べいか【米貨】べいぐん【米軍】べいこくしょう【米穀商】べいこくせい【米国製】べいこく【米国】べいこく【米穀】べいしきしゅうきゅう【米式蹴球】べいしき【米式】べいしゅう【米州】べいじゅ【米寿】べいはん【米飯】べきだべきですべきではないかとおもう【べきではないかと思う】べきではなかったとおもう【べきではなかったと思う】べたっとべたっとするべたっべたっべたっべたっとするべたべたべたべたするべたべたとするべたりべたりとべたりとするべたりべたりべたりべたりとするべちゃくちゃべちゃくちゃしゃべるべちゃっとべちゃっとするべちゃべちゃべちゃべちゃしゃべる
べいか【米貨】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The currency of the U.S.米国の貨幣。Unité monétaire des États-Unis.Moneda de EE.UU. العملة المستخدمة في أمريكا америкийн мөнгөн дэвсгэрт.Đồng tiền của Mỹ. เงินตราของประเทศสหรัฐอเมริกาmata uang AmerikaАмериканская валюта.
- 미국의 화폐.
American currency; U.S. dollar
べいか【米貨】
dollar américain
moneda estadounidense
عملة أمريكية
америк мөнгө, америк доллар
tiền Mỹ
เงินตราสหรัฐ, เงินดอลลาร์สหรัฐ
uang Amerika
доллар США
べいぐん【米軍】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The armed forces of the U.S., or a GI. 米国の軍隊。または、米国の軍人。Armée américaine ; soldat américain.Fuerza armada estadounidense. O soldado de tal país. الجيش الأمريكي أو الجندي الأمريكيАмерикийн арми. мөн Америкийн цэрэг.Quân đội của Mỹ. Hoặc quân nhân Mỹ. กองทหารอเมริกันหรือทหารอเมริกันtentara Amerika atau prajurit AmerikaАмериканская армия или американский солдат.
- 미국 군대. 또는 미국 군인.
U.S. military; American soldier
べいぐん【米軍】
Ejército estadounidense, soldado estadounidense
القوات الأمريكية
Америкийн арми, Америкийн зэвсэгт хүчин, Америк цэрэг
quân Mỹ, lính Mỹ
กองทหารสหรัฐอเมริกา, ทหารอเมริกัน
tentara Amerika
американские войска
べいこくしょう【米穀商】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A store or person selling grains including rice.米などの穀類を販売する店。また、販売する人。Magasin où l'on vend le riz et d'autres céréales ; un tel vendeur.Establecimiento o comercio de cereales. O persona dedicada a tal negocio.المتجر أو التاجر الذي يبيع أنواعا مختلفة من الحبوب بما فيها الأرزцагаан будаанаас авхуулан төрөл бүрийн тариа будаа зардаг дэлгүүр ба наймаа, мөн түүнийг зардаг хүн.Việc buôn bán gạo và ngũ cốc, người bán gạo và ngũ cốc, cửa hàng bán gạo và ngũ cốc.ร้านค้าหรือธุรกิจที่ขายธัญญาหารหลากหลายชนิดรวมทั้งเมล็ดข้าว หรือคนจำหน่ายorang yang menjual bermacam padi-padian mulai dari berasБизнес или магазин, занимающийся торговлей различной крупы типа риса и прочего, а также человек, занимающийся этим бизнесом.
- 쌀을 비롯한 여러 곡식을 파는 장사나 가게, 또는 파는 사람.
rice dealer; rice store
べいこくしょう【米穀商】
marchand de riz, marchand de céréales, graineterie
comercio de cereales, comerciante de cereales, tienda de cereales
متجر، تاجر الحبوب
тариа будааны худалдаачин, наймаачин, худалдаа, наймаа
việc buôn bán gạo và ngũ cốc, người bán gạo và ngũ cốc, cửa hàng bán gạo và ngũ cốc
พ่อค้าข้าว, พ่อค้าธัญพืช, ร้านขายข้าว, ร้านขายธัญพืช
pedagang beras, penjual beras, toko beras, perdagangan beras
べいこくせい【米国製】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A quality of being made in the United States; a product made in the United States.米国で作ること。また、米国で作った品物。Fait de fabriquer quelque chose aux États-Unis ; objet fabriqué aux États-Unis.Acción de producir en EEUU. O artículo hecho en tal país. شيء صنع في أمريكا أو المنتجات الأمريكيةамерикт үйлдвэрлэсэн зүйл. тэнд үйлдвэрлэсэн эд бараа.Được làm ra ở Mỹ. Hoặc đồ vật được sản xuất tại Mỹ. การทำขึ้นในประเทศอเมริกาหรือสิ่งของที่ทำในประเทศอเมริกา buatan Amerika atau barang yang dibuat di AmerikaСделано в США. Или вещь, произведённая в США.
- 미국에서 만듦. 또는 미국에서 만든 물건.
being American-made; American product
べいこくせい【米国製】
made in USA, fabriqué aux États-Unis
fabricación estadounidense, producción estadounidense
أمريكي
америкт үйлдвэрлэсэн, америкийн
đồ Mỹ, hàng Mỹ
ผลิตภัณฑ์ของสหรัฐอเมริกา, สินค้าที่ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกา, ของสหรัฐอเมริกาผลิต
buatan Amerika, produk Amerika
американского производства
べいこく【米国】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A nation in the center of North America; it, a major trading partner of Korea, occupies an important position in international politics and economics; its principle language is English and capital city is Washington D.C.北アメリカ大陸の中央にある国。韓国の主要交易国であり、国際・政治・経済で重要な位置を占めている。公用語は英語で、首都はワシントン。Pays du centre de l'Amérique du Nord, principal partenaire commercial de la Corée et pays occupant une position importante en politique et économie internationales, dont la langue officielle est l'anglais, et la capitale Washington D.C.País ubicado en la parte central de América del Norte. Es el mayor socio comercial de Corea del Sur y ocupa una posición fundamental en la política y la economía internacional. Su idioma oficial es el inglés y su capital es Washington D.C. الدولة التي تقع في وسط قارة شمال أمريكا وتعتبر شريكا تجاريا رئيسيا لكوريا وتحتل مكانة مهمة في السياسة الدولية والاقتصاد الدولي. عاصمتها واشنطن واللغة الإنجليزية لغتها الرسميةХойд америк тивийн төвд оршдог улс. Солонгосын гадаад худалдааны гол түнш бөгөөд олон улсын улс төр, эдийн засагт чухал байр суурь эзэлдэг. албан ёсны хэл нь англи хэл, нийслэл нь Вашингтон.Quốc gia nằm ở trung tâm của đại lục Bắc Mỹ. Là nước giao thương chính của Hàn Quốc và có vị trí kinh tế, chính trị quan trọng trên thế giới. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh và thủ đô là Washington.ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตอนกลางของทวีปอเมริกาเหนือ เป็นประเทศคู่ค้าสำคัญของเกาหลีใต้ และครองตำแหน่งที่สำคัญทางด้านการเมืองและเศรษฐกิจระหว่างประเทศ ภาษาราชการ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ รัฐวอชิงตันnegara yang ada di tengah benua Amerika Utara, merupakan negara utama yang mengadakan perdagangan dengan Korea dan menempati lokasi strategis untuk politik internasional dan ekonomi, berbahasa resmi bahasa Inggris dan beribukota Washington Государство в центре Северной Америки, один из главных внешнеэкономических партнёров Республики Корея. Обладает большим экономическим и политическим влиянием. Официальный язык английский, столица в г. Вашингтон.
- 북아메리카 대륙의 중앙에 있는 나라. 한국의 주요 교역국이자 국제 정치와 경제에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 공용어는 영어이고 수도는 워싱턴이다.
the United States
べいこく【米国】。アメリカ
États-Unis
Estados Unidos de América
الولايات المتحدة الأمريكية
Америк
Mỹ
สหรัฐอเมริกา, สหรัฐ, อเมริกา
Amerika Serikat
США; Соединённые Штаты Америки
べいこく【米穀】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Various grains including rice.米など、穀類の総称。Plusieurs types de céréales, le riz y compris.Diversidad de cereales entre los que se incluye el arroz. أنواع من الحبوب بما فيها الأرزцагаан будаанаас авхуулан төрөл бүрийн тариа будаанууд.Bao gồm gạo và các loại ngũ cốc. ธัญญาหารหลากหลายชนิดรวมทั้งเมล็ดข้าว bermacam padi-padian mulai dari beras Различная крупа типа риса и т.п.
- 쌀을 비롯한 여러 가지 곡식들.
cereal
べいこく【米穀】
riz, céréales, grains
diversos cereales
حبوب
тариа будаа
lương thực
ข้าว, ข้าวสาร, ธัญพืช, เมล็ดข้าว, เมล็ดพืช
beras
рис
べいしきしゅうきゅう【米式蹴球】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Sport combining rugby and soccer, which has developed in the U.S.米国で考案された、ラグビーとサッカーを組み合わせた球技。Sport combinant le rugby et le football, et qui s'est développé aux Etats-Unis.Deporte de origen estadounidense, que combina las modalidades del rugby y el fútbol. لعبة رياضية تجمع بين رياضة الروكبي وكرة القدم وقد تطورت في أمريكاАмерикаас гаралтай, регби ба хөл бөмбөгийг нэг дор нийлүүлсэн спорт.Trận đấu thể thao pha trộn giữa bóng đá và môn bóng bầu dục, được phát triển ở Mỹ. การแข่งขันกีฬาที่เป็นที่นิยมในอเมริกา ซึ่งเป็นกีฬาที่รวมเอารักบี้และฟุตบอลผสมเข้าด้วยกันpertandingan olahraga yang berkembang di Amerika, perpaduan dari rugby dan sepak bolaВид спортивного состязания, смешанного регби и футбола, развившегося в Америке.
- 미국에서 발달한, 럭비와 축구를 한데 합한 운동 경기.
American football
べいしきしゅうきゅう【米式蹴球】。アメリカン・フットボール。アメフト
football américain
fútbol americano
كرة القدم الأمريكية
америк хөл бөмбөг
bóng đá kiểu Mỹ
อเมริกันฟุตบอล
American football, sepak bola Amerika
американский футбол
べいしき【米式】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- American way of doing things.米国の方式。Manière de faire comme on le ferait aux États-Unis.Estilo de los Estados Unidos de América.طريقة أمريكية، أسلوب أمريكيамерик хэв маяг.Phương thức của Mỹ. วิถีของอเมริกา cara milik AmerikaАмериканский; по-американски.
- 미국의 방식.
American style
べいしき【米式】。アメリカしき【アメリカ式】
style américain, (n.) à l'américaine
estilo de EE.UU
طريقة أمريكية
америк маяг
kiểu Mỹ
แบบอเมริกัน
gaya Amerika, cara Amerika
по-американски
べいしゅう【米州】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The Korean pronunciation of the Chinese characters which stand for America.「アメリカ」の漢字語。Prononciation coréenne des caractères chinois qui signifient "Amérique".Expresión en caracteres chinos de 'América'. النطق الكوري لأمريكا باللغة الصينية"Америк"-ийг ханзаар илэрхийлсэн үг.Từ được biểu thị bằng chữ Hán của từ 'Châu Mỹ'. คำว่า 'อเมริกา' ที่ใช้ในอักษรคันจิ kata yang berarti 'Amerika' dalam aksara CinaСлово 'Америка', выраженное китайскими иероглифами.
- ‘아메리카’를 한자로 나타낸 말.
America
べいしゅう【米州】
Amérique
continente americano, América
أمريكا
Америк тив, Америк
châu Mỹ
ทวีปอเมริกา
Amerika
американский континент
べいじゅ【米寿】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A term referring to eighty-eight years of age.数え年で88歳のこと。Quatre-vingt-huit ans d'âge.La edad de ochenta y ocho años.عمر الشخص الذي يبلغ ثمانية وثمانينнаян найман нас.tám muơi tám tuổiอายุแปดสิบแปดปีumur atau usia yang kedelapan puluh delapan tahun Восемьдесят восемь лет.
- 여든 여덟 살.
eighty-eight years of age
べいじゅ【米寿】
ochenta y ocho años
كهل
tám muơi tám tuổi
แปดสิบแปดปี
umur kedelapan puluh delapan, delapan puluh delapan tahun
88 лет
べいはん【米飯】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- cooked rice: Rice cooked for a meal.米で炊いたご飯。Riz préparé.Arroz cocido.الأرز المعد لتناوله في وجيةбудааг жигнэсэн хоол.Cơm được nấu bằng gạo.ข้าวสวย; ข้าวสุก : ข้าวที่หุงด้วยข้าวสารnasi dari beras yang sudah ditanakБлюдо из отварного риса.
- 쌀로 지은 밥.
ssalbap
べいはん【米飯】
ssalbap, riz (blanc)
ssalbap, arroz cocido
الأرز المطبوخ, باب
агшаасан будаа
cơm (nấu bằng gạo)
ซัลบับ
nasi putih
ссальбап; отварной рис
べきだ
1. -아야 되다
- An expression used to indicate that one needs or is obligated to do a certain thing.必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。Expression indiquant une nécessité ou obligation absolue.Expresión que indica que sí o sí tiene tal necesidad u obligación.عبارة تدلّ على الضرورة أو اللزوم لفعل ماзайлшгүй тэгэх хэрэгтэй буюу үүрэгтэй болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nhất thiết có nghĩa vụ hoặc cần phải như vậy.สำนวนที่แสดงความจำเป็นหรือการมีหน้าที่ที่จะต้องกระทำอย่างเด็ดขาดungkapan yang menunjukkan keperluan atau kewajiban untuk harus melakukannya Выражение, указывающее на обязательство или абсолютную необходимость какого-либо действия или состояния.
- 반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
-aya doeda
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ
phải… mới được, cần phải
ต้อง...ครับ(ค่ะ), จำเป็นต้อง...ครับ(ค่ะ)
harus~, wajib~
2. -야지
วิภัตติปัจจัยTerminaisonокончание語尾TerminaciónAkhiranلاحقةEnding of a WordНөхцөлvĩ tố어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待下称)聞き手や他の人がある行動をしないといけないか、ある状態でないといけないという意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit effectuer une chose ou se trouver dans un certain état.Desinencia de terminación que se usa cuando el oyente u otra persona debe hacer algo o debe estar en cierto estado.لاحقة ختامية تدلّ على أنّ المستمع أو شخصًا آخر يجب أن يقوم بعملٍ ما أو يكون في حالة ماнөгөө хүндээ ямар нэгэн зүйл хийх хэрэгтэй гэх буюу ямар нэгэн байдалтай байх ёстой хэмээн ярихад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải ở trạng thái nào đó.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นจะต้องทำสิ่งใด ๆ หรือจะต้องเป็นสภาพใด ๆ(dengan bentuk rendah) akhiran penutup yang digunakan saat menyatakan bahwa pembicara harus mengerjakan suatu pekerjaan atau harus berada dalam suatu keadaanФинитное окончание предиката, указывающее на необходимость какого-либо действия или состояния второго или третьего лица.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 한다거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
-yaji
ないと。なきゃ。べきだ
ـياجي
phải .... chứ
ต้อง...
seharusnya, semestinya
3. -어야 되다
- An expression used to indicate that one needs or is obligated to do a certain thing.必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。Expression indiquant qu'il y a nécessité ou obligation absolue de faire ainsi.Expresión que indica que sí o sí tiene tal necesidad u obligación.عبارة تدلّ على الضرورة أو اللزوم لفعل ماзайлшгүй тэгэх хэрэгтэй буюу үүрэгтэй болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nhất thiết có nghĩa vụ hoặc cần phải như vậy.สำนวนที่แสดงความจำเป็นหรือการมีหน้าที่ที่จะต้องกระทำอย่างเด็ดขาดungkapan yang menunjukkan keperluan atau kewajiban untuk harus melakukannya Выражение, указывающее на обязательство или абсолютную необходимость какого-либо действия или состояния.
- 반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
-eoya doeda
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ
phải... mới được
ต้อง...ครับ(ค่ะ), จำเป็นต้อง...ครับ(ค่ะ)
harus~, wajib~
4. -어야지²
วิภัตติปัจจัยTerminaisonокончание語尾TerminaciónAkhiranلاحقةEnding of a WordНөхцөлvĩ tố어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待下称) 聞き手や他の人がある行動をしないといけないか、ある状態でないといけないという意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un certain état.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando el oyente u otra persona debe hacer algo o debe estar en cierto estado.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنّ المستمع أو شخصًا آخر يجب أن يقوم بعملٍ ما أو يكون في حالة ما(нийтлэг хэллэг) сонсогч этгээд буюу өөр хүн ямар нэгэн ажлыг хийх хэрэгтэй буюу ямар нэгэн байдалтай байх шаардлагатай болохыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นจะต้องทำสิ่งบางอย่าง หรือจะต้องเป็นสภาพบางอย่าง(dengan bentuk rendah) akhiran penutup untuk menyatakan bahwa pendengar atau orang lain harus melakukan sesuatu atau berada di keadaan tertentu.(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на необходимость какого-либо действия или состояния второго или третьего лица.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
-eoyaji
ないと。なきゃ。べきだ
ـوُوياجي
phải ... mới được, phải ... chứ
ต้อง...
seharusnya, semestinya
5. -여야 되다
- An expression used to indicate that one needs or is obligated to do a certain thing.必ずそうすべき必然性や義務があるという意を表す表現。Expression indiquant qu'il y a nécessité ou obligation absolue d'effectuer cette action.Expresión que indica que sí o sí tiene tal necesidad u obligación.عبارة تدلّ على الضرورة أو اللزوم لفعل ماзайлшгүй тэгэх хэрэгтэй буюу үүрэгтэй болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nhất thiết có nghĩa vụ hoặc cần phải như vậy.สำนวนที่แสดงความจำเป็นหรือการมีหน้าที่ที่จะต้องกระทำอย่างเด็ดขาดungkapan yang menunjukkan keperluan atau kewajiban untuk harus melakukannya Выражение, указывающее на обязательство или абсолютную необходимость какого-либо действия или состояния.
- 반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
-yeoya doeda
ないといけない。ないとならない。なければいけない。なければならない。ねばならない。べきだ
phải… mới được, cần phải
ต้อง...ครับ(ค่ะ), จำเป็นต้อง...ครับ(ค่ะ)
harus~, wajib~
6. -여야지²
วิภัตติปัจจัยTerminaisonокончание語尾TerminaciónAkhiranلاحقةEnding of a WordНөхцөлvĩ tố어미
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待下称) 話し手や聞き手がある行動をしないといけないか、ある状態でないといけないという意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un certain état.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando el oyente u otra persona debe hacer algo o debe estar en cierto estado.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على أنّ المستمع أو شخصًا آخر يجب أن يقوم بعملٍ ما أو يكون في حالة ما(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн зүйлийг хийнэ хэмээх өгүүлэгч хүний сэтгэлийн хатыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้ฟังหรือผู้อื่นจะต้องทำสิ่งใด ๆ หรือจะต้องเป็นสภาพใด ๆ(dengan bentuk rendah) akhiran penutup untuk menyatakan bahwa pendengar atau orang lain harus melakukan sesuatu atau berada di keadaan tertentu.(нейтральный стиль) Финитное окончание предиката, указывающее на необходимость какого-либо действия или состояния второго или третьего лица.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 종결 어미.
-yeoyaji
ないと。なきゃ。べきだ
ـيُوياجي
(нийтлэг хэллэг) ямар нэгэн зүйлийг хийнэ хэмээх өгүүлэгч хүний сэтгэлийн хатыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл
phải ... chứ
ต้อง...
seharusnya, semestinya
べきです
1. -아야지요
- (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待上称)聞き手や他人がある行動をしないといけないか、ある状態でなければならないという意を表す表現。(forme honorifique non formelle) Expression indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un état.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica que el oyente u otra persona debe realizar alguna acción, o debe estar en determinado estado.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على أنّ المستمع أو الشخص الآخر يجب أن يفعل عملا ما أو يكون في حالة معينة(нийтлэг хүндэтгэл) сонсогч этгээд буюу бусад хүн ямар нэгэн зүйлийг хийх хэрэгтэй буюу ямар нэгэн байдалтай байх ёстой болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดหรือผู้อื่นจะต้องทำในสิ่งใดหรือจะต้องเป็นสภาพใด (dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan orang yang mendengar atau orang lain harus melakukan suatu hal atau harus berada dalam suatu kondisi(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на необходимость выполнения какого-либо действия или пребывания в каком-либо состоянии слушающего или третьего лица.
- (두루높임으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 표현.
-ayajiyo
なくちゃね。ないとね。ないとね。なくちゃいけません。ないといけません。べきです
phải… chứ
ต้อง...ค่ะ(ครับ)
harus~
2. -어야지요
- (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待上称)聞き手や他人がある行動をしないといけないか、ある状態でなければならないという意を表す表現。(forme honorifique non formelle) Expression indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un état.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica que el oyente u otra persona debe realizar alguna acción, o debe estar en determinado estado.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على أنّ المستمع أو الشخص الآخر يجب أن يفعل عملا ما أو يكون في حالة معينة(нийтлэг хэллэг) сонсогч этгээд буюу өөр хүн ямар нэгэн ажлыг хийх хэрэгтэй буюу ямар нэгэн байдалтай байх шаардлагатай болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดหรือผู้อื่นจะต้องทำในสิ่งใดหรือจะต้องเป็นสภาพใด (dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan hal orang yang mendengar atau orang lain harus melakukan suatu hal atau harus berada dalam suatu kondisi(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на необходимость выполнения какого-либо действия или пребывания в каком-либо состоянии слушающего или третьего лица.
- (두루높임으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 표현.
-eoyajiyo
なくちゃね。ないとね。ないとね。なくちゃいけません。ないといけません。べきです
phải… chứ
ต้อง...ค่ะ(ครับ)
harus, mesti
3. -여야지요
- (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the listener or another person is supposed to do a certain thing or be in a certain state.(略待上称)聞き手や他人がある行動をしないといけないか、ある状態でなければならないという意を表す表現。(forme honorifique non formelle) Expression indiquant que l'interlocuteur ou une autre personne doit faire quelque chose ou doit se trouver dans un état.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que indica que el oyente u otra persona debe realizar alguna acción, o debe estar en determinado estado.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على أنّ المستمع أو الشخص الآخر يجب أن يفعل عملا ما أو يكون في حالة معينة(нийтлэг хүндэтгэл) сонсогч этгээд буюу бусад хүн ямар нэгэн юмыг хийх хэрэгтэй буюу ямар нэгэн байдалтай болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc thể hiện người nghe hay người khác phải làm việc nào đó hoặc phải là trạng thái nào đó.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดหรือผู้อื่นจะต้องทำในสิ่งใดหรือจะต้องเป็นสภาพใด ( dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menunjukkan hal orang yang mendengar atau orang lain harus melakukan suatu hal atau harus berada dalam suatu kondisi(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, указывающее на необходимость выполнения какого-либо действия или пребывания в каком-либо состоянии слушающего или третьего лица.
- (두루높임으로) 듣는 사람이나 다른 사람이 어떤 일을 해야 하거나 어떤 상태여야 함을 나타내는 표현.
-yeoyajiyo
なくちゃね。ないとね。ないとね。なくちゃいけません。ないといけません。べきです
phải… chứ
ต้อง...ค่ะ(ครับ)
harus, hendaknya
べきではないかとおもう【べきではないかと思う】
- An expression used to indicate that the speaker is making a subjective and uncertain guess about the preceding statement.前の言葉の表す内容を話し手がやや主観的で不確実に推測するという意を表す表現。 Expression pour indiquer une supposition subjective et relativement incertaine du locuteur quant à ce qui est exprimé dans la proposition précédente.Expresión que se usa para mostrar que el hablante está suponiendo de alguna manera subjetiva e insegura el contenido que representa el comentario anterior. تعبير يدلّ على توقّع شخصيّ وغير واضح مِن قبل متحدّث عن مضمون يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй агуулгыг ярьж буй хүн нь ялихгүй өөрийн үнэлэмжээр, тодорхой бусаар таамаглах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện người nói ít nhiều suy đoán nội dung mà từ ngữ phía trước diễn đạt một cách chủ quan và không chắc chắn.สำนวนที่แสดงว่าผู้พูดเนื้อความในคำพูดที่อยู่ข้างหน้าได้คาดคะเนค่อนข้างไม่ชัดเจนและโดยอัตวิสัยungkapan yang menyatakan pembicara menyangka perkataan depan secara agak subjektif dan tidak pastiВыражение, указывающее на субъективное и смутное предположение говорящего.
- 앞에 오는 말이 나타내는 내용을 말하는 사람이 다소 주관적이고 불확실하게 추측함을 나타내는 표현.
-na sipda
のではないかとおもう【のではないかと思う】。べきではないかとおもう【べきではないかと思う】
ـناشيبْدا
có lẽ, dường như
...หรือเปล่านะ
agaknya
думать
べきではなかったとおもう【べきではなかったと思う】
- An expression used to indicate that the speaker regrets or worries about the act mentioned in the preceding statement.前の言葉の表す行動について話し手が後悔する、または心配するという意を表す表現。 Expression pour indiquer que le locuteur regrette ou s'inquiète de l'action exprimée dans la proposition précédente.Expresión que se usa para mostrar que el hablante se arrepiente o se preocupa por un acto que representa el comentario anterior. تعبير يدلّ على ندم أو قلق المتحدّث عن الفعل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг ярьж буй хүн нь харамсах буюу санаа зовж буй зүйлийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện người nói ân hận hay lo lắng về hành động mà từ ngữ phía trước diễn đạt.สำนวนที่แสดงว่าผู้พูดแสดงความกังวลหรือสำนึกผิดต่อการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan untuk menyatakan penyesalan atau kekhawatiran pembicara atas tindakan dalam perkataan depaВыражение, указывающее на сожаление или беспокойство говорящего о неком действии.
- 앞에 오는 말이 나타내는 행동에 대해 말하는 사람이 후회하거나 걱정함을 나타내는 표현.
-na sipda
のではなかったとおもう【のではなかったと思う】。べきではなかったとおもう【べきではなかったと思う】
ـناشيبْدا
đã...chăng
...ลงไปนะ, ...ไปหรือเปล่านะ
agaknya, gerangan
べたっと
1. 찰싹
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the sound made when a small object quickly hits or sticks to something, or such a motion.小さい物がとても粘っこくぶつかったりくっつく音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son que font des petits objets en se heurtant ou se plaquant ; un tel aspect.Sonido que se emite al chocar contra o adherirse a algo pegajosamente un objeto pequeño. O tal forma.صوت اصطدام أو التصاق كائن صغير بشكل متين أو شكل مثل ذلكжижиг биет цохигдох, хагарах гэх мэт чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng vật thể nhỏ va chạm hay gắn vào một cách sít sao. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่วัตถุเล็ก ๆ ชนกันหรือเกาะติดกันอย่างเหนียวแน่น หรือลักษณะดังกล่าวsuara benda kecil yang berbenturan atau menempel sangat erat, atau kondisi yang demikianО звуке плотного прилипания, приклеивания какого-либо маленького предмета. Или о подобном виде.
- 작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
- A word describing the manner of people having a close friendship.人と人の関係が離れようのないほど親しく結ばれたさま。Idéophone illustrant la manière dont une relation entre des individus est nouée très intimement au point que ceux-ci soient inséparables.Manera en que una relación personal es tan cercana que es imposible de separar.حالة علاقة بين الناس بشكل متين لدرجة ألا يمكن الانفصال فيما بينهمбие биеэсээ салахын аргагүй үерхэж нөхөрлөх байдал.Vẻ mối quan hẹ giữa con người được thiết lập rất gần gũi đến mức không thể tách rời nhau.ลักษณะที่ความสัมพันธ์ระหว่างคนใกล้ชิดสนิทสนมกันมากจนยากจะแยกออกจากกันได้kondisi hubungan antar orang terikat dekat sampat tidak bisa saling dilepaskanО виде завязывания очень близких, неразрывных отношений между людьми.
- 사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 가깝게 맺어진 모양.
with a slap; with a smack; with a spank
べたっと。べったり。ぴたり。ぴたっと。ぴしゃっと
dando una palmada, dando un azote, golpeando, pegándose
صوت "تشال ساك" ، بشكل متين
чад
(tiếng) bốp, bộp, đét, tét, (hình ảnh) dính nhằng
กริ๊ก ๆ, แกร็ก ๆ
closely
べたっと。べったり
íntimamente, cercanamente
صوت "تشال ساك" ، بشكل متين
үй зайгүй
quấn quít,
อย่างกะตังเม
2. 찰싹찰싹
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the manner of people having a close friendship.人と人の関係が離れようのないほど非常に親しく結ばれたさま。Idéophone illustrant la manière dont une relation entre des individus est très intimement nouée au point que ceux-ci soient inséparables.Manera en que una relación personal es tan cercana que es imposible de separar.شكل رابط علاقة بين الناس بشكل متين لدرجة ألا يمكن الانفصال بينهمбие биеэсээ салахын аргагүй үерхэж нөхөрлөх байдал.Hình ảnh quan hệ giữa con người được thiết lập rất gần đến mức không thể tách rời nhau.ลักษณะที่ความสัมพันธ์ของระหว่างคนใกล้ชิดสนิทสนมกันมากจนยากจะแยกออกจากกันได้kondisi hubungan antar orang saling terikat sangat kuat sampai tidak bisa dipisahkanО виде завязывания очень близких, неразрывных отношений между людьми.
- 사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
closely
べたっと。べったり
íntimamente, cercanamente
صوت "تشال ساك تشال ساك" ، بشكل متين
үй зайгүй
quấn quít
อย่างกะตังเม
3. 척⁴
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of an object sticking to something.物がくっついたり強く粘りついたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet se colle ou s'incruste avec tenacité.Forma en que un objeto se pega contra algo muy de cerca o con resistencia.تلزُّج شيء بشكل متين وقريبэд зүйл тас наалдах буюу тууштай наалдсан байдал.Hình ảnh vật thể dính chặt hoặc gắn kết có độ dính.ลักษณะที่ตัวสิ่งของติดสนิทหรือเกาะติดอย่างมีความเหนียวหนืดbentuk yang objek menempel ke sesuatu dengan kuat atau erat Прочное склеивание или крепкое приставание к чему-либо.
- 물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
stickily; adhesively
べたっと。ぴったり。ぴっちり
بشكل متين
тас
sát, khít, chặt sít
หนึบ, หนืด, พอดี
4. 철퍼덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the sound made when one falls down or sinks to one's knees suddenly and heavily, or such a motion.突然力なく転んだりその場にへたり込む音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit fait lorsque l'on tombe ou croule soudainement sans force ; idéophone exprimant un telle situation. Sonido que se produce al caerse de espaldas o sobre el trasero repentinamente y sin fuerza. O tal forma de caerse.صوت سقوط أو ارتماء على الأرض فجأة بلا قوة. أو شكل على نحو ذلكгэнэт хүч сульдан унах юмуу газарт лагхийн суух чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh bỗng nhiên ngồi bệt xuống nền hoặc ngã xuống một cách mệt mỏi. Hoặc hình ảnh ấy. เสียงที่กระแทกลงบนพื้นหรือล้มลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika terjatuh tiba-tiba tanpa tenaga atau duduk ke lantai, atau bentuk yang demikianЗвук внезапного бессилного падения или усаживания на пол. Такой вид.
- 갑자기 힘없이 넘어지거나 바닥에 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
with a thud
べたっと。べったり
desplomándose, colapsando
مع صوت الضّربة أو الرّمية، مع صوت سقوط شيء
пад хийн, пид хийн
phịch
แผละ, ฮวบ, (ดัง)ตึง
5. 철퍽
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the sound made when one falls down or sinks to one's knees suddenly and heavily, or such a motion.突然力なく転んだりその場にへたり込む音。また、そのさま。Onomatopée exprimant le bruit fait lorsque l'on tombe ou croule par terre soudainement sans force ; idéophone illustrant une telle situation. Sonido que se produce al caerse de espaldas o sobre el trasero repentinamente y sin fuerza. O tal forma de caerse.صوت سقوط أو ارتماء على الأرض فجأة بلا قوة. أو شكل على نحو ذلكгэнэт хүч сульдан унах юмуу газарт лагхийн суух чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh bỗng nhiên ngồi bệt xuống nền hoặc ngã xuống một cách mệt mỏi. Hoặc hình ảnh ấy. เสียงที่กระแทกลงบนพื้นหรือล้มลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงอย่างกะทันหัน หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika terjatuh tiba-tiba tanpa tenaga atau duduk ke lantai, atau bentuk yang demikianЗвук внезапного и бессильного падения или усаживания на пол. Такой вид.
- 갑자기 힘없이 넘어지거나 바닥에 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
with a thud
べたっと。べったり
desplomándose, colapsando
مع صوت الضّربة أو الرّمية، مع صوت سقوط شيء
пад хийн, пид хийн
phịch
แผละ, ฮวบ, (ดัง)ตึง
6. 털버덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when one sits down carelessly, or describing such a scene.だらしなく尻をつけてへたり込む音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.Sonido que se oye al sentarse alguien despreocupadamente en un sitio.صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمال. أو شكل على نحو ذلكгэнэт цөхрөн суух чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng ngồi thụp xuống một cách bừa bãi. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ หรือลักษณะนั้นbunyi yang bukan apapun atau menenggelam, atau kondisi yang demikianЗвук приседания как попало. А также подобный образ.
- 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
with a thump
べたりと。ぺたりと。べたっと。どかっと。どっかり
indiferentemente, despreocupadamente
مع خَبْطَة، مع خبطة بصوت مكتوم
лагхийн
phịch, phệt
ผลึ่ง, ตึง
небрежно; плюхаясь
7. 털썩
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when one sits down suddenly and heavily, or describing such a scene.突然力なくその場にへたり込んだり倒れる音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit produit en s'affaissant ou en s'effondrant soudainement et sans force ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser ou de s'effondrer.Sonido que se produce al sentarse o dejarse caer alguien repentinamente y sin fuerza. O tal forma de sentarse o dejarse caer. صوتُ اِرْتِمَاء أو سقوط بلا طاقة فجأةً. أو صوت على نحو ذلكгэв гэнэт хүч тамиргүй лагхийн суух ба унах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng kêu khi bất ngờ thả người ngồi xuống hoặc ngã xuống một cách không có sức lực. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่นั่งลงอย่างหมดแรงหรือล้มลงในทันที หรือลักษณะนั้นbunyi tiba-tiba tenggelam atau pingsan dengan lemasnya, atau kondisi yang demikianЗвук внезапного бессильного погружения или падения. А также подобный образ.
- 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
with a thud
べたっと。べったり。ばたっと。どかっと。どっかり
bam, paf
de golpe, pesadamente
صوت "تول سوك" ، فجأةً
лагхийтэл
thịch, phịch, bịch
ผลึ่ง, ตึง, แปะ
внезапно; вдруг; со стуком; бултых; без всплеска
べたっとする
1. 찰싹이다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For a slapping sound to be made when a small object quickly hits or sticks to something, or to make this sound.小さい物体がとても粘っこくぶつかったりくっつく音が繰り返しする。また、そのような音を繰り返し立てる。Se produire le bruit de petits objets qui se heurtent ou se plaquent avec une forte ténacité ; émettre un tel son.Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.يخرج صوت اصطدام أو التصاق كائن صغير بشكل متين. أو يُخرج مثل ذلك الصوتжижиг биет маш наалдамхайгаар мөргөх юм уу очиж наалдах чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Cứ phát ra tiếng vật thể nhỏ va chạm hay gắn vào một cách rất bền bỉ. Hoặc liên tiếp làm phát ra tiếng động như vậy.เกิดเสียงที่วัตถุเล็ก ๆ เกาะติดหรือชนกันอย่างมีความเหนียวหนืด หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวtimbulnya suara ketika benda kecil berbenturan atau bergesekan sangat erat, atau mengeluarkan suara yang demikianСильно прилипать при ударе (о маленьком предмете) или издаваться (о прилипающем звуке). Издавать такой звук.
- 작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
slap; smack; spank
べたっとする。ぴたっとする
claquer
chocar, topar, tropezar
يُصدَر صوت "تشال ساك"
чал хийх, пал хийн наалдах
bồm bộp, bem bém, đen đét, vỗ bồm bộp, vỗ bem bép, vỗ đen đét
พรืด, เผียะ, แปะ
2. 찰싹하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For a slapping sound to be made when a small object quickly hits or sticks to something, or to make this sound.小さい物がとても粘っこくぶつかったりくっつく音が繰り返しする。また、そのような音を繰り返し立てる。Se produire le bruit de petits objets qui se heurtent ou se plaquent une forte ténacité ; émettre un tel son.Emitir sonidos chocando con mucha resistencia o pegándose contra algo un objeto pequeño. O emitir ese tipo de sonidos.يخرج صوت اصطدام كائن صغير بشكل متين أو يخرج صوت التصاق بآخر. أو يُخرج مثل ذلك الصوتжижиг биет цохигдох, хагарах чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng vật thể nhỏ va chạm hoặc gắn theo rất dính phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงที่วัตถุเล็ก ๆ ชนกันหรือเกาะติดกันอย่างเหนียวแน่นเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda kecil membentur atau menempel dengan lengketi, atau mengeluarkan bunyi demikianИздавать звук плотного прилипания, приклеивания (о мелком предмете). Или издаваться (о подобном звуке).
- 작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
slap; smack; spank
べたっとする。ぴたっとする
claquer
chocar, topar, tropezar
чад хийх
(gắn) cạch, xoạch, (tát) bộp
ดังกริ๊ก ๆ, ดังแกร็ก ๆ
3. 털버덕하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the sound of sitting down carelessly to be made.だらしなく尻をつけてへたり込む音がする。(Son produit en s'affaissant n'importe comment) Se produire.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta despreocupadamente en un sitio. يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمالхамаа намаагүй лагхийн суух чимээ гарах.Tiếng ngồi phịch bừa bãi phát ra.เกิดเสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆkeluar bunyi yang bukan apapun atau menenggelam Издаваться друг за другом (о звуке погружения или оседания где-либо).
- 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
drop down; sink into
べたりとする。ぺたりとする。べたっとする。どかっとする。どっかりする
hacer un ruido sordo y repetitivo
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
лагхийх
phình phịch
ดังผลึ่ง, ดังตึง
плескаться; плюхаться; бултыхаться; разбрызгиваться; расплёскиваться
4. 털썩하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For a sound to be made as one sits down suddenly and heavily.突然その場にへたり込む音がする。Émettre un bruit en s'affaissant brusquement.Oírse repentinamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio. يخرج صوتُ اِرْتِمَاءٍ فجأةгэв гэнэт лагхийн суух чимээ гарах. Tiếng đột nhiên thả người ngồi xuống phát ra.เสียงที่นั่งลงในทันทีเกิดขึ้นbunyi sesuatu tiba-tiba jatuh tenggelam keluar dari suatu tempatНепрерывно издаваться (о звуке внезапного погружения, оседания где-либо).
- 갑자기 주저앉는 소리가 나다.
plop down
べたっとする。ばたっとする。どかっとする
hacer un ruido sordo
лагхийх
(ngồi) phịch
ดังผลึ่ง, ดังตึง, ดังแปะ
べたっべたっ
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when people sit down suddenly and heavily, or describing such a scene.多くの人が突然力なくその場にへたり込んだり倒れる音。また、そのさま。Onomatopée imitant le bruit produit en s'affaissant ou en s'écroulant successivement, brusquement et sans force ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser ou de s'écrouler.Sonido que se produce al sentarse o dejarse caer un grupo de personas repentinamente y sin fuerza. O tal forma de sentarse o dejarse caer. صوتُ اِرْتِمَاء العديد من الناس بلا طاقة فجأةً أو صوت السقوط. شكل على نحو ذلكолон хүн гэв гэнэт хүч тамиргүй лагхийн суух юмуу унах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng một số người cùng đột nhiên thả người ngồi xuống hoặc ngã xuống một cách kiệt sức. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่หลาย ๆ คนนั่งลงอย่างหมดแรงหรือล้มลงในทันที หรือลักษณะนั้นbunyi sesuatu tiba-tiba tenggelam atau pingsan dengan lemasnya, atau kondisi yang demikianО звуке внезапного погружения, оседания где-либо нескольких людей. Или о подобном виде.
- 여럿이 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
heavily
べたっべたっ。ばたっばたっ。どかっどかっ
pof pof, pouf pouf
haciendo un ruido sordo
صوت "تول سوك تول سوك" ، فجأةً
лагхийтэл
phình phịch
ผลึ่ง, ตึง, แปะ
плюх
べたっべたっとする
1. 털썩거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For sounds to be made repeatedly, as people sit down suddenly and heavily.突然その場にへたり込む音がしきりにする。Émettre continuellement un bruit en s'affaissant ou en s'écroulant brusquement.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio. يخرج صوتٌ بشكل متكرّر صوتُ اِرْتِمَاءٍ فجأةгэв гэнэт лагхийн суух чимээ байн байн гарах.Tiếng kêu phát ra liên tục khi bất ngờ thả người ngồi xuống.เสียงที่นั่งลงในทันทีเกิดขึ้นบ่อย ๆbunyi sesuatu yang tiba-tiba tenggelam terus-menerus keluarПостоянно раздаваться (о звуке внезапного погружения).
- 갑자기 주저앉는 소리가 자꾸 나다.
keep plopping down
べたっべたっとする。ばたっばたっとする。どかっどかっとする
hacer un ruido sordo al caer
пал хийтэл
bình bịch, phình phịch
ดังผลึ่ง ๆ, ดังตึง ๆ, ดังแปะ ๆ
шлёпнуться; хлопнуться; бултыхнуть; шмякнуться; бултыхнуться
2. 털썩대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For sounds to be made repeatedly, as people sit down suddenly and heavily.突然その場にへたり込む音がしきりにする。Émettre continuellement un bruit en s'affaissant brusquement.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio. يخرج بشكل متكرّر صوتُ اِرْتِمَاء فجأةгэв гэнэт лагхийн суух чимээ байнга гарах.Tiếng đột nhiên ngồi phịch liên tiếp phát ra. เสียงที่นั่งลงในทันทีเกิดขึ้นบ่อย ๆbunyi sesuatu yang tiba-tiba tenggelam terus-menerus munculНепрерывно издаваться (о звуке внезапного погружения, оседания где-либо).
- 갑자기 주저앉는 소리가 자꾸 나다.
plop down
べたっべたっとする。ばたっばたっとする。どかっどかっとする
hacer un ruido sordo repetitivo
лагхийх
phình phịch
ดังผลึ่ง ๆ, ดังตึง ๆ, ดังแปะ ๆ
плюхаться
3. 털썩털썩하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For sounds to be made repeatedly, as people sit down suddenly and heavily.多くの人が突然力なくその場にへたり込んだり倒れる音がする。Émettre continuellement un bruit en s'affaissant ou en s'écroulant brusquement.Oírse el sonido de sentarse o dejarse caer un grupo de personas repentinamente y sin fuerza. O tal forma de sentarse o dejarse caer. يخرج صوتُ اِرْتِمَاء أو سقوط العديد من الناس بلا طاقة فجأةًолон хүн гэв гэнэт хүч тамиргүй лагхийн суух юмуу унах чимээ гарах.Tiếng một số người cùng đột nhiên thả người ngồi xuống hoặc ngã xuống một cách kiệt sức phát ra.. เสียงที่หลาย ๆ คนนั่งลงอย่างหมดแรงหรือล้มลงในทันทีเกิดขึ้นbunyi dari sesuatu tiba-tiba tenggelam tanpa tenaga atau jatuh keluarИздаваться (о звуке внезапного погружения, оседания где-либо нескольких).
- 여럿이 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리가 나다.
keep plopping down
べたっべたっとする。ばたっばたっとする。どかっどかっとする
hacer un ruido sordo
лагхийх
phình phịch
ดังผลึ่ง, ดังตึง, ดังแปะ
плюхаться
べたべた
1. 다닥다닥
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a state where small things in large numbers are in one place. 小さい物が一ケ所にたくさんくっついている様子。Idéophone indiquant que beaucoup de petites choses sont rattachées à une même partie d'un objet.Modo en que varios objetos pequeños están densamente concentrados en un lugar. شكل مُجمّع من الكثير من الأشياء الصغيرة في مكان واحدжижигхэн зүйлс нэг газар ихээр бөөгнөрсөн байдал.Hình ảnh những cái nhỏ gắn nhiều vào một chỗ. ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ มาติดอยู่เป็นจำนวนมากในที่ใดที่หนึ่ง kondisi benda-benda kecil menempel banyak di satu tempatВнешний вид чего-либо мелкого, чем часто усеянно что-либо.
- 작은 것들이 한곳에 많이 붙어 있는 모양.
in clusters; closely
すずなりに【鈴なりに】。べたべた。ふさふさ
densamente, compactamente, apretadamente
ظهرا لظهر
багсайсан, сагсайсан
chi chít
กระจุก
2. 닥지닥지
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the state of having a thick layer of dust or dirt. 垢や埃などが多くついている様子。Idéophone indiquant que quelque chose est couvert d'une épaisse couche de crasse ou de poussière.Modo en que la suciedad o la mugre cubren copiosamente una superficie. هيئة الشيء تكون متربة أو قذرة جدًّاхир ба тоос ихээр хуримтлагдсан байдал.Hình ảnh ghét bẩn hoặc bụi bặm dính nhiều.ลักษณะที่มีคราบสกปรกหรือฝุ่นติดอยู่มาก bentuk noda/kotoran atau debu banyak bertumpukСильно запылённый или загрязнённый вид.
- 때나 먼지가 많이 끼어 있는 모양.
thick
ぺったり。べたべた。べっとり
mucho, cubriendo por toda la superficie
مُتَّسخ
тоос тортог, хир даг
một cách bám đầy
อย่างหนา, อย่างมาก
menggunung, bertumpuk, menempel-nempel
3. 더덕더덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a state in which a large number of small things are attached to something in a messy concentration. 小さい物が一か所にたくさん汚く貼り付いているさま。Idéophone indiquant que de petites choses sont malproprement attachées à un lieu.Modo en que varios objetos pequeños están concentrados en un lugar de manera densa y desordenada. شكل فيه تلصق أشياء صغيرة كثيرة في مكان واحد بشكل غير مرتبжижигхэн олон зүйл нэг дор эмх цэгцгүй наалдсан байдал.Hình ảnh những thứ bé tí bám nhiều lộn xộn ở một chỗ ลักษณะที่สิ่งเล็กๆ หลายอันติดอยู่ที่ที่เดียวอย่างยุ่งเหยิงbentuk benda kecil bertempelan dengan tidak teratur atau tidak rapiГрязный вид скопления разнообразных мелких вещей и предметов.
- 조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있는 모양.
- In the state of putting on a thick layer of makeup.化粧が非常に濃いさま。Idéophone indiquant que quelqu'un se maquille trop.Modo en que alguien se maquilla excesivamente. شكل فيه يتم وضع مكياج ثقيلнүүрэндээ оо энгэсэг зузаан зохисгүй түрхсэн байдал. Hình ảnh trang điểm rất đậm.ลักษณะที่แต่งหน้าเข้มอย่างมากbentuk berdandan tebalВид сильно нанесённой косметики.
- 화장을 아주 짙게 한 모양.
in clusters; closely
べたべた
densamente, compactamente, apretadamente
بتناثُر
шавааралдан, зууралдан
chi chít, chen chúc
อย่างเป็นหย่อม ๆ, อย่างเป็นกระจุก
bertempelan, compang-camping
неаккуратно; как попало; беспорядочно; неопрятно
thickly; heavily
べたべた
pintarrajeándose
ثقيلا ، سميكا ، كثيرا
шавааралдуулан, нялгадан
lớp lớp
อย่างเข้ม, อย่างหนา
4. 덕지덕지
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a state in which certain things are piled or attached to each other in several layers. 何かが重なり合ったり付いていたりするさま。Idéophone indiquant que quelque chose s'entasse ou est collé à quelque chose en plusieurs épaisseurs.Modo en que varias capas de algo rodean y cubren un objeto, o están adheridas a una superficie. شكل فيه يتراكم أو يلصق شيء ما ويشكل عدّة طبقاتямарваа нэг зүйл олон давхарласан, эсвэл олон давхар наалдсан байдал.Hình ảnh cái gì đó chồng chất hoặc bám thành nhiều lớp.ลักษณะที่มีสิ่งใดถูกกองสะสมหรือติดซ้อนอยู่เป็นชั้นpenampilan/bentuk menumpuk atau menempelnya sesuatu yang berlapis-lapis (изобразительное слово) Используется для создания картины чего-либо, скопившегося в несколько слоёв.
- 무엇이 여러 겹으로 쌓이거나 붙어 있는 모양.
thickly
こてこて。ごてごて。べたべた
espesamente, en varias capas
طيّة فوق طيّة
давхар давхар
lớp lớp, từng lớp
อย่างซ้อนกัน, อย่างซ้ำกัน
5. 진득이
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of being damp and sticky enough not to fall apart.切れにくいほど湿っぽくて粘り気があって。D'une manière moite et tenace au point d'être difficile à couper.Con resistencia y humedad que no se corta fácilmente.مبلل ومتلاصق حتى لا ينقطع بسهولةамархан тасрахааргүй, чийглэг зунгааралдсан.Một cách ươn ướt và có độ keo dính, khó đứt rời.อย่างมีความชื้นและความทนทานจนไม่ถูกตัดขาดง่าย ๆ lembab dan legit sampai tidak mudah terputusХорошо пропитавшись, так что не рвётся и хорошо тянется.
- 잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
stickily; glutinously
ねばねば【粘粘】。べとべと。べたべた
de façon visqueuse
con resistencia
بشكل دبق
наалдамхай, наалданги
một cách nhớp nhúa, một cách nhớp nháp, một cách dẻo, một cách dai dẳng, một cách kiên cường
อย่างเหนียว, อย่างหนืด, อย่างทนทาน
benar-benar, sangat
сыро; очень мокро; пропитанно водой; насквозь промокши
6. 짝짝³
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of an object sticking to something fast.物体がしきりに粘りつくさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet colle de façon tenace et continue.Manera en que un objeto está pegado o adjunto con resistencia.شكل تلزُّج الشيء بشكل متين مرارًا وتكرارًاбиет наалдан зууралдах байдал.Hình ảnh vật thể liên tục dính chặt một cách dai dẳngลักษณะที่สิ่งของเกาะติดอยู่อย่างมีความเหนียวหนืดเรื่อยๆbentuk yang objek sering menempel dengan eratВид постоянно крепко прилипающего вещества.
- 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
stickily
べたべた
pegajosamente, con resistencia
بشكل متين
тас
nhằng nhẵng, dấp dính
หนืด ๆ, เหนียว ๆ, เหนอะ ๆ, เหนอะหนะ ๆ
7. 쩍쩍²
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of an object sticking to something.物体がしきりに粘りつくさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet colle de façon tenace et continue.Forma en que un objeto está colgado con resistencia. شكل تلزُّج الشيء بشكل متين مرارًا وتكرارًاямар нэг зүйл байн байн наалдах байдал.Hình ảnh vật thể cứ bám dính chặt.ลักษณะที่วัตถุเกาะติดอย่างเหนียวหนึบบ่อย ๆkondisi benda terus-menerus menempel dengan lekatОбразоподражательное слово, выражающее постоянное прилипание чего-либо.
- 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
stickily
べたべた
بشكل متين
หนึบๆ, หนึบหนับ, อย่างเหนอะหนะ
8. 착착¹
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word describing the manner of an object sticking to something.しきりに粘りついてくっつくさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose colle sans cesse avec tenacité.Forma en que un objeto está pegado a algo con resistencia.شكل تلزُّج شيء بشكل متين مرارًا وتكرارًاэд биет байнга наалдан зууралдах байдал. Hình ảnh vật thể luôn dính chặt một cách bền chắc.ลักษณะที่ตัวสิ่งของเกาะติดอย่างมีความเหนียวหนืดเรื่อย ๆbentuk yang objek terus bersentuhan atau menempel kuat(в кор. яз. является нар.) Какое-либо вещество постоянно соприкасается или крепко прилипает.
- 물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
- A word describing the manner of treating someone in a very friendly and polite way.親しみを持ってとても優しく接するさま。Idéophone illustrant la manière de se comporter de manière très amicale et douce.Manera de tratar muy afectuosa y amigablemente. شكل معاملة بشكل ودّي ولطيف للغايةмаш дотно, зөөлөн хандах байдал.Hình ảnh rất thân cận và đối xử một cách mềm mỏng.ลักษณะที่ปฏิบัติต่ออย่างอ่อนโยนและสนิทสนมมากbersikap dengan sangat ramah dan lembut(в кор. яз. является нар.) Очень дружелюбный и мягкий приём.
- 매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
stickily
べたべた。べったり
consistentemente
بشكل متين
наалдах байдал, зууралдах байдал
một cách vừa vặn, một cách gọn gàng
หนึบ
in a friendly manner
べたべた
một cách thân thiết, một cách gần gũi
หนึบ, อย่างสนิทสนม, อย่างคุ้นเคย
9. 척척¹
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of an object attaching or sticking to something.物がしきりにくっついたり強く粘りついたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet se colle ou s'incruste sans cesse avec tenacité.Forma en que un objeto se pega contra algo muy de cerca o con resistencia.تلزُّج شيء بشكل متين وقريبэд зүйл байн байн тас наалдах болон тууштай наалдсан байдал.Hình ảnh vật thể liên tục dính chặt hoặc gắn kết có độ dính.ลักษณะที่ตัวสิ่งของติดสนิทเสมอ ๆ หรือเกาะติดอย่างมีความเหนียวหนืดbentuk yang objek sering menempel ke sesuatu dengan kuat atau dengan erat(в кор. яз. является нар.) Вещество постоянно прилипает или сильно пристаёт к чему-либо.
- 물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
stickily; adhesively
べたべた。ねばねば
بشكل متين
тас
sát, khít, chặt sít
หนึบ, หนืด
10. 치근덕치근덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a tenacious and repeated manner of annoying someone.苦しく感じられるほど、密かにしつこく付きまとって困らせるさま。Idéophone décrivant l'action de harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir. Forma en que alguien molesta a otro discreta y constantemente, con mucha insistencia, hasta tal punto de provocar angustia.شكل الإزعاج لدرجة الشعور بألم مستمر وبشكل متكرّرзовлон болж байнга яршиг төвөг удах байдал.Hình ảnh liên tục làm phiền phức một cách dai dẳng đến mức gây khó chịu.ลักษณะที่ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมานbentuk kondisi seseorang bersikap terus menyebalkan dengan keras kepala sampai lumayan mengganggu atau menyusahkan orangО виде кого-либо, кто очень назойливый.
- 괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 구는 모양.
annoyingly
ねちねち。べたべた。しつこく
molestando, acosando
بشكل مزعج
ядаргаатай, шаналгаатай
lẵng nhẵng, nhằng nhẵng
อย่างกวน, อย่างกวนใจ, อย่างรบกวนจิตใจ
べたべたする
1. 진득거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To be damp and sticky enough to adhere to something.湿っぽくて粘り気があってべたべたと物につきやすい。Coller en continu à cause de l'humidité ou de la viscosité.Apegarse constantemente como un adhesivo teniendo resistencia y humedad.يتلزَّج بشكل متين ومتكرّر بسبب لُزُوجته وقدرته على الالتصاقчийгтэй, зунгааралдсан учир салахгүй байн байн наалдах. Mềm và có độ kết dính nên liên tục bị dính một cách ướt át.ติดอย่างเหนียวเหนอะหนะอยู่เรื่อย ๆ เพราะมีความชื้นหรือความเหนียวterus-menerus menempel dengan lengket karena melempem dan liatВлажный, тягучий и легко прилипающий.
- 눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
be sticky; be gluey
ねばねばする【粘粘する】。べとべとする。べたべたする
être gluant, poisseux, visqueux
estar pegajoso, estar agomado
يتلزَّج، يلتصق
зууралдах, зунгааралдах, наалдах
nhơm nhớp, nhớp nháp
เหนียว, เหนียวเหนอะหนะ, เหนอะหนะ, เหนียวหนืด
padat, liat, kental
вязкий; липкий
2. 진득대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To be damp and sticky enough to adhere to something.湿っぽくて粘り気があってべたべたと物につきやすい。Coller en continu à cause de l'humidité ou de la viscosité.Apegarse constantemente como un adhesivo teniendo resistencia y humedad.يتلزَّج بشكل متين ومتكرّر بسبب لُزُوجته وقدرته على الالتصاقчийгтэй, зунгааралдсан учир салахгүй байн байн наалдах. Mềm và có độ kết dính nên liên tục bị dính một cách ướt át.ติดอย่างเหนียวเหนอะหนะอยู่เรื่อย ๆ เพราะมีความชื้นหรือความเหนียว terus-menerus menempel dengan lengket karena melempem dan liatВлажный, тягучий и легко прилипающий.
- 눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
be sticky; be gluey
ねばねばする【粘粘する】。べとべとする。べたべたする
être collant, gluant, poisseux, visqueux
estar pegajoso, estar agomado
يتلزَّج، يلتصق
зунгааралдах, наалдах
nhơm nhớp, nhớp nháp
เหนียว, เหนียวเหนอะหนะ, เหนอะหนะ, เหนียวหนืด
padat, liat, kental
вязкий; липкий
3. 진득진득하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Damp and sticky enough not to fall apart.切れにくいほど湿っぽくて粘り気がある。Qui est moite et très tenace au point d'être difficile à couper.Que tiene resistencia y humedad por lo que no se corta fácilmente.يكون مبللا ومتلاصقا حتى لا ينقطع بسهولةамар тасархааргүй чийглэг зуурамтгай.Mềm và có độ kết dính nên liên tục bị dính một cách ướt át.เปียกและมีความเหนียวมากจนไม่ขาดง่าย ๆ melempem dan liat sehingga tidak mudah terputusГустой, тягучий и не прерывающийся легко.
- 잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
sticky; glutinous
ねばねばする【粘粘する】。べとべとする。べたべたする
visqueux, gluant
resistente, engomado, adhesivo, elástico
لَزِج
наалдамхай, наалданги
nhơm nhớp, nhớp nháp
เหนียว
padat, kental, liat
стойкий; липкий; вязкий
4. 진득하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Damp and sticky enough not to fall apart.切れにくいほど湿っぽくて粘り気がある。Qui est moite et tenace au point d'être difficile à couper.Que tiene resistencia y humedad por lo que no se corta fácilmente. يكون مبللا ومتلاصقا حتى لا ينقطع بسهولةамар тасархааргүй чийглэг зуурамтгай. Mềm và có độ kết dính đến mức không dễ bị đứt gãy.มีความชื้นและความทนทานจนไม่ถูกตัดขาดง่าย ๆlembab dan lengket sampai sulit untuk terputusТягучий, легко непрерывающийся.
- 잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
sticky; glutinous
べたべたする。べとべとする
visqueux, gluant
resistente, engomado, adhesivo, elástico
لَزِج
зунгааралдсан, тасардаггүй
sánh, dẻo
เหนียว, เหนียวหนืด, เหนียวหนึบ
lengket, kenyal
вязкий; липкий
べたべたとする
1. 더덕더덕하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being in a state in which a large number of small things are attached to something in a messy concentration. 小さい物が一か所にたくさん汚く貼り付いている。(De petites choses) Attaché à un lieu en grande quantité, malproprement.Dícese de varios objetos pequeños que están concentrados en un lugar de manera densa y desordenada.تلصق أشياء صغيرة كثيرة في مكان واحد بشكل غير مرتبжижигхэн олон зүйл нэг газар эмх цэгцгүй наалттай байх.Những thứ bé tí bám nhiều lộn xộn ở một chỗ.สิ่งเล็กๆ หลายอันติดอยู่ที่ที่เดียวอย่างยุ่งเหยิงเป็นอย่างมากbenda-benda kecil menempel di suatu tempat dengan tidak rapiБеспорядочно скопившиеся в одном месте (о мелких вещах).
- 조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있다.
- Being in the state of putting on a thick layer of makeup.化粧が非常に濃い。Trop maquillé.Que se ha maquillado excesivamente.يتم وضع مكياج ثقيلнүүрэндээ оо энгэсэг зузаан түрхэх.Trạng thái trang điểm rất đậm.สภาพที่แต่งหน้าเข้มอย่างมากberdandan dengan tebal(в кор. яз. явл. прил.) Состояние очень ярко нанесённой косметики.
- 화장을 아주 짙게 한 상태이다.
clustered
べたべたとする
denso, compacto, apretado
يلصق كثيرا
шавааралдах, зууралдах, алаг цоог
chi chít, chen chúc
เป็นหย่อม ๆ, เป็นกระจุก
tempelan
неопрятный; неаккуратный; усеянный; усыпанный
bedaubed
べたべたとする
pintarrajeado
يعمل المكياج
шавааруулдах, нялгадах, алаг цоог
lớp lớp
เข้ม, หนา
tebal, templok
2. 덕지덕지하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Having something piled or attached in several layers.何かが重なり合ったり付いていたりする。Entassé ou collé quelque part en plusieurs épaisseurs.Que rodea o cubre algo en varias capas.يتراكم أو يلصق شيء ما ويشكل عدّة طبقاتямар нэг зүйл олон давхарлагдах юм уу наалдаастай байх.Cái gì đó chồng chất hoặc bám thành nhiều lớp.มีสิ่งใดถูกกองสะสมหรือติดอยู่เป็นหลาย ๆ ชั้นsuatu benda menumpuk atau menempel dengan berlapis-lapis Скопившийся или прилипший в несколько слоёв.
- 무엇이 여러 겹으로 쌓이거나 붙어 있다.
thickly covered with
こてこてとする。ごてごてとする。べたべたとする
cubierto, lleno
يتراكم
хурах, бөөгнөрөх
phủ lớp lớp, phủ từng lớp
กองซ้อนกัน, ติด ๆ กัน
berlapisan, menumpuk
べたり
1. 폭삭
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word describing one's act of sitting down heavily due to feeling weak.気力がなくなって座り込むさま。Idéophone illustrant la manière de s'effondrer languissamment.Modo en que alguien se desmorona sin fuerza. شكل ارتماء بشكل ضعيفхүч тамиргүйдэж лагхийн суух байдал.Hình ảnh ngồi bệt xuống không chút sức lực.ลักษณะที่ทรุดฮวบลงอย่างไม่มีพลังbentuk yang orang terjatuh tanpa tenaga(в кор. яз. является нар.) Свалиться без сил.
- 기운이 없이 주저앉는 모양.
heavily
ばたり。べたり。ばたっと
sin fuerza
مرتميا
(ngồi) phịch
(ทรุด)ฮวบลงไป
2. 풀썩
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word describing one's movement as one sits down or falls down heavily.だらしなく、べたりと座り込んだり倒れたりするさま。Idéophone décrivant la manière de s'affaisser ou de s'écrouler sans force.Modo en que algo se cae o se desmorona sin fuerza. شكل ارتماء شخص على المقعد بدون قوّة أو سقوطهхүч тэнхэлгүй лагхийн суух буюу доош суусан байдал.Hình ảnh ngồi hoặc hạ xuống một cách không có sinh khí. ท่าทางที่ลดลงหรือทรุดลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรง kondisi tenggelam atau terjatuh tanpa tenagaВнешний вид чего-либо бессильно сползающего вниз или уже сидящего.
- 기운 없이 주저앉거나 내려앉는 모양.
with a thud
ばたり。べたり。ばたっと
pof
débilmente, sin fuerza
بدون قوّة
шалчиг, намс
phịch, bịch
(ทรุด)ฮวบ
べたりと
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when one sits down carelessly, or describing such a scene.だらしなく尻をつけてへたり込む音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.Sonido que se oye al sentarse alguien despreocupadamente en un sitio.صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمال. أو شكل على نحو ذلكгэнэт цөхрөн суух чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng ngồi thụp xuống một cách bừa bãi. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ หรือลักษณะนั้นbunyi yang bukan apapun atau menenggelam, atau kondisi yang demikianЗвук приседания как попало. А также подобный образ.
- 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
with a thump
べたりと。ぺたりと。べたっと。どかっと。どっかり
indiferentemente, despreocupadamente
مع خَبْطَة، مع خبطة بصوت مكتوم
лагхийн
phịch, phệt
ผลึ่ง, ตึง
небрежно; плюхаясь
べたりとする
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the sound of sitting down carelessly to be made.だらしなく尻をつけてへたり込む音がする。(Son produit en s'affaissant n'importe comment) Se produire.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta despreocupadamente en un sitio. يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمالхамаа намаагүй лагхийн суух чимээ гарах.Tiếng ngồi phịch bừa bãi phát ra.เกิดเสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆkeluar bunyi yang bukan apapun atau menenggelam Издаваться друг за другом (о звуке погружения или оседания где-либо).
- 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
drop down; sink into
べたりとする。ぺたりとする。べたっとする。どかっとする。どっかりする
hacer un ruido sordo y repetitivo
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
лагхийх
phình phịch
ดังผลึ่ง, ดังตึง
плескаться; плюхаться; бултыхаться; разбрызгиваться; расплёскиваться
べたりべたり
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when people sit down carelessly and in succession, or describing such a scene.続け様にだらしなく尻をつけてへたり込む音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment et successivement ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.Sonido que se oye al sentarse despreocupada y reiteradamente en un sitio. O tal forma de sentarse. صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمال بشكل متلاحق. أو شكل على نحو ذلكхамаа намаагүй лагхийн суух чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng ngồi phịch bừa bãi liên tiếp theo nhau. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ ต่อเนื่อง หรือลักษณะนั้นbunyi terus-menerus dari sesuatu yang bukan apapun atau menenggelam, atau kondisi yang demikianО звуке погружения или оседания где-либо как попало. Или о подобном виде.
- 잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
with thumps
べたりべたり。どっかりどっかり
haciendo un ruido sordo continuo
صوت "تول بو دوك تول بو دوك"
лагхийн
phình phịch
ผลึ่ง ๆ, ตึง ๆ
плюх
べたりべたりとする
1. 털버덕거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- keep sinking into: For the sounds of sitting down carelessly to be made repeatedly.だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。(Son produit en s'affaissant n'importe comment) Se produire successivement.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta despreocupadamente en un sitio. يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمالогцом хүчтэй доош лагхийн суух чимээ дараалан гарах.Tiếng ngồi thụp xuống một cách bừa bãi liên tục phát ra.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ ออกมาต่อเนื่องbunyi yang bukan apapun atau menenggelam terus-menerus keluarПостоянно раздаваться (о звуке погружения чего-либо как попало).
- 아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
keep dropping down
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする
hacer un ruido sordo y repetitivo
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
лагхийх
phịch, phệt, bịch
ดังผลึ่ง ๆ, ดังตึง ๆ
бултыхаться; разбрызгиваться; расплескаться
2. 털버덕대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the sounds of sitting down carelessly to be made repeatedly.だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。(Son produit en s'affaissant n'importe comment) Se produire successivement.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta despreocupadamente en un sitio. يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمالхамаа намаагүй лагхийн суух чимээ дараалан гарах.Tiếng ngồi phịch bừa bãi liên tiếp phát ra theo nhau.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ ออกมาต่อเนื่องbunyi yang bukan apapun atau menenggelam terus-menerus keluarИздаваться друг за другом (о звуке погружения или оседания где-либо).
- 아무렇게나 주저앉는 소리가 잇따라 나다.
keep dropping down; keep sinking into
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする
hacer un ruido sordo y repetitivo
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
лагхийх
phình phịch, bình bịch
ดังผลึ่ง ๆ, ดังตึง ๆ
плескаться; бултыхаться; разбрызгиваться; расплёскиваться
3. 털버덕털버덕하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the sounds of sitting down carelessly to be made repeatedly.だらしなく尻をつけてへたり込む音がしきりにする。(Son produit en s'affaissant n'importe comment) Se produire successivement.Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta despreocupadamente en un sitio. يخرج بشكل متلاحق صوتُ اِرْتِمَاءٍ بإهمالхамаа намаагүй лагхийн суух чимээ гарах.Tiếng ngồi phịch bừa bãi nối tiếp nhau phát ra.เสียงที่นั่งลงอย่างลวก ๆ ต่อเนื่องออกมาterus-menerus keluar bunyi yang bukan apapun atau menenggelam Издаваться друг за другом (о звуке погружения или оседания где-либо).
- 잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리가 나다.
keep dropping down; keep sinking into
べたりべたりとする。どっかりどっかりとする
hacer un ruido sordo y repetitivo
يُصدَر صوت "تول بو دوك تول بو دوك"
лагхийх
phình phịch
ดังผลึ่ง ๆ, ดังตึง ๆ
плескаться; бултыхаться; разбрызгиваться; расплескиваться
べちゃくちゃ
1. 시부렁시부렁
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a manner of constantly talking meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続けるさま。Idéophone décrivant la manière de tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Forma en la que se habla sobre cosas disparatadas.شكل الثرثرة بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих байдал. Hình ảnh liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện.ลักษณะที่พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดbentuk terus-menerus mengucapkan kata yang tidak berarti seenaknyaО непрерывном и необоснованном ворчании.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하는 모양.
jabberingly
べちゃべちゃ。べちゃくちゃ。ぶつぶつ
disparatadamente, absurdamente
بشكل ثرثار
үглэх
một cách huyên thuyên
(พูด)พึมพำ, (บ่น)งึมงำ
2. 씨부렁씨부렁
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of talking useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続けるさま。Idéophone décrivant la manière de tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Modo en que se habla excesiva e innecesariamente. شكل الثرثرة بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих байдал.Hình ảnh cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.ลักษณะที่พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระbentuk terus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaО виде людей, непрерывно и шумно ведущих бесполезные разговоры.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이는 모양.
prattlingly
べちゃべちゃ。べちゃくちゃ。ぶつぶつ
parloteando, cotorreando, parloteando
بثرثرة
дэмий яриа
một cách lảm nhảm, một cách lải nhải
(พูด)ไร้สาระ, (พูด)จ้อ, (พูด)พร่ำ, (พูด)พึมพำ
べちゃくちゃしゃべる
1. 시부렁거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện .พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดsering berkata yang tidak berarti seenaknyaВорчать беспрерывно без всякой причины.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يثرثر
үглэх, чалчих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, menyerocos, berceloteh
привередничать; капризничать
2. 시부렁대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiệnพูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดsering berkata yang tidak berarti seenaknya Часто произносить бесполезные слова.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يدردش، يثرثر
үглэх, чалчих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, menyerocos. berceloteh
привередничать; капризничать
3. 시부렁시부렁하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих. Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện .พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดterus-menerus mengucapkan kata yang tidak berarti seenaknyaВорчать беспрерывно и не имея никакой причины.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يدردش، يثرثر
үглэх, тоочих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, bicara seenaknya
привередничать; капризничать
4. 씨부렁거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих.Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดเรื่องที่ไม่มีสาระอย่างฉอด ๆ อยู่ตลอดเวลา โดยไม่ระมัดระวังterus mengoceh perkataan yang tidak penting dengan seenaknya Всё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش،يثرثر
чалчих, бурах
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ
mengoceh omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком; толочь воду в ступе
5. 씨부렁대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих. Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระterus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaВсё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش، يثرثر
чалчих, бурах, үглэх
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ
mengoceh, berbicara omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком
6. 씨부렁씨부렁하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих. Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระterus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaВсё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش، يثرثر
чалчих, бурах, үглэх
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ
mengoceh, berbicara omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком
べちゃっと
1. 철퍼덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the sound made when one treads on or hits shallow water or mud forcefully, or such a motion.水溜りやぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit d'un pas ou d'un battement brutal dans une petite cavité où de l'eau est retenue ou sur un sol mouillé ; idéophone décrivant une telle situation. Sonido que se produce al tocar o pisar fuertemente un charco o tierra con barro. O esa forma.صوت دهس أو ضرْب بشدّة على موقع ماء أو أرض الموحلة وغيرها. أو شكل على نحو ذلكус тогтсон газар болон шалчигнасан газар хүчтэй гишгэх юмуу өшиглөх чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh giẫm hoặc đạp mạnh lên đất lép nhép hoặc nơi mà nước đọng. Hoặc hình ảnh ấyเสียงที่เหยียบหรือตีอย่างแรงบนพื้นที่แฉะหรือสถานที่ที่มีน้ำขัง เป็นต้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika menginjak atau memukul tempat banyak genangan air atau tanah yang becek dsb dengan keras/kuat, atau bentuk yang demikianЗвук сильного удара или наступа ногой на место со скопившейся водой или хлюпающую землю. Такой вид.
- 물이 고인 곳이나 질퍽한 땅 등을 세게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
with a splash; with a splosh
ばしゃっと。ばちゃっと。ぱしゃっと。べちゃっと
chapoteando fuerte
مع صوت غليظ
шал пал хийн
óc ách, bì bõm
แผละ, (ดัง)จ๋อม, (ดัง)ต๋อม
плюх
2. 철퍽
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word used to describe the sound made when one treads or hits shallow water or mud forcefully, or such a motion.水溜りやぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit d'un pas ou d'un battement brutal dans une petite cavité où de l'eau est retenue ou sur un sol mouillé ; idéophone décrivant une telle situation. Sonido que se produce al tocar o pisar fuertemente un charco o tierra con barro. O esa forma.صوت دهس أو ضرْب بشدّة على موقع ماء أو أرض الموحلة وغيرها. أو شكل على نحو ذلكус тогтсон газар, шалчигнасан газар хүчтэй гишгэх юмуу өшиглөх чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh giẫm hoặc đạp mạnh lên đất lép nhép hoặc nơi mà nước đọng. Hoặc hình ảnh ấyเสียงที่เหยียบหรือตีอย่างแรงบนพื้นที่แฉะหรือสถานที่ที่มีน้ำขัง เป็นต้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika menginjak atau memukul tempat banyak genangan air atau tanah yang becek dsb dengan keras/kuat, atau bentuk yang demikianЗвук сильного удара или наступа ногой на землю со скопившейся водой или на хлюпающую землю. Такой вид.
- 물이 고인 곳이나 질퍽한 땅 등을 세게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
with a splash; with a splosh
ばしゃっと。ばちゃっと。ぱしゃっと。べちゃっと
chapoteando fuerte
مع صوت غليظ
шал пал хийн
óc ách, bì bõm
แผละ, (ดัง)จ๋อม, (ดัง)ต๋อม
3. 털버덕
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound made when a palm or the flat side of an object hits shallow water strongly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音。Onomatopée illustrant le son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large.Sonido de golpear violentamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio.صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّح مثل كف اليد أو غيره، وما إلى ذلكгараар болон эд зүйлийн бүдүүн хэсгээр гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ.Tiếng vỗ mạnh vào mặt nước không sâu bằng bề mặt mỏng dẹt của bàn tay hay đồ vật.เสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้นbunyi dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsbЗвук грубого удара широкой поверхностью руки, предмета и т.п. по неглубокой воде.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리.
with a splash
べちゃっと。ぐちゃっと。ぱちゃっと。ぽちゃんと
splash
chapoteando
مع رشرشة
шал шал
tung tóe
แปะ
бултыхаясь; со всплеском; разбрызгивая
べちゃっとする
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the sound of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made; or to make such a sound.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がする。また、そのような音を立てる。(Son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy. เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้นหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวkeluar bunyi dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau mengeluarkan suara yang demikian Непрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash
べちゃっとする。ぐちゃっとする。ぱちゃっとする。ぽちゃんとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
шал хийх, шал хийлгэх
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt, khua bùm bụp, khỏa oàm oạp
ดังแปะ ๆ
плескаться; плюхаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплёскивать(ся)
べちゃべちゃ
1. 곤죽
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Sticky steamed rice or muddy land because it contains large amount of water. 水分が多くて柔らかいご飯や地面。Riz ou terre qu'une teneur en eau importante rend d'une consistance boueuse.Terreno o campo de arroz espeso debido a una excesiva cantidad de agua.أرز أو أرض موحلة بسبب كثرة الماءус ихтэй нойтон шавар шороо юмуу нялцайсан будаа. Cơm hay đất có nhiều nước.ดินหรือข้าวที่เปียกนื่องจากน้ำมากเกินไปhal seperti lumpur atau bubur (karena terlalu banyak air)размякшая от воды земля; жидкая каша.
- 물이 많아 질퍽한 밥이나 땅.
mushiness; muddiness
べちゃべちゃ
boue, bourbier, bouillie, purée
arrozal, anegado, cenagal de arroz
وحل ، راسب طينيّ
шалхагар зүйл, шавхай, намаг
cơm nhão, đất lầy lội
ข้าวแฉะ, ดินเฉอะแฉะ
kelembekan
Месиво; грязь; жижа
2. 시부렁시부렁
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a manner of constantly talking meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続けるさま。Idéophone décrivant la manière de tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Forma en la que se habla sobre cosas disparatadas.شكل الثرثرة بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих байдал. Hình ảnh liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện.ลักษณะที่พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดbentuk terus-menerus mengucapkan kata yang tidak berarti seenaknyaО непрерывном и необоснованном ворчании.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하는 모양.
jabberingly
べちゃべちゃ。べちゃくちゃ。ぶつぶつ
disparatadamente, absurdamente
بشكل ثرثار
үглэх
một cách huyên thuyên
(พูด)พึมพำ, (บ่น)งึมงำ
3. 씨부렁씨부렁
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of talking useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続けるさま。Idéophone décrivant la manière de tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Modo en que se habla excesiva e innecesariamente. شكل الثرثرة بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих байдал.Hình ảnh cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.ลักษณะที่พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระbentuk terus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaО виде людей, непрерывно и шумно ведущих бесполезные разговоры.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이는 모양.
prattlingly
べちゃべちゃ。べちゃくちゃ。ぶつぶつ
parloteando, cotorreando, parloteando
بثرثرة
дэмий яриа
một cách lảm nhảm, một cách lải nhải
(พูด)ไร้สาระ, (พูด)จ้อ, (พูด)พร่ำ, (พูด)พึมพำ
べちゃべちゃしゃべる
1. 시부렁거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện .พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดsering berkata yang tidak berarti seenaknyaВорчать беспрерывно без всякой причины.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يثرثر
үглэх, чалчих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, menyerocos, berceloteh
привередничать; капризничать
2. 시부렁대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий үгийг хамаа намаагүй байн байн ярих.Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiệnพูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดsering berkata yang tidak berarti seenaknya Часто произносить бесполезные слова.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يدردش، يثرثر
үглэх, чалчих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, menyerocos. berceloteh
привередничать; капризничать
3. 시부렁시부렁하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To constantly talk meaninglessly without thinking.くだらないことをむやみに言い続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Seguir hablando sobre cosas disparatadas.يثرثر بكلام غير ضروري وبإهمال بشكل متكرّرхэрэгцээгүй дэмий юмыг байн байн ярих. Liên tục nói lời vô bổ một cách tùy tiện .พูดเรื่องที่ไม่มีประโยชน์บ่อย ๆ โดยไม่ได้คิดterus-menerus mengucapkan kata yang tidak berarti seenaknyaВорчать беспрерывно и не имея никакой причины.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 하다.
jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser
hablar disparates, hablar en bromas
يدردش، يثرثر
үглэх, тоочих
huyên thuyên, luyên thuyên
พูดพึมพำ, บ่นงึมงำ
bicara omong kosong, bicara seenaknya
привередничать; капризничать
4. 씨부렁거리다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих.Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดเรื่องที่ไม่มีสาระอย่างฉอด ๆ อยู่ตลอดเวลา โดยไม่ระมัดระวังterus mengoceh perkataan yang tidak penting dengan seenaknya Всё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش،يثرثر
чалчих, бурах
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ
mengoceh omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком; толочь воду в ступе
5. 씨부렁대다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих. Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระterus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaВсё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش، يثرثر
чалчих, бурах, үглэх
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ
mengoceh, berbicara omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком
6. 씨부렁씨부렁하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To talk useless things thoughtlessly and continuously.くだらないことをむやみにしゃべり続ける。Tenir des propos inutiles sans arrêt, à tort et à travers.Hablar excesiva e innecesariamente. يثرثر بكلام غير ضروري بإهمال وبشكل متكرّرямар ч хэрэгцээгүй зүйл байнга ярих. Cứ nói huyên thuyên những lời vô bổ một cách tùy tiện.พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระterus-menerus mengoceh dengan melontarkan perkataan yang tidak penting seenaknyaВсё время без разбору говорить пустое, нести совершенную нелепицу.
- 쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
prattle; talk nonsense; jabber
べちゃべちゃしゃべる。べちゃくちゃしゃべる。ぶつぶつする
bavarder sans arrêt, causer, babiller, jacasser, cancaner, déblatérer
cotorrear, chacharear, parlotear
يدردش، يثرثر
чалчих, бурах, үглэх
lảm nhảm, lải nhải
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ
mengoceh, berbicara omong kosong
болтать; пустословить; трещать; молоть языком
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
べつべつに【別々に】 - べんしょうする【弁償する】 (0) | 2020.02.28 |
---|---|
べちゃぺちゃ - べつべつになる【別別になる】 (0) | 2020.02.28 |
ぶんりたい【分離帯】 - ぶ【部】 (0) | 2020.02.27 |
ぶんぴつ【文筆】 - ぶんりする【分離する】 (0) | 2020.02.27 |
ぶんしょく【文飾】 - ぶんぴつりょく【文筆力】 (0) | 2020.02.27 |