べんしょう【弁償】
名詞명사
    べんしょう【弁償】
  • 人に与えた損害を金銭で補ったり、元の状態に戻してやったりすること。
  • 남에게 입힌 손해를 돈으로 갚거나 원래의 상태로 되돌려 줌.
  • べんしょう【弁償】
  • 罪を犯した代価として金銭や価値のあるものを出すこと。
  • 죄를 지은 대가로 돈이나 값이 나가는 물건을 냄.
べんし【弁士】
名詞명사
    べんし【弁士】。かつべん【活弁】
  • 無声映画に合わせて話の筋を説明し、せりふをしゃべる人。
  • 무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
べんじょ【便所】
名詞명사
    べんじょ【便所】。かわや【厠】
  • 大小便をするために設けられた場所。
  • 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
名詞명사
    べんじょ【便所】。てあらい【手洗い】。トイレ 
  • 大小便をするために設けられた場所。
  • 사람이 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
名詞명사
    かわや【厠】。べんじょ【便所】。はばかり【憚り】 
  • 人が大小便をすることができるように設けられた場所。
  • 사람이 대소변을 볼 수 있게 만들어 놓은 곳.
べんとうばこ【弁当箱】
名詞명사
    べんとうばこ【弁当箱】
  • 手軽く食べ物を入れて、持ち歩く器。
  • 간편하게 음식을 담아서 가지고 다니는 그릇.
べんとう【弁当】
名詞명사
    べんとう【弁当】
  • 外出先で食事ができるよう、小さい器に入れた食べ物。
  • 밖에서 식사를 해결할 수 있도록 작은 그릇에 담아 온 음식.
べんぱつ【弁髪・辮髪】
名詞명사
    べんぱつ【弁髪・辮髪】
  • モンゴルや満州の風習で、前髪を全部剃り、後ろ髪を編んで長く垂らした男子の髪型。
  • 몽골이나 만주 사람의 풍습으로, 앞쪽의 머리카락을 모두 깎고 뒤쪽의 머리카락을 길게 땋아 늘인 남자의 머리 모양.
べんぴ【便秘】
名詞명사
    べんぴ【便秘】
  • 大便が大腸に長く滞っていて、よく出ない症状。
  • 똥이 대장에서 오랫동안 굳어 있어 잘 나오지 않는 증세.
べんべつされる【弁別される】
動詞동사
    べんべつされる【弁別される】
  • 互いに似ている物事の違いが見分けられる。
  • 서로 비슷한 것들 사이의 차이가 가려지다.
動詞동사
    みわけられる【見分けられる】。べんべつされる【弁別される】。わきまえられる【弁えられる】
  • 人やものの性質や正体が見て分けられる。
  • 사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
  • みわけられる【見分けられる】。べんべつされる【弁別される】。わきまえられる【弁えられる】
  • ある対象が他と区別される。
  • 어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
べんべつする【弁別する】
動詞동사
    べんべつする【弁別する】
  • 互いに似ている物事の違いを見分ける。
  • 서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가리다.
動詞동사
    みわける【見分ける】。べんべつする【弁別する】。わきまえる【弁える】
  • 人やものの性質や正体を見て分ける。
  • 사람이나 사물의 성질 또는 정체를 밝혀 알다.
  • みわける【見分ける】。べんべつする【弁別する】。わきまえる【弁える】
  • ある対象を他と区別する。
  • 어떤 대상을 다른 것과 구별하다.
べんべつ【弁別】
名詞명사
    べんべつ【弁別】
  • 互いに似ている物事の違いを見分けること。
  • 서로 비슷한 것들 사이의 차이를 가림.
名詞명사
    みわけ【見分け】。べんべつ【弁別】
  • 人やものの性質や正体を見て分けること。
  • 사람이나 사물의 성질 또는 정체를 밝혀 앎.
  • みわけ【見分け】。べんべつ【弁別】
  • ある対象を他と区別すること。
  • 어떤 대상을 다른 것과 구별함.
べんべん
副詞부사
    べんべん 
  • ぴんと張っている糸などを続けざまに弾く音。
  • 팽팽한 줄 등을 계속 튕기는 소리.
べんぽう【便法】
名詞명사
    べんぽう【便法】
  • 正常の手続きに従わない、簡単で便利な方法。
  • 정상적인 절차를 따르지 않은 간편하고 쉬운 방법.
べんまく【弁膜】
名詞명사
    べんまく【弁膜】
  • 心臓や血管の内部にある、血液の逆流を防ぐための膜。
  • 심장이나 핏줄 속에서 피가 거꾸로 흐르는 것을 막는 막.
べんめいする【弁明する】
動詞동사
    いいわけする【言い訳する】。べんめいする【弁明する】。べんかいする【弁解する】
  • 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明する。
  • 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말하다.
べんめい【弁明】
名詞명사
    いいわけ【言い訳】。べんめい【弁明】。べんかい【弁解】
  • 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明すること。
  • 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말함.
べんらん【便覧】
名詞명사
    べんらん【便覧】。ハンドブック
  • 物事の内容を知るのに便利なように、重要な事柄だけを簡単に編集した本。
  • 보기에 편리하도록 중요한 점만 간단하고 짤막하게 정리한 책.
べんりし【弁理士】
名詞명사
    べんりし【弁理士】
  • あるものや方法などの発明と関連し、特許を得られるように全ての事務を代行する人。
  • 어떤 물건이나 방법 등의 발명과 관련하여 특허를 얻을 수 있도록 모든 사무를 대신해 주는 사람.
べんりせい【便利性】
名詞명사
    べんりせい【便利性】
  • 利用しやすく、都合の良い特性。
  • 이용하기 쉽고 편한 특성.
べんりだ【便利だ】
形容詞형용사
    べんりだ【便利だ】
  • 利用しやすく、都合が良い。
  • 이용하기 쉽고 편하다.
形容詞형용사
    てがるだ【手軽だ】。べんりだ【便利だ】
  • 手間がかからず、簡単である。
  • 쉽고 간편하다.
べんり【便利】
名詞명사
    べんり【便利】
  • 利用しやすく、都合の良いこと。
  • 이용하기 쉽고 편함.
べんろんする【弁論する】
動詞동사
    べんろんする【弁論する】
  • 被告を弁護するために、被告自身や弁護人が法廷で陳述する。
  • 피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말하다.
べんろん【弁論】
名詞명사
    べんろん【弁論】
  • 被告を弁護するために、被告自身や弁護人が法廷で陳述すること。また、その陳述。
  • 피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말함. 또는 그런 말.
べん【便】
名詞명사
    だいべん【大便】。べん【便】
  • (上品な言い方)人の糞。
  • (점잖게 이르는 말로) 사람의 똥.
2.
名詞명사
    だいべん【大便】。べん【便】。ふん・くそ【糞】。うんこ
  • 人や動物が食べたものが消化されて体外へ排出される、臭い食物のかす。
  • 사람이나 동물이 먹은 음식물이 소화되어 몸 밖으로 나오는 냄새 나는 찌꺼기.
名詞명사
    べん【便】
  • 大便と小便。特に大便。
  • 똥과 오줌. 주로 똥을 가리킴.
べん【弁】
名詞명사
    べん【弁】。バルブ
  • ガス管や水道の開閉に用いる装置。
  • 가스관이나 수도를 열거나 잠그는 장치.
べー
感動詞감탄사
    あかんべえ。あっかんべー。べー
  • 相手をからかう時にいう幼児語。
  • (어린아이의 말로) 상대방을 놀릴 때 내는 소리.

+ Recent posts

TOP