえ【此の前】。せんぱん【先般】
  • 言っている時点の前の回や時。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
せんぱん【戦犯】
名詞명사
    せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
  • 戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、犯罪を犯した人。
  • 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하는 등의 범죄를 저지른 사람.
名詞명사
    せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
  • 戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、戦争犯罪を犯した人。
  • 전쟁에서 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적 행위를 하는 등의 전쟁 범죄를 저지른 사람.
せんぴ【先妣】
名詞명사
    せんぴ【先妣】
  • 死んだ母。
  • 돌아가신 자기 어머니.
せんぴ【戦費】
名詞명사
    ぐんぴ【軍費】。ぐんじひ【軍事費】。せんぴ【戦費】
  • 軍隊の維持や戦争をするのに必要な費用。
  • 군대를 유지하거나 전쟁을 벌이는 데 쓰는 돈.
名詞명사
    ぐんじひ【軍事費】。ぐんぴ【軍費】。せんぴ【戦費】
  • 軍隊の維持や戦争をするのに必要な費用。
  • 군대를 유지하거나 전쟁을 벌이는 데 쓰는 돈.
せんぶん【線分】
名詞명사
    せんぶん【線分】
  • 直線上にある二つの点の間に限定された部分。
  • 직선 위에 있는 두 점 사이에 한정된 부분.
せんぷうき【扇風機】
名詞명사
    せんぷうき【扇風機】
  • 電気の力で風を起こして暑さを追い払う機械。
  • 전기의 힘으로 바람을 일으켜 더위를 쫓는 기계.
せんぷうてき【旋風的】
名詞명사
    せんぷうてき【旋風的】
  • 突然起こって、社会に大きな影響を与えたり関心の対象になったりするほどのこと。
  • 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 것.
冠形詞관형사
    せんぷうてき【旋風的】
  • 突然起こって社会に大きな影響を与えたり関心の対象になるほどであるさま。
  • 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한.
せんぷう【旋風】
名詞명사
    ブーム。せんぷう【旋風】
  • 社会的に一時的に広がる流行や雰囲気。または、思想的な傾向。
  • 사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
名詞명사
    せんぷう【旋風】
  • (比喩的に)突然起こって社会に大きな影響を与えたり関心の対象になるほどの出来事。
  • (비유적으로) 갑자기 일어나 사회에 큰 영향을 미치거나 관심의 대상이 될 만한 사건.
名詞명사
    せんぷう【旋風】。つむじかぜ【旋風】
  • 風が同じ所でぐるぐる回って土や藁くずなどが渦巻き状に吹き上げられる現象。
  • 바람이 한곳에서 빙글빙글 돌아 흙이나 검불 등이 나선 모양으로 하늘 높이 오르는 현상.
せんぷくき【潜伏期】
名詞명사
    せんぷくき【潜伏期】
  • 病原体が侵入してから病状が現れてくるまでの期間。
  • 병원체가 몸 안에 들어가 증상이 나타나기까지의 시간.

+ Recent posts

TOP