せんじょう【船上】
名詞명사
    せんじょう【船上】
  • 船の甲板の上。
  • 배의 갑판 위.
  • せんじょう【船上】
  • 航海中の船に乗っている状態。
  • 배를 타고 항해하고 있는 상태.
せんじょ・せんにょ【仙女】
名詞명사
    せんじょ・せんにょ【仙女】
  • 昔話の中で、神仙の世界に住むといわれる女。
  • 옛날이야기에서, 신선 세계에 산다고 하는 여자.
せんじん【先人】
名詞명사
    せんじん【先人】。ぜんじん【前人】。こじん【古人】
  • 昔の時代の人。
  • 예전 시대의 사람.
名詞명사
    せんじん【先人】。ぜんじん【前人】
  • 前代の人。
  • 앞 세대의 사람.
せんじん【先陣】
名詞명사
    せんぽう【先鋒】。せんじん【先陣】
  • 本陣の前方に立って進んだり、一番先がけて作業をする部隊やグループ。
  • 맨 앞에 서거나 제일 먼저 어떤 일을 하는 부대나 무리.
せんじ【戦時】
名詞명사
    せんじ【戦時】
  • 戦争をしている時。
  • 전쟁이 벌어진 때.
せんすいえいほう【潜水泳法】
名詞명사
    せんすいえいほう【潜水泳法】
  • 体を水上に出さずに、水中にもぐったままで泳ぐ方法。
  • 몸을 물 위에 드러내지 않고 물속에서만 하는 헤엄.
せんすいかん【潜水艦】
名詞명사
    せんすいかん【潜水艦】
  • 水中にもぐって、軍事的な目的を遂行する軍艦。
  • 물속에 잠겨 물밑을 다니면서 군사적 목적을 수행하는 군함.
せんすいし【潜水士】
名詞명사
    せんすいふ【潜水夫】。せんすいし【潜水士】
  • 水中での作業を専門とする人。
  • 물속에서 하는 작업을 전문으로 하는 사람.
せんすいする【潜水】
動詞동사
    せんすいする【潜水】。もぐる【潜る】
  • 水に体全体が浸かるように入る。
  • 물속에 몸 전체가 잠기도록 들어가다.
せんすいふ【潜水夫】
名詞명사
    せんすいふ【潜水夫】。せんすいし【潜水士】
  • 水中での作業を専門とする人。
  • 물속에서 하는 작업을 전문으로 하는 사람.
せんすい【潜水】
名詞명사
    せんすい【潜水】。もぐり【潜り】
  • 水に体全体が浸かるように入ること。
  • 물속에 몸 전체가 잠기도록 들어감.
せんす【扇子】
名詞명사
    おうぎ【扇】。せんす【扇子】
  • 手に持ち、あおいで風を起こす道具。
  • 손으로 잡고 흔들어 바람을 일으키는 도구.
せんずる【煎ずる】
動詞동사
    せんずる【煎ずる】
  • 水を入れて煮出す。
  • 물을 부어 우러나도록 끓이다.
せんせいこうげき【先制攻撃】
名詞명사
    きせん【機先】。せんせいこうげき【先制攻撃】
  • スポーツ競技や戦いなどで、相手の勢いを抑えるために、先に行動すること。
  • 운동 경기나 싸움 등에서 상대편의 기세를 억누르기 위해 먼저 행동하는 것.
名詞명사
    せんせいこうげき【先制攻撃】
  • 試合や戦いなどで、相手を制圧するために先手をとって攻撃すること。
  • 경기나 싸움 등에서 상대편을 누르기 위하여 먼저 쳐서 공격하는 일.
せんせいしゅぎ【専制主義】
名詞명사
    せんせいしゅぎ【専制主義】
  • 国家の権力を個人が握って、法律や国民の意思と関係なく、自分の思い通りに実施する政治の施行を主張する政治思想。
  • 국가의 권력을 개인이 휘어잡아 법률이나 국민의 뜻과 상관없이 마음대로 실시하는 정치의 시행을 주장하는 정치 사상.
せんせいじゅつ【占星術】
名詞명사
    せんせいじゅつ【占星術】。ほしうらない【星占い】
  • 星の位置や形などによって占う術。
  • 별의 자리나 모양 등을 보고 점을 치는 기술.
せんせいする【宣誓する】
動詞동사
    せんせいする【宣誓する】
  • 多くの人の前で何かを認めるか守り抜くことを公式に誓って述べる。
  • 여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말하다.
せんせいぶん【宣誓文】
名詞명사
    せんせいぶん【宣誓文】
  • 多くの人の前で何かを認めるか守り抜くことを公式に誓う内容を書いた文。
  • 여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하는 내용을 적은 글.
せんせい【先制】
名詞명사
    せんせい【先制】
  • 試合や戦いなどで、先手をとって機先を制すること。
  • 경기나 싸움 등에서 먼저 기세를 올려 상대편을 누름.
せんせい【先生】
名詞명사
    せんせい【先生】。きょうし【教師】
  • 教えることを職業とする人。
  • 가르치는 일을 직업으로 가지고 있는 사람.
  • せんせい【先生】
  • 学問や技術に優れた人を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 학문이나 기술이 뛰어난 사람.
  • せんせい【先生】
  • (比喩的に)ある分野に対する経験や知識が多い人。
  • (비유적으로) 어떤 일에 경험이 많거나 잘 아는 사람.
  • せんせい【先生】。さん
  • 名字や役職などにつける敬称。
  • (높이는 말로) 성, 직함 등에 붙이는 말.
名詞명사
    せんせい【先生】
  • 生徒を教える人を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 학생을 가르치는 사람.
  • せんせい【先生】
  • 名字や職業などに付けて敬称として使う語。
  • 어떤 사람의 성이나 직업에 붙여 그 사람을 높이는 말.
  • せんせい【先生】
  • 年配の人を敬っていう語。
  • (높이는 말로)나이가 어지간히 든 사람을 대접하여 이르는 말.
名詞명사
    せんせい【先生】
  • 社会的な地位の高い人を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 사회적 지위가 높은 사람.
せんせい【宣誓】
名詞명사
    せんせい【宣誓】
  • 多くの人の前で何かを認めるか守り抜くことを公式に誓って述べること。
  • 여러 사람 앞에서 공식적으로 무엇을 인정하거나 지키겠다고 다짐하여 말함.
せんせい【戦勢】
名詞명사
    せんせい【戦勢】
  • 戦争、試合、戦いなどの形勢や具合。
  • 전쟁, 경기, 싸움 등의 형세나 형편.
せんせい【潜性】
名詞명사
    れっせい【劣性】。せんせい【潜性】
  • 違う品種を交配したとき、雑種第一代目にはその形質が現れない遺伝的性質。
  • 서로 다른 품종을 교배했을 때 우선적으로 나타나지 않는 유전적 성질.
せんせき【戦績】
名詞명사
    せんせき【戦績】
  • 前の業績。
  • 이전에 이루어 놓은 업적.
せんせき【戦跡】
名詞명사
    せんせき【戦跡】。せんそういせき【戦争遺跡】
  • 戦争や戦闘が行われた所。
  • 전쟁이나 전투가 벌어졌던 곳.
せんせんきょうきょうたる【戦戦恐恐たる・戦戦兢兢たる】
動詞동사
    せんせんきょうきょうたる【戦戦恐恐たる・戦戦兢兢たる】
  • おそれつつしむ。
  • 몹시 무서워하여 벌벌 떨며 조심하다.
せんせんきょうきょう【戦戦恐恐・戦戦兢兢】
名詞명사
    せんせんきょうきょう【戦戦恐恐・戦戦兢兢】
  • おそれつつしむこと。
  • 몹시 무서워하여 벌벌 떨며 조심함.
せんせんする【先占する】
動詞동사
    せんせんする【先占する】。さきどりする【先取りする】
  • 人より先に占有する。
  • 남보다 먼저 차지하다.
せんせんふこく【宣戦布告】
    せんせんふこく【宣戦布告】
  • ある国が相手国に対して戦争行為を開始する意思を公式に宣言して知らせる行為。
  • 한 나라가 다른 나라와 전쟁을 시작한다는 뜻을 공식적으로 선언하고 알리는 것.
せんせん【先先】
冠形詞관형사
    ぜんぜん【前前】。せんせん【先先】
  • 時間的に前の前。
  • 시간상으로 전번의 전번.
  • ぜんぜん【前前】。せんせん【先先】
  • 順番的に前の前。
  • 순서상으로 앞의 앞.
せんせん【先占】
名詞명사
    せんせん【先占】
  • 人より先に占有すること。
  • 남보다 먼저 차지함.
せんせん【戦線】
名詞명사
    せんせん【戦線】
  • 戦闘が行われる地域。
  • 전투가 벌어지는 지역.
  • せんせん【戦線】
  • 政治運動や社会運動で直接闘争すること。また、その闘争の形態。
  • 정치 운동이나 사회 운동에 나서 직접 투쟁하는 일. 또는 그 투쟁의 형태.
せんぜん【戦前】
名詞명사
    せんぜん【戦前】
  • 戦争の起こる前。
  • 전쟁이 일어나기 전.
せんそういせき【戦争遺跡】
名詞명사
    せんせき【戦跡】。せんそういせき【戦争遺跡】
  • 戦争や戦闘が行われた所。
  • 전쟁이나 전투가 벌어졌던 곳.
せんそうする【戦争する】
動詞동사
    せんそうする【戦争する】。たたかう【戦う】
  • 対立する国や民族が軍隊と武器を用いて争う。
  • 대립하는 나라나 민족이 군대와 무기를 사용하여 서로 싸우다.
せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
名詞명사
    せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
  • 戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、犯罪を犯した人。
  • 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하는 등의 범죄를 저지른 사람.
名詞명사
    せんぱん【戦犯】。せんそうはんざいにん【戦争犯罪人】
  • 戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりするなど、戦争犯罪を犯した人。
  • 전쟁에서 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적 행위를 하는 등의 전쟁 범죄를 저지른 사람.
せんそうはんざい【戦争犯罪】
名詞명사
    せんそうはんざい【戦争犯罪】
  • 戦争中に、戦闘に関する国際条約に違反したり、非人道的な行為をしたりして成立する犯罪。
  • 전쟁 중에 전투에 관한 국제 법규를 어기거나 비인도적인 행위를 하여 성립하는 범죄.
せんそう【戦争】
名詞명사
    せんらん【戦乱】。せんそう【戦争】。へいらん・ひょうらん【兵乱】
  • 戦争や国内で起こった争い。
  • 전쟁이나 나라 안에서 일어난 싸움.
名詞명사
    せんそう【戦争】
  • 対立する国や民族が軍隊と武器を用いて争うこと。
  • 대립하는 나라나 민족이 군대와 무기를 사용하여 서로 싸움.
  • せんそう【戦争】
  • (比喩的に)ある問題に対して非常に積極的に対応したり、激しく競争したりすること。また、それによる複雑な状況。
  • (비유적으로) 어떤 문제에 대하여 매우 적극적으로 대응하거나 심하게 경쟁함. 또는 그로 인해 복잡한 상황.
せんそく【船側】
名詞명사
    ふなばた【船端】。ふなべり【船縁】。せんそく【船側】
  • 船の両端。
  • 배의 양쪽 둘레의 끝부분.
せんぞくする【専属する】
動詞동사
    せんぞくする【専属する】
  • 権利や義務が特定の人や機関だけに属している。
  • 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸리다.
動詞동사
    せんぞくする【専属する】
  • 権利や義務が特定の人や機関だけに属している。
  • 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸리다.
せんぞく【専属】
名詞명사
    せんぞく【専属】
  • 権利や義務が特定の人や機関だけに属していること。
  • 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸림.
せんぞ【先祖】
名詞명사
    せんぞ【先祖】。そせん【祖先】
  • 家系の先代よりずっと前の人々。
  • 먼 윗대의 조상.
名詞명사
    そせん【祖先】。せんぞ【先祖】
  • 一族で先に生まれて、生きて、亡くなった人。
  • 한 집안에서 먼저 태어나 살다가 돌아가신 어른.
  • そせん【祖先】。せんぞ【先祖】
  • 自分が生きている世代以前のすべての世代。
  • 자신이 살고 있는 세대 이전의 모든 세대.
せんたいばんじょう【千態万状】
名詞명사
    せんたいばんじょう【千態万状】。せんじょうばんたい【千状万態】
  • 世の中の物事がみんな同じでなく種々様々であること。
  • 세상 사물이 모두 같지 않고 각각 모습과 모양이 다름.
せんたい【船体】
名詞명사
    せんたい【船体】
  • 船の一番中心をなす本体の部分。
  • 배의 가장 중심을 이루는 몸 부분.
せんたくいた【洗濯板】
名詞명사
    せんたくいた【洗濯板】
  • 洗濯物をのせてこすりつけるように、刻み目がある平たい木の板。
  • 빨랫감을 올려놓고 비빌 수 있도록 여러 개의 줄이 길게 파인 넓적한 나무 판.
せんたくき【洗濯機】
名詞명사
    せんたくき【洗濯機】
  • 洗濯に用いる機械。
  • 빨래하는 기계.
せんたくけん【選択権】
名詞명사
    せんたくけん【選択権】
  • 多くの中から気に入るものや必要なものを選び出せる権利。
  • 여럿 중에서 마음에 드는 것이나 필요한 것을 골라 뽑을 수 있는 권리.
せんたくされる【洗濯される】
動詞동사
    あらわれる【洗われる】。せんたくされる【洗濯される】
  • 衣服、布団、運動靴などが、汚れが取れるように水の中でもまれる。
  • 옷, 이불, 신발 등의 물건이 묻은 때가 없어지도록 물에서 주물러지다.
せんたくされる【選択される】
動詞동사
    せんたくされる【選択される】。えらばれる【選ばれる】
  • 多数の中から必要なものが選び出される。
  • 여럿 중에서 필요한 것이 골라져 뽑히다.
せんたくする【洗濯する】
動詞동사
    あらう【洗う】。せんたくする【洗濯する】
  • 衣服などを水に入れて手でもんだり、洗濯機を利用して汚れを落としたりする。
  • 옷 등을 물에 넣고 손으로 주무르거나 세탁기를 이용해 때를 없애다.
動詞동사
    せんたくする【洗濯する】。あらう【洗う】
  • 汚れた衣服や布などを水で洗う。
  • 더러운 옷이나 천 등을 물에 빨다.
動詞동사
    せんたくする【洗濯する】。せんじょうする【洗浄する】。クリーニングする
  • 汚れた衣服を洗う。
  • 더러운 옷 등을 빨다.
せんたくする【選択する】
動詞동사
    えらぶ【選ぶ】。せんたくする【選択する】
  • 多くの中からある物を取り出す。
  • 여럿 중에서 어떤 것을 가려내거나 뽑다.
動詞동사
    せんたくする【選択する】。えらぶ【選ぶ】
  • 多数の中から必要なものを選び出す。
  • 여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑다.
動詞동사
    えらぶ【選ぶ】。せんべつする【選別する】。せんたくする【選択する】
  • 混ざっているものの中から幾つかを選び抜く。
  • 섞여 있는 것에서 여럿을 뽑아내거나 골라내다.
動詞동사
    とる【取る】。とる【採る】。えらぶ【選ぶ】。せんたくする【選択する】
  • 一定の条件に合う物を選んで自分のものにする。
  • 일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
動詞동사
    えらぶ【選ぶ】。せんたくする【選択する】。さいたくする【採択する】
  • 多くの中から選ぶ。
  • 여럿 가운데서 고르다.
せんたくせっけん【洗濯石鹸】
名詞명사
    せんたくせっけん【洗濯石鹸】
  • 洗濯用の石鹸。
  • 빨래할 때 쓰는 비누.
名詞명사
    せんたくせっけん【洗濯石鹸】
  • 洗濯用の石けん。
  • 빨래할 때 쓰는 비누.
せんたくてき【選択的】
名詞명사
    せんたくてき【選択的】
  • 多くの中から必要なものを選び出すこと。
  • 여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑는 것.
冠形詞관형사
    せんたくてき【選択的】
  • 多数の中から必要なものを選び出すさま。
  • 여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑는.
せんたくばさみ【洗濯挟み】
名詞명사
    せんたくばさみ【洗濯挟み】
  • 洗濯物をロープや棒にかけて干すとき、洗濯物が風に飛ばされたり落ちたりしないように挟んでとめる道具。
  • 빨래를 줄에 널어 말릴 때, 빨래가 바람에 날아가거나 떨어지지 않도록 집는 도구.
せんたくぼう【洗濯棒】
名詞명사
    せんたくぼう【洗濯棒】
  • 洗濯物の汚れを落とすために叩く長い木の棒。
  • 빨랫감의 때를 빼기 위해 두들기는 데 쓰는 긴 나뭇조각.

+ Recent posts

TOP