せんげつ【先月】
名詞명사
    せんげつ【先月】。ぜんげつ【前月】
  • 今月の直前の月。
  • 이번 달의 바로 전의 달.
名詞명사
    ぜんげつ【前月】。せんげつ【先月】
  • 今月のすぐ前の月。
  • 이번 달의 바로 전의 달.
名詞명사
    せんげつ【先月】。ぜんげつ【前月】。きょげつ・きょがつ【去月】。あとげつ【後月】
  • 今月のすぐ前の月。
  • 이번 달의 바로 전의 달.
せんげんされる【宣言される】
動詞동사
    せんげんされる【宣言される】
  • 自分の考えや立場がはっきり表明される。
  • 자신의 생각이나 입장이 분명하게 언급되다.
  • せんげんされる【宣言される】
  • 国家・団体・個人が、主張や方針、立場などが公式的に世の中に知らされる。
  • 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등이 공식적으로 널리 알려지다.
  • せんげんされる【宣言される】
  • 会議や行事の進行を調整するために発言される。
  • 회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 언급되다.
せんげんしょ【宣言書】
名詞명사
    せんげんしょ【宣言書】
  • 国家・団体・個人の主張や方針、立場などを公式的に世の中に知らせる内容を書いた文章や文書。
  • 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글이나 문서.
せんげんする【宣言する】
動詞동사
    せんげんする【宣言する】
  • 自分の考えや立場をはっきり表明する。
  • 자신의 생각이나 입장을 분명하게 말하다.
  • せんげんする【宣言する】
  • 国家・団体・個人が、主張や方針、立場などを公式的に世の中に知らせる。
  • 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리다.
  • せんげんする【宣言する】
  • 会議や行事の進行を調整するために発言する。
  • 회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말하다.
せんげんてき【宣言的】
名詞명사
    せんげんてき【宣言的】
  • ある主張や方針、立場などを世の中に知らせること。
  • 어떤 주장이나 방침, 입장 등을 널리 알리는 것.
冠形詞관형사
    せんげんてき【宣言的】
  • ある主張や方針、立場などを世の中に知らせるさま。
  • 어떤 주장이나 방침, 입장 등을 널리 알리는.
せんげんぶん【宣言文】
名詞명사
    せんげんぶん【宣言文】
  • 国家・団体・個人の主張や方針、立場などを公式的に世の中に知らせる内容を書いた文章。
  • 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글.
せんげん【宣言】
名詞명사
    せんげん【宣言】
  • 自分の考えや立場をはっきり表明すること。
  • 자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
  • せんげん【宣言】
  • 国家・団体・個人が、主張や方針、立場などを公式的に世の中に知らせること。
  • 국가나 단체, 개인이 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알림.
  • せんげん【宣言】
  • 会議や行事の進行を調整するために発言すること。また、その発言。
  • 회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말함. 또는 그런 말.
せんこうかもく【専攻科目】
名詞명사
    せんこうかもく【専攻科目】
  • 専門的に勉強したり研究したりする科目。
  • 전문적으로 공부하거나 연구하는 과목.
せんこうさせる【先行させる】
動詞동사
    さきだたせる【先立たせる】。せんこうさせる【先行させる】
  • 事や動作などが先に行われるようにする。
  • 일이나 동작 등을 먼저 이루어지게 하다.
せんこうしょく【鮮紅色】
名詞명사
    せんこうしょく【鮮紅色】。せんこう【鮮紅】。ひいろ【緋色】
  • 鮮やかで明るい紅色。
  • 산뜻하고 밝은 붉은색.
せんこうする【先行する】
動詞동사
    せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他の事より時間的に前に行われる。
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루어지다.
動詞동사
    せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他より先立って行ったり前にいる。
  • 어떤 것보다 앞서가거나 앞에 있다.
  • せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他の事より時間的に前に行う。
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루다.
動詞동사
    せんこうする【先行する】
  • 先に行く。
  • 남의 앞에 서서 가다.
  • せんこうする【先行する】
  • 相手より先に得点したりリードしたりする。
  • 남을 앞질러 가다.
  • すすむ【進む】。せんこうする【先行する】
  • 他より優れている。
  • 남보다 뛰어나다.
動詞동사
    さきだつ【先立つ】。せんこうする【先行する】
  • 事や動作などが先に行われる。
  • 일이나 동작 등이 먼저 이루어지다.
  • すすむ【進む】。せんこうする【先行する】
  • 能力や水準などが他人より優れている。
  • 능력이나 수준 등이 남보다 더 뛰어나다.
せんこうする【専攻する】
動詞동사
    せんこうする【専攻する】
  • ある分野を専門的に研究したり勉強したりする。
  • 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부하다.
せんこうする【選好する】
動詞동사
    せんこうする【選好する】。よりごのみする・えりごのみする【選り好みする】
  • 多くの中から特定のものを特別に好む。
  • 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아하다.
せんこうど【選好度】
名詞명사
    せんこうど【選好度】
  • 多くの中から特定のものを特別に好む程度。
  • 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아하는 정도.
せんこう【先考】
名詞명사
    ぼうふ【亡父】。せんこう【先考】
  • 死んだ父。
  • 돌아가신 자기 아버지.
せんこう【先行】
名詞명사
    せんこう【先行】
  • 他より先立って行ったり前にいること。
  • 어떤 것보다 앞서가거나 앞에 있음.
  • せんこう【先行】
  • 他の事より時間的に前に行われること。
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루어짐.
せんこう【専攻】
名詞명사
    せんこう【専攻】
  • ある分野を専門的に研究したり勉強したりすること。また、その分野。
  • 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
  • せんこう【専攻】
  • 専門的に研究したり勉強したりする科目。
  • 전문적으로 연구하거나 공부하는 과목.
せんこう【戦功】
名詞명사
    せんこう【戦功】
  • 戦争で立てた手柄。
  • 전쟁에서 세운 공로.
せんこう【潜行】
名詞명사
    せんこう【潜行】
  • 人知れずひそかに行き来すること。
  • 남몰래 숨어서 오고 감.
  • せんこう【潜行】
  • 水中や地下にもぐって行くこと。
  • 물속에 잠기거나 땅속으로 들어가서 감.
  • せんこう【潜行】
  • 人知れずひそかに行動すること。
  • 남모르게 비밀리에 행함.
せんこう【線香】
名詞명사
    せんこう【線香】。こう【香】
  • 葬式や祭祀の時に用いる、火をつけて香りを出すもの。
  • 장례식이나 제사 때 쓰는, 불에 태워서 냄새를 내는 물건.
せんこう【選好】
名詞명사
    せんこう【選好】
  • 多くの中から特定のものを特別に好むこと。
  • 여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
せんこう【選考・銓衡】
名詞명사
    せんこう【選考・銓衡】
  • 様々なことを評価して、ある仕事や位置に適した人を選び出すこと。
  • 여러 가지를 평가하여 어떤 일이나 위치에 알맞은 사람을 뽑음.
せんこう【閃光】
名詞명사
    せんこう【閃光】
  • 瞬間的に発する強烈な光。
  • 순간적으로 강하게 번쩍이는 빛.
せんこう【鮮紅】
名詞명사
    せんこうしょく【鮮紅色】。せんこう【鮮紅】。ひいろ【緋色】
  • 鮮やかで明るい紅色。
  • 산뜻하고 밝은 붉은색.
せんこくされる【宣告される】
動詞동사
    せんこくされる【宣告される】
  • 決定や事実などが告げ知らせられる。
  • 어떤 결정이나 사실이 선언되어 알려지다.
  • せんこくされる【宣告される】
  • 裁判所で裁判長から判決が言い渡される。
  • 법정에서 재판장으로부터 판결이 알려지다.
せんこくする【宣告する】
動詞동사
    せんこくする【宣告する】
  • 決定や事実などを告げ知らせる。
  • 어떤 결정이나 사실을 선언하여 알리다.
  • せんこくする【宣告する】
  • 裁判所で裁判長が判決を言い渡す。
  • 법정에서 재판장이 판결을 알리다.
動詞동사
    いいわたす【言い渡す】。せんこくする【宣告する】
  • 裁判所で、裁判長が判決を告げる。
  • 법정에서 재판장이 판결을 알리다.
せんこく【先刻】
副詞부사
    さっき【先】。さきほど【先程】。せんこく【先刻】
  • 少し前に。
  • 조금 전에.
せんこく【宣告】
名詞명사
    せんこく【宣告】
  • 決定や事実などを告げ知らせること。
  • 어떤 결정이나 사실을 선언하여 알림.
  • せんこく【宣告】
  • 裁判所で裁判長が判決を言い渡すこと。
  • 법정에서 재판장이 판결을 알리는 일.
名詞명사
    いいわたし【言い渡し】。せんこく【宣告】
  • 裁判所で、裁判長が判決を告げること。
  • 법정에서 재판장이 판결을 알림.
せんこく【銭穀】
名詞명사
    せんこく【銭穀】
  • 金と穀物。
  • 돈과 곡식.
せんこつ【仙骨】
名詞명사
    せんこつ【仙骨】
  • 普通よりはるかに優れている骨格や顔つき。
  • 보통 수준보다 훨씬 뛰어난 골격이나 생김새.
せんこつ【仙骨・薦骨】
名詞명사
    せんこつ【仙骨・薦骨】
  • 脊柱の下方にある、左右の大腿骨につながる二等辺三角形の骨。
  • 척추의 아래 끝부분에 있는, 양옆으로 넓적다리뼈와 연결되는 이등변 삼각형의 뼈.
せんこ【千古】
名詞명사
    せんこ【千古】。たいこ【太古】
  • とても遠い大昔。
  • 아주 먼 옛날.
  • せんこ【千古】
  • とても長い年月の間。
  • 아주 오랜 세월 동안.
  • せんこ【千古】
  • 長い年月の間にも稀に見る物事。
  • 오랜 세월 동안에도 나타나기 어려운 일.
せんご・せんこう【先後】
名詞명사
    せんご・せんこう【先後】。あとさき【後先】
  • 物事の先と後。
  • 어떤 것의 먼저와 나중.
せんごまつごび【先語末語尾】
    せんごまつごび【先語末語尾】
  • 語末語尾の前で敬意や時制などを表す語尾。
  • 어말 어미 앞에 놓여 높임이나 시제 등을 나타내는 어미.
せんさいだ【繊細だ】
形容詞형용사
    せんさいだ【繊細だ】
  • 優美でほっそりとしている。
  • 곱고 가늘다.
  • せんさいだ【繊細だ】。デリケートだ
  • 非常に細やかで正確である。
  • 매우 세밀하고 정확하다.
せんさいに【繊細に】
副詞부사
    せんさいに【繊細に】
  • 優美でほっそりと。
  • 곱고 가늘게.
  • せんさいに【繊細に】。デリケートに
  • 非常に詳しくて抜け目なく。
  • 매우 자세하고 꼼꼼히.
せんさい【先妻】
名詞명사
    せんさい【先妻】。ぜんさい【前妻】
  • 人の前の妻を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 남의 예전 아내.
名詞명사
    ぜんさい【前妻】。せんさい【先妻】
  • 離婚や再婚をしたとき、前の妻。
  • 이혼이나 재혼을 하였을 때, 전에 결혼했던 아내.
せんさくする【穿さくする】
動詞동사
    せんさくする【穿さくする】
  • ある原因や内容などを細かいところまで綿密に調べたり研究する。
  • 어떤 원인이나 내용 등을 따지고 파고들어 알려고 하거나 연구하다.
せんさくする【穿鑿する】
動詞동사
    はさみを入れる【はさみを入れる】。せんさくする【穿鑿する】
  • (比喩的に)マスコミの記事や映画作品などを検閲し、その一部を削除する。
  • (비유적으로) 언론 기사나 영화 작품 등을 검열하여 그 일부분을 삭제하다.
せんさく【穿さく】
名詞명사
    せんさく【穿さく】
  • ある原因や内容などを細かいところまで綿密に調べたり研究すること。
  • 어떤 원인이나 내용 등을 따지고 파고들어 알려고 하거나 연구함.
せんさく【穿鑿】
名詞명사
    せんさく【穿鑿】
  • (比喩的に)マスコミの記事や映画作品などを検閲し、その一部を削除すること。
  • (비유적으로) 언론 기사나 영화 작품 등을 검열하여 그 일부분을 삭제하는 일.
せんさばんべつ・せんさまんべつ【千差万別】
名詞명사
    せんさばんべつ・せんさまんべつ【千差万別】
  • 種々の事物がすべて様々で、違いがあること。
  • 여러 가지 사물이 모두 서로 같지 않고 다름.
せんざいいしき【潜在意識】
名詞명사
    せんざいいしき【潜在意識】
  • 表面に表れなくて意識はできないが、行動に影響を与える心の中の考えや意識。
  • 겉으로 드러나지 않아 의식하지 못하지만 행동에 영향을 미칠 수 있는 마음속 생각이나 의식.
せんざいいちぐう【千載一遇】
名詞명사
    せんざいいちぐう【千載一遇】
  • 千年にたった一度しか巡り会えないほど、なかなか訪れない良い機会。
  • 천 년 동안에 단 한 번 만나는 것과 같이 무척 만나기 어려운 좋은 기회.
せんざいする【潜在する】
動詞동사
    ひそむ【潜む】。せんざいする【潜在する】
  • 内部に隠れているものが外に現れない。
  • 속에 들어 있는 것이 겉으로 드러나지 않다.
動詞동사
    せんざいする【潜在する】
  • 表面には表れず内にひそんで存在する。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨겨져 있다.
動詞동사
    せんざいする【潜在する】
  • 表面には表れず内にひそんで存在する。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있다.
せんざいせい【潜在性】
名詞명사
    せんざいせい【潜在性】
  • 表面には表れず内にひそんで存在する性質。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 성질.
せんざいてき【潜在的】
名詞명사
    せんざいてき【潜在的】
  • 表面には表れず内にひそんで存在すること。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 것.
冠形詞관형사
    せんざいてき【潜在的】
  • 表面には表れず内にひそんで存在するさま。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는.
せんざいりょく【潜在力】
名詞명사
    せんざいりょく【潜在力】
  • 表面には表れず内にひそんで存在する力。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 힘.

+ Recent posts

TOP