ぶんりたい【分離帯】ぶんりつする【分立する】ぶんりつ【分立】ぶんりょう【分量】ぶんり【分離】ぶんり【文理】ぶんるいされる【分類される】ぶんるいする【分類する】ぶんるい【分類】ぶんれつさせる【分裂させる】ぶんれつしょう【分裂症】ぶんれつする【分裂する】ぶんれつ【分裂】ぶん【分】ぶん【文】ぶ【分】ぶ【武】ぶ【部】
ぶんりたい【分離帯】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Objects installed to prevent a car from driving over the center line or to differentiate the speeds of lanes. 自動車が対抗車線の道路に入れないように防ぐため、また、車線の速度を区別するために設置したもの。Objet installé pour empêcher un véhicule d’entrer dans le sens inverse ou différencier des voies selon la vitesse.Objeto instalado para distinguir la velocidad de cada carretera o para evitar el paso de un coche del carril contrario. شيء مُجهَّز لمنع دخول السيارة إلى الاتجاه المعاكس أو تمييز حدّ السرعة للمساربавтомашиныг эсрэг урсгалтай зам руу оруулахгүйгээр хаах буюу замын эгнээний хурдны хязгаарыг ялгах зорилгоор босгосон зүйл.Vật dựng lên để ngăn không cho xe ôtô đi vào đường của làn xe ngược chiều hoặc phân biệt tốc độ của làn xe.สิ่งที่ตั้งไว้เพื่อแบ่งแยกความเร็วของช่องทางเดินรถหรือกั้นไม่ให้รถยนต์เข้าไปในช่องทางเดินรถฝั่งตรงข้าม benda yang dibuat untuk menghalang agar kendaraan tidak memasuki jalan kendaraan dari arah yang berlawanan atau untuk membagi kecepatan garis kendaraanПредмет, устанавливаемый для преграждения выезда автомобилей на встречную полосу дороги или разделения линий скоростной дороги.
- 자동차가 반대 차선의 도로로 들어가지 못하게 막거나 차선의 속도를 구별하기 위해 세운 물건.
median barrier
ぶんりたい【分離帯】
glissière de sécurité, séparateur
mediana, línea media
فاصل الطريق
тусгаарлагч, хаалт
dải phân cách (giao thông)
ราวเหล็กกันถนน
pembatas jalan
разделительный барьер; разделитель; ограждение
ぶんりつする【分立する】
1. 분립되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For things to be divided and separately established.分かれて別々に存在する。 Se diviser et s’établir séparément.Hallarse algo separadamente tras ser dividido.ينفصل عن الآخر ويستقرّхуваагдаж тусдаа байраа олох.Bị chia tách và chiếm chỗ riêng biệt. แยกตัวออกไปและตั้งอยู่ต่างหากberpisah dan menempatkan diri secara terpisahОбретать самостоятельность, независимость после отсоединения.
- 갈라져서 따로 자리하다.
be separated; be divided
ぶんりつする【分立する】
se séparer, se détacher, se fractionner, être fractionné
dividirse, separarse
يستقلّ
салан тусгаарлах, салан тусгаарлагдах
bị phân lập
แยกออกเป็นอิสระ, แยกอยู่อย่างอิสระ
berpisah, terbagi
отделяться; разделяться
2. 분립하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For things to be divided and separately established, or to divide and establish things separately.分かれて別々に存在する。また、別々に存在させる。 Se diviser et s’établir séparément ; faire ainsi.Hallarse algo separadamente tras ser dividido. O hacer que algo se halle separado.ينفصل عن الآخر ويستقرّ، أو يجعله منفصلا ومستقرّا хуваагдаж тусдаа байраа олох. мөн хувааж байрлуулах.Chia tách và chiếm chỗ riêng biệt. Hoặc làm cho chia tách và chiếm chỗ.แยกตัวออกไปและตั้งอยู่ต่างหาก หรือทำให้แยกตัวออกไปและตั้งอยู่ต่างหากberpisah dan menempatkan diri secara terpisah, atau membagi dan menempatkan sesuatuОбретать самостоятельность, независимость после отсоединения от кого-либо, чего-либо. Или обеспечивать самостоятельность, независимость после распределения чего-либо.
- 갈라져서 따로 자리하다. 또는 나누어서 자리하게 하다.
separate; divide
ぶんりつする【分立する】
(se) séparer, (se) détacher, (se) désunir, (se) fractionner, faire scission
dividir, separar
يستقلّ
салан тусгаарлах, салан тусгаарлагдах
phân lập
ทำให้แยกออกเป็นอิสระ, ทำให้แยกอยู่อย่างอิสระ
berpisah, terbagi, memisahkan, membagi
отделяться; разделяться
ぶんりつ【分立】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Things being divided and separately established; the process of dividing and separately establishing things. 分かれて別々に存在すること。また、別々に存在させること。Fait de se diviser et de s’établir séparément ; cette action.Estar ubicado separadamente por su división o hacer que se ubique separadamente. انفصال عن بعضها البعض واحتلال المكان منفصلا، أو تقسيم الأشياء ووضعها منفصلاхуваагдаж тусдаа байраа олох явдал. мөн хувааж байрлуулах явдал.Sự chia tách ra và chiếm chỗ riêng biệt. Hoặc sự làm cho chia tách ra và chiếm chỗ riêng biệt.การถูกแตกออกไปอยู่ต่างหาก หรือการแบ่งให้อยู่hal berpisah dan menempatkan diri secara terpisah, atau hal membagi dan menempatkan sesuatuОбретение самостоятельности, независимости после отсоединения от кого-либо, чего-либо. Или обеспечение самостоятельности, независимости после распределения чего-либо.
- 갈라져서 따로 자리함. 또는 나누어서 자리하게 함.
separation; schism
ぶんりつ【分立】
séparation, schisme
separación, independencia
استقلال
салан тусгаарлагч, салан тусгаарлах
sự phân lập
การแบ่งแยกออกเป็นอิสระ, การแยกออกเป็นอิสระ
pemisahan, pembagian
отделение; разделение; разъединение; сепарация; обособление
ぶんりょう【分量】
1. 분량
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The amount or number of things. 数・量の多少の程度。Nombre ou quantité.Una cierta cantidad o número. مقدار العدد أو الحجمтоо болон хэмжээний зэрэг.Mức độ của số hay lượng.ระดับของจำนวนหรือปริมาณstandar jumlah atau angka Количество или объём чего-либо.
- 수나 양의 정도.
quantity
ぶんりょう【分量】
cantidad, cuantía, dosis
كمية
тоо, хэмжээ
phân lượng
ปริมาณ
batas, ketentuan, dosis (jumlah, angka)
доза; количество; объём
2. 치¹
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun indicating a certain share or amount.一定の取り分や分け前。Certaine portion ou quantité.Cantidad o porción fija. كمية معينة أو نصيب معينтогтсон хувь ба хэмжээ.Lượng hoặc mức nhất định.ปริมาณหรือส่วนแบ่งที่กำหนดporsi atau jumlah tertentuОпределённая часть или количество.
- 일정한 몫이나 양.
worth
ぶん【分】。ぶんりょう【分量】。わりあて【割り当て】
portion, volume, quantité
نصيب، كمية
phần, khoản
ค่า, ปริมาณ
ぶんり【分離】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being divided and separated; the act of dividing and separating things. 互いに分かれて離れること。また、そうさせること。Fait d’être divisé et séparé ; cette action.Separar una cosa con la otra o hacer que quede apartada. انفصال عن بعضها البعض أو القيام بذلكхооронд нь хувааж салгах явдал. мөн тийм болгох явдал.Sự chia cắt tách rời nhau. Hoặc việc làm cho trở nên như vậy.การแบ่งและแยกจากกัน หรือการทำให้เป็นดังกล่าวproses membagi, proses membuat menjadi terpisah atau terlepas satu sama lainОтделение друг от друга. Разделение чего-либо.
- 서로 나뉘어 떨어짐. 또는 그렇게 되게 함.
separation
ぶんり【分離】
séparation, division
separación, división, clasificación
انفصال
тусгаарлах, ялгаж салгах
sự phân li
การแยก, การแยกจากกัน
pembagian, pemisahan
разделение
ぶんり【文理】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The power of understanding and knowing the meaning of a piece of writing. 文章の意味を理解する力。Capacité de compréhension et de connaissance de la signification des textes.Fortaleza que se conoce al comprender el significado de un escrito.القدرة على إدراك معنى النصوصэрдэм номын утгыг ухаарч ойлгох хүч.Khả năng vỡ lẽ hiểu biết ý nghĩa của bài viết.ความเข้าใจความหมายของข้อความอย่างถ่องแท้และกระจ่างkekuatan untuk mengetahui arti karya tulisan Фактор, который дает понять смысл написанного.
- 글의 뜻을 깨달아 아는 힘.
- The power of realizing and knowing the logic of things.物事の道筋を理解する力。Capacité de compréhension et de connaissance des raisons des objets.Fortaleza que se conoce al comprender la lógica de un objeto.القدرة على إدراك مبادئ الأشياءюмс үзэгдлийн учир холбогдлыг ойлгон мэдэх ухааны хүч.Khả năng vỡ lẽ hiểu ra nguyên lí của sự vật.การตระหนักและเข้าใจถึงเหตุลักษณะสากลแห่งสรรพสิ่งkemampuan untuk mengetahui nilai keberadaan suatu benda Способность понять логику вещей.
- 사물의 이치를 깨달아 아는 힘.
understanding of writing
ぶんり【文理】
lettres et sciences
contexto
قدرة فهم النص
билэг ухаан, оюун ухаан
sự sáng chữ nghĩa
ความเข้าใจอย่างถ่องแท้
понимание смысла (написанного)
understanding of logic of things
ぶんり【文理】
logique de la pensée
билэг ухаан, оюун билэг
sự sáng dạ
การเข้าถึงสัจธรรม, การบรรลุสัจธรรม
garis pemikiran
понимание
ぶんるいされる【分類される】
1. 나누어지다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé selon un certain critère.Ordenarse o clasificarse en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según ciertas normas.تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثرтөрөл бүрийн зүйл холилдон байснаа ямар нэгэн нөхцлийн үндсэн дээр ангилагдан хуваагдах.Cái lẫn lộn nhiều thứ được phân biệt hay phân loại thành hai thứ trở lên theo tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่หลายอย่างปะปนอยู่ ถูกแบ่งออกหรือถูกจัดหมวดหมู่ตามเกณฑ์ที่กำหนดเพื่อให้เป็นสองหมวดขึ้นไปdibedakan atau digolong-golongkan menurut suatu standar yang ditetapkan;Деление изначально объединенных в группу объектов или понятий на две и более категории.
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
хуваагдах, ангилагдах
được phân, được phân loại
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งออก, ถูกจัดหมวดหมู่, ถูกจำแนก
diklasifikasi
разделяться
2. 나누이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé, selon un certain critère.Ordenar o clasificar en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según cierta norma .تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثر олон янзын зүйл ямар нэг хэмжүүрийн улмаас хоёроос дээш төрөл салбар болж салах юм уу ангилагдах.Nhiều thứ trộn lẫn với nhau được phân biệt hay phân loại thành hai loại trở lên theo một tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่รวมกันหลาย ๆ อย่างถูกแบ่งหรือแยกให้เป็นส่วนย่อย ๆ มากกว่าสองส่วนขึ้นไปตามเกณฑ์ใด ๆbenda-benda yang bercampur aduk dibagi atau diklasifikasikan menjadi beberapa kriteria sesuai dengan standar tertentuКлассифицироваться или сортироваться на два или несколько видов по каким-либо критериям (о том, что было смешано).
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
ангилагдах, хуваагдах
được phân chia, bị phân chia
ถูกแบ่ง, ถูกหาร
dibagi, dipisahkan, diklarifikasikan
разделяться; делиться; сортироваться
3. 나뉘다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé, selon un certain critère.Ordenar o clasificar en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según cierta norma.تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثر олон янзийн холилдсон зүйлс ямар нэг шалгуураар хоёроос дээш хэсэгт хуваагдах болон ангилагдах. Nhiều thứ trộn lẫn với nhau được phân biệt hay phân loại thành hai loại trở lên theo một tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่มีหลาย ๆ สิ่งปนกันถูกจำแนกหรือแบ่งออกเป็นสองพวกขึ้นไปตามเกณฑ์ใดๆdibedakan atas dua atau lebih macamБыть разделённым на части.
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
ангилах, ангилагдах
được phân ra, được phân loại ra
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
dibagi (atas)
делиться
4. 분류되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For things to be divided into groups.複数の物事が種類別に分けられる。(Choses) Être divisé et classé selon sa nature.Estar ordenadas varias cosas según su clase.يتم تقسيم أشياء كثيرة حسب نوعهолон янзын зүйл төрөл төрөлд, хуваагдах.Nhiều thứ được chia theo chủng loại.หลาย ๆ สิ่งถูกแบ่งตามประเภทbeberapa hal menurut jenisnya dibagiДелиться по каждому виду, сорту.
- 여럿이 종류에 따라서 나누어지다.
be sorted; be classified
ぶんるいされる【分類される】
se classer, être catégorisé
clasificarse, encasillarse
يصنَّف
хуваагдах, ангилагдах
được phân loại
ถูกแยก, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่ง, ถูกจัดกลุ่ม
dibagi, diklasifikasikan, dikategorikan, digolongkan, dikelompokkan
сортироваться; классифицироваться; распределяться
ぶんるいする【分類する】
1. 나누다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To classify or group a mixture of many things according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分したり分類したりする。Distinguer ou catégoriser un mélange de deux ou plusieurs choses différentes, selon un certain critère.Ordenar o clasificar en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según una cierta norma.يفرِز أو يُبوِّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثر хоорондоо холилдсон зүйлийг ямар нэг хэмжүүрийн дагуу хоёр болон түүнээс дээш төрөл зүйлд ялган хуваах.Phân biệt hay phân loại nhiều thứ trộn lẫn với nhau thành hai loại trở lên theo một tiêu chuẩn nào đó.จำแนกหรือจัดหมวดหมู่สิ่งที่หลายอย่างปะปนอยู่ ตามเกณฑ์ที่กำหนด เพื่อให้เป็นสองหมวดขึ้นไปmembagi atau mengklasifikasikan benda-benda yang bercampur aduk menjadi dua kriteria lebih sesuai dengan standar tertentu Классифицировать или сортировать что-либо на два или несколько видов по каким-либо критериям.
- 여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
classify; sort
わける【分ける】。ぶんるいする【分類する】
diviser, séparer, classer
dividir, clasificar, ordenar, organizar, separar, catalogar, encasillar, coordinar
يُصنِّف
ангилах, ялгах, хуваах
phân chia, phân loại
จำแนก, จัดหมวดหมู่
membagi, mengklasifikasikan
разделять; сортировать
2. 분류하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To divide things into groups.複数の物事を種類別に分ける。Diviser et classer des choses selon leur nature.Ordenar varias cosas según su clase.يقسّم أشياء كثيرة حسب نوعهолон янзын зүйлийг төрөл төрлөөр нь хуваах.Chia nhiều thứ theo chủng loại.แบ่งหลาย ๆ สิ่งตามประเภทmembagi beberapa hal menurut jenisnya Подразделять соответственно каждому виду.
- 여럿을 종류에 따라서 나누다.
sort; classify
ぶんるいする【分類する】
catégoriser, classifier, trier, répartir, grouper, diviser
clasificar, encasillar
يصنّف
хуваах, ангилах
phân loại
แยก, แยกแยะ, แบ่ง, จัดกลุ่ม
membagi, mengklasifikasikan, mengategorikan, menggolongkan, mengelompokkan
сортировать; классифицировать; упорядочивать
ぶんるい【分類】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The process of dividing things into groups.複数の物事を種類別に分けること。Action de diviser et de classer des choses selon leur nature. División de varias cosas según su tipo. تقسيم الأشياء حسب أنواعهاолон янзын зүйлийг төрөлжүүлэн хуваах явдал.Việc chia các thứ theo loại.การแบ่งหลาย ๆ สิ่งตามประเภทhal membagi beberapa hal menurut jenisnyaРаспределение предметов по сортам, разрядам, категориям.
- 여럿을 종류에 따라서 나눔.
sorting; classification
ぶんるい【分類】
classification, classement
clasificación, categorización
تصنيف
хуваалт, ангилал
sự phân loại
การแยก, การแบ่ง, การจัดกลุ่ม
pembagian, klasifikasi, pengkategorian, penggolongan, pengelompokan
сортировка; классификация; упорядочивание
ぶんれつさせる【分裂させる】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To divide one group, organization, idea, etc., into many parts.一つの集団、団体、思想などをいくつかのものに分けさせる。Diviser un groupe, une association, une idéologie en plusieurs parties. Hacer que se divida un grupo, colectividad o ideología en varias partes. يجعل جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها مقسمة إلى أجزاء كثيرةнэгэн нэгдэл холбоо, байгууллага, үзэл суртал зэргийг олон хэсэгт хуваах.Làm cho một tổ chức, đoàn thể, tư tưởng... bị phân tách thành nhiều cái.ทำให้ความคิด คณะ หรือกลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น แบ่งออกเป็นหลาย ๆ ส่วน membuat sebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb terbagi atas beberapaРазделять одну группу, организацию, идеологию на несколько.
- 하나의 집단, 단체, 사상 등을 여러 개로 갈라 나뉘게 하다.
- To divide one cell or entity into many.一つの細胞や個体を二つ以上の個体に分けて増殖させる。Séparer une cellule ou une entité en plusieurs parties et augmenter son nombre. Hacer que se multiplique tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.يجعل خلايا أو شيئا منقسما إلى عدّة أجزاء وعدده متزايدнэгэн эс, мөн биетийг олон хэсэгт хуваан арвижуулахLàm cho một tế bào hay cá thể được chia thành nhiều cái và lớn lên.แบ่งแต่ละสิ่งหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ออกเป็นหลาย ๆ ส่วนและทำให้เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆmembuat sebuah sel atau entitas terbagi atas beberapa dan bertumpukРазделять одну клетку или особь на несколько.
- 하나의 세포 또는 개체를 여러 개로 나누어 불어나게 하다.
- To cause one's mind to be unstable, or one's personality to be split due to the disturbances in one's thoughts, emotions, wills, urges, etc.思考の障害や感情、意志、衝動などの異常で精神を不安定にさせたり、いくつかの人格に分けさせたりする。Provoquer un trouble psychologique ou une dissociation de la personnalité par un désordre de la pensée, des sentiments, de la volonté, des impulsions, etc.Disociar las funciones psíquicas por problemas como discapacidad causado por un accidente, sentimiento, voluntad, impulso, etc., o dividir en varias partes la personalidad.يسبّب اضطراب عقليّ أو ظهور عدّة شخصيات له أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ماоюун санааны гажиг болон сэтгэл хөдлөл, хүсэл, өдөөлт зэргийн нөлөөгөөр ухаан санааг самууруулах.Làm rối loạn tinh thần hoặc làm cho nhân cách bị chia cắt do sự rối loạn tư duy hay bất thường về tình cảm, ý chí, xung động....ทำให้สติที่ผิดปกติจากความใคร่ ความตั้งใจ อารมณ์หรืออุปสรรคทางความคิด เป็นต้น ไม่เป็นระเบียบหรือทำให้บุคลิกลักษณะถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ อย่างmembuat kesadaran terpecah atau membuat karakter terbagi menjadi beberapa buah karena gangguan pemikiran atau normalnya perasaan, tujuan, hasrat, dsbРазделять образ мышления, чувства, волю и т.п., оказывая влияние на психику.
- 사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신을 흐트러지게 하거나 인격을 여러 개로 나뉘게 하다.
divide; split
ぶんれつさせる【分裂させる】
scinder, désunir, dissocier, séparer
disgregar, dividir, separar, quebrantar, separar
يقسّم
задлах, бутаргах, хуваах, сарниулах
làm chia rẽ, làm chia tách
แบ่ง, แบ่งแยก, ทำให้แยกออกจากกัน, ทำให้แตกแยก
memecah, memisahkan
разделять; раскалывать
divide
ぶんれつさせる【分裂させる】
diviser, dissocier, fragmenter
dividir, desintegrar, fisionar
يقسّم
хуваан арвижуулах
phân chia
แบ่ง, แบ่งแยก, ทำให้แตกตัว, ทำให้แยกออกจากกัน
membelah, memisahkan
делить; размножать
split
ぶんれつさせる【分裂させる】
rendre schizophrène
dividir, disociar
самууруулах
làm phân liệt
ทำให้กระจาย, ทำให้กระเจิง, ทำให้สับสน, ทำให้วุ่นวาย
memecah
раздваивать
ぶんれつしょう【分裂症】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A disease in which disorder in thinking, emotion, will, impulse, etc., makes one lose one's senses or have a split personality. 事故の障害や感情・意志・衝動などの異常で、精神が乱れたり人格がいくつかに分かれる症状。また、その病気。Symptôme caractérisé par un trouble psychologique ou une dissociation de la personnalité, dus au désordre des pensées, des sentiments, des volontés, des impulsions, etc. ; cette maladie.Enfermedad o síntoma con desdoblamiento de personalidad o problema mental a consecuencia del efecto secundario de un accidente, fallos emocionales, falta de voluntad o impactos. أعراض مرضيّة بما فيها التدهور في بعض الحالات وتعدّد شخصيّة الفصاميّ وهي ناتجة عن اضطرابات وجدانيّة وسلوكيّة وعقليّة بدرجة متفاوتة، أو المرض نفسهоюун санааны гажиг болон сэтгэл хөдлөл, хүсэл, дон зэргийн нөлөөгөөр ухаан санаа самуурах буюу хүний зан ааш хэдэн хэсэг хуваагдах өвчний шинж тэмдэг. мөн тийм өвчин.Triệu chứng tinh thần lung lay bởi sự cản trở của tư duy hay lý tưởng như cảm xúc, ý chí, ham muốn hoặc nhân cách bị phân chia thành nhiều cái. Hoặc chứng bệnh như vậy.อาการที่สติแตกกระเจิงหรือบุคลิกภาพถูกแบ่งออกเป็นหลายส่วนเนื่องจากความบกพร่องทางด้านความคิดหรือความรู้สึก ความปรารถนา อารมณ์ชั่ววูบ เป็นต้น หรือโรคดังกล่าวgejala kesadaran terpecah atau karakternya terbagi menjadi beberapa buah karena gangguan pemikiran atau normalnya perasaan, tujuan, hasrat, dsb, atau untuk menyebut penyakit yang demikianПсихическое заболевание, характеризующееся нарушением связности психических процессов и эмоциональных откликов, расстройством восприятия окружающего мира.
- 사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘는 증세. 또는 그런 병.
schizophrenia
ぶんれつしょう【分裂症】。せいしんぶんれつしょう【精神分裂症】。とうごうしっちょうしょう【統合失調症】
schizophrénie
esquizofrenia
فصام
шизофрин, сэтгэцийн өвчин
chứng phân tâm, bệnh phân tâm
โรคจิตเภท
gejala perpecahan, perpecahan
шизофрения
ぶんれつする【分裂する】
1. 분열되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For one group, organization, idea, etc., to be divided into many parts.一つの集団、団体、思想などがいくつかのものに分かれるようになる。(Un groupe, une association, une idéologie) Être divisé en plusieurs parties. Dividirse un grupo, colectividad, ideología en varias partes. تنقسم جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرةнэгэн нэгдэл холбоо, байгууллага, үзэл суртал зэрэг олон хэсэгт хуваагдахад хүрэх.Một tổ chức, đoàn thể, tư tưởng... trở nên bị phân tách thành nhiều cái.แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนsebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb menjadi terbagi atas beberapaбыть разделённым на несколько (о группе, организации, идеологии).
- 하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘게 되다.
- For one cell or entity to be divided into many.一つの細胞や個体が二つ以上の個体に分かれて増殖するようになる。(Une cellule ou une entité) Être séparé en plusieurs parties et augmenter en nombre. Multiplicarse tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.تنشقّ خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء ويتكاثر عددهнэгэн эс, мөн биет олон ширхэг болж задрахад хүрэх.Một tế bào hay cá thể trở nên được chia thành nhiều cái và lớn lên.แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้นsebuah sel atau entitas terbagi menjadi beberapa dan menjadi bertumpukбыть разделённым на несколько (об одной клетке или особи).
- 하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나게 되다.
- For one's mind to be unstable or for one's personality to be split due to disturbances in one's thoughts, emotions, wills, urges, etc.思考の障害や感情、意志、衝動などの異常で精神が不安定になったり、いくつかの人格に分かれたりするようになる。(Trouble psychologique ou dissociation de la personnalité) Être provoqué par un désordre de la pensée, des sentiments, de la volonté, des impulsions, etc.Disociarse las funciones psíquicas por problemas como discapacidad causados por un accidente, sentimiento, voluntad, impulso, etc., o dividirse en varias partes la personalidad.يضطرب عقليّا أو تظهر له عدّة شخصيات أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ماоюун санааны гажиг, сэтгэл хөдлөл, хүсэл, өдөөлт зэргийн нөлөөгөөр ухаан санаа самуурах болон хүний янз ааш хэд хэд болон хуваагдах.Tinh thần trở nên bị rối loạn hoặc nhân cách trở nên bị chia cắt do sự rối loạn tư duy hay bất thường về tình cảm, ý chí, xung động....สติแตกกระจายหรือความเป็นมนุษย์ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน เนื่องจากความพิการจากอุบัติเหตุหรือความผิดปกติของความรู้สึก ความตั้งใจ แรงกระตุ้น เป็นต้นkesadaran menjadi terpecah atau karakternya menjadi terbagi menjadi beberapa buah karena gangguan pemikiran atau normalnya perasaan, tujuan, hasrat, dsbпереживать раздвоение, психическое расстройство, сопровождающееся разделением образа мышления, чувств, воли человека.
- 사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘게 되다.
be divided; be split
ぶんれつする【分裂する】
se scinder, se diviser, être dissocié, être désuni, être séparé
disgregarse, dividirse, separarse, quebrantarse, separarse
ينشقّ
задрах, хуваагдах, сарних
bị chia rẽ, bị chia tách
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งกลุ่ม
terpecah, terpisah
Разделяться; раскалываться
be divided
ぶんれつする【分裂する】
se diviser, être divisé, se fragmenter, se dissocier, se décomposer
dividirse, desintegrarse, fisionarse
ينقسم
хуваагдах, задрах
bị phân chia
ถูกแบ่งเซลล์, ถูกแตกตัว
terbelah, membelah diri
Делиться; размножаться
be split
ぶんれつする【分裂する】
se troubler, se désagréger
dividirse, disociarse
ينفصم
сэтгэцийн өвчин тусах
bị phân liệt
ถูกแบ่งการรับรู้ , (สติ)ถูกแยกออกเป็นหลายส่วน
pecah, terjadi konflik
Раздваиваться
2. 분열하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For one group, organization, idea, etc., to be divided into many parts.一つの集団、団体、思想などがいくつかのものに分かれる。(Un groupe, une association, une idéologie) Être divisé en plusieurs parties. Dividirse un grupo, colectividad, ideología en varias partes. تنقسّم جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرةнэг хамт олон, байгууллага, үзэл суртал зэрэг олон хэсэгт хуваагдах.Một tổ chức, đoàn thể, tư tưởng... bị phân tách thành nhiều cái. แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน sebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb terbagi menjadi beberapaРазделять одну группу, организацию, идеологию на несколько.
- 하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘다.
- For one cell or entity to be divided into many.一つの細胞や個体が二つ以上の個体に分かれて増殖する。(Une cellule ou une entité) Être séparé en plusieurs parties et augmenter en nombre. Multiplicarse tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.تُقسّم خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء ويتكاثر عددهнэг эс мөн нэг нэгж хэсэг олон ширхэг болж хуваагдаж өсөх.Một tế bào hay cá thể được chia thành nhiều cái và lớn lên.แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้นsebuah sel atau entitas terbagi menjadi beberapa dan bertumpukРазделять одну клетку или особь на несколько.
- 하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나다.
be divided; be split
ぶんれつする【分裂する】
se scinder, se diviser, se séparer, se désunir, se dissocier
disgregarse, dividirse, separarse, quebrantarse, separarse
ينشقّ
задрах, хуваагдах, сарних
chia rẽ, chia tách
แบ่ง, แบ่งกลุ่ม
pecah, berpisah
разделяться; раскалываться
be divided
ぶんれつする【分裂する】
se diviser, se dissocier, se fragmenter
dividirse, desintegrarse, fisionarse
ينقسم
хуваагдах, задрах
phân chia
แบ่งเซลล์, แตกตัว
terbelah, membelah diri
делиться; размножаться
ぶんれつ【分裂】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of dividing one group, organization, idea, etc., into many parts.一つの集団、団体、思想などがいくつかのものに分かれること。Fait qu'un groupe, une association, une idéologie, etc., se divisent en plusieurs parties.División de un grupo, una organización o una idea.انقسام جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرةнэг хамт олон, байгууллага, үзэл суртал зэрэг олон хэсэгт хуваагдах явдал.Việc một tổ chức, đoàn thể, tư tưởng... bị phân tách thành nhiều cái.การที่แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนhal sebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb terbagi menjadi beberapaразделение одной группы, организации, идеологии на несколько.
- 하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉨.
- A process in which one cell or entity is divided into many.一つの細胞や個体が二つ以上の個体に分かれて増殖すること。Fait qu'une cellule ou une entité se sépare en plusieurs parties et que son nombre augmente. Incremento de una célula o entidad por dividirse en varias.انشقاق خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء وتكاثر عددهнэг эс мөн нэг нэгж хэсэг олон ширхэг болж хуваагдаж өсөх явдал.Việc một tế bào hay cá thể được chia ra nhiều cái và lớn lên. การที่แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้นhal sebuah sel atau entitas terbagi menjadi beberapa dan bertumpukразделение одной клетки или особи на несколько.
- 하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어남.
- A mental disorder or the disintegration of personality, characterized by the disturbances of thoughts, emotions, wills, urges, etc.思考の障害や感情、意志、衝動などの異常で精神が不安定になったり、いくつかの人格に分かれたりすること。Trouble psychologique ou dissociation de la personnalité, dû au désordre de la pensées, des sentiments, de la volonté, des impulsions, etc.Personalidad múltiple o confusión mental por discapacidad a causa de un accidente, problemas mentales o de carácter impulsivo, o falta de voluntad.أن يضطرب عقليّا وتظهر له عدّة شخصيات أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ماоюун санааны гажиг, сэтгэл хөдлөл, хүсэл, дон зэргийн нөлөөгөөр ухаан санаа самуурах болон хүний зан ааш хэд хэд болон хуваагдах явдал.Việc tinh thần bị rối loạn hoặc nhân cách bị chia cắt do sự rối loạn tư duy hay bất thường về tình cảm, ý chí, xung động....การที่สติแตกกระจายหรือความเป็นมนุษย์ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน เนื่องจากความพิการจากอุบัติเหตุหรือความผิดปกติของความรู้สึก ความตั้งใจ แรงกระตุ้น เป็นต้นhal kesadaran terpecah atau karakternya terbagi menjadi beberapa buah karena gangguan pemikiran atau normalnya perasaan, tujuan, hasrat, dsbпсихическое расстройство, при котором происходит разделение образа мышления, чувств, воли человека.
- 사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉨.
division; split
ぶんれつ【分裂】
scission, dissidence, dissension, schisme, division, dissociation
división, segmentación, fragmentación, desunión
انشقاق
задрал, хуваагдал, сарнил
sự chia rẽ, sự chia tách
การแบ่ง, การแบ่งกลุ่ม
perpecahan, perpisahan
Разделение; раскол
division
ぶんれつ【分裂】
division, dissociation, fragmentation
división, segmentación
انقسام
хуваагдал, задрал
sự phân chia
การแบ่งเซลล์, การแตกตัว
pembelahan, pembelahan diri
Деление; размножение
schizophrenia
ぶんれつ【分裂】
schizophrénie
فصام
шизофрин, сэтгэцийн өвчин
sự phân liệt
การแบ่งการรับรู้, การที่สติแตกออกเป็นหลายส่วน
perpecahan, konflik
Раздвоение личности
ぶん【分】
1. 몫
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The part each person is given when many people share something. 何かを数人で分ける時、各自に与えられる分。Portion répartie entre chaque personne quand plusieurs personnes partagent quelque chose.Parte con la que se queda cada persona al dividir algo entre varias.جزء مخصص لكل شخص عند تقسيم شيء بين عدد من الأشخاصюмыг олон хуваах үед хүн тус бүрд оногдох хэсэг.Phần mỗi người có được khi chia cái gì đó ra làm nhiều phần.ส่วนที่แต่ละคนได้ครอบครองเมื่อสิ่งใด ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนbagian yang menjadi milik setiap orang saat membagi sesuatu menjadi beberapaКоличество чего-либо разделённого, достающееся каждому человеку.
- 무엇을 여럿이 나누어 가질 때 각 사람이 가지게 되는 부분.
share; portion
ぶん【分】。わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。わりまえ【割り前】
part
parte, porción
نصيب، حصة
хувь, хэсэг
phần
ส่วนแบ่ง
bagian
доля
2. -분²
AffixAfijo接辞AffixeЗалгавараффиксPhụ tốImbuhanلاصقةหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean a part derived from dividing the whole by that number.「全体をその数で割って分けた部分」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « partie divisée par ce chiffre ».Sufijo que añade el significado de 'parte de un todo dividido por el número dado'. لاحقة تضيف معنى جزء مشتق من خلال تقسيم الكل على العدد'бүхлийг тухайн тоогоор хуваасан хэсэг' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phần phân chia toàn bộ bằng với số đó'ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ส่วนที่หารทั้งหมดเท่ากับจำนวนดังกล่าว'akhiran yang menambahkan arti "bagian yang membagi semua sejumlah angka tersebut"Суффикс со значением "часть чего-либо целого, поделённого на данное количество".
- '전체를 그 수만큼 나눈 부분'의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean a quantity.「分量」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « quantité ».Sufijo que añade el significado de 'cantidad'. لاحقة تضيف معنى كمية'хэмжээ' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phân lượng'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปริมาณ'akhiran yang menambahkan arti "jumlah bagian"Суффикс со значением "объём".
- ‘분량’의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean an ingredient.「成分」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « constituant ».Sufijo que añade el significado de 'componente'. لاحقة تضيف معنى مكون'найрлага' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'thành phần'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ส่วนประกอบ'akhiran yang menambahkan arti "unsur"Суффикс со значением "составляющий компонент".
- ‘성분’의 뜻을 더하는 접미사.
-bun
ぶん【分】
phần
ส่วน, ...ใน..., ...ใน...ส่วน
per, porsi, gizi
-bun
ぶん【分】
phần
ที่
per, porsi, gizi
-bun
ぶん【分】
phần
ส่วนประกอบที่เป็น...
per, porsi, gizi
3. 분수¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being within one's means or according to one's condition.自分の身の丈に合う限度。Limite qui convient à sa situation.Estado límite de una persona.حدود تتناسب مع الموقف өөрийн нөхцөл байдалд таарсан хэмжээ хязгаар.Mức độ phù hợp với vị trí của bản thân.ขอบเขตที่เหมาะสมกับสภาพของตัวเองbatasan yang sesuai dengan keadaan dirinyaУровень, соответствующий собственному положению.
- 자기의 처지에 맞는 한도.
one's means; one's condition; one's place
みのほど【身の程】。ぶんざい【分際】。ぶんげん【分限】。ぶん【分】
état, condition, position
وضع، مقام، مكانة
байр суурь, хэм хэмжээ
thân phận
สถานภาพ, ฐานะ
harkat, martabat, derajat, kelas
возможность; сила
4. -어치
AffixAfijo接辞AffixeЗалгавараффиксPhụ tốImbuhanلاصقةหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean the amount that corresponds to that price.「その値段に値する分量」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « quantité correspondant à ce prix ».Sufijo que añade el significado de 'cantidad equivalente a ese valor'. لاحقة تضيف معنى "الكمية المقدرة بذلك الثمن"'тухайн үнэ төлбөрт таарсан хэмжээ' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'lượng tương ứng với giá đó'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปริมาณที่ตรงตามราคาดังกล่าว'akhiran yang menambahkan arti "jumlah yang sesuai dengan nilai tersebut"Суффикс со значением "объём, вес, соответствующий данной цене".
- '그 값에 해당하는 분량'의 뜻을 더하는 접미사.
-eochi
ぶん【分】。ほど【程】
ค่า, ราคา, คุณค่า
seharga, senilai
5. 차지
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of taking an object, space, status, etc., and making it one's own, or such an object or space. 物品や空間、地位などを自分の分け前として所有すること。また、その所有する物品や空間。Possession d'un objet, d'un espace, ou d'une position comme étant sa part ; un tel objet ou un tel espace.Posesión a su nombre de objetos, espacios o cargos. O ese objeto o espacio.تملك شيء أو مساحة أو منصب أو غيرها لنفسه. أو ذلك الشيء أو المساحةэд зүйл болон орон зай, байр суурь зэргийг өөрийн болгох явдал. мөн тэр эд зүйл болон орон зай.Việc lấy sự vật, không gian hay địa vị làm thành cái của mình. Hoặc không gian hay sự vật đó.การมีสิ่งของ พื้นที่ หรือตำแหน่ง เป็นต้น เป็นส่วนแบ่งของตนเอง หรือสิ่งของหรือพื้นที่ดังกล่าวhal memliki benda atau tempat, kedudukan, dsb sebagai milik sendiriПрисвоение какого-либо предмета или места, должности и т.п. Или такое место, предмет.
- 사물이나 공간, 지위 등을 자기 몫으로 가짐. 또는 그 사물이나 공간.
possession
ぶん【分】。とりぶん【取り分】。わけまえ【分け前】。もの【物】
occupation, possession, rétention, appropriation
apropiación, apoderamiento
احتلال
эзэмшил
sự chiếm hữu, sự chiếm giữ; cái chiếm giữ
การครอง, การถือครอง, การครอบครอง, การมีส่วนแบ่ง, การมีสิทธิ์, สิทธิ์การครอบครอง
penguasaan, pendudukan
владение; обладание
6. 치¹
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun indicating a certain share or amount.一定の取り分や分け前。Certaine portion ou quantité.Cantidad o porción fija. كمية معينة أو نصيب معينтогтсон хувь ба хэмжээ.Lượng hoặc mức nhất định.ปริมาณหรือส่วนแบ่งที่กำหนดporsi atau jumlah tertentuОпределённая часть или количество.
- 일정한 몫이나 양.
worth
ぶん【分】。ぶんりょう【分量】。わりあて【割り当て】
portion, volume, quantité
نصيب، كمية
phần, khoản
ค่า, ปริมาณ
ぶん【文】
1. 글
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of expressing one's thoughts or affairs in words. 考えや事柄などの内容を文字で表したもの。Expression par l'écrit de choses relatives à des idées ou des actions.Representación de ideas a través de grafemas u obra escrita.تعبير الفكرة أو العمل باللغةбодол санаа, ажил хэрэг зэргийн агуулгыг үсгээр илэрхийлсэн зүйл.Cái thể hiện bằng chữ nội dung công việc hay suy nghĩ v.v ... สิ่งที่แสดงเนื้อหาของความคิดหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ด้วยตัวอักษรhal memperlihatkan isi pikiran atau sesuatu dsb dengan tulisanПисьменное выражение содержания мыслей, дела и т.п.
- 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것.
- (figurative) Learning and knowledge.(比喩的に)学問や学識。(figuré) Science ou connaissances.(FIGURADO) Estudio o aprendizaje.(مجازية) علم أو معرفة( зүйрл.) хичээл ном, мэдлэг.(cách nói ẩn dụ) Học vấn hay học thức.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การศึกษาหรือความรู้(bahasa kiasan) bidang studi atau pengetahuan(перен.) Учёность или эрудиция.
- (비유적으로) 학문이나 학식.
writing; text
ぶん【文】。ぶんしょう【文章】。ぶんしょ【文書】。ぶんがく【文学】
lettre, écrit, imprimé, livre, manuscrit, texte, ouvrage, publication
escritura
كتابة
бичиг
bài viết, đoạn viết, bài văn
บทความ, ความเรียง
tulisan, karangan
письменность; письмо; текст
learning; study
ぶん【文】。がく【学】
savoir, connaissance, érudition, acquis, lumières
معرفة
бичиг ном, хичээл сурлага
cái chữ, sự học hành
การศึกษา, การเรียนรู้, ความรู้, ความรู้ทางวิชาการ
pengetahuan, ilmu
знание; учёность
2. -문
AffixAfijo接辞AffixeЗалгавараффиксPhụ tốImbuhanلاصقةหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean a piece of writing.「文」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « écrit ».Sufijo que añade el significado de 'escrito'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "كتابة" ‘бичиг, бичвэр’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bài viết'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ข้อความ'akhiran yang menambahkan arti "artikel"Суффикс со значением "текст; сочинение; документ".
- ‘글’의 뜻을 더하는 접미사.
-mun
ぶん【文】
văn, bài
บท..., บทความ..., ข้อความ..., คำ...
tulisan, artikel
3. 문¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A word for studies, literature, art, etc.学問・文学・芸術などを指す言葉。Mot désignant un domaine d'étude, la littérature, l'art, etc. Palabra que comprende los saberes humanísticos, tales como la literatura, las artes, etc. كلمة للدراسات أو الأدب أو الفن، الخэрдэм мэдлэг, уран зохиол, урлаг зэргийг нэрлэсэн үг.Cách nói chỉ những thứ như học vấn, văn học, nghệ thuật.คำที่อ้างถึงศิลปะ วรรณคดี วิชาการ เป็นต้น kata yang merujuk pada ilmu pendidikan, kesusastraan, seni, dsbСлово, имеющее значение науки, литературы, искусства и т.п.
- 학문, 문학, 예술 등을 이르는 말.
arts
ぶん【文】
arts, lettres
letras
أدب
эрдэм ухаан
văn
วรรณคดี, วรรณกรรม, ศิลปะ
ilmu
4. 문장¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A basic unit that comprises a speech and writing, which indicates one complete meaning through a form of description, question, imperative, exclamation, etc.叙述・疑問・命令・感嘆などの形式で、一つの完結した意味を表す文章や談話の基本単位。Unité de base pour former une parole ou un texte, ayant une signification complète par l'emploi de formes affirmative, interrogative, impérative, exclamative, etc.Unidad básica de la lengua hablada o escrita que expresa un sentido gramatical completo mediante formas narrativa, interrogativa, imperativa o exclamativa.وحدة أساسية يتألَّف منها الكلام والكتابة التي تدلّ على معنى تام عن طريق أسلوب الوصف أو الاستفهام أو الأمر أو التعجّب أو غيرهاхүүрнэх, асуух, захиран тушаах, аялга зэрэг хэлбэрээр дамжин нэг цогц бүхий утгыг илэрхийлдэг, үг яриа ба бичгийг үүсгэх үндсэн нэгж.Đơn vị cơ bản tạo thành lời nói và câu chữ, thể hiện ý nghĩa hoàn chỉnh thông qua dạng trần thuật, nghi vấn, mệnh lệnh, cảm thán...หน่วยพื้นฐานในการประกอบคำพูดและความเรียงที่แสดงความหมายอย่างสมบูรณ์ โดยเป็นรูปแบบการบอกเล่า คำถาม คำสั่ง การอุทาน เป็นต้นtingkat dasar pembentuk sebuah karangan yang menyampaikan sebuah arti keseluruhan melalui bentuk pernyataan, pertanyaan, perintah, seru, dsbГрамматически оформленная единица речи, выражающая законченную мысль, являющаяся главным средством формирования текстов. Существуют предложения повествовательной, вопросительной, повелительной, восклицательной формы.
- 서술, 물음, 명령, 감탄 등의 형식을 통하여 하나의 완결된 뜻을 나타내는, 말과 글을 이루는 기본 단위.
sentence
ぶん【文】
phrase
oración
جملة
өгүүлбэр
câu
ประโยค, การแต่งประโยค, การเขียน
kalimat
предложение
ぶ【分】
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun that serves as a unit of proportion.割合を表す単位。Unité exprimant une proportion.Sustantivo dependiente que representa determinada tasa o porcentaje.وحدة للتعبير عن النسبةхувь, харьцааг илэрхийлдэг нэгж.Đơn vị thể hiện tỉ lệ.(จำนวน)...ส่วนร้อย(หน่วยของเลขหลักส่วนร้อย) : หน่วยแสดงอัตราsatuan yang menunjukkan persentaseЕдиница, обозначающая процент соотношения.
- 비율을 나타내는 단위.
pun
ぶ【分】
pun, pourcent
pun
فون(وحدة نسبيّة)
пүн
phần
พุน(ลักษณนาม)
pun
процент
ぶ【武】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Being related with wars, or martial arts and military tactics.戦争に関すること。または武術と兵法。Chose sur la guerre ; art martial et tactique.Asuntos concernientes a la guerra. O artes marciales y militares. شيء متعلِّق بالحروب أو فنون القتال و التكتيكات العسكريةдайнтай холбоотой асуудал. мөн байлдааны урлаг ба цэргийн тактик.Việc liên quan đến chiến tranh. Hoặc võ thuật và binh pháp.เรื่องที่เกี่ยวข้องกับสงคราม ฝีมือรบทางทหารหรือยุทธศาสตร์ทางทหารperistiwa yang berkaitan dengan perang, atau bela diri dan strategiДело, связанное с войной. А также военное искусство и стратегия.
- 전쟁에 관한 일. 또는 무술과 병법.
being military
ぶ【武】
asuntos militares, artes militares
عسكرية
байлдааны урлаг, цэргийн урлаг
võ, vấn đề quân sự
เรื่องเกี่ยวกับทหาร, ฝีมือรบอันกล้าหาญ, ยุทธศาสตร์การรบ
strategi, taktik
стратегия
ぶ【部】
1. 부¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- One of the small units into which an organization is divided by duty.組織の中で受け持つ業務によって分けた小さい集団。Un de petits groupes divisés selon les tâches au sein d’une organisation de travail.Cada una de las unidades pequeñas en las que se divide una organización, según el trabajo asignado.مجموعة صغيرة مقسّمة حسب عملها في مؤسسة العملалбан байгууллагын дотор эрхлэх ажил хэргийн байдлаар нь хуваан салгаж тус тус ажил үүрэг эрхлүүлсэн газар. Một nhóm nhỏ được chia ra tùy theo công việc được giao trong một tổ chức.กลุ่มเล็ก ๆ ที่แบ่งตามงานที่ต้องรับผิดชอบภายในองค์กรsebuah bagian tertentu dalam perusahaanМаленькие группы, разделенные по видам работы, внутри какой-либо организации.
- 업무 조직 안에서 맡은 일에 따라 나눈 작은 집단.
division; department
ぶ【部】
département, service
departamento
قسم
салбар, анги, тасаг, хэсэг
bộ phận, phòng, ban, khoa
แผนก, หน่วยงาน, ภาค
departemen, biro, bagian
отдел; отделение
2. 부³
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun indicating one of the divisions of a certain task or performance.全体の過程がいくつかに分けられているとき、そのうち一つを数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer une partie lorsqu'un événement est composé de plusieurs parties. Unidad de conteo de una parte de cierta cosa en la que se componen varias partes. وحدة لعدّ دورة من الدورات التي تتكون من مراحل متعددةямар нэгэн ажил хэрэг хэдэн үе шатнаас бүрдэж байх үед тэдгээрийн дундаас нэг үе шатыг тоолох нэгж. Đơn vị đếm một lượt khi việc nào đó được thực hiện làm mấy lượt.หน่วยนับหนึ่งลำดับเมื่อเรื่องใด ๆ ประกอบด้วยหลาย ๆ ลำดับkata yang menyatakan satu dari beberapa saat membagi keseluruhan atas beberapa bagianЗависимое существительное для счёта отдельных единиц, на которые подразделяется целое.
- 어떤 일이 몇 차례로 이루어져 있을 때 그중 한 차례를 세는 단위.
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of newspapers, books, or documents.新聞・書籍・書類などを数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer des journaux, des livres, des documents, etc. Unidad de conteo de periódico, libro, documento, etc.وحدة لعدّ الجرائد أو الكتب أو الوثائقном, сэтгүүл, бичиг баримтыг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm báo, sách, tài liệu...หน่วยนับหนังสือพิมพ์ หนังสือ เอกสาร เป็นต้นsatuan untuk menghitung korn atau buku, dokumen, dsbЗависимое существительное для счёта газет, книг, документов и т.п.
- 신문이나 책, 서류 등을 세는 단위.
part
ぶ【部】
جزء ، فصل
хэсэг
phần
ส่วน, ส่วนย่อย, ส่วนที่แบ่ง, ภาค, ตอน
bagian
часть
ぶ【部】
نسخة ، صورة ، مجلّد
хэсэг, бүлэг
bộ, bản, tờ, quyển
ฉบับ, เล่ม, ชุด(ลักษณนาม)
eksemplar, bundel, kumpulan
экземпляр
3. -부⁴
AffixAfijo接辞AffixeЗалгавараффиксPhụ tốImbuhanلاصقةหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean a part or a group.「部分」や「部門」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « partie » ou « section ».Sufijo que añade el significado de 'parte' o 'categoría'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "جزء" أو "مجال"'хэсэг' буюу 'бүлэг' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bộ phận' hay 'phần'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ส่วน' หรือ 'สาขา'akhiran yang menambahkan arti "bagian"Суффикс со значением "часть".
- ‘부분’이나 ‘부문’의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean a division of a business.「業務部署」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « service, division ».Sufijo que significa 'departamento' (en una organización, etc.). اللاحقة التي تشير إلى معنى "أقسام العمل" 'ажил хэргийн хэлтэс' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phòng ban nghiệp vụ'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ฝ่ายทำงาน'akhiran yang menambahkan arti "bagian pekerjaan"Суффикс со значением "отдел; подразделение".
- '업무 부서'의 뜻을 더하는 접미사.
-bu
ぶ【部】
bộ, phần
ส่วน...
bagian, seksi
-bu
ぶ【部】
bộ phận
ฝ่าย..., หน่วย..., แผนก..., กอง...
bagian, seksi
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
べちゃぺちゃ - べつべつになる【別別になる】 (0) | 2020.02.28 |
---|---|
べいか【米貨】 - べちゃべちゃしゃべる (0) | 2020.02.28 |
ぶんぴつ【文筆】 - ぶんりする【分離する】 (0) | 2020.02.27 |
ぶんしょく【文飾】 - ぶんぴつりょく【文筆力】 (0) | 2020.02.27 |
ぶんかつばらいをする【分割払いをする】 - ぶんしょくする【文飾する】 (0) | 2020.02.27 |