せんざい【洗剤】せんざい【潜在】せんしされる【賎視される】せんししゃ【戦死者】せんしじだい【先史時代】せんしする【戦死する】せんしする【賎視する】せんしつ【船室】せんしゃじょう【洗車場】せんしゃする【洗車する】せんしゃ【戦車】せんしゃ【洗車】せんしゅう【先週】せんしゅう【千秋】せんしゅう【選集】せんしゅけん【選手権】せんしゅする【先取する】せんしゅだん【選手団】せんしゅつされる【選出される】せんしゅつする【選出する】せんしゅつ【選出】せんしゅ・ふなぬし【船主】せんしゅむら【選手村】せんしゅん【浅春】せんしゅ【先取】せんしゅ【船首】せんしゅ【選手】せんしょうする【先唱する】せんしょう【先唱】せんしょくされる【染色される】せんしょくする【染色する】せんしょくたい【染色体】せんしょく【染色】せんしんかする【先進化する】せんしんか【先進化】せんしんこく【先進国】せんしんしゃかい【先進社会】せんしんてき【先進的】せんしんばんく【千辛万苦】せんしん【先進】せんし【先史】せんし【戦死】せんし【賎視】せんじぐすり【煎じ薬】せんじつ【先日】せんじゃくだ【繊弱だ】せんじゅつか【戦術家】せんじゅつてき【戦術的】せんじゅつ【占術】せんじゅつ【戦術】せんじょうざい【洗浄剤】せんじょうする【洗浄する】せんじょうせい【煽情性・扇情性】せんじょうてき【煽情的・扇情的】せんじょうばんたい【千状万態】せんじょうりょく【洗浄力】せんじょう【戦場】せんじょう【洗浄】せんじょう【線上】
せんざい【洗剤】
1. 세제¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A substance used to wash dirt off when doing the laundry, washing dishes, cleaning, etc.洗濯や皿洗い、掃除などをする時に汚れを取り除くのに使う物質。Substance utilisée pour ôter la saleté lors de la lessive, du lavage de la vaiselle, du nettoyage, etc.Sustancia utilizada para eliminar la suciedad en ropa, platos, etc.مادة تستخدم لغسل الأوساخ عندما تقوم بغسل الملابس وغسل الأطباق والتنظيف أو غيرهاюм угаах, аяга угаах, цэвэрлэгээ хийх үеэр бохир зүйлийг угааж цэвэрлэхэд хэрэглэдэг эд.Chất dùng để rửa đi những thứ bẩn khi giặt giũ, rửa chén hay lau dọn.สารที่ใช้ล้างสิ่งสกปรกออกเวลาทำความสะอาด ล้างจานหรือซักผ้า เป็นต้นmaterial yang digunakan saat mencuci baju, mencuci piring, bebersih, dsb untuk membersihkan sesuatu yang kotorСредство для очистки грязной поверхности, используется при стирке, мойке посуды, уборке и т.п.
- 빨래나 설거지, 청소 등을 할 때 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
detergent; cleanser
せんざい【洗剤】。せんじょうざい【洗浄剤】
produit de lavage, poudre de lavage, produit pour la vaisselle, liquide vaisselle, détergent
detergente, limpiador
منظفات
угаалгын бодис
bột giặt, nước rửa chén, nước lau nhà
น้ำยาล้าง, น้ำยาทำความสะอาด, ผงซักฟอก
sabun, detergen
чистящее средство
2. 세척제
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A substance used to wash dirt off.汚れを取り除くのに使う物質。Substance utilisée pour enlever la saleté. Sustancia utilizada para eliminar la suciedad. مادة تستخدم لغسل الأوساخбохир зүйлийг угаахад хэрэглэдэг эд.Vật chất dùng vào việc cọ rửa cái bẩn. สารที่ใช้ในการล้างสิ่งที่สกปรกออกzat yang digunakan untuk membersihkan sesuatu atau pakaian yang kotorВещество, которое используют для мойки или очищения чего-либо грязного.
- 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
cleaning product; detergent
せんじょうざい【洗浄剤】。せんざい【洗剤】
lotion, détergent
limpiador, detergente
منظفات
угаалгын нунтаг
chất tẩy rửa
ยาล้าง, ยาฟอก, น้ำยาล้างทำความสะอาด
detergen
чистящее вещество
3. 잿물
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Sodium hydroxide used for washing clothes.洗濯の時に用いられる水酸化ナトリウム。Hydrate de soude utilisé pour laver le linge.Hidróxido de sodio que se usa en el lavado de ropa.هيدروكسيد الصوديوم مستخدم في الغسيلбаруунаас орж ирсэн шүлт гэсэн утгаар, юм угаахад хэрэглэдэг эхүүн натри.Natri hydrroxit được dùng để giặt giũ với ý nghĩa là thuốc giặt quần áo tiếp nhận từ phương Tây.โซเดียมไฮดรอกไซด์ที่ถูกนำมาใช้ซักผ้าkata dari Barat yang berarti cairan alkali, hidronatrium yang digunakan saat mencuci bajuГидроксид натрия, который используют при стирке белья.
- 빨래하는 데 쓰이는 수산화 나트륨.
caustic soda
せんざい【洗剤】
soude caustique
soda cáustica, sosa cáustica
идэмхий бодис
chất tẩy rửa, dung dịch kiềm
โซดาไฟ
larutan alkali
каустическая сода
せんざい【潜在】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of hiding without being exposed. 表面には表れず内にひそんで存在すること。Fait d'être caché à l'intérieur et de ne pas être apparent.Estar escondido sin exteriorizarse. اختفاء في الداخل وعدم ظهور خارجياил гараагүй далд нуугдаастай байх явдал.Sự không lộ ra bên ngoài mà ẩn bên trong.การไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนไว้ภายในhal tidak tampak ke permukaan dan tersembunyi di dalamТайное, не выявляющееся наружу.
- 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있음.
potentiality; latency; dormancy
せんざい【潜在】
latence, sommeil
estado latente
كُمون
далд, цаад, дотоод
sự tiềm ẩn, tiềm năng
การซ่อน, การซ่อนอยู่, การแอบแฝง
laten, tersembunyi, terpendam
скрытость; потенциальность; скрытый; потенциальный
せんしされる【賎視される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To be looked down on or thought of as being worthless.見下げられたり蔑まれたりする。Être regardé de haut ou être considéré comme vil. Tratar toscamente o con desestimación. يظهر ازدراء أو يتمّ اعتباره حقيراдорд үзэгдэх юмуу мууд тооцогдох. Bị coi nhẹ hay bị khinh thường.ถูกมองอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้าdipandang rendah atau dianggap remehБыть униженным или считаться презренным.
- 낮추어 보이거나 천하게 여겨지다.
be disdained; be despised
せんしされる【賎視される】。べっしされる【蔑視される】
être dédaigné, être méprisé
ignorar, despreciar, menospreciar
يتمّ ازدراء، يتمّ احتقار
басамжлагдах, доог болох, үл тоогдох
bị xem thường
ถูกมองอย่างดูถูก, ถูกดูหมิ่น, ถูกเหยียดหยาม
diremehkan, direndahkan, dihina, dicemooh
быть презренным; быть приниженным
せんししゃ【戦死者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who died while fighting on the battlefield.戦場で戦闘中に死んだ人。Personne morte au champ de bataille. Persona que ha muerto en el combate de una guerra. مَن مات أثناء القتال في حربдайны талбарт байлдаж байгаад амиа алдсан хүн.Người chiến đấu và chết ở chiến trường.คนที่ตายระหว่างต่อสู้ในสนามรบorang yang mati ketika bertempur dalam peperanganЧеловек, погибший на войне.
- 전쟁터에서 싸우다 죽은 사람.
war dead
せんししゃ【戦死者】
mort à la guerre, mort au combat, mort au champ d'honneur
muerto en la guerra, caídos en la guerra
ميت في حرب
дайнд амь эрсдэгч
liệt sĩ, người tử trận
ผู้เสียชีวิตในสงคราม, ผู้ที่ตายในสงคราม, ผู้ที่ตายในสนามรบ
korban perang
せんしじだい【先史時代】
1. 선사¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The ancient period before the historic period with written records.文字で書かれた記録のない、歴史時代の前の時代Temps ancien avant l’Histoire, dont il ne reste aucun document écrit.Período de tiempo antes de los registros escritos, antes de la historia.العصر القديم قبل عصر التاريخ ذي سجلات مكتوبة бичиж тэмдэглэсэн тэмдэглэл үгүй, түүхэн цаг үеэс өмнөх цаг үе.Thời đại ngày xưa, khi chưa có ghi chép bằng chữ viết.สมัยก่อนสมัยประวัติศาสตร์ที่ไม่มีการบันทึกที่เป็นลายลักษณ์อักษรzaman sebelum zaman sejarah di mana tidak ada catatan dalam bentuk tulisanДревний доисторический период, о котором не сохранилось письменных свидетельств.
- 문자로 된 기록이 없는, 역사 시대 이전의 옛 시대.
prehistory
せんし【先史】。せんしじだい【先史時代】
préhistoire
prehistoria
ما قبل التاريخ
манай эринээс өмнөх үе
tiền sử
ก่อนประวัติศาสตร์
prasejarah
доистория; доисторическое время; доисторический период
2. 선사 시대
- The Stone Age and the Bronze Age that existed before any records were written.文字で書かれた記録が残っていない石器時代と青銅器時代。Âge de pierre et âge de bronze sans archives écrites.Periodo de tiempo que abarca la Edad de Piedra y de Bronce y en la que no aparece ningún registro por escrito. العصر الحجري والعصر البرونزي وليس لهما سجل مكتوبбичиж тэмдэглэсэн тэмдэглэгээ үгүй чулуун зэвсгийн болон хүрэл зэвсгийн үе.Thời đồ đá và thời đồ đồng xanh, không có ghi chép bằng văn tự.ยุคหินและยุคสำริดที่ไม่มีบันทึกที่เป็นลายลักษณ์อักษรzaman batu dan zaman perunggu yang belum ada catatan dalam bentuk tulisanКаменный и бронзовый века, в которых не было письменности и отсутствовала запись событий.
- 문자로 된 기록이 없는 석기 시대와 청동기 시대.
prehistoric age
せんしじだい【先史時代】
âge préhistorique
prehistoria
عصر ما قبل التاريخ
балар эртний үе, хүрэл зэвсгийн үе
thời tiền sử
สมัยก่อนประวัติศาสตร์
zaman prasejarah
древнейший период; доисторические времена
せんしする【戦死する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To die while fighting on the battlefield.戦場で戦闘中に死ぬ。 Mourir sur le champ de bataille. Fallecerse en el combate de una guerra. يموت أثناء القتال في حربдайны талбарт дайтаж байгаад үхэх.Chiến đấu và chết ở chiến trường. ตายระหว่างต่อสู้ในสนามรบ mati karena bertempur di peperanganУмереть в бою на войне.
- 전쟁터에서 싸우다 죽다.
die; die at war
せんしする【戦死する】。うちじにする【討ち死にする・討死にする】
mourir à la guerre, mourir au champ d'honneur
morir en la guerra
يموت في حرب
дайнд амь эрсдэх
tử trận
เสียชีวิตในสงคราม, ตายในสงคราม, ตายในสนามรบ
mati berperang, gugur
умереть на поле битвы
せんしする【賎視する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To look down on someone or think of him/her as worthless.見下げたり蔑んだりする。Regarder quelqu'un de haut ou le considérer comme vil. Tratar toscamente o con desestimación.ينظر إليه نظرةَ ازدراء أو يعتبره حقيراдорд үзэх юмуу мууд тооцох. Coi nhẹ hay khinh thường.ดูอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้าmemandang rendah atau menganggap remehПринижать кого-либо или считать презренным.
- 낮추어 보거나 천하게 여기다.
disdain; despise
せんしする【賎視する】。べっしする【蔑視する】
dédaigner, mépriser
ignorar, despreciar, menospreciar
يزدري، يحتقر
басамжлах, доог хийх, үл тоох
xem thường
ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม
meremehkan, merendahkan, menghina, mencemooh
презирать; унижать
せんしつ【船室】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The room that passengers use in a ship.船の中で乗客が使う部屋。Dans un bateau, salle utilisée par les passagers.Habitación para los pasajeros en una embarcación.الحجرة التي يستخدمها الركاب في سفينةусан онгоцон дотор зорчигчдын хэрэглэдэг өрөө.Phòng mà hành khách ở trên tàu thuyền sử dụng.ห้องภายในเรือที่บรรดาผู้โดยสารใช้ruang yang digunakan para penumpang di dalam kapalКомната на судне, которой пользуются пассажиры.
- 배 안에서 승객들이 쓰는 방.
cabin
せんしつ【船室】。キャビン
cabine
camarote de pasajeros
حجرة السفينة
зорчигчдын өрөө
buồng khách, phòng hành khách
ห้องในเรือ
kabin
каюта
せんしゃじょう【洗車場】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place equipped with facilities to wash cars.自動車の洗車に必要な設備を揃えておいた所。Lieu équipé des installations nécessaires pour nettoyer une voiture. Lugar dispuesto con las instalaciones necesarias para el lavado de coches. مكان مجهز بمرافق غسل السياراتавтомашин угаах зориулалтын тоног төхөөрөмж суурилуулсан газар.Nơi có lắp đặt thiết bị để có thể rửa xe ô tô. สถานที่ที่จัดเตรียมเครื่องอำนวยความสะดวกให้สามารถล้างรถได้tempat yang memiliki fasilitas untuk menyuci mobilМесто, где автомобиль моют внутри или снаружи от грязи, пыли и т.п.
- 자동차를 씻을 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 곳.
car wash
せんしゃじょう【洗車場】
station de lavage, portique de lavage automatique
lavadero de coches
غسيل السيارات
машин угаалгын газар
nơi rửa xe, bãi cọ xe
ที่ล้างรถ, สถานที่รับล้างทำความสะอาดรถ
tempat penyucian mobil
автомойка
せんしゃする【洗車する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To clean the inside of a car or wash off the dust, dirt, etc., on the outside.自動車の内部を掃除したり、外についたほこりや土などを洗浄する。Nettoyer l'intérieur d'une voiture ou la débarrasser de la poussière ou de la terre adhérées à la carosserie.Limpiar el interior del coche o quitar polvo o barro del exterior. ينظّف داخل سيارة أو يغسل غبار أو تراب خارج سيارة بالماءмашины дотор талыг цэвэрлэх буюу гадна талд нь наалдсан шороо, шавар зэргийг угаах.Dọn dẹp bên trong xe ô tô hoặc rửa bụi hay đất bám bên ngoài. ทำความสะอาดภายในรถหรือล้างดินหรือฝุ่น เป็นต้น ที่ติดอยู่ภายนอกออกmembersihkan bagian dalam mobil atau menyapu debu atau tanah dsb yang menempel di bagian luarnya Очищать автомобиль внутри или снаружи от грязи, пыли и т.п.
- 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻다.
wash a car
せんしゃする【洗車する】
laver sa voiture
lavar un coche
يغسل سيارة
машин угаах
rửa xe, cọ xe
ล้างรถ, ทำความสะอาดรถ
menyuci mobil
мыть автомобиль
せんしゃ【戦車】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A vehicle armed with cannons, machine guns, etc., which is wrapped with a steel plate, and whose wheels are surrounded by a steel sheet belt.回転する輪の周りに鋼鉄製のベルトをつけた装置をそろえ、車体に特殊鋼鉄板を張って大砲と機関銃などを具備した車両。Véhicule équipé de canons, de mitrailleuses, etc., entouré de plaques d'acier spécial, et renforcé d'une ceinture en acier autour des roues.Vehículo blindado de combate, que se desplaza sobre dos cintas o cadenas articuladas y tiene instalado cañón o ametralladora.سيارة مجهّزة بحزام حديدي يحيط بالعجلات، ومسلحة بمدفع رشاشдугуйн тойргонд ган төмрөөр хийсэн бүслүүр хийж тоноглосон, онцгой ган хавтангаар гадаргууг нь бүрэн, их буу болон пулемёт зэргээр тоноглосон машин.Xe có thiết bị cuốn đai làm bằng thép ở vòng bánh xe, bọc bên ngoài bằng thép đặc thù, có trang bị đại pháo và súng máy.รถที่จัดเตรียมพร้อมด้วยปืนใหญ่และปืนกล เป็นต้น ห่อหุ้มเกราะด้านนอกด้วยแผ่นเหล็กกล้าพิเศษและจัดเตรียมพร้อมอุปกรณ์ที่ใส่สายพานซึ่งทำด้วยแผ่นเหล็กกล้าไว้ที่วงรอบของล้อmobil yang dilengkapi perlengkapan sabuk yang dibuat dari pelat besi yang dipasang di sekeliling roda, yang bagian luarnya dibungkus dengan pelat besi khusus, serta memiliki artileri dan senapan otomatisБронированная боевая машина, оснащенная пушечным вооружением и с колёсами на гусеничном ходу.
- 바퀴의 둘레에 강철판으로 만든 벨트를 걸어 놓은 장치를 갖추고, 특수한 강철판으로 겉을 덧싸고, 대포와 기관총 등을 갖춘 차.
tank
タンク。せんしゃ【戦車】
tank, char de combat, char d'assaut
tanque
دَبَّابَة، عربة صهريج
танк
xe tăng
รถถัง
tank
танк
せんしゃ【洗車】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of cleaning the inside of a car or washing off the dust, dirt, etc., on the outside.自動車の内部を掃除したり、外についたほこりや土などを洗浄すること。 Fait de nettoyer l'intérieur d'une voiture ou d'enlever la poussière, la terre, etc., à l’extérieur.Acción de limpiar el interior o exterior de un coche quitándole el polvo, la suciedad, etc. تنظيف ما بداخل السيارة أو غسل الغبار والأوساخ وغيرها على خارجهاавтомашины дотор талыг цэвэрлэх буюу гадна талд наалдсан шороо, шавар зэргийг угаах явдал.Việc dọn dẹp bên trong xe ô tô hoặc rửa đất hay bụi bám bên ngoài xe. การทำความสะอาดภายในรถหรือการล้างดินหรือฝุ่น เป็นต้น ที่ติดอยู่ภายนอกออกhal membersihkan bagian dalam mobil atau menyapu debu atau tanah dsb yang menempel di bagian luarnyaОчищение автомобиля внутри или снаружи от грязи, пыли и т.п.
- 자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
car wash
せんしゃ【洗車】
lavage d'un véhicule
lavado de coche
غسل السيارة
машин угаах
sự rửa xe, sự cọ xe
การล้างรถ, การทำความสะอาดรถ
penyucian mobil
автомойка
せんしゅう【先週】
1. 전주³
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The week immediately before a certain week.今の週の前の週。Semaine qui précède la semaine en cours.Semana inmediatamente anterior a esta semana.أسبوع سابق قبل هذا الأسبوعэнэ долоо хоногийн яг өмнөх долоо хоног.Tuần ngay trước tuần này.สัปดาห์ก่อนหน้าสัปดาห์นี้minggu sebelum minggu iniПредыдущая неделя.
- 이번 주의 바로 앞의 주.
last week; previous week
ぜんしゅう【前週】。せんしゅう【先週】
semaine dernière, semaine précédente, semaine d'avant
semana pasada
أسبوع سابق
өнгөрсөн долоо хоног, түрүүчийн долоо хоног, өнгөрдөг долоо хоног, өмнөх долоо хоног
tuần trước
สัปดาห์ก่อน, สัปดาห์ที่แล้ว
minggu lalu
прошлая неделя; прошедшая неделя
2. 지난주
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The prior week.今週のすぐ前の週。Semaine précédant cette semaine.Semana anterior a ésta.أسبوع قبل هذا الأسبوعэнэ долоо хоногийн өмнөх долоо хоног.Tuần ngay trước của tuần này.สัปดาห์ก่อนหน้าสัปดาห์นี้minggu yang berada di belakang minggu ini Неделя, предшествовавшая текущей.
- 이번 주의 바로 전의 주.
last week
せんしゅう【先週】
semaine dernière
semana pasada, semana previa
أسبوع ماض
өнгөрсөн долоо хоног, өмнөх долоо хоног
tuần trước, tuần rồi
สัปดาห์ที่แล้ว, อาทิตย์ที่แล้ว
minggu kemarin, minggu lalu
прошлая неделя; пройденная неделя
せんしゅう【千秋】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Many years, or the future.非常に長い年月。または遠い未来。Période très longue ; avenir lointain.Tiempo viejo y largo. O futuro lejano.وقت طويل جدًّا أو المستقبل البعيدурт удаан цаг хугацаа. мөн холын ирээдүй.Thời gian lâu dài. Hoặc tương lai xa.วันเวลาที่ยาวนาน หรืออนาคตที่ห่างไกลmasa yang sangat lama dan panjang, atau masa depan yang masih jauhДлительное, продолжительное время. А также далёкое будущее.
- 오래고 긴 세월. 또는 먼 미래.
very long time; forever
せんしゅう【千秋】
tiempo viejo y largo, futuro lejano.
وقت طويل جدًّا ، المستقبل البعيد
урт удаан хугацаа, холын ирээдүй
ngàn năm
เวลาอันยาวนาน, หนึ่งพันปี, หนึ่งหมื่นปี
вечность; долгое время
せんしゅう【選集】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A book or other collection of works by one person or many people selected according to given standards.一定の基準に従って個人または複数の人の作品を選び、まとめて編集した書物。Livre recueillant des œuvres d'une personne ou de plusieurs personnes choisies selon certains critères. Libro en el que se compilan o recogen las obras realizadas por una o varias personas siguiendo algún tipo de criterio o patrón. كتاب أو مجموعة أخرى من الأعمال المختارة التي كتبها شخص واحد أو العديد من الناس وفقا لمعايير معينةтодорхой жишигийн дагуу нэг хүн болон олон хүний зохиолыг сонгож, нэг дор цуглуулж эмхтгэсэн ном.Quyển sách gồm các tác phẩm của một người hay nhiều người được lựa chọn theo tiêu chuẩn nhất định.หนังสือที่เขียนรวบรวมโดยการเลือกผลงานของหลาย ๆ คน หรือคนหนึ่งตามมาตรฐานที่กำหนดbuku berupa kumpulan pilihan karya seseorang atau beberapa orang berdasarkan kriteria tertentuКнига, представляющая собой собрание избранных по какому-либо определённому критерию произведений одного или нескольких авторов.
- 일정한 기준에 따라 한 사람 또는 여러 사람의 작품을 골라 한데 모아 엮은 책.
collection; anthology
せんしゅう【選集】
œuvres choisies, morceaux choisis, anthologie
colección, antología
مجموعة من الكتب، مختارات
цоморлиг, түүвэр зохиол
tuyển tập
ผลงานรวมเล่ม, ผลงานคัดสรร
koleksi, antologi
антология; сборник
せんしゅけん【選手権】
1. 선수권
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A position or right given to a player or team that wins a game.ある競技で優勝した選手個人あるいは団体に与える地位や資格。Position ou titre accordé à un joueur ou à une équipe qui a remporté la victoire dans une compétition.Posición o título que se le otorga a una persona o equipo que ha ganado en una competición.موقع أو حق ممنوح للاعب أو فريق فاز بمسابقةтэмцээн уралдаанд түрүүлсэн тамирчин болон багт өгдөг эрх, өргөмжлөл.Tư cách hay địa vị giành cho tập thể hay cầu thủ chiến thắng trong thi đấu.ตำแหน่งหรือคุณสมบัติที่ให้แก่นักกีฬาหรือกลุ่มนักกีฬาที่ชนะเลิศในการแข่งขันstatus atau kualifikasi yang diberikan pada atlet atau kelompok yang terbaik dalam suatu pertandinganПозиция или право, предоставляемые спортсмену или команде, завоевавшей победу в соревновании.
- 경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
championship; title-holder
せんしゅけん【選手権】。チャンピオンシップ
titre de champion
título de campeón
بطولة
тамирчны эрх
nhà vô địch
แชมป์กีฬา, ตำแหน่งชนะเลิศ
juara, pemenang
первенство; победа
2. 타이틀
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A position or right given to a player or team that wins a tournament.競技で優勝した選手・団体に与える地位や資格。Position ou qualification décerné à un sportif ou au groupe ayant remporté une victoire à l'issue d'un match.Calificación o estatus que se otorga a un deportista o una organización que gana una competición.مرتبة أو مؤهل ممنوح للاعب أو الفريق الفائز بمسابقةспортын тэмцээнд аварга болсон баг болон тамирчинд өгдөг зэрэг дэв буюу мэргэжлийн эрх.Vị trí hay tư cách ban cho cầu thủ hoặc đội đã chiến thắng trong trận đấu thể thao. ตำแหน่งหรือคุณสมบัติที่ให้แก่กลุ่มหรือนักกีฬาที่ชนะเลิศในการแข่งขันkedudukan atau kuallifikasi yang diberikan pada pemain atau organisasi yang menang dalam pertandinganРанг или степень, присуждающаяся победившему в соревнованиях спортсмену или группе.
- 경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
championship; title-holder
タイトル。せんしゅけん【選手権】
titre
titulo
بطولة
цол, нэр
danh hiệu, tước hiệu
ตำแหน่งชนะเลิศ, ตำแหน่งแชมป์
penghargaan, hadiah, pengakuan
титл
せんしゅする【先取する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To acquire or possess before anyone else.人より先に取って自分のものにする。Obtenir ou posséder avant autrui.Tomar o conseguir algo de antemano. يأخذ أو يحصل على شيء قبل شخص آخرбусад хүнээс түрүүлж олж авах.Đạt được hay có trước người khác.ได้รับหรือได้ครอบครองก่อนผู้อื่น mendapatkan atau memiliki terlebih dahulu dibanding orang lain Получать или приобретать что-либо раньше других.
- 다른 사람보다 먼저 얻거나 가지다.
occupy in advance
せんしゅする【先取する】。さきどりする【先取りする】
prendre les devants, prendre quelque chose le premier, occuper quelque chose avant autrui
ocupar primero
يأخذ أوّلًا
түрүүлж хийх, эхэлж олох
đạt trước, ghi điểm trước, ghi bàn trước
ได้ครอบครองก่อน, ได้รับก่อน
memperoleh lebih dahulu
получать (приобретать) раньше других
せんしゅだん【選手団】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A group that consists of players who were chosen for a sports competition.スポーツ競技のために選抜された選手で構成された団体。Groupe constitué des athlètes ou joueurs sélectionnés pour participer à une compétition sportive. Equipo de deportistas seleccionados para participar en una competencia deportiva. جماعة مكونة من اللاعبين المختارين من أجل منافسة رياضيةтэмцээн уралдаанд оролцохоор сонгогдсон тамирчдаас бүрдсэн баг.Nhóm hình thành bởi các cầu thủ được lựa chọn để thi đấu thể thao.กลุ่มนักกีฬาที่ประกอบด้วยเหล่านักกีฬาที่ได้รับคัดเลือกเพื่อการแข่งขันกีฬาorganisasi yang beranggotakan atlet-atlet terpilih untuk pertandingan olahragaГруппа спортсменов, отобранных для участия в спортивных соревнованиях.
- 운동 경기를 위해 선발된 선수들로 이루어진 단체.
team; squad
せんしゅだん【選手団】
équipe d’athlètes, groupe d’athlètes, équipe
delegación de deportistas
فريق من اللاعبين
тамирчид, баг тамирчид
nhóm tuyển thủ, đội tuyển thủ
กลุ่มนักกีฬา
tim atlit
спортивная команда
せんしゅつされる【選出される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For one to be chosen among many.多数の中から選び出される。Être sélectionné et choisi parmi plusieurs.Elegirse alguien entre otros. يتم اختياره من بين أشياء كثيرةолны дундаас ялгарч сонгогдох.Được chọn lọc lấy ra trong số đông.ถูกคัดเลือกจากบรรดาหลาย ๆ สิ่งdipilih dan ditarik di antara beberapaБыть избранным среди других.
- 여럿 가운데서 가려 뽑히다.
be elected
せんしゅつされる【選出される】
être élu
elegirse
يُنتخب
сонгогдох
được chọn ra, được tuyển chọn, được lựa chọn
ถูกเลือก, ถูกเลือกตั้ง, ถูกคัดสรร
diseleksi, dipilih
быть избранным; быть отобранным
せんしゅつする【選出する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To choosing one among many.多数の中から選び出す。Sélectionner et choisir quelqu'un parmi plusieurs.Elegir a alguien entre otros. يختار شيئا من بينهمолны дундаас ялгаж сонгох.Chọn lọc lấy ra trong số đông.คัดเลือกจากบรรดาหลาย ๆ สิ่งmemilih dan menarik di antara beberapa Выбирать что-либо среди других.
- 여럿 가운데서 가려 뽑다.
elect
せんしゅつする【選出する】
élire
elegir
ينتخب
сонгох
chọn ra, lựa chọn, tuyển chọn
เลือก, เลือกตั้ง
menyeleksi, memilih
отбирать; выбирать; избирать
せんしゅつ【選出】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of choosing among many.多くの中から選び出すこと。Action d'élire une personne parmi plusieurs.Acción de elegir entre varios. اختيار من بين الكثيرолны дундаас ялгаж сонгох явдал.Việc lựa chọn và lấy ra trong nhiều cái.การคัดเลือกจากท่ามกลางบรรดาหลาย ๆ สิ่งhal memilih dan menarik di antara beberapaИзбрание среди многих других.
- 여럿 가운데서 가려 뽑음.
election
せんしゅつ【選出】
élection
elección
انتخاب
сонголт
việc tuyển chọn, việc lựa chọn
การเลือก, การเลือกตั้ง
penyeleksian, pemilihan
отбор
せんしゅ・ふなぬし【船主】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The owner of a ship.船舶の持ち主。Propriétaire d'un bateau.Dueño de un barco. شخص يمتلك سفينةхөлөг онгоцны эзэн.Chủ nhân của con thuyền.เจ้าของเรือpemilik kapalВладелец судна.
- 배의 주인.
shipowner
せんしゅ・ふなぬし【船主】
propriétaire de bateau
naviero, patrón de pesca
صاحب سفينة
усан онгоцны эзэн
chủ thuyền, chủ tàu
เจ้าของเรือ
pemilik kapal
судовладелец
せんしゅむら【選手村】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place equipped with facilities so that athletes can eat, sleep and train together.スポーツ選手が団体で宿泊しながら訓練できるように施設を備えておいた場所。Lieu aménagé avec les installations nécessaires pour l’hébergement et l'entraînement d'équipes sportives.Lugar con instalaciones donde los deportistas pueden residir y prepararse en grupo.مكان مزود بالمرافق يسمح للاعبين الرياضيين بالإقامة وتناول الوجبات والنوم والتدريب معاтамирчид багаараа байрлаж, дасгал сургууль хийж болохуйц тоноглол байгууламж бүхий газар.Nơi trang bị các thiết bị để các vận động viên thể thao có thể huấn luyện và ăn ngủ theo đoàn thể.ที่ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกเพื่อให้เหล่านักกีฬาได้สามารถฝึกฝนกีฬาและกินนอนเป็นกลุ่มได้tempat yang memiliki fasilitas untuk atlet-atlet olahraga menginap dan latihan secara berkelompok Место, оснащённое всем необходимым для проживания, питания и тренировки спортсменов или спортивных команд.
- 운동 선수들이 단체로 숙식하며 훈련할 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 곳.
athletes' village; training center
せんしゅむら【選手村】
village des athlètes, village
villa deportiva
قرية اللاعبين
тамирчдын хотхон
trung tâm huấn luyện thể dục thể thao
หมู่บ้านนักกีฬา, ที่พักนักกีฬา
asrama atlet
олимпийская деревня; спортивная деревня
せんしゅん【浅春】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The start of the spring.春の初めごろ。Période du début du printemps.Momento aproximado en que comienza la primavera.قرب بداية الربيع تقريباхавар эхэлж буй эхэн үе.Lúc đầu khi mùa xuân được bắt đầu.ช่วงแรกที่ฤดูใบไม้ผลิเริ่มต้นขึ้นmasa ketika musim semi dimulaiНачальная пора весеннего сезона.
- 봄이 시작되는 처음 무렵.
early spring
そうしゅん【早春】。しんしゅん【新春】。しょしゅん【初春】。せんしゅん【浅春】
momento aproximado en que comienza la primavera
أوّل ربيع
хаврын эх, хаврын эхэн сар
đầu xuân
ต้นฤดูใบไม้ผลิ
awal musim semi
ранняя весна
せんしゅ【先取】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of acquiring or possessing before anyone else.人より先に取って自分のものにすること。Fait d'obtenir ou posséder quelque chose avant les autres.Adquisición o posesión de algo antes que cualquier otra persona. فوز أو كسب قبل شخص آخرбусад хүнээс түрүүлж олж авах явдал.Việc đạt được hay có trước người khác.การได้รับหรือได้ครอบครองก่อนผู้อื่นhal mendapatkan atau memiliki terlebih dahulu dibanding orang lainПолучение или приобретение раньше других.
- 다른 사람보다 먼저 얻거나 가짐.
preoccupancy; preemption
せんしゅ【先取】。さきどり【先取り】
action de prendre quelque chose le premier, action de prendre les devants, action de devancer
toma por adelantado
فوز مسبق
эхэлж олох, түрүүлж хийх
sự ghi điểm trước, sự ghi bàn trước, sự đạt trước
การได้ครอบครองก่อน, การได้รับก่อน
perolehan lebih dahulu
получение (приобретение) раньше других
せんしゅ【船首】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The front end of a boat.船の前端。Avant d'un navire.Parte delantera de una embarcación.مقدّمة السفينةусан онгоцны урд талын үзүүр хэсэг.Cuối phía trước của tàu thuyền.ด้านหน้าสุดของเรือbagian paling depan dari perahuПередний конец судна.
- 배의 앞 끝.
bow
せんしゅ【船首】。へさき【舳先】。みよし
proue
proa
جؤجؤ ، قيدوم
усан онгоцны толгой, урд хэсэг
mũi thuyền, mũi tàu
หัวเรือ
kepala perahu
нос судна
せんしゅ【選手】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person chosen as a representative in a sports game, or a person whose job is to play a sports game. スポーツ競技などで代表として選ばれた人。また、スポーツを職業にする人。Personne choisie pour être le représentant lors d'un match sportif ; personne dont le métier est le sport.Persona que se elige como el representante del partido o que se dedica al atletismo. مَن انتخِب كممثل في مباراة رياضية، أو مَن يشتغل في مجال الرياضةбиеийн тамирын тэмцээнд төлөөлөн оролцогчоор сонгогдсон хүн. мөн биеийн тамирын мэргэжилтэй хүн.Người được chọn làm đại diện trong trận đấu thể thao. Hoặc người có nghề thể thao.คนที่ได้รับคัดเลือกให้เป็นตัวแทนในการแข่งขันกีฬา หรือคนที่ประกอบอาชีพเป็นนักกีฬาorang yang dipilih sebagai wakil di pertandingan olah raga atau orang yang berprofesi sebagai olahragawanЧеловек, избранный представителем в спортивных соревнованиях. А также человек, профессионально занимающийся спортом.
- 운동 경기에서 대표로 뽑힌 사람. 또는 스포츠가 직업인 사람.
athlete; player; representative player
せんしゅ【選手】。プレーヤー
athlète, concurrent, joueur, sportif professionnel
jugador
لاعب
тамирчин
tuyển thủ, cầu thủ, vận động viên
นักกีฬา, นักกีฬาอาชีพ, ตัวแทนนักกีฬา
pemain
мастер спорта; спортсмен
せんしょうする【先唱する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To sing or shout a song, chant, etc., first.歌や掛け声などにおいて最初に唱えたり叫んだりする。Être le premier à chanter ou crier une chanson, un slogan, etc.Comenzar a cantar o corear primero. يسبق غيره ويكون الأوّل في الغناء أو ترديد الشعاراتдуу, уриа зэргийг хамгийн түрүүнд дуулах юмуу чанга хэлэх.Hát hay hô trước tiên bài hát hay khẩu hiệu...ร้องเพลงหรือเปล่งเสียงกล่าวคติพจน์ เป็นต้น นำเป็นอันดับแรก menyanyikan lagu atau menyerukan slogan paling pertama Выкрикивать или запевать девиз, песню и т.п. самым первым.
- 노래나 구호 등을 제일 먼저 부르거나 외치다.
lead; start off
せんしょうする【先唱する】。おんどうをとる・おんどをとる【音頭を取る】
entonner un chant
empezar a cantar
يصرخ أوّلًا ، يغنّي أوّلًا
удирдах
lĩnh xướng, bắt nhịp bài hát, hô bắt nhịp
ร้องนำ, ร้องเพลงนำ, กล่าวนำ
memimpin, memulai
запевать
せんしょう【先唱】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of singing or shouting a song, chant, etc., first.歌や掛け声などにおいて最初に唱えたり叫んだりすること。Fait de chanter ou de crier un slogan en premier. Acción de Ir en primera fila cantando o gritando lemas. أول انطلاقة ، أول مباشرة بالغناء أو الصياح بشعار قبل أي شخص آخرдуу болон уриа мэтийг хамгийн түрүүнд дуулж, чанга хэлэх явдал.Việc hô to hay hát trước khẩu hiệu hay bài hát. การร้องเพลงหรือเปล่งเสียงกล่าวคติพจน์ เป็นต้น เป็นอันดับแรกสุดkegiatan menyanyikan lagu atau menyerukan slogan paling pertama (digunakan sebagai kata benda)Выкрикивание или запевание девиза, песни и т.п. самым первым.
- 노래나 구호 등을 제일 먼저 부르거나 외침.
leading; starting off
おんどう・おんど【音頭】。せんしょう【先唱】
acton d'entonner un chant
Estar a la cabeza de un coro
انطلاقة ، ريادة
удирдлага
việc bắt nhịp
การร้องนำ, การร้องเพลงนำ, การกล่าวนำ
memimpin nyanyi, memulai
вступление; запев
せんしょくされる【染色される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For cloth, thread, hair, etc., to be colored.布・糸・髪の毛などが染まる。(Étoffe, fils ou cheveux) Prendre la teinture.Ser coloreada una tela, hilo, cabello, etc.الشعر أو الخيط أو القماش يُصبغдаавуу, утас, үс зэрэг будганд орох.Vải, sợi hoặc tóc... được đổi màu.ติดสี ในผ้า ด้าย เส้นผมหรือสิ่งอื่นkain atau benang, rambut, dsb diberi warnaПроцесс окрашивания ткани, нити или волос в какой-либо цвет.
- 천이나 실, 머리카락 등에 물이 들다.
be dyed
せんしょくされる【染色される】。そまる【染まる】
se teindre, être teint
ser teñido, ser coloreado
يُصبغ
будагдах
được nhuộm
ถูกย้อม, ถูกย้อมสี
diwarnai
окрашиваться
せんしょくする【染色する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To color cloth, thread, hair, etc. 布・糸・髪の毛などを染める。Effectuer une coloration permanente d'une étoffe, de fils ou de cheveux.Dar cierto color a una tela, hilo, cabello, etc.صبغ القماش أو الشعر أو الخيطдаавуу, утас, үс зэргийг өнгөнд оруулах.Làm đổi màu của vải, sợi hoặc tóc...ทำให้ติดสี ในผ้า ด้าย เส้นผมหรือสิ่งอื่นmewarnai kain, benang, rambut, dsbКрасить ткань, нить или волосы в какой-либо цвет.
- 천이나 실, 머리카락 등에 물을 들이다.
dye
せんしょくする【染色する】。そめる【染める】
teindre
teñir, colorear
يصبغ
будах, будганд оруулах
nhuộm
ย้อม, ย้อมสี
mewarnai
окрашивать
せんしょくたい【染色体】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A stick-shaped substance consisting of genes, which forms when cells divide.細胞の分裂の時に現れる、遺伝子で構成されている棒状の物質。Elément en forme de bâtonnet qui contient des gènes et apparaît lors de la division cellulaire. Materia en forma de bastoncillos compuestos por genes, que se ven con la división celular.مادة ذات تركيب قضيبي الشكل تظهر عند انقسام الخلايا وتتكوّن من المورثاتэс хуваагдах үед гарч ирдэг, генээс бүтдэг саваа хэлбэрийн бодис.Chất có hình que, được tạo bởi gen và xuất hiện khi tế bào phân chia.วัตถุรูปร่างคล้ายแท่งไม้ซึ่งเป็นส่วนประกอบของยีนโดยปรากฏตอนเซลล์แบ่งตัว zat berbentuk tongkat yang terbentuk dari gen dan muncul ketika sel membelahВещество в виде палочки, появляющееся при распаде клетки и состоящее из генов.
- 세포가 분열할 때 나타나는, 유전자로 이루어진 막대 모양의 물질.
chromosome
せんしょくたい【染色体】
chromosome
cromosoma
صبغيّ، الكروموسوم
хромсом
nhiễm sắc thể
โครโมโซม, สารพันธุกรรมในนิวเคลียสเซลล์
kromosom
хромосома
せんしょく【染色】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of coloring cloth, thread, hair, etc. 布・糸・髪の毛などを染めること。 Fait de colorer des étoffes, des fils ou des cheveux.Colorear la tela, hilo o cabello.قيام بعملية صبغ القماش أو الخيط أو الشعرдаавуу, утас, үс зэрэгт өнгө оруулах явдал.Sự thay đổi màu của vải, sợi hoặc tóc v.v...การทำให้ผ้า ด้าย เส้นผม เป็นต้น มีสีhal mewarnai kain atau benang, rambut, dsbПроцесс покраски ткани, нити или волос в какой-либо цвет.
- 천이나 실, 머리카락 등에 물을 들임.
dyeing
せんしょく【染色】
teinture, coloration
tinte, tintura, teñido, teñidura
صبغ
будаг, будаг оруулах
sự nhuộm
การย้อม, การย้อมสี
pewarnaan
окрашивание
せんしんかする【先進化する】
1. 선진화되다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the level of development of culture to have improved compared to the past or being ahead of others.文物の発展の程度が以前や他国に比べて進んでいる。(Niveau de développement d'une civilisation) Être plus avancé qu'avant ou que d'autres pays.Mejorar el nivel de desarrollo de la civilización, la cultura, etc., de un país en comparación con el pasado o con otros países.يصبح أكثر متطوّر ومتقدّم في الثقافة مقارنة بالسابق أو بدولة أخرىсоёлын хөгжлийн түвшин өмнөхөөсөө сайжрах, бусад улсаас тэргүүлэх.Mức độ phát triển của văn vật trở nên vượt trước nước khác hay trước đây.ระดับการพัฒนาของอารยธรรมได้นำหน้าไปกว่าแต่ก่อนหรือประเทศอื่นmenjadi unggul dalam tingkat kemajuan peradaban daripada pendahulunya atau negara lainОпережать другие страны или более раннюю стадию по степени развития цивилизации.
- 문물의 발전 정도가 이전이나 다른 나라보다 앞서게 되다.
be advanced; be developed
せんしんかする【先進化する】
avancer, progresser, être développé, se moderniser
modernizarse
يتقدّم
хөгжих, дэвших
trở nên tiên tiến hóa
ถูกพัฒนาแล้ว, ถูกทำให้เจริญแล้ว, ถูกทำให้ก้าวหน้าแล้ว
menjadi maju, unggul, ulung
прогрессировать; становиться прогрессивным
2. 선진화하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For the level of development of culture to have improved compared to the past or being ahead of others, or to make this happen.文物の発展の程度が以前や他国に比べて進んでいる。また、そうさせる。(Niveau de développement d'une civilisation) Être plus avancé qu'avant ou que d'autres pays ; faire avancer ainsi.Mejorar o hacer mejorar el nivel de desarrollo de la civilización, la cultura, etc., de un país en comparación con el pasado o con otros países.يصبح أكثر تطوّرا وتقدّما في الثقافة مقارنة بالسابق أو بدولة أخرى، أو يجعله مثل ذلكсоёлын хөгжлийн түвшин өмнөхөөсөө сайжрах, бусад улсаас тэргүүлэх. мөн тэргүүн болгох.Mức độ phát triển của văn vật trở nên vượt trước nước khác hay trước đây. Hoặc làm cho vượt trước.ระดับของอารยธรรมได้นำหน้าไปกว่าแต่ก่อนหรือประเทศอื่น หรือทำให้เป็นเช่นนั้นmenjadi unggul dalam tingkat kemajuan peradaban daripada pendahulunya atau negara laina, atau memajukan.Опережать уровень других стран или более раннюю стадию по степени развития цивилизации. А также способствовать этому.
- 문물의 발전 정도가 이전이나 다른 나라보다 앞서게 되다. 또는 앞서게 하다.
advance; develop
せんしんかする【先進化する】
être développé, se développer, développer, progresser, avancer, se moderniser
modernizarse
يتقدّم
хөгжүүлэх, дэвшүүлэх
tiên tiến hóa
พัฒนาแล้ว, เจริญแล้ว, ก้าวหน้าแล้ว
memajukan
прогрессировать; становиться прогрессивным
せんしんか【先進化】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The level of development of culture.文物の発展の程度。Niveau de développement d’une civilisation.Nivel de desarrollo de la civilización o la cultura.مستوى تنمية الثقافةсоёлын хөгжлийн түвшин.Mức độ phát triển của văn vật.ระดับของการพัฒนาของอารยธรรมtingkat kemajuan peradabanСтепень развития цивилизации.
- 문물의 발전 정도.
advancement; development
せんしんか【先進化】
progrès, avancement, modernisation
modernización
تقدّم، تطوّر
хөгжил, цэцэглэлт, дэвшил
sự tiên tiến hóa
การพัฒนาแล้ว, การเจริญแล้ว, การก้าวหน้าแล้ว
modernisasi
прогрессивность; передовое развитие
せんしんこく【先進国】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A country that is ahead of others in its development of politics, economics, culture, etc.政治・経済・文化などの発展が他国より進んでいる国家。 Pays où la politique, l'économie, la culture, etc. sont plus développés que les autres.País que está a la cabeza de otros en el desarrollo de la política, la economía, la cultura, etc. دولة تتقدم في السياسة والاقتصاد والثقافة بالمقارنة مع الدول الأخرىнилээн өндөр түвшинд хөгжсөн улс орон.Nước dẫn đầu về sự phát triển các lĩnh vực như văn hóa, kinh tế, chính trị hơn những nước khác. ประเทศที่มีความเจริญก้าวหน้าทางด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรมนำหน้าประเทศอื่นnegara yang lebih maju politik, ekonomi, budaya, dsb dibandingkan dengan negara lainСтрана, которая опережает другие страны в политическом, экономическом, культурном развитии.
- 다른 나라보다 정치, 경제, 문화 등의 발달이 앞선 나라.
advanced country; developed country
せんしんこく【先進国】
pays developpé, pays évolué
país avanzado, país desarrollado
دولة متقدمة
хөгжингүй улс орон
nước tiên tiến, nước phát triển
ประเทศพัฒนาแล้ว, ประเทศเจริญแล้ว
negara maju
передовая страна
せんしんしゃかい【先進社会】
- A society with higher individual incomes, more advanced civilization and more advanced culture than those of other societies.他の社会に比べて個人所得が高く、文明と文化が発展した社会。Société dont le revenu par habitant est plus élevé que d'autres et dont la civilisation et la culture sont développées.Sociedad que se caracteriza por la cultura propicia y civilización, o sea ganancia alta de individuo. مجتمع يتمتّع بالثقافة المتطورّة والحضارة المتقدمة ودخل الفرد فيه أكثر من المجتمعات الأخرىөөр нийгмээс илүүтэйгээр хувь хүний орлого өндөр, соёл иргэншил, соёл хөгжсөн нийгэм.Xã hội có thu nhập cá nhân cao, văn minh và văn hóa phát triển hơn xã hội khác.สังคมที่วัฒนธรรมและอารยธรรมเจริญรุ่งเรือง มีรายได้ส่วนบุคคลมากกว่าสังคมอื่นmasyarakat yang pendapatan pribadinya lebih banyak serta peradaban dan kebudayaannya maju daripada masyarakat lainОбщество, отличающееся от других более высоким уровнем цивилизации, культуры, личным доходом населения и т.п.
- 다른 사회보다 개인 소득이 많고, 문명과 문화가 발전한 사회.
advanced society
せんしんしゃかい【先進社会】
société avancée
sociedad avanzada
مجتمع متقدّم
хөгжингүй нийгэм, дэвшингүй нийгэм
xã hội tiên tiến
สังคมที่พัฒนาแล้ว, สังคมที่เจริญแล้ว
masyarakat beradab, masyarakat maju
развитое общество; передовое общество
せんしんてき【先進的】
1. 선진적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Being ahead of others due to a state of development that has reached a certain level.一定の水準以上に発展して進んでいること。Fait d'être devant les autres après s’être développé à un niveau supérieur à l’ordinaire.Cualidad de estar a la cabeza de otros debido a un mejor nivel de desarrollo. التقدم على الآخرين بسبب حالة تطور توصّلت إلى مستوى معيّنтогтсон түвшингөөс илүүгээр хөгжиж түрүүлсэн зүйл.Sự đi trước và phát triển vượt hơn một tiêu chuẩn nhất định.การที่พัฒนาไปมากกว่ามาตรฐานที่กำหนดแล้วนำหน้าไปberada di depan karena berkembang lebih dari kriteria tertentu (digunakan sebagai kata benda)Превосходящий других по уровню развития.
- 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는 것.
being advanced
せんしんてき【先進的】
(n.) précurseur, d'avant-garde, avant-coureur, devancier, avancé, développé
lo avanzado
تقدّم ، تطوّر
хөгжингүй, дэвшингүй, тэргүүний
tính tiên tiến
ด้านการพัฒนา, ด้านความเจริญ, ด้านความเจริญรุ่งเรือง
maju
передовой
2. 선진적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Being ahead of others due to a state of development that has reached a certain level.一定の水準以上に発展して進んでいるさま。Qui est plus avancé et développé qu'un certain critère.Que se ha desarrollado mucho más de lo normal. أن يكون متقدّما ومتطوّرا أكثر من المستوى المعيّنтогтсон түвшингөөс илүүгээр хөгжиж түрүүлсэн.Được phát triển trên mức nhất định và đi trước.ที่ถูกพัฒนาไปมากกว่ามาตรฐานที่กำหนดแล้วล้ำหน้าไปberada di depan karena berkembang lebih dari kriteria tertentu (diletakkan di depan kata benda)Превосходящий других по уровню своего развития.
- 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는.
advanced
せんしんてき【先進的】
(dét.) avancé, développé
avanzado
متطوّر
хөгжингүй, дэвшингүй, тэргүүний.
có tính tiên tiến
ที่พัฒนา, ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง
maju
передовой
せんしんばんく【千辛万苦】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of going through all kinds of difficulties or obstacles.数々のつらいことを経験して苦しむこと。Épreuve à tous niveaux de difficultés. Sufrimiento de todo tipo dificultades.عَنَاء ومعاناة من جميع أنواع الصعوباتбүх төрлийн хүндрэл бэрхшээлийг амсаж зовох явдал.Sự khổ ải phải trải qua muôn vàn khó khăn.การประสบและพบกับความทุกข์ยากลำบากทั้งปวงdengan arti seribu macam rasa pedas dan sepuluh ribu macam rasa pahit, hal mengalami segala kesusahan dan bersusah payahСтрадания, при которых испытывается множество различных трудностей.
- 온갖 어려움을 다 겪으며 고생함.
experience of all difficulties
せんしんばんく【千辛万苦】
مشقّة
янз бүрийн бэрхшээл, зүсэн зүйлийн зовлон бэрхшээл
trăm đắng ngàn cay
ความทุกข์ทรมานนานาประการ, ความยากลำบากทั้งปวง
неисчислимые страдания; тяжкие испытания
せんしん【先進】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of being ahead in the state or level of development of a certain field.特定分野の発展の段階や程度が他より進んでいること。 Fait d'être devant au niveau du développement dans un domaine. Estado o nivel de desarrollo que supera el de otros en un campo determinado. الوجود في المقدمة من حيث مرحلة أو مستوى التطور في مجال معيّنаль нэг салбарын хөгжлийн үе шат буюу хэмжээ нь бусдаас илүүгээр давамгайлсан байх явдал.Việc mức độ hay bước phát triển của một lĩnh vực nào đó vượt trội hơn những cái khác.การที่ขั้นหรือระดับความก้าวหน้าในด้านใด ๆ นำหน้าสิ่งอื่นhal tahapan atau taraf perkembangan suatu bidang lebih maju dibandingkan dengan yang lainОпережение по уровню или степени развития в какой-либо сфере.
- 어느 한 분야의 발전 단계나 정도가 다른 것보다 앞섬.
being advanced
せんしん【先進】
ancienneté, devancier
avance, adelanto
التقدّم
тэргүүний, хөгжингүй
sự tiên tiến
การรุดหน้า, การพัฒนา, การเคลื่อนไปข้างหน้า, ความคืบหน้า, ความรุ่งโรจน์, ความเติบโต
berkembang, mutakhir
продвижение; рост; прогресс; развитие
せんし【先史】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The ancient period before the historic period with written records.文字で書かれた記録のない、歴史時代の前の時代Temps ancien avant l’Histoire, dont il ne reste aucun document écrit.Período de tiempo antes de los registros escritos, antes de la historia.العصر القديم قبل عصر التاريخ ذي سجلات مكتوبة бичиж тэмдэглэсэн тэмдэглэл үгүй, түүхэн цаг үеэс өмнөх цаг үе.Thời đại ngày xưa, khi chưa có ghi chép bằng chữ viết.สมัยก่อนสมัยประวัติศาสตร์ที่ไม่มีการบันทึกที่เป็นลายลักษณ์อักษรzaman sebelum zaman sejarah di mana tidak ada catatan dalam bentuk tulisanДревний доисторический период, о котором не сохранилось письменных свидетельств.
- 문자로 된 기록이 없는, 역사 시대 이전의 옛 시대.
prehistory
せんし【先史】。せんしじだい【先史時代】
préhistoire
prehistoria
ما قبل التاريخ
манай эринээс өмнөх үе
tiền sử
ก่อนประวัติศาสตร์
prasejarah
доистория; доисторическое время; доисторический период
せんし【戦死】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of dying while fighting on the battlefield.戦場で戦闘中に死ぬこと。Fait de mourir au champ de bataille. Muerte en el combate de una guerra.أن يموت أثناء القتال في حربтулалдааны талбарт дайтаж яваад нас барах явдал.Việc chiến đấu và chết ở chiến trường. การตายระหว่างต่อสู้ในสนามรบ hal berperang kemudian mati di medan perangСмерть на поле сражения.
- 전쟁터에서 싸우다 죽음.
death at war
せんし【戦死】。うちじに【討ち死に・討死に】
mort à la guerre, mort au combat
fallecimiento en la guerra
موت في حرب
дайнд амь эрсдэх, үрэгдэх
sự tử trận
การเสียชีวิตในสงคราม, การเสียชีวิตในสนามรบ
mati di medan perang
смерть в бою
せんし【賎視】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The attitude of looking down on someone or thinking of him/her as worthless.見下げたり蔑んだりすること。Regard hautain envers quelqu'un ou jugement de quelqu'un comme vil. Trato tosco o desestimado.النظر إليه نظرة ازدراء أو اعتباره حقيراдорд үзэх юмуу мууд тооцох явдал. Sự coi nhẹ hay khinh thường.การมองอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้าhal memandang rendah atau menganggap remehПринижение или презренное отношение к кому-либо.
- 낮추어 보거나 천하게 여김.
contempt; disdain
せんし【賎視】。べっし【蔑視】
dédain, mépris
ignorancia, desprecio, menosprecio
ازدراء، احتقار
басамжлал, доог, үл тоох
sự xem thường, sự khinh miệt
การดูถูก, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม
peremehan, perendahan, penghinaan, pencemoohan
презрение; принижение
せんじぐすり【煎じ薬】
1. 약물
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A liquid medicine made by decocting Korean medicinals.薬草を煎じた水。Eau dans laquelle on a fait bouillir à petit feu une décoction médicinale.Agua de infusión de hierbas medicinales. ماء مغلي مع أعشاب طبيّةэмээр хандалж буцалгасан усан эмNước thuốc đã sắcน้ำที่ต้มยาสมุนไพรair obat yang sudah direbusВода, содержащая вытяжки из лекарственных растений.
- 탕약을 달인 물.
herbal decoction
やくとう【薬湯】。せんじぐすり【煎じ薬】。とうやく【湯薬】
ماء طبّيّ
ханд
Nước thuốc
ยาสมุนไพรที่ต้มดื่ม, ยาหม้อ
air obat
лекарственный отвар
2. 탕약
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Medicinal herbs taken after being decocted.煎じて飲む韓方薬。Médicament de la médecine orientale, que l'on fait infuser et que l'on consomme sous forme liquide.Fármaco de la medicina oriental que se toma hirviendo durante mucho tiempo.دواء شرقي من الأعشاب الطبية يشرب بعد الغَلَيانхандлан уудаг солонгос үндэсний эм.Thuốc đông y được sắc lên để uống.ยาแผนโบราณเกาหลีที่ดื่มโดยการต้ม obat tradisional yang diminum dengan mendidihkannya terlebih dahuluОтвар из трав в традиционной восточной медицине.
- 달여서 마시는 한약.
decoction; infusion of medicinal herbs
せんやく【煎薬】。せんじぐすり【煎じ薬】
décoction d'herbes (médicinales), infusion d'herbes, infusion médicale (de la médecine traditionnelle)
decocción medicinal
خلاصة بالغليان (طبّي)
эм тан
thuốc sắc
ยาสมุนไพรต้ม, ยาหม้อ
せんじつ【先日】
1. 요전번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A certain time or turn that has passed not too long before the moment when one is speaking. 話している時からあまり隔たっていない、過去のある時や順番。Peu de temps ou de fois avant le moment où l’on parle.Momento que ha pasado hace poco desde el momento que se está hablando.الدورة السابقة أو الوقت السابق الذي مرّ منذ قليل قبل الزمن الحالي ярьж байгаа үеэс арай өмнө төдийлөн их хугацаа өнгөрөөгүй байгаа дараалал буюу үе.Lúc hay thời điểm trước không xa lắm so với thời điểm nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนที่จะพูดได้ไม่นานwaktu yang tidak terlalu lama sebelum saat berbicaraПора или случай, наставший незадолго до момента речи.
- 말하고 있는 때 이전의 얼마 지나지 않은 차례나 때.
last time; the other day
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
la dernière fois
hace unos días, la vez pasada, el otro día
المرّة السابقة
саяхан, түрүүхэн, түрүүчийн, өнгөрсөн
lần trước
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
sebelum ini
в прошлый раз
2. 이전번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A certain time or turn that has passed before the moment when one is speaking. 話している時より過去のある時や順番。Peu de temps avant le moment où l'on parle, ou la reprise précédant le moment où l'on parle.Tiempo o momento anterior al momento en que se está hablando.المرّة الماضيّة أو الزمن الماضي قبل الزمن الحالي өмнө нь ярьсан зүйл болон яриад өнгөрсөн цаг мөч.Lúc hay thứ tự đã qua trước khi nói.ลำดับหรือเวลาที่ผ่านไปก่อนที่จะพูดได้ไม่นานgiliran atau masa tidak lama sebelum saat berbicaraРаз или момент времени, предшествовавший моменту речи.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
last time; the other day
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
la dernière fois
la vez pasada, la otra vez, otro tiempo
المرّة الماضيّة
өмнөх, өмнөх зүйл, түрүүчийн зүйл, түрүүчийн удаа, өмнөх удаа
lần trước
คราวก่อน, คราวที่แล้ว, ครั้งก่อน, ครั้งที่แล้ว
sebelum ini
в последний раз
3. 일전³
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Some days ago. 数日前。Quelques jours auparavant.Hace unos días.قبل أيام قليلة хэд хоногийн өмнө.Mấy ngày trước.ก่อนหน้าไม่กี่วันbeberapa hari yang laluЗа несколько дней до сегодняшнего дня.
- 며칠 전.
the other day; a few days ago
このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
l’autre jour
el otro día
قبل بِضعة أيّام
урьд, өмнө
vài ngày trước, mấy ngày trước
วันก่อน, เมื่อวันก่อน
beberapa hari yang lalu, beberapa hari lalu
несколько дней назад
4. 저번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A turn or time that was in the past at the time of speaking.言っている時点の前の回や時。Tour ou moment précédent le moment où l'on parle. Turno o tiempo que ya ha pasado en un momento anterior al que está hablando uno.دورة ماضية أو زمن ماض قبل وقت التكلّمөгүүлж байгаа үеийн өмнө өнгөрсөн үе буюу ээлж дараа.Thứ tự hoặc thời gian đã qua trước lúc đang nói.เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนตอนที่กำลังพูด giliran atau waktu yang sudah lewat sebelum saat waktu sedang berbicaraОчередь или время в прошлом с момента разговора.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
the other time
このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
la dernière fois
pasado
ذلك يوم ، سابقًا
өмнө, өмнөх
lần kia, lần nọ
ครั้งโน้น
waktu itu, saat itu, sebelumnya
тот раз; тогда
5. 전날
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A day in the past or some time ago.過去のある日。また、少し前のある日。Un jour dans le passé ; il y a quelque temps.Un día en el pasado o hace unos días.يوم ما في السابق، أو قبل قليلаль нэг өнгөрсөн өдөр. мөн хэд хоногийн өмнө.Ngày nào đó trong quá khứ. Hoặc không lâu trước đây.วันใด ๆ ในอดีต หรือเมื่อไม่นานมานี้hari di masa lampau, atau beberapa saat yang laluКакой-либо день в прошлом или прежде определённого, указанного момента времени.
- 과거의 어느 날. 또는 얼마 전.
past
せんじつ【先日】。かじつ【過日】
un jour, l'autre jour
pasado
ذات يوم
хэд хоногийн өмнөх, өнгөрсөн өдөр
ngày trước, dạo trước
วันที่ผ่านมา, วันก่อน ๆ, ก่อนหน้านี้
masa lalu, masa lampau, masa yang telah lewat
раньше; в прошлом
6. 전번
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An event or time that was before the time of speaking.言っている時点の前の回や時。 Tour ou moment précédant le moment de parler. Tiempo u orden anterior al momento en el que se está hablando. دورة ماضية أو وقت ماض قبل الوقت الذي يتكلّم فيهодоо өгүүлж буй үеийн өмнө өнгөрсөн үе ба дараалал.Thứ tự hay thời điểm đã qua trước lúc đang nói.เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนหน้าตอนที่กำลังพูด urutan atau waktu yang sebelumnya telah berlalu saat sedang berbicaraПрошедшая очередь или время по сравнению с моментом разговора.
- 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
last time
このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
la dernière fois
la otra vez
مرّة سابقة
саяхан, дээр, түрүүчийн удаа
lần trước
เมื่อก่อน, ครั้งที่แล้ว
terakhir kali, tempo hari
прошлый раз
せんじゃくだ【繊弱だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Slender and weak.ほっそりとして弱い。Qui est frêle et vulnérable.Frágil y débil. يكون نحيلا وهشاнарийн сул.Khẳng khiu và yếu.บอบบางและอ่อนแอkurus dan lemahХрупкий и слабый.
- 가냘프고 약하다.
delicate; feeble; frail
せんじゃくだ【繊弱だ】。かよわい【か弱い】。よわよわしい【弱弱しい】
menu, faible
delicado
ضعيف
турьхан, хэврэг, туйлбаргүй
yếu ớt, mỏng manh, khẳng khiu
บอบบาง, อ่อนแอ, อ่อนโยน
kurus, lemah
хрупкий; слабый; хилый
せんじゅつか【戦術家】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who is good at developing tactics.戦術にすぐれた人。 Personne qui élabore bien des tactiques. Persona experta en la táctica.شخص بارع في تنظيم التكتيكдайны арга тактик сайн боловсруулдаг хүн.Người giỏi vạch ra chiến thuật. คนที่จัดเตรียมแผนยุทธศาสตร์ได้เป็นอย่างดี orang yang pandai membuat strategiЧеловек, разрабатывающий тактику или стратегию.
- 전술을 잘 짜는 사람.
tactician
せんじゅつか【戦術家】
tacticien(ne), stratège
táctico, estratégico
تكتيكي، بارع في التكتيك الحربي
дайны арга тактик боловсруулагч
chiến thuật gia, quân sư
เสนาธิการ, นักยุทธศาสตร์
ahli/pakar strategi
стратег
せんじゅつてき【戦術的】
1. 전술적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Something that relates to tactics.戦術に関すること。Ce qui est relatif à la tactique.Lo que se relaciona con la táctica. أمر ذو علاقة بالتكتيكдайны арга тактиктай холбоо бүхий зүйл.Cái liên quan tới chiến thuật.สิ่งที่เกี่ยวพันกับกลยุทธ์ hal yang berhubungan dengan strategi (в кор. яз. является им. сущ.) Связанный с тактикой, стратегией.
- 전술과 관련된 것.
being tactical
せんじゅつてき【戦術的】
(n.) tactique
lo táctico, lo estratégico
تكتيكيّ ، استراتيجيّ
тактикийн
tính chiến thuật
ที่เป็นยุทธวิธี, ที่เป็นกลยุทธ์
strategis
стратегический; тактический
2. 전술적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Relating to tactics.戦術に関するさま。 Qui est lié à la tactique.Que se relaciona con la táctica.أن يتعلّق بالتكتيكдайны арга тактиктай холбоо бүхий.Liên quan đến chiến thuật.ที่เกี่ยวพันกับกลยุทธ์ yang berhubungan dengan strategi Связанный с тактикой, стратегией.
- 전술과 관련된.
tactical
せんじゅつてき【戦術的】
(dét.) tactique
táctico, estratégico
تكتيكيّ ، استراتيجيّ
тактикийн
mang tính chiến thuật
ที่เป็นยุทธวิธี, ที่เป็นกลยุทธ์
yang (bersifat) strategis
стратегический; тактический
せんじゅつ【占術】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The art of judging and foretelling a future event or someone's destiny.未来のことや運命を判断し予言する術。Art d'interpréter et de prédire le destin ou l'avenir d'autrui. Arte de juzgar y predecir algún hecho del futuro o destino.عمل يتكهّن ويتنبّأ بقدر المرء أو أمور المستقبلирээдүйн ажил хэрэг болон хувь заяаг урьдчилан үзэх арга.Kĩ thuật phán đoán và nói dự báo trước vận mệnh hay sự việc trong tương lai.กรรมวิธีการทำนายและวิเคราะห์ดวงชะตาหรือเรื่องในอนาคต teknik menilai dan meramalkan peristiwa atau nasib di masa depanмастерство по предсказыванию будущего или судьбы.
- 미래의 일이나 운명을 판단하고 예언하는 기술.
fortune telling
せんじゅつ【占術】。うらない【占い】。ぼくせん【卜占】
voyance, divination, prédiction, prophétie
adivinación
تكهّن
мэргэ
sự bói toán, thuật chiêm tinh
การทำนายโชคชะตา, การทำนายโหราศาสตร์
peramalan
Гадание
せんじゅつ【戦術】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Skills and methods needed to deal with situations in war or battle.戦争や戦闘状況に対処するための技術や方法。Technique et moyen pour répondre à des situations de guerre ou de combat.Técnica y método para hacer frente a la situación de guerra o batalla.طريقة أو تقنية للمعالجة وضعا في معركة أو حربдайн тулаанд арга хэмжээ авах ур ухаан ба арга барил.Kĩ thuật hay phương pháp nhằm đối phó với chiến tranh hay tình huống chiến đấu. วิธีและกลยุทธ์เพื่อรับมือสถานการณ์การต่อสู้หรือสงครามteknik atau cara untuk menangani situasi peperangan atau pertarunganТехника и методы предостережения в ситуации войны или боя.
- 전쟁이나 전투 상황에 대처하기 위한 기술과 방법.
- A means or way to achieve one's goal.目的を達成するための手段や方法。Moyen ou méthode employé pour atteindre un but.Medidas o métodos para conseguir un objetivo.طريقة أو سبيل لتحقيق هدفямар нэг зорилгод хүрэх тактик буюу арга барил.Phương thức hay phương pháp để đạt được mục đích.วิธีหรือหนทางเพื่อการบรรลุเป้าหมาย sarana atau cara untuk meraih tujuanМетод или средства для достижения какой-либо цели.
- 목적을 달성하기 위한 수단이나 방법.
tactic
せんじゅつ【戦術】
tactique, stratégie
táctica, estrategia
تكتيك
дайны арга тактик
chiến thuật
ยุทธวิธี, กลยุทธ์, ยุทธศาสตร์
teknik perang, strategi perang
стратегия; тактика
tactic
せんじゅつ【戦術】
tactique, politique, recette
estrategia
تكتيك
арга ухаан, тактик
chiến thuật
ยุทธวิธี, กลยุทธ์
strategi, kiat
стратегия; тактика
せんじょうざい【洗浄剤】
1. 세제¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A substance used to wash dirt off when doing the laundry, washing dishes, cleaning, etc.洗濯や皿洗い、掃除などをする時に汚れを取り除くのに使う物質。Substance utilisée pour ôter la saleté lors de la lessive, du lavage de la vaiselle, du nettoyage, etc.Sustancia utilizada para eliminar la suciedad en ropa, platos, etc.مادة تستخدم لغسل الأوساخ عندما تقوم بغسل الملابس وغسل الأطباق والتنظيف أو غيرهاюм угаах, аяга угаах, цэвэрлэгээ хийх үеэр бохир зүйлийг угааж цэвэрлэхэд хэрэглэдэг эд.Chất dùng để rửa đi những thứ bẩn khi giặt giũ, rửa chén hay lau dọn.สารที่ใช้ล้างสิ่งสกปรกออกเวลาทำความสะอาด ล้างจานหรือซักผ้า เป็นต้นmaterial yang digunakan saat mencuci baju, mencuci piring, bebersih, dsb untuk membersihkan sesuatu yang kotorСредство для очистки грязной поверхности, используется при стирке, мойке посуды, уборке и т.п.
- 빨래나 설거지, 청소 등을 할 때 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
detergent; cleanser
せんざい【洗剤】。せんじょうざい【洗浄剤】
produit de lavage, poudre de lavage, produit pour la vaisselle, liquide vaisselle, détergent
detergente, limpiador
منظفات
угаалгын бодис
bột giặt, nước rửa chén, nước lau nhà
น้ำยาล้าง, น้ำยาทำความสะอาด, ผงซักฟอก
sabun, detergen
чистящее средство
2. 세척제
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A substance used to wash dirt off.汚れを取り除くのに使う物質。Substance utilisée pour enlever la saleté. Sustancia utilizada para eliminar la suciedad. مادة تستخدم لغسل الأوساخбохир зүйлийг угаахад хэрэглэдэг эд.Vật chất dùng vào việc cọ rửa cái bẩn. สารที่ใช้ในการล้างสิ่งที่สกปรกออกzat yang digunakan untuk membersihkan sesuatu atau pakaian yang kotorВещество, которое используют для мойки или очищения чего-либо грязного.
- 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
cleaning product; detergent
せんじょうざい【洗浄剤】。せんざい【洗剤】
lotion, détergent
limpiador, detergente
منظفات
угаалгын нунтаг
chất tẩy rửa
ยาล้าง, ยาฟอก, น้ำยาล้างทำความสะอาด
detergen
чистящее вещество
せんじょうする【洗浄する】
1. 세척하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wash something clean.きれいに洗う。Rendre propre.Limpiar una cosa. يغسل نظيفاцэмбийтэл угаах.Cọ rửa một cách sạch sẽ. ล้างอย่างสะอาด mencuci sampai bersihМыть начисто.
- 깨끗이 씻다.
clean; cleanse
せんじょうする【洗浄する】
laver, nettoyer, déterger
lavar
ينظّف
угаах
rửa sạch
ทำความสะอาด, ชำระล้าง
mencuci bersih, membersihkan
2. 세탁하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wash dirty clothes, etc.汚れた衣服を洗う。Laver des vêtements sales, etc.Lavar la ropa sucia. ينظّف ثوبا وسخا أو غيره بالماءхиртэй хувцас зэргийг угаах.Giặt áo quần bẩn... ซักเสื้อผ้าที่สกปรก เป็นต้นmencuci pakaian dsb yang kotorСтирать грязную одежду и т.п.
- 더러운 옷 등을 빨다.
wash; do the laundry
せんたくする【洗濯する】。せんじょうする【洗浄する】。クリーニングする
faire la lessive, laver le linge
lavar la ropa
يغسل
хувцас угаах, угаалга хийх
giặt, giặt giũ
ซัก, ซักล้าง
mencuci
せんじょうせい【煽情性・扇情性】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The quality of provoking a stimulating, strong emotion such as sexual desire.性的な欲望のような、刺激による強い感情を煽り立てる性質。Caractère de ce qui provoque une émotion intense et excitante comme le désir sexuel.Cualidad de provocar apetitos o fuertes deseos sexuales. مادة أو شيء يحرض على أو يثير عاطفة قوية مثل الرغبة الجنسيةбэлгийн тачаал мэт хүчтэй сэтгэл хөдлөлийг өдөөх шинж чанар. Tính chất gây ra những cảm xúc mạnh và mang tính kích thích như là dục vọng sinh lý.ลักษณะที่เกิดความรู้สึกที่รุนแรงและไวต่อการกระตุ้นอย่างเช่นความต้องการทางเพศkarakter yang merangsang dan membangkitkan gairah seksualСвойство вызывать сильные эмоции или психическую реакцию, сходную с сильным половым влечение.
- 성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는 성질.
sexuality
せんじょうせい【煽情性・扇情性】
sensualité, volupté, érotisme, caractère provocateur
Erotismo, lascivia
تحريض جنسي
эротик
tính khiêu khích, tính kích thích, tính khiêu dâm
ลักษณะความต้องการทางเพศ, ลักษณะการปลุกอารมณ์ทางเพศ
sensasional, sensual, seksual, erotis
эротичность; похотливость
せんじょうてき【煽情的・扇情的】
1. 선정적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Provoking a stimulating, strong emotion such as sexual desire. 性的な欲望のような、刺激による強い感情を煽り立てること。 Ce qui provoque une excitation et un sentiment fort comme un désir sexuel.Lo que causa emociones fuertes e intensos estímulos, como el deseo sexual.التحريض على إثارة عاطفة قوية مثل الرغبة الجنسية бэлгийн тачаал мэт хүчтэй сэтгэл хөдлөлийг өдөөсөн зүйл.Sự gây ra những cảm xúc mạnh và mang tính kích thích như là dục vọng sinh lý.สิ่งที่ทำให้เกิดความรู้สึกที่รุนแรงและไวต่อการกระตุ้นอย่างเช่นความต้องการทางเพศmerangsang dan membangkitkan gairah seksual (digunakan sebagai kata benda)Вызывающий сильные эмоции или психическую реакцию, сходную с сексуальным возбуждением.
- 성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는 것.
being sexual
せんじょうてき【煽情的・扇情的】
(n.) stimulant, irritant, excitant, stimulateur, provocateur
sensacionalista, provocativo, lascivo, erótico
التحريض الجنسي
эротик, тачаангуй
tính khiêu khích, tích kích thích, tính khiêu dâm
ด้านความต้องการทางเพศ, ด้านการปลุกอารมณ์ทางเพศ
sensasional, sensual, seksual, erotis
соблазнительный; возбуждающий; эротический
2. 선정적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Provoking a stimulating, strong emotion such as sexual desire.性的な欲望のような、刺激による強い感情を煽り立てるさま。Qui provoque des sentiments stimulants et forts tels que le désir sexuel, etc.Que causa emociones fuertes e intensos estímulos, como el deseo sexual.أن يثير عواطف قوية ومستفزّة مثل رغبة جنسيةбэлгийн тачаал мэт өдөөмтгий, хүчтэй сэтгэл хөдлөлийг өдөөсөн. Gây nên cảm giác kích thích và mạnh mẽ như dục vọng mang tính tình dục.ที่เกิดความรู้สึกที่รุนแรงและมีการกระตุ้น เช่น ความต้องการทางเพศmerangsang dan membangkitkan gairah seksual (diletakkan di depan kata benda)Вызывающий сильные эмоции или психическую реакцию, связанную с сильным половым влечением.
- 성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는.
lascivious; suggestive
せんじょうてき【煽情的・扇情的】
(dét.) provocant, excitant, troublant, érotique
sensacionalista, provocativo, lascivo, erótico
مثير للعواطف
эротик, тачаангуй
có tính kích dục,có tính kích thích, mang tính khiêu dâm
ที่ต้องการทางเพศ, ที่ปลุกอารมณ์ทางเพศ
sensasional, sensual, seksual, erotis
возбуждающий; разжигающий; похотливый; распутный
せんじょうばんたい【千状万態】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A state in which things in the world are all different from others in appearance and shape.世の中の物事がみんな同じでなく種々様々であること。Différence d'aspect de toutes les choses du monde. Objetos del mundo que no son todos iguales y cada uno tiene su propia forma y aspecto.انعدامُ الاتّفاق بين أشياء العالم واختلاف كلّ شكل وصورةхорвоо ертөнцийн зүйлс бүгд адил биш тус бүрийн дүр төрх, хэлбэр дүрс нь өөр байх.Sự vật trên thế gian đều không giống nhau và khác biệt nhau về hình thù và dáng dấp.วัตถุในโลกทั้งหมดต่างก็มีลักษณะที่ไม่เหมือนกันและแตกต่างกันออกไปhal semua benda di dunia tidak sama dan memiliki penampilan dan bentuk yang berbedaРазличие окружающих в мире предметов и разнообразие их внешнего вида и формы.
- 세상 사물이 모두 같지 않고 각각 모습과 모양이 다름.
diversity
せんたいばんじょう【千態万状】。せんじょうばんたい【千状万態】
grande variété
gran diversidad, todo tipo de figuras y formas
متنوّع، مختلف الأنواع
харилцан адилгүй, бүгд өөр
muôn hình vạn trạng
ร้อยสีร้อยอย่าง, ร้อยสีพันอย่าง, ต่าง ๆ นานา
berbeda-beda, bermacam-macam
многообразие
せんじょうりょく【洗浄力】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The capacity of washing something clean.きれいに洗う力。Capacité de rendre propre.Capacidad para lograr que algo quede limpio.القدرة على غسل شيء وجعله نظيفاцэвэрлэн угаах хүч. Sức mạnh cọ rửa một cách sạch sẽ. พลังที่ล้างอย่างสะอาด daya untuk mencuci sampai bersihСпособность вымывать начисто.
- 깨끗이 씻는 힘.
cleaning efficiency
せんじょうりょく【洗浄力】
efficacité de nettoyage
lavado eficiente
كفاءة التنظيف
угаах хүч
lực rửa
พลังทำความสะอาด, พลังการชำระล้าง
daya pencucian, daya membersihkan
せんじょう【戦場】
1. 싸움터
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place of a fight or battle.戦いや戦争が繰り広げられる所。Endroit où se déroule un combat ou une guerre.Lugar en donde se desarrollan alguna pelea o guerra.ساحة القتال أو المعركةдайн, тулаан болж буй газар.Nơi xảy ra chiến tranh hay đánh nhau.ที่ที่เกิดการต่อสู้หรือสงครามtempat terjadinya pertarungan/perkelahian atau perangМесто, где разворачивается драка или сражение.
- 싸움이나 전쟁이 벌어진 곳.
battleground; battlefield
せんじょう【戦場】
champ de bataille
campo de batalla
ميدان القتال، ساحة المعركة
тулааны талбар, байлдааны талбар
chiến trường, bãi chiến trường
สนามรบ, สมรภูมิ, เวทีการต่อสู้
arena pertarungan
поле боя; поле сражения; фронт
2. 전장
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place where war is waged by using a military arsenal.武器を用いて戦争を行う場所。Terrain où se déroule un conflit armé. Lugar en donde se hace la guerra con el uso de armas.مكان فيه يحارب باستخدام أسلحةзэвсэг хэрэглэн дайтдаг газар.Nơi sử dụng vũ khí và chiến tranh.สถานที่ใช้อาวุธและทำสงครามtempat berperang menggunakan senjataМесто, где ведётся война с использованием оружия.
- 무기를 사용하여 전쟁을 하는 장소.
battlefield
せんじょう【戦場】。せんち【戦地】
champ de bataille, théâtre d'opération
campo de batalla
ميدان القتال
дайны талбар, тулааны талбар
chiến trường
สนามรบ, สถานที่ทำสงคราม
medan perang bersenjata
поле боя
3. 전쟁터
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A place where a war is waged by using an arsenal of weapons.武器を用いて戦争を行う場所。 Terrain où se déroule un conflit armé. Lugar en donde se hace la guerra con el uso de armas. مكان فيه يحارب باستخدام أسلحةзэвсэг хэрэглэн дайн хийж буй газар.Nơi sử dụng vũ khí và chiến tranh.สถานที่ใช้อาวุธและทำสงครามtempat berperang menggunakan senjataМесто, где ведётся война с использованием оружия.
- 무기를 사용하여 전쟁을 하는 장소.
battlefield
せんじょう【戦場】。せんち【戦地】
champ de bataille, théâtre d'opération
campo de batalla
أرض المعركة
дайны талбар, байлдааны талбар, тулалдааны талбар
chiến trường
สนามรบ, สถานที่ทำสงคราม
medan perang
поле боя
せんじょう【洗浄】
1. 세정
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of washing something clean.汚れをきれいに取り除いて洗うこと。Fait de nettoyer proprement.Acción de frotar algo hasta que quede inmaculado.غسل شيء وجعله نظيفاцэвэрхэн угаах явдал. Việc rửa một cách sạch sẽ.การล้างอย่างสะอาด hal mencuci hingga bersihЧистое мытьё.
- 깨끗하게 씻음.
washing; cleaning; cleansing
せんじょう【洗浄】
lavage
lavado
الغسل
угаалга, цэвэрлэгээ
sự vệ sinh, sự làm sạch
การทำความสะอาด, การชำระล้าง
cuci bersih
2. 세척
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of washing something clean.きれいに洗うこと。Fait de nettoyer proprement.Acción de limpiar algo hasta dejarlo limpio.غسل شيء وجعله نظيفاцэвэрхэн угаах явдал. Việc cọ rửa một cách sạch sẽ. การล้างอย่างสะอาด hal mencuci bersihМытьё начисто.
- 깨끗이 씻음.
cleaning; cleansing
せんじょう【洗浄】
lavage, nettoyage, rinçage, détergence
lavado
التنظيف، التطهير
угаалга
sự rửa sạch
การทำความสะอาด, การชำระล้าง
pembersihan, pencucian bersih
3. 세탁
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of washing dirty clothes, etc.汚れた衣服などを洗うこと。Action de laver des vêtements sales, etc.Lavado de la ropa sucia. عملية تنظيف ثوب وسخ أو غيره بالماءхиртэй хувцас зэргийг угаах явдал.Việc giặt áo quần bẩn... เรื่องที่ซักเสื้อผ้าที่สกปรก เป็นต้นhal yang mencuci pakaian dsb yang kotorСтирка грязной одежды и т.п.
- 더러운 옷 등을 빠는 일.
washing; laundry
せんたく【洗濯】。せんじょう【洗浄】。クリーニング
lessive, lavage
colada
غسل
угаалга, хувцас угаалга
sự giặt, sự giặt giũ
การซัก, การซักผ้า
cuci
せんじょう【線上】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A state of being on a line that has been drawn. 引いた線の上。Sur une ligne tracée.Dicho de algo que hay sobre una línea. على خطّ مرسومзурсан зураасан дээр.Trên đường kẻ.ด้านบนของเส้นที่ขีดไว้atas garis yang ditarik atau dibuatВерх нарисованной линии.
- 그어 놓은 줄의 위.
- A state of being up to a certain standing or in a certain situation.物事がある基準以内に、またはある状態にあること。Fait de répondre à un critère ou d'être dans un état.Que se encuentra en un estado o una circunstancia. وجود في وضع ما على معيار ماаль нэг жишиг, түвшин ямар нэг нөхцөл байдалд байх явдал.Ở tiêu chuẩn nào đó hay trạng thái nào đó. การอยู่ในสภาพหรือมาตรฐานใด ๆhal sesuatu ada di standar tertentu atau kondisi tertentuНахождение в каком-либо положении или на уровне какого-либо стандарта.
- 어떤 기준이나 어떤 상태에 있음.
being on the line
せんじょう【線上】
sur (la ligne)
línea
على خطّ
зураасан дээр
trên đường thẳng
บนเส้น, เหนือเส้น
atas garis
линия; верх линии
line
せんじょう【線上】
sur (la ligne)
cierto estado
على حال ما
түвшин, нөхцөл байдал
trên mức, ở trạng thái
สภาพที่เป็น, การอยู่ในสภาพ, การอยู่ในมาตรฐาน
keadaan, standar, situasi
линия; черта; ряд
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
せんたくもの【洗濯物】 - せんどうてき【先導的】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
せんじょう【船上】 - せんたくぼう【洗濯棒】 (0) | 2020.02.14 |
せんげつ【先月】 - せんざいりょく【潜在力】 (0) | 2020.02.14 |
せんえいだ【先鋭だ・尖鋭だ】 - せんけん【専権】 (0) | 2020.02.14 |
せめこんでくる【攻め込んでくる】 - せんえいか【先鋭化・尖鋭化】 (0) | 2020.02.14 |