せんえいだ【先鋭だ・尖鋭だ】せんえい【先塋】せんえつだ【僭越だ】せんおうをきわめる【専横を極める】せんおう【先王】せんおう【専横】せんかいする【旋回する】せんかい【先回】せんかい【旋回】せんかくしゃ【先覚者】せんかく【先覚】せんかん【戦艦】せんか【戦果】せんがく【先学】せんがんする【洗顔する】せんがんせっけん【洗顔石けん】せんがん【洗顔】せんきょうかい【宣教会】せんきょうし【宣教師】せんきょうする【宣教する】せんきょうんどう【選挙運動】せんきょう【宣教】せんきょう【戦況】せんきょきかん【選挙期間】せんきょく【選挙区】せんきょけん【選挙権】せんきょこうやく【選挙公約】せんきょされる【占拠される】せんきょする【占拠する】せんきょする【薦挙する】せんきょする【選挙する】せんきょせん【選挙戦】せんきょにんだん【選挙人団】せんきょび【選挙日】せんきょシーズン【選挙シーズン】せんきょ【占拠】せんきょ【薦挙】せんきょ【選挙】せんきん【千金】せんきん【千鈞】せんぎょうしゅふ【専業主婦】せんぎょうとする【専業とする】せんぎょう【専業】せんぎょ【鮮魚】せんぎりにする【千切りにする】せんぎり【千切り】せんくしゃ【先駆者】せんくてき【先駆的】せんく【先駆】せんけつされる【先決される】せんけつする【先決する】せんけつ【先決】せんけつ【鮮血】せんけんたい【先遣隊】せんけんのしき【先見の識】せんけんのめい【先見の明】せんけん【先見】せんけん【先賢】せんけん【専権】
せんえいだ【先鋭だ・尖鋭だ】
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- A situation or matter being acute and violent.状況・事態が鋭くて激しい。(Situation ou événement) Aigu et violent.Que una situación o un estado es tajante y tenso.الحالة أو الوضع حادّ وقاطعнөхцөл байдал хурц бөгөөд ширүүн байх.Tình hình hay trạng thái sắc bén và mạnh mẽ.สถานการณ์หรือสภาพการณ์ดุเดือดและรุนแรงkeadaan atau kondisinya tajam dan kuatНаколённый и тяжёлый (об атмосфере или обстановке).
- 상황이나 사태가 날카롭고 거세다.
acute; intense
せんえいだ【先鋭だ・尖鋭だ】。するどい【鋭い】。はげしい【激しい】
agudo, radical, tenso
حادّ، قاطع
хурц, эрс, огцом, ноцтой
sâu sắc, rõ nét
ดุเดือด, รุนแรง, เผ็ดร้อน
parah, tajam, kental, akut
острый; неприятный; напряжённый
せんえい【先塋】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The grave of an ancestor.先祖の墓。Tombeaux appartenant aux ancêtres. Lugar donde se hayan sepultados los antepasados.مقابر الأجدادөвөг дээдсийн булш, шарил.Mộ của tổ tiên.หลุมฝังศพของบรรพบุรษkuburan nenek moyangМогила предков.
- 조상의 무덤.
family burial ground; family graves
せんえい【先塋】
sépulture familiale, tombeaux des ancêtres
tumba de antepasados
مقابر الأسرة
mộ tổ tiên
หลุมฝังศพบรรพบุรุษ, สุสานของบรรพบุรุษ
kuburan keluarga, makam keluarga
могилы предков
せんえつだ【僭越だ】
1. 외람되다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Impertinent in one's remarks or behaviors.言動が自分の地位や立場を越えている。(Parole ou comportement) Qui est au-delà de sa condition.Que se pasa del límite en la forma de hablar o de actuar.كلامه أو تصرفاته تتعدى الحدودажил хэрэг, явдал үйл хэр хэмжээнээсээ хэтрэх.Lời nói hay hành động vượt quá giới hạn. คำพูดหรือการกระทำเกินสถานภาพperkataan atau tindakan melebihi batasПревыщающий допускаемую норму (о речи, поведении).
- 말이나 행동이 분수에 지나치다.
impudent; presumptuous
せんえつだ【僭越だ】
présomptueux, prétentieux, orgueilleux
atrevido, osado
وقح
ёс алдах
kiêu ngạo, quá tự tin
ทะนงตัว, อวดดี
keterlaluan, berlebihan, melewati batas
2. 외람스럽다
Adjectifคำคุุณศัพท์Тэмдэг нэрAdjektivaTính từимя прилагательноеAdjetivoAdjectiveصفة形容詞형용사
- Impertinent in one's remarks or behaviors.言動が自分の地位や立場を越えているところがある。(Parole ou comportement) Qui est au-delà de sa condition.Con aspectos se pasa del límite en la forma de hablar o de actuar.هناك شئ ما في كلامه أو تصرفاته يتعدى الحدودажил хэрэг, явдал үйл хэр хэмжээнээс хэтэрсэн тал байх.Lời nói hay hành động có phần vượt khỏi vai trò.คำพูดหรือการกระทำมีสิ่งที่เกินสถานภาพada sisi dari perkataan atau tindakan yang melebihi batasВыходящий за грани допущеного (о речи, поведении).
- 말이나 행동이 분수에 넘치는 데가 있다.
impudent; presumptuous
せんえつだ【僭越だ】
présomptueux, prétentieux, orgueilleux
atrevido, osado
وقح
их зүрх гаргасан, ёс алдсан
không đúng chỗ, táo bạo
ทะนงตัว, อวดดี
keterlaluan, berlebihan, melewati batas
せんおうをきわめる【専横を極める】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wield power abusively and do anything one pleases.権力を振るって、好き勝手に行動する。Exercer un pouvoir selon son bon vouloir.Dominar a su antojo imponiendo su autoridad.يسيطر على سلطة ويستخدمها حسب إرادتهэрх мэдлээ хэтрүүлэн ашиглаж өөрийн дураар аашлах.Tung hoành quyền lực và làm theo ý mình.ใช้อำนาจตามอำเภอใจ แล้วทำตามใจชอบของตนmenggoyangkan kekuasaan kemudian berlaku seenaknya Использовать власть в собственных интересах.
- 권력을 휘둘러 자기 마음대로 하다.
abuse power
おうぼうをきわめる【横暴を極める】。せんおうをきわめる【専横を極める】
se déchaîner, tyranniser, infester
tiranizar, avasallar, subyugar
يطغي
эрх мэдлээр далайлгах
chuyên quyền, lộng hành
ข่มเหง, กระทำทารุณ, ใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด
berlaku seenaknya, berbuat seenaknya
злоупотреблять властью
せんおう【先王】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The king just before the present king, or the preceding kings.今の王の前の王。また、先代の王たち。Roi qui précède le roi actuel ; plusieurs rois qui précèdent le roi actuel.Rey inmediatamente anterior al actual o reyes anteriores. الملك قبل الملك الحالي أو الملوك السابقونодоогийн хааны өмнөх хаан. мөн өмнөх хаад.Vị vua đời trước của vị vua hiện nay. Hoặc một số đời vua trước đó.กษัตริย์ก่อนหน้ากษัตริย์องค์ปัจจุบัน หรือกษัตริย์หลายพระองค์ก่อนหน้าraja sebelum raja yang sekarang, atau beberapa raja terdahulu Предыдущий король, правивший до нынешнего короля; несколько предыдущих королей.
- 지금 임금의 바로 이전 임금. 또는 이전의 여러 임금.
previous king
せんおう【先王】
roi défunt, grand roi, rois précédents
rey o reyes difuntos
الملك السابق، الملوك السابقون
өмнөх хаан, өмнөх хаад
tiên vương
กษัตริย์องค์ก่อน, กษัตริย์ในสมัยก่อนหน้า
raja terdahulu
предыдущий король; покойный король
せんおう【専横】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of wielding power abusively and doing anything one pleases.権力を振るって、好き勝手に行動すること。Action d'exercer un pouvoir selon sa propre volonté.Acción de dominar a su antojo imponiendo su autoridad. سيطرة على سلطة واستخدامها حسب إرادتهэрх мэдлээр далайлган өөрийн дураар аашлах явдал. Sự tung hoành quyền lực và làm theo ý mình.การใช้อำนาจตามอำเภอใจแล้วทำตามใจชอบของตนhal menggoyangkan kekuasaan kemudian berlaku seenaknyaИспользование власти в собственных интересах.
- 권력을 휘둘러 자기 마음대로 함.
abuse of power
おうぼう【横暴】。せんおう【専横】
tyrannie, despotisme
tiranía, despotismo, autoritarismo, arbitrariedad
طغيان، استبداد
эрх мэдлээр далайлгах
sự chuyên quyền, sự lộng hành
การข่มเหง, การกระทำทารุณ, การใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด
perlakuan seenaknya, perbuatan seenaknya
злоупотребрение властью
せんかいする【旋回する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To spin around a place.周りをぐるぐる回る。Tourner autour de quelque chose.Ir en círculos alrededor de algo. يدور حول شيءтойргоо тойрох.Quay tròn vòng quanh. หมุนรอบติ้ว ๆ memutari sekelilingДвигаться по кругу.
- 둘레를 빙빙 돌다.
- For an airplane to turn in a circular movement.航空機が曲線を描くようにして進路を変える。(Avion) Changer de direction en dessinant des courbes.Girar su dirección volando en curva. تغيّر طائرة اتجاهها وهي تستدير في السماءнисэх онгоц муруй зураас үүсгэн явах чиглэлээ өөрчлөх.Máy bay lượn thành đường cong và thay đổi phương hướng đi tới.เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบินpesawat mengubah arah pergi dengan membuat kurvaИзменять направление полёта, вырисовывая кривую линию (о воздушном судне).
- 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
- To change the direction of support or of what one is pursuing.支持したり追求する方向を変える。Changer la direction d'appui ou de poursuite.Cambiar uno su postura u opinión que sustentaba. يبدّل شيئا يؤيّده بشيء آخر أو يغيّر اتجاها مقصوداдэмжих буюу зорьж буй чиглэлээ өөрчлөх.Thay đổi phương hướng ủng hộ hay theo đuổi.เปลี่ยนทิศทางเสาะแสวงหาหรือตามหาmengubah arah dukungan atau pencarianИзменять прежнее направление.
- 지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
wheel; spin
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】
survoler, planer, tourner en rond, tournoyer
circundar
يدور على
эргэх, тойрох
quay vòng
หมุนรอบ
mengelilingi, berotasi
вращаться
circle
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】
changer de direction, changer de cap, virer
circundar
يحلّق
эргэх
đổi hướng
เลี้ยว, เลี้ยวหัว, กลับลำ, หมุนกลับ
mengubah haluan, berputar
разворачиваться; совершать полёт по кругу
change
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】。てんかんする【転換する】
changer de direction
dar vueltas
يغيّر
эргүүлэх, өөрчлөх
đổi hướng
เปลี่ยน, กลับลำ
mengubah, mengganti
разворачиваться; менять направление
せんかい【先回】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A time that was right before the current one.一つ前の回。Session qui précède. Vez inmediatamente antes de algo.دورة قُبيل هذه الدورةяг өмнөх дугаар.Lần ngay trước đó. ครั้งของก่อนหน้านี้ kali atau kekerapan yang ada di depanПредыдущая серия; предыдущее выступление; предыдущий набор и пр.
- 바로 앞의 회.
last one; last year
ぜんかい【前回】。せんかい【先回】
dernière session, session précédente, épisode précédent, dernière édition, édition précédente
vez anterior
دورة ماضية، جولة ماضية، حلقة ماضية
өмнөх
lần trước, lần vừa rồi
ครั้งที่แล้ว, ลำดับที่แล้ว
kali sebelumnya
предыдущий
せんかい【旋回】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of spinning around a place.周りをぐるぐる回ること。Action de tourner autour de quelque chose.Acción de ir en círculos alrededor de algo. أن يدور حول شيءтойргоо тойрох явдал.Sự quay tròn vòng quanh.การหมุนรอบติ้ว ๆhal memutari sekelilingДвижение по кругу.
- 둘레를 빙빙 돎.
- An airplane, in a circular movement, turning its direction.航空機が曲線を描くようにして進路を変えること。(Avion) Action de changer de direction en dessinant des courbes.Dícese de un avión: girar su dirección volando en curva. أن تغيّر طائرة اتجاهها وهي تستدير في السماءнисэх онгоц муруй зураас үүсгэн явах чиглэлээ өөрчлөх явдал.Việc máy bay lượn thành đường cong và thay đổi phương hướng đi tới.การที่เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบินhal pesawat merubah arah pergi dengan membuat kurvaИзменение направления, вырисовывая кривую линию (о воздушном судне).
- 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꿈.
wheel; spinning
せんかい【旋回】。てんかい【転回】
tournoiement
círculo
دوران
эргэлт, тойролт
sự quay vòng
การหมุนรอบ
perputaran, rotasi
вращение
circle
せんかい【旋回】。てんかい【転回】
virement de bord, changement de direction, changement de cap
círculo
تحليق
эргэлт
sự đổi hướng
การเลี้ยว, การเลี้ยวหัว, การกลับลำ, การหมุนกลับ
perubahan haluan, pemutaran
полёт по кругу; разворот
せんかくしゃ【先覚者】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who realized the logic of things or way of the world before anyone else.人々より先に物事の道理や世事を悟った人。Personne qui a compris avant les autres les principes des choses et le monde.Persona que entiende y hasta profesa antes que otras principios, ideas o u otros aspectos de la realidad del mundo. شخص أدرك مبادئ الأمور قبل الآخرين бусдаас түрүүлж эд зүйлийн зүй тогтол буюу үйл явдлыг ухаарсан хүн.Người nhận thức việc thế gian hay triết lý của sự vật sớm hơn người khác.คนที่เข้าใจตรรกะหรือโลกของสรรพสิ่งก่อนผู้อื่นorang yang lebih dahulu menyadari arti penting sebuah benda atau urusan dunia daripada orang lainТот, кто распознал принципы или явления мира раньше других.
- 남보다 먼저 사물의 이치나 세상일을 깨달은 사람.
pioneer
せんかくしゃ【先覚者】。せんくしゃ【先駆者】。くさわけ【草分け】
pionnier, précurseur, avant-gardiste
precursor
رائد
манлайлагч, хошуучлагч
người đi tiên phong, người đi đầu
ผู้บุกเบิก, ผู้ริเริ่ม
pionir, pelopor, perintis
передовой ум; первопроходец; пионер
せんかく【先覚】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who studied and researched a certain field of study before others.ある学問を先に勉強して研究した人。Personne ayant effectué des études ou des recherches sur un domaine avant les autres.Persona que estudió o investigó antes que otros en un campo de las ciencias.شخص درس وبحث مجالا معينا من العلوم قبل الآخرينямар нэг хичээл номыг түрүүлж сурч судалсан хүн.Người học tập và nghiên cứu về ngành học nào đó trước người khác.คนที่ศึกษาและค้นคว้าวิจัยศาสตร์ใด ๆ มาก่อนorang yang belajar dan meneliti lebih dahulu suatu ilmu pengetahuanЧеловек, который прежде изучил или исследовал определённую научную область.
- 어떤 학문을 먼저 공부하고 연구한 사람.
scholars of the past; senior scholars
せんがく【先学】。せんかく【先覚】
prédécesseurs dans le même domaine d'études, ceux qui ont fait précédemment des études (des recherches) dans le même domaine d'études
precursor
عالم سابق
түрүүлж суралцагч
người đầu ngành
ผู้ที่ศึกษาค้นคว้ามาก่อน
ilmuwan terdahulu
учёные прошлого; учёный-предшественник; старший коллега
せんかん【戦艦】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A large naval ship used in war.戦争に用いる船。Navire destiné à faire la guerre. Barco que se usa para la guerra.سفينة مستعملة في حربдайн байлдаанд хэрэглэдэг усан онгоц.Tàu được dùng khi chiến tranh. เรือที่ใช้เมื่อทำสงครามkapal yang digunakan ketika berperangКорабль, используемый во время войны.
- 전쟁할 때 쓰는 배.
battleship
せんかん【戦艦】
bâtiment de guerre, navire de guerre, bâtiment militaire
buque de guerra
سفينة حربية
байлдааны усан онгоц
chiến hạm
เรือรบ
kapal perang, kapal tempur
военный корабль
せんか【戦果】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An accomplishment made in a battle or match.戦闘や試合の成果。Résultat qu'on a eu dans un combat ou dans une compétition.Frutos obtenidos en las batallas o los partidos. نتيجة طيبة لحرب أو مباراةтэмцэл, тулаанаас олж авсан үр дүн.Kết quả thu được trong chiến đấu hay thi đấu. ผลที่ได้จากการแข่งขันหรือสงครามhasil yang didapat dalam pertempuran atau pertandingan Результаты, полученные в битве или схватке.
- 전투나 시합에서 거둔 결실.
record
せんか【戦果】
résultat d'une bataille
logros militares, victoria
ثمرة النجاح
үр дүн, амжилт
chiến công, thành tích
ผลลัพธ์ที่ดีในการทำสงคราม, ผลลัพธ์ที่ดีในการแข่งขัน
hasil, perolehan
せんがく【先学】
1. 대선배
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who graduated from the same school much earlier than oneself. 同じ学校を自分よりずっと先に卒業した人。Personne diplômée de la même école que soi mais beaucoup plus tôt.Persona que se recibió mucho tiempo antes que uno en la misma escuela.شخص تخرج من المدرسة ذاتها قبل المتكلم بفترة طويلةижил сургуулийг өөрөөс нь нилээд өмнө төгссөн хүн. Người tốt nghiệp cùng trường trước mình rất lâu.บุคคลที่จบการศึกษาจากโรงเรียนเดียวกันก่อนตนเองมานานorang yang tamat lebih dahulu dari sekolah yang sama Тот, кто учился в той же школе (университете), но закончил ее раньше.
- 같은 학교를 자기보다 훨씬 먼저 졸업한 사람.
senior
だいせんぱい【大先輩】。せんがく【先学】
aîné(e)
compañero de egreso
سابق كبير
өмнөх төгсөгч, ахмад төгсөгч
đàn anh nhiều năm
รุ่นพี่ใหญ่
старший (товарищ по школе, университету)
2. 선학
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who studied and researched a certain field of study before others.ある学問を先に勉強して研究した人。Personne ayant effectué des études ou des recherches sur un domaine avant les autres.Persona que estudió o investigó antes que otros en un campo de las ciencias.شخص درس وبحث مجالا معينا من العلوم قبل الآخرينямар нэг хичээл номыг түрүүлж сурч судалсан хүн.Người học tập và nghiên cứu về ngành học nào đó trước người khác.คนที่ศึกษาและค้นคว้าวิจัยศาสตร์ใด ๆ มาก่อนorang yang belajar dan meneliti lebih dahulu suatu ilmu pengetahuanЧеловек, который прежде изучил или исследовал определённую научную область.
- 어떤 학문을 먼저 공부하고 연구한 사람.
scholars of the past; senior scholars
せんがく【先学】。せんかく【先覚】
prédécesseurs dans le même domaine d'études, ceux qui ont fait précédemment des études (des recherches) dans le même domaine d'études
precursor
عالم سابق
түрүүлж суралцагч
người đầu ngành
ผู้ที่ศึกษาค้นคว้ามาก่อน
ilmuwan terdahulu
учёные прошлого; учёный-предшественник; старший коллега
せんがんする【洗顔する】
1. 세면하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wash one's face with water.水や湯で顔を洗う。Se laver la figure à l'eau.Limpiar la cara con agua. يغسل الوجه بالماءусаар нүүрээ угаах.Rửa mặt bằng nước. ชำระล้างใบหน้าด้วยน้ำ membersihkan wajah dengan airМыть водой лицо.
- 물로 얼굴을 씻다.
wash one's face
せんめんする【洗面する】。せんがんする【洗顔する】
se laver le visage
lavar la cara
يغسل الوجه
нүүрээ угаах, гар нүүрээ угаах
rửa mặt.
ล้างหน้า
mencuci muka
умываться
2. 세수하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wash one's hands or face with water.湯水で手や顔を洗う。Se laver les mains et le visage à l'eau.Limpiar la cara o las manos con agua. يغسل الوجه أو اليدين بالماءусаар нүүр гараа цэвэрлэхRửa tay hay mặt bằng nước.ล้างใบหน้าหรือมือด้วยน้ำ membasuh muka atau tangan dengan airМыть водой руки и лицо.
- 물로 손이나 얼굴을 씻다.
wash up
せんめんする【洗面する】。せんがんする【洗顔する】。てあらいする【手洗いする】
faire sa toilette
lavar la cara o las manos
يغسل
нүүр гар угаах
rửa mặt, rửa tay
ล้างหน้าและล้างมือ
mencuci muka/tangan
умываться
3. 세안하다
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To wash one's face.顔を洗う。Se laver la figure.Limpiar la cara. يغسل الوجه нүүрээ усаар цэвэрлэхRửa mặt.ล้างใบหน้าmencuci atau membasuh wajahУмывать лицо.
- 얼굴을 씻다.
wash the face
せんがんする【洗顔する】。せんめんする【洗面する】
se laver le visage
lavar la cara
يغسل
нүүрээ угаах
rửa mặt
ล้างหน้า, ล้างหน้าล้างตา
mencuci muka
せんがんせっけん【洗顔石けん】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Soap for washing one's hands or face.手や顔を洗うのに使う石けん。Savon utilisé pour se laver les mains ou le visage.Pasta soluble al agua y que se emplea para lavarse la cara o las manos.صابون خاص بغسل اليدين أو الوجهнүүр гар угаахад хэрэглэдэг саван. Xà phòng dùng để rửa mặt hoặc rửa tay.สบู่ที่ใช้ในการล้างหน้าหรือล้างมือ sabun yang digunakan saat membasuh tangan atau wajahМыло для умывания рук и лица.
- 손이나 얼굴을 씻는 데에 쓰는 비누.
facial soap
せんがんせっけん【洗顔石けん】。ソープ
savon de toilette, savonnette
jabón
صابون الوجه
нүүр гарын саван
xà phòng rửa mặt
สบู่ล้างหน้าและล้างมือ, สบู่ทำความสะอาดหน้าและมือ
sabun cuci tangan, sabun cuci muka
туалетное мыло
せんがん【洗顔】
1. 세면
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of washing one's face with water.水や湯で顔を洗うこと。Fait de se laver le visage avec de l'eau.Acción de limpiarse el rostro con agua.غسل الوجه بالماءусаар нүүрээ угаах явдал.Việc vệ sinh mặt bằng nước. การล้างหน้าด้วยน้ำhal mencuci wajah dengan air (digunakan sebagai kata benda)Ополаскивание лица водой.
- 물로 얼굴을 씻음.
washing one's face
せんめん【洗面】。せんがん【洗顔】
toilette
lavarse la cara
غسل الوجه
нүүр угаах
sự rửa mặt
การล้างหน้า
membersihkan muka, mencuci muka
умывание
2. 세수¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of washing one's hands or face with water.湯水で手や顔を洗うこと。Fait de se laver les mains ou le visage avec de l'eau.Acción de lavarse la cara y las manos con agua.غسل اليدين أو الوجه بالماءусаар нүүр гараа угаах явдал. Việc rửa mặt hoặc rửa tay bằng nước.การล้างใบหน้าหรือมือด้วยน้ำ hal membasuh muka atau tangan dengan airМытьё рук и лица водой.
- 물로 손이나 얼굴을 씻음.
washing up
せんめん【洗面】。せんがん【洗顔】。てあらい【手洗い】
toilette
lavarse la cara
غسل الوجه
нүүр гар угаах
sự rửa mặt, sự rửa tay
การล้างหน้าและล้างมือ
cuci muka, cuci tangan
умывание
3. 세안
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of washing one's face.顔を洗うこと。Fait de se laver le visage.Acción de limpiarse con agua la cara. غسل الوجهнүүр угаах явдал. Việc rửa mặt.การล้างใบหน้าhal mencuci/membasuh wajahУмывание лица.
- 얼굴을 씻음.
washing the face
せんがん【洗顔】。せんめん【洗面】
toilette
lavarse la cara
غسل الوجه
нүүр угаах
sự rửa mặt
การล้างหน้า, การล้างหน้าล้างตา
mencuci muka, membasuh wajah
せんきょうかい【宣教会】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An organization made to spread a religion widely.宗教を遠くまで伝道して広めるために組織した会。Association organisée pour prêcher et propager une religion.Conjunto de personas que se dedican a propagar una religión.جماعة مكونة من أجل نقل ونشر ديانة على نطاق واسعшашныг өргөн дэлгэр түгээн дэлгэрүүлэх зорилгоор зохион байгуулсан цугларалт.Tổ chức được lập ra nhằm truyền bá tôn giáo một cách rộng rãi. การรวมตัวกันที่สร้างขึ้นเพื่อเผยแพร่ศาสนาโดยถ่ายทอดอย่างกว้างขวาง organisasi untuk menyampaikan agama secara luasОрганизация, целью которой является широкая пропаганда религии.
- 종교를 널리 전하여 퍼뜨리기 위해 조직한 모임.
mission
せんきょうかい【宣教会】
association missionnaire
misión
جماعة تبشيرية
hội truyền giáo
กลุ่มผู้เผยแพร่ศาสนา, ชุมนุมผู้เผยแพร่ศาสนา
kelompok evangelis
миссия; миссионерская организация
せんきょうし【宣教師】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who spreads a religion widely.宗教を遠くまで伝道して広める人。Personne qui prêche et propage largement une religion.Persona que se dedica a propagar una religión.من يدعو إلى اعتناق دين معين بشكل موسع шашныг өргөн дэлгэр тарааж дэлгэрүүлдэг хүн.Người truyền bá tôn giáo một cách rộng rãi.คนที่เผยแพร่ศาสนาโดยถ่ายทอดอย่างกว้างขวาง orang yang menyampaikan agama secara luasТот, кто занимается распространением религии.
- 종교를 널리 전하여 퍼뜨리는 사람.
missionary
せんきょうし【宣教師】。ミッショナリー
missionnaire
misionero
داعية ، مبشّر
авралын зар тараагч, сайн мэдээ тараагч, миссионер
người truyền giáo
ผู้เผยแพร่ศาสนา
penyebar agama, evangelis, misionaris
миссионер
せんきょうする【宣教する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To spread a religion widely.宗教を遠くまで伝道して広める。Prêcher et répandre une religion.Propagación o difusión de la doctrina religiosa. ينبأ بالدين وينشره بشكل واسعшашныг өргөн дэлгэр тарааж дэлгэрүүлэх.Truyền bá làm lan rộng tôn giáo. เผยแผ่และถ่ายทอดศาสนาให้กว้างขวางmenyampaikan dan menyebarkan agama secara luasПропагандировать и широко распространять религию.
- 종교를 널리 전하여 퍼뜨리다.
do missionary work
せんきょうする【宣教する】。ふきょうする【布教する】
évangéliser
ejecutar una misión religiosa
يبشّر
авралын зар тараах
truyền giáo
เผยแพร่ศาสนา
menyebarkan agama, menyiarkan agama
заниматься миссионерством
せんきょうんどう【選挙運動】
- Various activities targeting citizens in order to help a specific candidate to be elected.選挙において特定の候補者の当選を目的として、有権者を相手にして展開する各種の活動。Plusieurs activités menées à l'encontre des citoyens dans le but d'aider un candidat spécifique à être élu lors d'une élection.Esfuerzo organizado llevado a cabo para influir en la decisión de ciudadanos para que un candidato sea escogido en el referéndum. نشاطات متنوّعة تقام تجاه الناس من أجل انتخاب مرشّح معيّنсонгуульд тусгайлан онцолсон нэр дэвшигчийг дэвшүүлэхийн тулд ард иргэдийн хүрээнд өрнүүлдэг олон төрлийн үйл ажиллагаа.Nhiều hoạt động diễn ra nhắm vào người dân nhằm làm cho ứng cử viên đặc biệt đắc cử trong bầu cử.การรณรงค์หลาย ๆ รูปแบบที่แสดงต่อประชาชนเพื่อให้ผู้ลงสมัครที่กำหนดพิเศษไว้ได้รับการเลือกตั้งberbagai kegiatan yang diselenggarakan di depan rakyat untuk memenangkan kandidat tertentu dalam pemilihan umumСистема различных мероприятий, направленных на граждан, которая осуществляется с целью обеспечения поддержки какого-либо определённого кандидата на выборах.
- 선거에서 특정한 후보자를 당선시키기 위하여 시민들을 상대로 벌이는 여러 활동.
election campaign
せんきょうんどう【選挙運動】
campagne électorale
campaña electoral
حملة انتخابية
сонгуулийн хөдөлгөөн
sự vận động bầu cử
การรณรงค์เลือกตั้ง
kampanye pemilu
предвыборная кампания
せんきょう【宣教】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of spreading a religion widely.宗教を遠くまで伝道して広めること。Fait de prêcher et de propager largement une religion.Acción de divulga ampliamente una religión.نشر ديانة بشكل واسع шашныг өргөн дэлгэр тарааж дэлгэрүүлэх явдал.Sự truyền bá làm lan rộng tôn giáo. การเผยแพร่ศาสนาโดยถ่ายทอดอย่างกว้างขวาง hal menyampaikan dan menyebarkan agama secara luasПропаганда и широкое распространение религии.
- 종교를 널리 전하여 퍼뜨림.
mission work; missionary work
せんきょう【宣教】
propagation, évangélisation
misión, predicación
دعوة دينية
авралын зар
sự truyền giáo
การเผยแพร่ศาสนา
penyebaran agama, penyiaran agama
миссионерство
せんきょう【戦況】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The real situation of a battle when a war is taking place.戦争が実際行われている状況。Situation d'une guerre qui se passe réellement.Situación real del desarrollo de la guerra.وضع تنشب فيه الحرب القائمةдайн бодитоор өрнөж буй байдал.Tình trạng mà chiến tranh đang xảy ra trong thực tế.สถานการณ์ที่กำลังเกิดสงครามขึ้นอยู่จริง kondisi di mana perang sebenarnya sedang terjadiактуальное положение на войне.
- 전쟁이 실제 벌어지고 있는 상황.
the status of a battle
せんきょう【戦況】
situation militaire
situación militar, progreso de la batalla
وضع الحرب الحالي
дайны байдал
tình hình chiến sự, diễn biến trận chiến
การเกิดสงคราม, สถานการณ์สงคราม
situasi perang, kondisi perang, keadaan perang
Военные действия
せんきょきかん【選挙期間】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The period before and after election day, including election day.投票日を中心に、その前後となる一定の期間。Période d'une certaine durée qui précède et suit un jour d’élection.Período de tiempo que comprende unos días previos y posteriores al día de las elecciones, incluyendo el día de las elecciones.فترة ما قبل أو بعد يوم الانتخاباتсонгууль болох өдрийг өмнө хойноо оруулсан хэсэг хугацааны цаг үе.Khoảng thời gian trước và sau ngày bầu cử ít lâu.ช่วงระยะเวลาหนึ่งก่อนหลังวันเลือกตั้งperiode dalam waktu tertentu sebelum dan sesudah hari pemiluПериод, охватывающий несколько дней до и после дня проведения выборов.
- 선거하는 날을 앞뒤로 한 얼마 동안의 시기.
election time
せんきょシーズン【選挙シーズン】。せんきょきかん【選挙期間】
période électorale
época de elecciones
موسم الانتخابات
сонгуулийн улирал
mùa bầu cử
ช่วงวันเลือกตั้ง
musim pemilu
период выборов
せんきょく【選挙区】
1. 선거구
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Territorial subdivisions of a residential area in order to elect a member of a legislative body or the representative of an organization.議員や団体の代表を選出するために、居住地域を一定の単位として区分した区域。Unité de division territoriale d'une zone résidentielle en vue d’une élection de parlementaires ou conseillers, ou bien d'un représentant d’une collectivité.Una de las secciones en las que se divide un territorio con el fin de realizar elecciones de sus representantes. دائرة فرعية لمنطقة إقامة من أجل اختيار نائب برلماني أو ممثل جماعة их хурлын гишүүн буюу албан байгууллагын захирлыг сонгохын тулд оршин сууж буй бүс нутгийг тодорхой нэгжээр хуваасан бүс.Khu vực chia vùng cư trú thành đơn vị nhất định nhằm tuyển chọn đại biểu của đoàn thể hay nghị viện.เขตที่แบ่งพื้นที่อาศัยออกเป็นหน่วยที่กำหนดเพื่อเลือกตั้งตัวแทนของกลุ่มหรือสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรarea yang membagi daerah tempat tinggal menurut satuan tertentu untuk memilih wakil anggota atau kelompok legislatifНаселённые участки земли, которые разделены таким образом, чтобы в каждом участке был кандидат или группа, представляющая его.
- 의원이나 단체의 대표를 선출하기 위하여 거주 지역을 일정한 단위로 나눈 구역.
electoral district; constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription (électorale)
circunscripción electoral
دائرة انتخابية
сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
wilayah pemilu
избирательный участок
2. 지역구
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An electoral district based on a certain area as a unit. 一定の地域を単位として決めた選挙区域。Zone électorale définie sur la base de d'unité régionale.Zona electoral definida según las divisiones regionales.دائرة انتخابية تم تحديدها على أساس وحدة منطقة معيّنةтодорхой бүс нутгийг нэгж болгон тогтоосон сонгуулийн тойрог.Khu vực bầu cử qui định khu vực nhất định thành một đơn vị.เขตพื้นที่เลือกตั้งที่กำหนดขึ้นโดยแบ่งเป็นแต่ละส่วนภูมิภาคที่กำหนดwilayah pemilihan yang ditentukan dari menentukan daerah tertentu sebagai unitnyaОпределённая территориальная единица, установленная как территория, от которой кто-либо избирается.
- 일정한 지역을 단위로 하여 정한 선거 구역.
constituency
せんきょく【選挙区】
circonscription électorale
circunscripción, región electoral
دائرة انتخابية محلّية
бүс нутгийн сонгуулийн тойрог
khu vực bầu cử
เขตเลือกตั้ง
daerah pemilihan
избирательный округ
せんきょけん【選挙権】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The right to participate in an election and vote.選挙に参加して投票できる権利。Droit de participer à une élection et de voter.Derecho de participar en las elecciones y votar. حق المشاركة في الانتخابات من خلال الإدلاء بالأصوات сонгуульд оролцож санал хураалт өгөх эрх.Quyền lợi được tham gia bầu cử và bỏ phiếu.สิทธิที่สามารถมีส่วนร่วมในการเลือกตั้งและลงคะแนนเสียงhak untuk berpartisipasi dan memberikan suara dalam pemiluПраво гражданина участвовать в выборах и голосовать.
- 선거에 참가하여 투표할 수 있는 권리.
suffrage; right to vote
せんきょけん【選挙権】
droit de vote, droit électoral
derecho a voto
حق التصويت
сонгуулийн эрх
quyền bầu cử
สิทธิการเลือกตั้ง
hak memilih
избирательное право
せんきょこうやく【選挙公約】
- The public promises made to the citizens by a candidate during an election campaign.選挙運動をする時に、選挙の立候補者が有権者に提示する公的な約束。Promesse publique qu'un candidat propose aux citoyens lors d'une campange électorale.Compromisos oficiales que propone el candidato durante su campaña electoral. في حملة انتخابية، تعهّد رسميّ يقترحه مرشّحٌ على الناسсонгуулийн үйл ажиллагаа явуулахдаа, нэр дэвшигч ард иргэдэд танилцуулдаг албан ёсны амлалт.Lời hứa chính thức mà ứng cử viên đưa ra với nhân dân khi vận động bầu cử.การสัญญาอย่างเป็นทางการที่ผู้ลงสมัครเลือกตั้งเสนอให้แก่ประชาชนตอนที่รณรงค์เลือกตั้งjanji umum yang diikrarkan kandidat kepada rakyat saat kampanye pemilihan umumОфициальное обещание, которое дают кандидаты гражданам во время предвыборной кампании.
- 선거 운동을 할 때에, 후보자가 시민들에게 제시하는 공적인 약속.
election pledges
せんきょこうやく【選挙公約】。マニフェスト
programme électoral
promesas electorales
تعهّد الانتخاب
сонгуулийн мөрийн хөтөлбөр
công ước tuyển cử (lời hứa lúc tuyển cử)
คำสัญญาในการเลือกตั้ง
janji pemilu, ikrar pemilu
предвыборное обещание
せんきょされる【占拠される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For a place to be occupied and settled in.ある場所が占められていすわられる。(Endroit) Être occupé par quelqu'un qui s'y est installé.Asentarse en cierto lugar tras ser tomado por alguien.يتم الاستيلاء على مكان ما والاستقرار فيهямар нэгэн газар эзлэгдэн булаагдах.Địa điểm nào đó bị chiếm lấy và chỗ bị giữ. สถานที่ใดที่ถูกครอบครองแล้วจึงได้ตั้งถิ่นฐานsuatu tempat ditempati dan diambil posisinyaБыть занятым (о каком-либо определённом месте).
- 어떤 장소가 차지당하여 자리가 잡히다.
- For the territory of one to be entered and ruled by enemy troops.軍隊が敵軍の領土に入って、その地域が支配される。(Territoire ennemi) Être dominé par une armée qui s'en est emparée.Ser dominado el territorio enemigo tras la invasión de la tropa.يتم دخول القوات إلى أرض العدو والسيطرة عليهاцэрэг дайсны газар нутагт орж уг бүс нутаг захирагдах.Khu vực lãnh thổ bị quân đội của quân địch tràn vào thống trị.ทหารเข้าไปยังอาณาเขตของฝ่ายศัตรูแล้วพื้นที่ดังกล่าวจึงถูกปกครองpasukan militer memasuki wilayah teritorial musuh dan wilayah tersebut dikuasai atau diperintahЗанимать вражескую территорию (о войсках).
- 군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역이 지배되다.
be occupied
せんきょされる【占拠される】
être pris
ser ocupado
يُحتلّ
эзлэгдэх, булаагдах
bị chiếm cứ
ถูกจับจอง, ถูกครอบครอง, ถูกยึดครอง
diduduki, dijajah, diambil alih
располагаться
be occupied
せんきょされる【占拠される】
être pris, être occupé
ser ocupado, ser tomado
يُحتلّ
эзлэгдэх, булаагдах, ноёрхогдох
bị chiếm đóng
ถูกยึดครอง
diduduki, dijajah, diambil alih
оккупироваться (войсками противника)
せんきょする【占拠する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To occupy a place and settle there.ある場所を占めていすわる。Occuper un certain endroit et s'y installer.Tomar cierto lugar y asentarse en él.يستولي على مكان ما ويستقرّ فيهямар нэгэн газрыг эзлэн байрлах.Chiếm lấy địa điểm nào đó và giữ chỗ.ตั้งถิ่นฐานโดยครอบครองสถานที่ใดmenempati suatu tempat dan mengambil posisinyaЗанимать какое-либо определённое место.
- 어떤 장소를 차지하여 자리를 잡다.
- For troops to enter and rule their enemy's territory.軍隊が敵軍の領土に入って、その地域を支配する。(Armée) Entrer dans un territoire ennemi et en prendre contrôle.Invadir una tropa el territorio enemigo y llegar a dominar esa región.تدخل القوات إلى أرض العدو وتسيطر عليهاцэргийн хүч дайсны газар нутагт орж уг бүсийг захирах.Quân đội tràn vào lãnh thổ của quân địch và chi phối khu vực đó. ทหารเข้าไปยังอาณาเขตของฝ่ายศัตรูแล้วปกครองพื้นที่ดังกล่าว pasukan militer memasuki wilayah teritorial musuh dan menguasai atau memerintah daerah tersebutЗанимать вражескую территорию.
- 군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역을 지배하다.
occupy
せんきょする【占拠する】
s'approprier quelque chose, prendre quelque chose
ocupar
يحتلّ
эзлэх, булаах
chiếm cứ
จับจอง, ครอบครอง, ยึดครอง
menduduki, menjajah, mengambil alih
располагать
occupy
せんきょする【占拠する】
occuper, prendre, prendre possession de quelque chose, s'emparer de quelque chose
ocupar, tomar
يحتلّ
эзлэх, булаах, ноёрхох
chiếm đóng
ยึดครอง
menduduki, menjajah, mengambil alih
оккупировать территорию противника
せんきょする【薦挙する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To introduce or recommend someone.人を紹介したり推薦する。Présenter ou proposer quelqu'un.Presentar o sugerir una persona.يقدّم شخصا أو يزكِّيهхэн нэгнийг танилцуулах болон санал болгох.Giới thiệu hoặc đề đạt người. แนะนำหรือเสนอคนmemperkenalkan atau merekomendasikan seseorangПредставлять или рекомендовать какого-либо человека.
- 사람을 소개하거나 추천하다.
recommend
せんきょする【薦挙する】。すいきょする【推挙する】。すいせんする【推薦する】
recommander
recomendar
يوصِّي، يزكِّي، يقدّم
дэвшүүлэх, санал болгох
tiến cử
แนะนำ, เสนอแนะ
merekomendasikan
せんきょする【選挙する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To choose a representative or executive of an organization or group through a vote.一定の組織や集団において、投票を通して代表者や役員を選出する。Choisir un représentant ou un cadre à l'aide d'un vote dans une organisation ou un groupe.Nombrar por elección al representante o alto ejecutivo en un grupo.يختار ممثلا أو عضو مجلس الإدارة في مؤسسة معيّنة أو جماعة معيّنة من خلال التصويتтогтсон байгууллага, холбооноос санал хураалтаар дамжуулан төлөөлөгч болон хариуцлагатай ажилтныг сонгох.Chọn người đại diện hay lãnh đạo thông qua bỏ phiếu bầu trong tổ chức hay tập thể nào đó.เลือกกรรมการหรือตัวแทนโดยผ่านการเลือกตั้งจากกลุ่มหรือองค์กรที่กำหนดmengangkat wakil atau anggota melalui pemilihan dalam suatu instansi atau organisasi Выбирать путём голосования членов или представителя какой-либо определённой организации, коллектива.
- 일정한 조직이나 집단에서 투표를 통해 대표자나 임원을 뽑다.
elect
せんきょする【選挙する】
élire
elegir
ينتخب
сонгууль хийх, сонгууль явуулах, сонгох
bầu cử
เลือกตั้ง
memilih, melakukan pemilihan umum
проводить выборы
せんきょせん【選挙戦】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A competition of people who are running for election.選挙に出馬した候補者たちが当選のために繰り広げる競争。Concurrence entre les candidats qui concourent à une élection.Competición de personas que se han presentado como candidatos en una elección para conseguir votos.منافسة بين الناس الذين ترشحوا للانتخاباتсонгуульд нэр дэвшүүлсэн хүмүүс сонгуульд ялахын төлөө өрнүүлэх өрсөлдөөн.Sự cạnh tranh diễn ra giữa những người ứng cử để được đắc cử trong cuộc bầu cử.การแข่งขันที่ผู้สมัครรับเลือกตั้งลงแข่งเพื่อให้ชนะการเลือกตั้งpersaingan yang diselenggarakan oleh kandidat yang dicalonkan untuk memenangkan pemiluБорьба между участниками выборов, цель которой заключается в том, чтобы получить максимальную поддержку граждан и быть избранным на выборах.
- 선거에 출마한 사람들이 당선을 위하여 벌이는 경쟁.
election campaign
せんきょせん【選挙戦】
bataille électorale
campaña electoral
حملة انتخابية
сонгуулийн өрсөлдөөн
chiến dịch bầu cử, cuộc tranh cử
การหาเสียงเลือกตั้ง
persaingan pemilu
предвыборная борьба
せんきょにんだん【選挙人団】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A group that consists of people with the right to vote when choosing the head of a country, representative of an organization, etc., through an indirect election.間接選挙において、国家首脳や集団の代表などを選出する時、その選挙に参加する権限を持つ有権者の団体。Groupe constitué des personnes ayant le droit de voter, en cas d’élection au suffrage indirect, d’un chef d'État, d'un représentant d’une collectivité, etc.Conjunto de personas que tienen derecho a voto para elegir al representante de un país o de alguna entidad en elecciones indirectas.جماعة من أصحاب حق التصويت عند اختيار رئيس دولة أو ممثل جماعة عبر الانتخابات غير المباشرةшууд бус сонгуулиар улс орны тэргүүлэгч буюу албан байгууллагын төлөөлөгч зэргийг сонгоход тухайн сонгуулийн эрхтэй хүмүүсээс бүрдсэн холбоо, нэгдэл.Tập thể những người có quyền bầu cử khi tuyển chọn người đứng đầu quốc gia hoặc người đại diện cơ quan thông qua cuộc bầu cử gián tiếp.กลุ่มที่ประกอบด้วยผู้คนที่มีสิทธิเลือกตั้ง เวลาเลือกตัวแทนของกลุ่มหรือผู้นำของประเทศโดยการเลือกตั้งทางอ้อมkelompok yang terdiri atas orang-orang yang memiliki hak memilih kepala negara atau wakil kelompok dsb dalam pemilihan tak langsungГруппа людей, обладающих избирательным правом при проведении непрямых выборов главы государства или представителя сообщества.
- 간접 선거로 국가의 우두머리나 집단의 대표 등을 뽑을 때 그 선거권을 가진 사람들로 이루어진 단체.
electoral college
せんきょにんだん【選挙人団】
corps électoral, collège électoral
cuerpo de electores, electorado
فريق من الناخبين
сонгогчдын бүлэг
đoàn cử tri
กลุ่มผู้มีสิทธิเลือกตั้ง
golongan terpilih
избирательная коллегия; коллегия выборщиков
せんきょび【選挙日】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The day of an election.選挙の日。Jour où une élection a lieu.Día en que se realizan las elecciones.يوم إجراء الانتخابات сонгууль өгөх өдөр.Ngày bầu cử.วันที่เลือกตั้งhari melakukan pemilihan umumДень проведения выборов.
- 선거를 하는 날.
election day
せんきょび【選挙日】。とうひょうび【投票日】
jour d'élection
día de elecciones
يوم الانتخابات
сонгуулийн өдөр
Ngày bầu cử
วันเลือกตั้ง
hari pemilu
день выборов
せんきょシーズン【選挙シーズン】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The period before and after election day, including election day.投票日を中心に、その前後となる一定の期間。Période d'une certaine durée qui précède et suit un jour d’élection.Período de tiempo que comprende unos días previos y posteriores al día de las elecciones, incluyendo el día de las elecciones.فترة ما قبل أو بعد يوم الانتخاباتсонгууль болох өдрийг өмнө хойноо оруулсан хэсэг хугацааны цаг үе.Khoảng thời gian trước và sau ngày bầu cử ít lâu.ช่วงระยะเวลาหนึ่งก่อนหลังวันเลือกตั้งperiode dalam waktu tertentu sebelum dan sesudah hari pemiluПериод, охватывающий несколько дней до и после дня проведения выборов.
- 선거하는 날을 앞뒤로 한 얼마 동안의 시기.
election time
せんきょシーズン【選挙シーズン】。せんきょきかん【選挙期間】
période électorale
época de elecciones
موسم الانتخابات
сонгуулийн улирал
mùa bầu cử
ช่วงวันเลือกตั้ง
musim pemilu
период выборов
せんきょ【占拠】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of occupying a place and settling there.ある場所を占めていすわること。Action d'occuper un certain endroit et de s'y installer.Acción de tomar cierto lugar y asentarse en él.استيلاء على مكان ما والاستقرار فيهямар нэгэн газрыг эзлэн байрших явдал.Việc chiếm lấy địa điểm nào đó và giữ chỗ. การตั้งถิ่นฐานโดยครอบครองสถานที่ใด hal menempati suatu tempat dan mengambil posisiЗанятие какого-либо определённого места.
- 어떤 장소를 차지하여 자리를 잡음.
- The act of troops entering and ruling their enemy's territory.軍隊が敵軍の領土に入って、その地域を支配すること。(Armée) Action d'entrer dans un territoire ennemi et de le contrôler.Acción de invadir una tropa el territorio enemigo y llegar a dominar esa región.دخول القوات إلى أرض العدو وسيطرتها عليهاцэргийн хүч дайсны нутаг дэвсгэрт орж уг газар нутгийг захирах явдал.Việc quân đội tràn vào lãnh thổ của quân địch và chi phối khu vực đó.การที่ทหารเข้าไปยังอาณาเขตของฝ่ายศัตรูแล้วเข้าไปปกครองพื้นที่ดังกล่าว hal pasukan militer memasuki wilayah teritorial musuh dan menguasai atau memerintah daerah tersebutЗанятие вражеской территории войсками.
- 군대가 적군의 영토에 들어가 그 지역을 지배함.
occupation
せんきょ【占拠】
occupation
ocupación
احتلال
эзлэлт, булаалт
sự chiếm cứ
การจับจอง, การครอบครอง, การยึดครอง
pendudukan, penjajahan
расположение; местоположение
occupation
せんきょ【占拠】
prise, occupation
ocupación
احتلال
эзлэлт, булаалт
sự chiếm đóng
การยึดครอง
pendudukan, penjajahan
вторжение на территорию противника
せんきょ【薦挙】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An act of introducing or recommending someone.人を紹介したり推薦すること。Fait de présenter ou de proposer quelqu'un.Presentación o sugerencia de una persona.تقديم شخص أو تزكيتهхэн нэгнийг танилцуулах болон санал болгох явдал.Việc giới thiệu hoặc đề đạt người. การแนะนำหรือเสนอคนhal yang memperkenalkan atau merekomendasikan seseorangПредставление и рекомендация какого-либо человека.
- 사람을 소개하거나 추천함.
recommendation
せんきょ【薦挙】。すいきょ【推挙】。すいせん【推薦】
recommandation
recomendación
توصية، تزكية، تقديم
дэвшүүлэх, санал болгох
sự tiến cử
การแนะนำ, การเสนอแนะ
rekomendasi
представление
せんきょ【選挙】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of choosing a representative or executive of an organization or group through a vote.一定の組織や集団において、投票を通して代表者や役員を選出すること。Dans un organisme ou un groupe donné, fait de sélectionner un représentant ou un membre de direction par un vote.Votación en una determinada organización o comunidad para elegir a su representante o directivo. اختيار ممثل أو مسؤول في منظمة أو جماعة من خلال انتخابтодорхой нэг бүлэг бүрэлдэхүүн, хамт олны дунд санал хураалт явуулж төлөөлөгч болон албан тушаалтныг сонгох.Việc chọn ra người đại diện, người nhậm chức thông qua việc bỏ phiếu ở đoàn thể hay một tổ chức nhất định. การเลือกสรรตัวแทนหรือกรรมการในองค์กรหรือกลุ่มหนึ่ง ๆ โดยการลงคะแนนproses mengangkat wakil atau anggota melalui pemilihan dalam suatu instansi atau organisasi Избрание путем голосования депутатов, должностных лиц, членов какой-либо организации и т.п.
- 일정한 조직이나 집단에서 투표를 통해 대표자나 임원을 뽑음.
election
せんきょ【選挙】
élection
elección
انتخاب
сонгууль
cuộc tuyển cử, cuộc bầu cử
การเลือกตั้ง
pemilihan umum
выборы
せんきん【千金】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (figurative) A large amount of money or high price.(比喩的に)多額の金銭や高い価値。(figuré) Très grande valeur ou importante somme d'argent.(FIGURADO) Mucho dinero o precio muy elevado.(مجازي) كثير من المال أو قيمة ثمينة(зүйрлэсэн үг) их мөнгө болон үнэтэй зүйл.(cách nói ẩn dụ) Tiền nhiều hoặc giá cả đắt. (ในเชิงเปรียบเทียบ)เงินจำนวนมากหรือราคาแพง(bahasa kiasan) banyak uang atau harga yang mahal(перен.) Большие деньги или дорогая цена.
- (비유적으로) 많은 돈이나 비싼 값.
- (figurative) Something valuable and important.(比喩的に)とても珍奇で大切なもの。(figuré) Ce qui est très précieux et important.(FIGURADO) Algo muy importante y valioso. (مجازي) شيء نادر ومهم(зүйрлэсэн үг) маш нандин чухал зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái rất quý và quan trọng. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่สำคัญและมีค่ามาก(bahasa kiasan) hal yang sangat berharga dan penting(перен.) Что-либо очень ценное и важное.
- (비유적으로) 아주 귀하고 중요한 것.
fortune
せんきん【千金】
mille d'or, fortune
كثير من المال
их мөнгө
nghìn vàng
เงินจำนวนมาก
setumpuk emas
treasure
せんきん【千金】
or, trésor
نفاسة، غلو، قيمة عالية
мянган лан алт
nghìn vàng
สิ่งล้ำค่า, สิ่งสำคัญ
tak ternilai
せんきん【千鈞】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- (figurative) The state of being heavy enough to weigh almost 500kg or 1,000kg.(比喩的に)重さが千斤、万斤にもあるほど非常に重いこと。(figuré) Poids très lourd au point de peser mille ou dix mille geun.(FIGURADO) Muy pesado que podría llegar a alcanzar mil geunes (600 kilogramos).(مجازي) ثقيل الوزن على نحو جدير بوصول الوزن إلى ألف غون أو عشرة آلاف غون(зүйрлэсэн үг) хүндийн жин нь мянган гөнь, арван мянган гөнь орчим маш хүнд.(cách nói ẩn dụ) Rất nặng tới mức cân nặng lên tới nghìn cân hay vạn cân.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่หนักมากจนความหนักเกือบจะถึงน้ำหนักพันคึนหรือหมื่นคึน(bahasa kiasan) hal yang sangat berat hingga seribu atau sepuluh ribu geun (satuan untuk menimbang berat barang dalam bahasa Korea) (перен.) Настолько тяжёлый, что весит тысячу или десять тысяч гын (единица измерения веса, около 600 грамм.).
- (비유적으로) 무게가 천 근이나 만 근이 될 정도로 아주 무거움.
great weight
せんきん【千鈞】
mille ou dix mille geun(0,6kg), poids très pesant, des tonnes
ثقيل الوزن، ثقيل
мянган гөнь түмэн гөнь, маш хүнд
ngàn vạn cân, sức nặng ngàn cân
หนักเป็นพันเป็นหมื่น
せんぎょうしゅふ【専業主婦】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A married woman who manages the household only and does not hold another occupation.就業せず、家事に専念する主婦。Femme qui s'occupe des tâches du foyer sans avoir d'autre activité professionnelle.Mujer que se dedica especialmente a las tareas de su casa sin tener otra profesión.ربة منزل تعمل أمور منزلية فقط وليس لها مهنة أخرىөөр ажил мэргэжилгүй, зөвхөн гэрийн ажил хийдэг эзэгтэй.Người nội trợ chuyên chỉ làm việc nhà mà không có nghề khác. แม่บ้านที่ทำแต่งานภายในบ้านโดยเฉพาะเพียงเท่านั้นโดยที่ไม่มีอาชีพอื่นใด ibu rumah tangga yang tidak memiliki pekerjaan lain dan hanya mengerjakan pekerjaan rumah tangga saja secara khususДомохозяйка, которая занимается только домашней работой, не имея какой-либо профессии.
- 다른 직업은 갖지 않고 집안일만 전문으로 하는 주부.
housewife
せんぎょうしゅふ【専業主婦】
femme au foyer, mère au foyer
ama de casa
مديرة منزل بدوام كامل
гэрийн эзэгтэй
nội trợ chuyên nghiệp
อาชีพแม่บ้าน
ibu rumah tangga, ibu rumah tangga utuh, ibu rumah tangga sepenuhnya
домохозяйка
せんぎょうとする【専業とする】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To engage in an occupation or business professionally.職業や事業を専門とする。Exercer un métier ou une activité commerciale de manière professionnelle. Tener ocupación o hacer negocios profesionalmente.ينفرد بمهنة أو عملажил мэргэжил, бизнес зэргийг мэргэжлийн дагуу хийх.Làm nghề gì đó hay kinh doanh một cách chuyên môn. ทำธุรกิจหรืออาชีพด้วยความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านmelakukan suatu pekerjaan atau usaha dengan profesionalПрофессионально заниматься профессией или бизнесом.
- 직업이나 사업을 전문으로 하다.
- To focus on a work or occupation.一つの仕事や職業に集中する。Se concentrer sur une tâche ou sur une activité professionnelle.Concentrarse en un solo trabajo u ocupación.يعمل عملا أو مهنة ويركّز عليهاнэг янзын ажил мэргэжилд төвлөрөн ажиллах.Tập trung làm một việc hay một nghề. ทำงานโดยใส่ใจในงานหรืออาชีพอย่างหนึ่งbekerja dengan berkonsentrasi pada satu jenis hal atau pekerjaanСосредоточенно работать над одним делом или профессией.
- 한 가지 일이나 직업에 집중해서 일하다.
specialize in
せんぎょうとする【専業とする】
se spécialiser dans, être spécialisé dans
ocuparse, dedicarse
يتخصّص في
мэргэжлээрээ эрхлэх, мэргэжлээрээ эрхлэн явуулах
chuyên nghiệp
มีความรู้สูง, มีประสบการณ์สูง, มีเทคนิคสูง, เป็นมืออาชีพ, มีความเชี่ยวชาญเฉพาะ
berprofesi
work solely as
せんぎょうとする【専業とする】
ocuparse, dedicarse
يتركّز
дагнан ажиллах, мэргэжлээрээ ажиллах
chuyên nghiệp, chuyên
ทำอาชีพหลัก, ทำงานหลัก
berkonsentrasi, memfokuskan
せんぎょう【専業】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- An occupation or business that one engages in professionally.専門とする職業や事業。Métier ou activité commerciale qu'on exerce de manière professionnelle.Ocupación o negocio al que se dedica profesionalmente.مهنة أو عمل يعمله باحترافмэргэжлийн дагуу хийдэг ажил мэргэжил болон бизнес.Sự nghiệp hay nghề nghiệp làm một cách chuyên môn. ธุรกิจหรืออาชีพที่ทำด้วยความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านpekerjaan atau bisnis yang dilakukan secara profesional Профессиональное дело или бизнес.
- 전문으로 하는 직업이나 사업.
- The act of the government commissioning a project to a single company or person.政府が特定の会社や人だけに事業を任せること。Fait que l'État confie une activité commerciale à une société ou à une personne spécifique.Que el país encarga cierto negocio a una determinada empresa o persona.تكليف دولة شركة معيّنة أو شخص معيّن بعملулсаас тусгай байгууллага болон тусгай хүнд л ажил үүрэг хариуцуулах явдал.Việc nhà nước chỉ giao dự án cho người hoặc công ti đặc thù. การที่มอบกิจการงานให้แก่คนหรือบริษัทพิเศษเท่านั้นในประเทศhal yang negara menugaskan suatu bidang bisnis hanya kepada perusahaan atau seseorang tertentu Передача дела государством только определённой организации или человеку.
- 나라에서 특정 회사 또는 사람에게만 사업을 맡기는 것.
- The act of focusing on a work or occupation, or such a work or occupation.一つの仕事や職業に集中すること。また、その仕事や職業。Action de se concentrer sur une tâche ou sur une activité professionnelle ; cette tâche ou cette activité professionnelle.Acción de concentrarse en un solo trabajo u ocupación. O ese trabajo u ocupación.تركيز على عمل واحد أو مهنة واحدة والقيام بها، أو العمل أو المهنة نفسهاнэг төрлийн ажил мэргэжилд төвлөрөн ажиллах явдал. мөн тийм ажил мэргэжил.Việc tập trung làm một việc hay một nghề. Hoặc nghề nghiệp hay công việc như vậy. การทำงานโดยใส่ใจในงานหรืออาชีพอย่างหนึ่ง หรืองานหรืออาชีพดังกล่าวhal yang bekerja dengan berkonsentrasi akan satu jenis hal atau pekerjaan, atau hal atau pekerjaan yang demikianРабота, сосредоточенная только на одном деле или профессии. Такое дело или профессия.
- 한 가지 일이나 직업에 집중해서 일함. 또는 그런 일이나 직업.
profession; full-time job
せんぎょう【専業】
(n.) de profession, de métier
especialidad, ocupación
وظيفة بدوام كامل
нарийн мэргэжил, тусгай мэргэжил
sự chuyên nghiệp
อาชีพเชี่ยวชาญเฉพาะ, งานเชี่ยวชาญเฉพาะ, งานมืออาชีพ
profesi/pekerjaan
being sole; being exclusive
せんぎょう【専業】
ocupación
төрөлжсөн ажил
sự chuyên nghiệp
การอยู่ในความรับผิดชอบพิเศษ, การอยู่ในความรับผิดชอบเฉพาะ
penugasan khusus
being full-time
せんぎょう【専業】
dedicación
дагнасан ажил, тусгай мэргэжил, ажил мэргэжил
sự chuyên nghiệp
การทำอาชีพหลัก, อาชีพหลัก, งานหลัก
profesi/pekerjaan
せんぎょ【鮮魚】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Fresh fish that has just been caught for food.獲ったばかりの食用の生の魚。Poisson attrapé vivant il y a peu, prêt à être consommé.Pez fresco capturado desde el agua para consumir.سمك خام تم الصيد فورا في الماء للغذاءидэхийн тулд уснаас барьж авсан шинэхэн загас.Cá tươi bắt từ dưới nước đưa lên để ăn.ปลาสดที่ได้ตกขึ้นจากน้ำเพื่อรับประทานikan segar yang baru ditangkap dari air untuk dimakanСвежая рыба, выловленная из воды для употребления в пищу.
- 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
raw fish
なまうお・なまざかな【生魚】。せんぎょ【鮮魚】
poisson (frais)
pescado crudo
سمك نِيء
загас
cá tươi
ปลา, ปลาสด, ปลาเป็นตัว
ikan
рыба
せんぎりにする【千切りにする】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To cut something into thin stripes or slices.細く切ったり、薄く切ったりする。Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.Cortar en filetes o capas muy delgadas.يقطع قطعا طوالا أو يشرّح بشكل رقيقнарийхан хэрчих ба нимгэн зүсэх.Xẻ mỏng hoặc xắt mỏng.หั่นบาง ๆ หรือเฉือนออกบาง ๆmemotong kecil-kecil atau tipis-tipisТонко нарезать.
- 가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
slice
せんぎりにする【千切りにする】。うすぎりにする【薄切りにする】
couper en morceaux, hacher finement, hacher très menu
filetear
يقطع
хэрчих, зүсэх
lạng, thái lát
หั่น, เฉือน, ฝาน
mencincang, mengiris
шинковать
せんぎり【千切り】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A way of cutting vegetables, fruits, etc., into long thin strips, or such a vegetable or fruit.野菜や果物などを細長く切ること。また、そのように切った野菜や果物。Action de couper finement en longueur des légumes, des fruits, etc. ; un tel légume ou un tel fruit.Acción de cortar frutas o verduras en pedazos finos y largos. O esas frutas o verduras cortadas así.قطع الخضار أو الفاكهة أو غيرهما بشكل رقيق وطويلжимс, ногоо зэргийг нарийхан, урт зүсэх явдал. мөн тийм ногоо буюу жимс.Việc thái những cái như hoa quả hay rau củ một cách dài và mỏng. Hoặc hoa quả hay rau củ như vậy.การหั่นผักหรือผลไม้ เป็นต้น ให้ยาวและบาง หรือผักหรือผลไม้ที่มีลักษณะดังกล่าว hal memotong tipis dan panjang sayuran atau buah dsb, atau sayuran atau buah yang dipotong demikianНарезание тонкой соломкой овощей или фруктов. А также данные овощи или фрукты.
- 채소나 과일 등을 가늘고 길게 써는 일. 또는 그 채소나 과일.
julienne; allumette
せんぎり【千切り】
hachage, hachement
en juliana
شَريحة
савх хэлбэртэй хэрчих
sự thái sợi, rau quả thái sợi
การหั่นฝอย, ผักผลไม้หั่นฝอย
chae
соломка из овощей или фруктов
せんくしゃ【先駆者】
1. 선각자
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who realized the logic of things or way of the world before anyone else.人々より先に物事の道理や世事を悟った人。Personne qui a compris avant les autres les principes des choses et le monde.Persona que entiende y hasta profesa antes que otras principios, ideas o u otros aspectos de la realidad del mundo. شخص أدرك مبادئ الأمور قبل الآخرين бусдаас түрүүлж эд зүйлийн зүй тогтол буюу үйл явдлыг ухаарсан хүн.Người nhận thức việc thế gian hay triết lý của sự vật sớm hơn người khác.คนที่เข้าใจตรรกะหรือโลกของสรรพสิ่งก่อนผู้อื่นorang yang lebih dahulu menyadari arti penting sebuah benda atau urusan dunia daripada orang lainТот, кто распознал принципы или явления мира раньше других.
- 남보다 먼저 사물의 이치나 세상일을 깨달은 사람.
pioneer
せんかくしゃ【先覚者】。せんくしゃ【先駆者】。くさわけ【草分け】
pionnier, précurseur, avant-gardiste
precursor
رائد
манлайлагч, хошуучлагч
người đi tiên phong, người đi đầu
ผู้บุกเบิก, ผู้ริเริ่ม
pionir, pelopor, perintis
передовой ум; первопроходец; пионер
2. 선구자
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A person who goes in the front of a line of people.行列で先頭に立つ人。Personne placée au premier rang d'un cortège.Persona que va a la cabeza de una fila. مَن يسبق غيره في الصفوفжагсаал цувааны хамгийн эхэнд явдаг хүн.Người đi trước tiên trong hàng ngũ.คนที่ไปอยู่หน้าสุดของขบวนแห่orang yang berjalan paling depan dalam barisanТот, кто идёт в самом начале ряда.
- 행렬에서 맨 앞에 가는 사람.
- A person who is ahead of any other in a socially important matter or idea. 社会的に重要な事や思想において、他に先がけている人。Personne précédant les autres dans les affaires ou les idéologies importantes de la société.Persona que da los primeros pasos entre otras en alguna actividad o ideología de la sociedad humana. مَن يسبق غيره في عمل اجتماعي مهم أو ايديولوجية مهمةнийгэмд чухал үйл хэрэг, түүхэнд бусад хүнээс илүү тэргүүлсэн хүн.Người đi trước người khác trong việc quan trọng hay tư tưởng về mặt xã hội.คนที่ไปข้างหน้ามากกว่าคนอื่นในด้านแนวคิดคิดหรืองานที่สำคัญ ๆ ทางสังคมorang yang lebih maju di masyarakat daripada orang lain dalam pekerjaan atau pola pikir pentingТот, кто опережает других людей в идеологии или каких-либо важных общественных делах.
- 사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람보다 앞선 사람.
pioneer
せんくしゃ【先駆者】
précurseur, avant-garde, premier (contingent), groupe en tête
líder
رائد
дагуулагч, хошуучлагч,тэргүүлэгч
người tiên phong, người đi đầu
ผู้นำขบวนแห่, ผู้นำขบวน
pemimpin barisan, pandu
глава ряда; стоящий впереди
trailblazer
せんくしゃ【先駆者】。パイオニア
précurseur, pionnier
pionero
رائد
хошуучлагч, анхдагч, манлайлагч
người đi tiên phong, người đi đầu
ผู้นำทางความคิด
pionir, perintis, pelopor, pandu
предшественник; пионер; новатор; инициатор
せんくてき【先駆的】
1. 선구적¹
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Being ahead of any other in a socially important matter or idea.社会的に重要な事や思想において、他に先がけていること。Fait de se lancer en premier dans un événement ou dans une idée, qui revêt une grande importance sociale.Adelantarse a otras personas en ideas o asuntos sociales de trascendencia.التقدم على شخص آخر في أمر مهم أو فكرة مهمة في المجتمعнийгмийн чухал үйл хэрэг буюу түүхэнд бусад хүнийг тэргүүлсэн зүйл.Sự đi trước người khác về tư tưởng hay công việc quan trọng về mặt xã hội.การนำหน้าคนอื่นในด้านความคิดหรือเรื่องที่สำคัญ ๆ ทางสังคมlebih maju jika dibandingkan dengan masyarakat lain dalam pekerjaan atau pola pikir (digunakan sebagai kata benda),Опережающий других людей в идеологии или каких-либо важных общественных вопросах.
- 사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람에 앞서는 것.
pioneering; trailblazing
せんくてき【先駆的】
(n.) pionnier
pionero, vanguardista, innovador
رياديّ
хошуучилсан, манлайлсан
tính tiên phong, tính dẫn đầu
การเป็นผู้นำทางความคิด
perintis, pelopor, pandu
ведущий; передовой; руководящий
2. 선구적²
Déterminantคุณศัพท์Тодотгол үгPewatasĐịnh từатрибутивное словоDeterminanteDeterminerاسم الوصف冠形詞관형사
- Being ahead of any other in a socially important matter or idea.社会的に重要な事や思想において、他に先駆けているさま。Qui précède les autres dans les affaires ou les idéologies importantes de la société.Que da los primeros pasos entre otras en alguna actividad o ideología de la sociedad humana. أن يسبق غيره في عمل اجتماعي مهم أو ايديولوجية مهمةнийгмийн чухал үйл хэрэг, түүхэнд бусад хүнийг тэргүүлсэн.Đi trước người khác trong việc quan trọng hay tư tưởng về mặt xã hội.ที่ไปข้างหน้ามากกว่าคนอื่นในด้านแนวคิดหรืองานที่สำคัญ ๆ ทางสังคงlebih maju di masyarakat daripada orang lain dalam pekerjaan atau pola pikir penting (diletakkan di depan kata benda)Опережающий других людей в идеологии или каких-либо важных общественных вопросах.
- 사회적으로 중요한 일이나 사상에서 다른 사람에 앞서는.
pioneering; trailblazing
せんくてき【先駆的】
(dét.) pionnier
de pionero
رياديّ
хошуучилсан, манлайлсан
mang tính tiên phong
ที่เป็นผู้นำทางความคิด
perintis, pelopor, pandu
предшествующий; передовой; руководящий
せんく【先駆】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The most up-to-date trend, position in a field of study, level of development, etc.時代や学問、流行などの一番先頭。Place la plus avancée d'une époque, d'une discipline, d'une mode, etc. Lugar delante de todo en una época, una ciencia o la moda.الأحدث في الزمن أو العلم أو الموضة أو غيرهاцаг үе, эрдэм ном, загвар зэргийн хамгийн тэргүүн байранд.Vị trí trước nhất của thời đại, học thuật, mốt thịnh hành.ที่ที่ยุคสมัย การค้นคว้าวิจัย หรือความนิยม เป็นต้น ที่ลำหน้าไปมากที่สุดtempat yang paling depan dalam zaman, pendidikan, tren, dsbПередовая часть эпохи, науки, моды и т.п.
- 시대나 학문, 유행 등의 가장 앞서는 자리.
state of the art
せんたん【先端】。せんく【先駆】
pointe, avant-garde
último, moderno, vanguardia, punta
أحدث، حديث، مُتطوِّر
сүүлийн үеийн, орчин үеийн, тэргүүний
hiện đại, mới
ล้ำสมัย, ทันสมัย
terdepan, termutakhir, terkemuka, terunggul
авангард; передовой
せんけつされる【先決される】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- For something to be decided or solved before anything else.他に先立って解決されたり決定される。Être résolu ou décidé préalablement à autre chose.Hacer que resulte o se determine de antemano una cosa entre otras. يتم حلّ أمر أو قرار قبل أمر آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэгдэх, шийдэгдэх.Được giải quyết hay quyết định trước việc khác.ถูกตัดสินใจหรือแก้ไขก่อนงานอื่นdipecahkan atau diputuskan lebih dahulu daripada masalah lainПриниматься (о решении) или разрешаться раньше других (о каком-либо вопросе).
- 다른 일보다 먼저 해결되거나 결정되다.
be predetermined
せんけつされる【先決される】
être résolu au préalable
decidirse a priori
يُقرَّر أوّلًا
түрүүлж шийдвэрлэгдэх, түрүүлж шийдэгдэх
được tiên quyết, được ưu tiên giải quyết, được ưu tiên quyết
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
diselesaikan terlebih dahulu, dipecahkan terlebih dahulu
せんけつする【先決する】
VerbeคำกริยาҮйл үгVerbaĐộng từглаголVerboVerbفعل動詞동사
- To decide or solve something before anything else.他に先立って解決したり決定する。Résoudre ou décider préalablement à autre chose.Resolver o determinar con antelación una cosa entre otras. يحلّ أو يقرّر أمرا قبل أمر آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэх, шийдэх.Giải quyết hay quyết định trước việc khác.ตัดสินใจหรือแก้ไขก่อนงานอื่น memecahkan atau memutuskan lebih dahulu daripada masalah lainПринимать решение или разрешать какой-либо вопрос раньше других.
- 다른 일보다 먼저 해결하거나 결정하다.
predetermine
せんけつする【先決する】
résoudre au préalable
decidir a priori
يقرّر أوّلًا ، يحلّ أوّلًا
түрүүлж шийдвэрлэх
tiên quyết, ưu tiên giải quyết
แก้ไขก่อน, จัดการก่อน
menyelesaikan terlebih dahulu, memecahkan terlebih dahulu
решать в первую очередь
せんけつ【先決】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The act of deciding or solving something before anything else has been.他に先立って解決したり決定すること。Fait de résoudre ou de déterminer quelque chose avant d'autres choses.Decidir o solucionar un asunto antes que otros. قرار مسبق بشيء أو حلّه قبل شيء آخرбусад зүйлээс түрүүлж шийдвэрлэх буюу шийдэх явдал.Sự quyết định hay giải quyết trước hơn việc khác.การรู้อยู่ก่อนแล้วก่อนที่จะเกิดเรื่องใด ๆhal memecahkan atau memutuskan lebih dahulu daripada masalah lainПринятие решения или разрешение какого-либо вопроса раньше других дел.
- 다른 일보다 먼저 해결하거나 결정함.
predetermination; prior settlement
せんけつ【先決】
(n.) préalable, préliminaire, au préalable, d’abord
decisión apremiante
قرار مسبق
түрүүлж шийдвэрлэх
sự tiên quyết, sự ưu tiên xử lý
การแก้ไขก่อน, การจัดการก่อน
penyelesaian lebih dahulu, pemecahan terlebih dahulu
решение чего-либо в первую очередь
せんけつ【鮮血】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Fresh blood of vivid red that has just flowed out.流れたばかりで赤色が鮮明な生々しい血。Sang frais rouge vif qui vient de couler.Sangre de vívido color rojo que acaba de brotar.دم أحمر طازج وحيّ لأنه تدفّق قبل قليل فقطдөнгөж урсан гарсан, шинэ улаан ягаан, цэвэр цус.Máu vừa chảy ra còn tươi và màu đỏ.เลือดที่เพิ่งไหลออกมาจึงสดและมีสีแดงชัดเจนdarah yang mengalir segar dan berwarna merah pekatТолько что вытекшая и свежая кровь ярко красного цвета.
- 갓 흘러나와 생생하고 붉은색이 선명한 피.
fresh blood
せんけつ【鮮血】。いきち【生き血】
sang frais
sangre fresca
الدم طازج
шинэхэн ягаан цус
máu tươi
เลือดสด
darah segar
свежая кровь
せんけんたい【先遣隊】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A unit or group that makes an early start.本隊に先立って出発する部隊やグループ。Troupe ou groupe de personnes qui part avant les autres.Conjunto de personas o ejército que parte delante de otros. وحدة أو جماعة تغادر مغادرة مبكّرةтүрүүлж хөдөлсөн цэргийн анги болон бүлэг.Đội hay nhóm xuất phát trước.กองทัพทหารหรือกลุ่มที่ออกเดินทางก่อนkorps atau kelompok yang berangkat lebih dahuluВоенная часть или группа, отправляющаяся первой.
- 먼저 출발하는 부대나 무리.
advance party
せんぱつたい【先発隊】。せんけんたい【先遣隊】
détachement précurseur, avant-garde, première mission
grupo de avanzada, equipo de avanzada
فريق مقدم
тэргүүн салаа, тэргүүн анги
đội tiên phong, đội đi trước
กลุ่มที่ออกไปก่อน, กองทัพทหารที่ออกไปก่อน
tim pertama, rombongan pertama
передовая группа
せんけんのしき【先見の識】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Knowledge of something that will happen in advance.将来起こる事を予め見抜く知恵。Intelligence de savoir à l’avance ce qui va se passer dans le futur.Agudeza del espíritu que permite intuir y ver de antemano los sucesos que han de ocurrir. ذكاء المعرفة بشيء مقبل قبل أن يحدثцаашид тохиолдох үйл хэргийг урьдчилан таньж мэдэх мэргэн ухаан.Trí tuệ nhìn thấy và biết trước những việc sắp tới.สติปัญญาที่รู้เรื่องที่กำลังจะมาถึงโดยการมองไปล่วงหน้าkemampuan untuk melihat dan mengetahui terlebih dahulu peristiwa yang akan terjadiМудрость, способность заранее предугадывать события будущего.
- 다가올 일을 미리 내다보고 아는 지혜.
foresight
せんけんのめい【先見の明】。せんけんのしき【先見の識】。せんけん【先見】
prévoyance, clairvoyance
perspicacia
استبصار
зөнч мэргэн ухаан, алсын хараа
trí thông minh nhìn xa trông rộng
วิสัยทัศน์ที่ยาวไกล, สายตาอันยาวไกล
penglihatan
предвидение
せんけんのめい【先見の明】
1. 선견
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of already knowing before something happens.ある出来事が起こる前に予め見抜くこと。Fait de prévoir quelque chose avant que cela arrive.Conocimiento previo de lo que ha de suceder. معرفة بشيء قبل أن يحدثямар нэгэн зүйл бий болохоос өмнө урьдчилан мэдэх явдал.Sự biết trước khi một việc nào đó xảy ra.การรู้อยู่ก่อนแล้วก่อนที่จะเกิดเรื่องบางอย่างhal mengetahui terlebih dahulu sebelum sebuah peristiwa terjadiУмение заранее предугадывать то, что должно произойти.
- 어떤 일이 일어나기 전에 미리 앎.
foreknowledge; foresight
せんけん【先見】。せんけんのめい【先見の明】
prévision, prévoyance, clairvoyance
previsión
المعرفة المسبقة
зөгнөх, эш үзүүлэх
sự biết trước
การรู้ล่วงหน้า, วิสัยทัศน์ที่ยาวไกล
ramalan, penglihatan
предвидение
2. 선견지명
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Knowledge of something that will happen in advance.将来起こる事を予め見抜く知恵。Intelligence de savoir à l’avance ce qui va se passer dans le futur.Agudeza del espíritu que permite intuir y ver de antemano los sucesos que han de ocurrir. ذكاء المعرفة بشيء مقبل قبل أن يحدثцаашид тохиолдох үйл хэргийг урьдчилан таньж мэдэх мэргэн ухаан.Trí tuệ nhìn thấy và biết trước những việc sắp tới.สติปัญญาที่รู้เรื่องที่กำลังจะมาถึงโดยการมองไปล่วงหน้าkemampuan untuk melihat dan mengetahui terlebih dahulu peristiwa yang akan terjadiМудрость, способность заранее предугадывать события будущего.
- 다가올 일을 미리 내다보고 아는 지혜.
foresight
せんけんのめい【先見の明】。せんけんのしき【先見の識】。せんけん【先見】
prévoyance, clairvoyance
perspicacia
استبصار
зөнч мэргэн ухаан, алсын хараа
trí thông minh nhìn xa trông rộng
วิสัยทัศน์ที่ยาวไกล, สายตาอันยาวไกล
penglihatan
предвидение
せんけん【先見】
1. 선견
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- The state of already knowing before something happens.ある出来事が起こる前に予め見抜くこと。Fait de prévoir quelque chose avant que cela arrive.Conocimiento previo de lo que ha de suceder. معرفة بشيء قبل أن يحدثямар нэгэн зүйл бий болохоос өмнө урьдчилан мэдэх явдал.Sự biết trước khi một việc nào đó xảy ra.การรู้อยู่ก่อนแล้วก่อนที่จะเกิดเรื่องบางอย่างhal mengetahui terlebih dahulu sebelum sebuah peristiwa terjadiУмение заранее предугадывать то, что должно произойти.
- 어떤 일이 일어나기 전에 미리 앎.
foreknowledge; foresight
せんけん【先見】。せんけんのめい【先見の明】
prévision, prévoyance, clairvoyance
previsión
المعرفة المسبقة
зөгнөх, эш үзүүлэх
sự biết trước
การรู้ล่วงหน้า, วิสัยทัศน์ที่ยาวไกล
ramalan, penglihatan
предвидение
2. 선견지명
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- Knowledge of something that will happen in advance.将来起こる事を予め見抜く知恵。Intelligence de savoir à l’avance ce qui va se passer dans le futur.Agudeza del espíritu que permite intuir y ver de antemano los sucesos que han de ocurrir. ذكاء المعرفة بشيء مقبل قبل أن يحدثцаашид тохиолдох үйл хэргийг урьдчилан таньж мэдэх мэргэн ухаан.Trí tuệ nhìn thấy và biết trước những việc sắp tới.สติปัญญาที่รู้เรื่องที่กำลังจะมาถึงโดยการมองไปล่วงหน้าkemampuan untuk melihat dan mengetahui terlebih dahulu peristiwa yang akan terjadiМудрость, способность заранее предугадывать события будущего.
- 다가올 일을 미리 내다보고 아는 지혜.
foresight
せんけんのめい【先見の明】。せんけんのしき【先見の識】。せんけん【先見】
prévoyance, clairvoyance
perspicacia
استبصار
зөнч мэргэн ухаан, алсын хараа
trí thông minh nhìn xa trông rộng
วิสัยทัศน์ที่ยาวไกล, สายตาอันยาวไกล
penglihatan
предвидение
せんけん【先賢】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A benevolent, wise person of the past.昔の賢人。Personne généreuse et sage du passé.Persona del pasado benévola y sapiente. شخص ذو حكمة وخبرة في العصور الماضيةэрт цагийн мэргэн ухаантай хүн.Người mưu trí và nhân hậu ngày xưa.คนที่มีสติปัญญาและเมตตากรุณาในสมัยก่อนorang yang baik hati dan bijaksana pada zaman dahuluМилосердный и мудрый человек прошлого.
- 옛날의 어질고 지혜로운 사람.
ancient sages
せんけん【先賢】。ぜんけん【前賢】。ぜんてつ【前哲】
sage du temps passé
sabio antiguo
حكيم قديم
ухаантан, суут хүн, мэргэн хүн
nhà hiền triết
นักปราชญ์สมัยก่อน, นักปรัชญาสมัยเก่า
orang bijak kuno
древний мудрец
せんけん【専権】
NomคำนามНэр үгNominaDanh từимя существительноеSustantivoNounاسم名詞명사
- A power wielded at will.好き勝手にふるう権力。Pouvoir que l'on exerce à sa guise.Poder que ejerce arbitrariamente.سلطة يستخدمها كما يريدдур зоргоороо авирлах эрх мэдэл.Quyền lực được làm theo ý mình. อำนาจที่สามารถใช้ได้ตามอำเภอใจmemegang kekuasaan sesuka hati Власть, не подчинённая никому и ничем неограниченная.
- 마음대로 휘두르는 권력.
absolute power
せんけん【専権】
les pleins pouvoirs, tous les pouvoirs, pouvoir absolu
poder arbitrario
سلطة مطلقة
хязгааргүй эрх мэдэл, хэмжээлшгүй эрх, бүрэн эрх
chuyên quyền
อำนาจเด็ดขาด, อำนาจสิทธิ์ขาด, อำนาจเผด็จการ
kuasa penuh
абсолютная власть
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
せんざい【洗剤】 - せんじょう【線上】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
せんげつ【先月】 - せんざいりょく【潜在力】 (0) | 2020.02.14 |
せめこんでくる【攻め込んでくる】 - せんえいか【先鋭化・尖鋭化】 (0) | 2020.02.14 |
せつやく【節約】 - せめこむ【攻め込む】 (0) | 2020.02.13 |
せっぷん【接吻】 - せつやくする【節約する】 (0) | 2020.02.13 |