ぶんかつばらいをする【分割払いをする】ぶんかつばらい【分割払い】ぶんかつ【分割】ぶんかてき【文化的】ぶんかひ【文化費】ぶんかぶ【文化部】ぶんかようひん【文化用品】ぶんかん【文官】ぶんか【分化】ぶんか【分科】ぶんか【文化】ぶんか【文科】ぶんがくかい【文学界】ぶんがくか【文学家】ぶんがくさくひん【文学作品】ぶんがくしゃ【文学者】ぶんがくしょう【文学賞】ぶんがくせい【文学性】ぶんがくてき【文学的】ぶんがくと【文学徒】ぶんがく【文学】ぶんきてん【分岐点】ぶんぎょうかする【分業化する】ぶんぎょうか【分業化】ぶんぎょう【分業】ぶんぐてん【文具店】ぶんぐ【文具】ぶんけい【文型】ぶんけする【分家する】ぶんけんか【分権化】ぶんけんがく【文献学】ぶんけん【分権】ぶんけん【文献】ぶんけ【分家】ぶんげいしちょう【文芸思潮】ぶんげいし【文芸誌】ぶんげいはん【文芸班】ぶんげい【文芸】ぶんげん【分限】ぶんこう【分校】ぶんこばん【文庫判】ぶんこ・ふみぐら【文庫】ぶんこぼん【文庫本】ぶんごう【文豪】ぶんごたい【文語体】ぶんご【文語】ぶんさい・もんざい【文才】ぶんさい【文才】ぶんさんする【分散する】ぶんさんてき【分散的】ぶんさん【分散】ぶんざい【分際】ぶんしゅう【文集】ぶんしょうか【文章家】ぶんしょうご【文章語】ぶんしょうりょく【文章力】ぶんしょう【文章】ぶんしょかする【文書化する】ぶんしょくする【文飾する】
ぶんかつばらいをする【分割払いをする】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To pay a fixed amount of money regularly. 代金を何回かに分けて支払う。(Argent) Verser en plusieurs fois.Pagar un importe en varias cuotas. يقسّط مالا ويدفعه على عدّة مرّاتмөнгийг олон хувааж төлөх.Trả tiền làm nhiều lần.จ่ายเงินโดยแบ่งเป็นหลายครั้งmembayar dengan membagi ke dalam beberapa kaliВыплачивать денежную сумму по частям.
- 돈을 여러 번에 나누어 내다.
pay in installments
ぶんかつばらいをする【分割払いをする】。かっぷばらいをする【割賦払いをする】
payer à crédit, payer par versement échelonné
pagar en cuotas
يقسّط
хуваан төлөх
trả góp
ผ่อน, ผ่อนส่ง
mencicil, mengangsur
оплачивать в рассрочку
ぶんかつばらい【分割払い】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of paying off a debt in successive payments.代金を何回かに分けて支払うこと。Verser de l'argent en plusieurs fois.Acción de pagar un importe en varias cuotas. تقسيط المال ودفعه على عدّة مرّاتмөнгийг олон хувааж төлөх явдал.Việc trả tiền làm nhiều lần.การจ่ายเงินโดยแบ่งเป็นหลายครั้งhal membayar dengan membagi ke dalam beberapa kaliВыплата денежной суммы по частям.
- 돈을 여러 번에 나누어 냄.
paying in installments
かっぷ【割賦】。ぶんかつばらい【分割払い】
paiement échelonné, versement partiel
pago en cuotas
تقسيط
хуваан төлөх
sự trả góp
การผ่อนส่ง
pencicilan, pengangsuran
оплата в рассрочку
ぶんかつ【分割】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of dividing something into several pieces. いくつかに分けること。Fait de séparer en plusieurs parties. División de algo en varias piezas. تقسيم الشيء إلى عدّة أجزاءолон ширхгээр хэсэгчлэн хуваах явдал. Việc chia tách thành nhiều cái.การแบ่งออกเป็นหลาย ๆ ส่วนhal memisahkan dan membagikan menjadi beberapa buahДеление на несколько частей.
- 여러 개로 쪼개어 나눔.
division
ぶんかつ【分割】
division
distribución, repartición, reparto
تجزئة
хуваагдал, хуваах, хэсэгчлэх
sự phân chia
การแบ่ง, การจัดสรร, การแบ่งสรรปันส่วน
divisi, partisi, pembagian
деление
ぶんかてき【文化的】
1. 문화적¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A quality of being related to culture.文化に関係があること。Ce qui est relatif à la culture.Relativo a la cultura. الشيء الذي يتعلق بالثقافةсоёлтой холбоотой зүйл.Những thứ có liên quan đến văn hóa.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับทางด้านวัฒนธรรมbudaya, terkait dengan budaya (digunakan sebagai kata benda) То, что связано с культурой.
- 문화와 관련된 것.
being cultural
ぶんかてき【文化的】
(n.) culturel
cultural
كونه أدبيّا
соёлын
văn hóa
ที่มีวัฒนธรรม, ทางด้านวัฒนธรรม
bersifat budaya
культурный
2. 문화적²
DeterminerDeterminante冠形詞DéterminantТодотгол үгатрибутивное словоĐịnh từPewatasاسم الوصفคุณศัพท์관형사
- Being related to culture.文化に関係があるさま。Lié à la culture.Relativo a la cultura. متعلق بالثقافةсоёлтой холбоотой.Liên quan đến văn hóa.ที่เกี่ยวข้องกับทางด้านวัฒนธรรมbudaya, terkait dengan budaya (diletakkan di depan kata benda) Связанный с культурой.
- 문화와 관련된.
cultural
ぶんかてき【文化的】
(dét.) culturel
cultural
ثقافي
соёлын
mang tính văn hóa
ทางวัฒนธรรม, ทางด้านวัฒนธรรม
budaya
культурный
ぶんかひ【文化費】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The cost of developing culture or art in a national budget. 国の予算で、文化や芸術の発展のために必要とする費用。Coût exigé pour le développement de la culture et des arts dans le budget de l'État.Gasto que se necesita del presupuesto nacional para el avance cultural y artístico.التكلفة الضرورية من أجل تنمية الثقافة والفنون من ميزانية الحكومةулсын төсвөөс соёл, урлагийн хөгжилд зориулагдсан зардал.Chi phí cần thiết để phát triển văn hóa hay nghệ thuật trong ngân sách quốc gia.ค่าใช้จ่ายที่ใช้เพื่อพัฒนาวัฒนธรรมหรือศิลปะจากงบประมาณของประเทศbiaya dalam anggaran negara yang dibutuhkan untuk meningkatkan kebudayaan atau kesenianНеобходимые денежные средства, предоставляемые государством для развития культуры и искусства.
- 국가 예산에서 문화나 예술의 발전을 위해 필요로 하는 비용.
- The cost for enjoying cultural life such as leisure, entertainment, etc. in a household. 家庭内で、余暇・娯楽などの文化生活を楽しむのに使う費用。Coût versé pour jouir d'une vie culturelle dans un foyer pour les loisirs ou les divertissements, etc.Gasto de una familia para disfrutar de la vida cultural, como entretenimiento y ocio.ميزانية مخصصة للاستمتاع بالحياة الثقافية بما فيها أوقات الفراغ أو التسلية في المنزلгэр бүл доторх чөлөөт цаг, тоглоом зэргийн соёл, урлагийн үйл ажиллагаанд зарцуулдаг зардал.Chi phí dùng vào việc hưởng thụ đời sống văn hóa trong gia đình như vui chơi, giải trí...ค่าใช้จ่ายที่ใช้เพื่อความสนุกสนานในชีวิตประจำวันด้านวัฒนธรรม เช่น การว่างจากงาน ความบันเทิงเริงใจ เป็นต้น ในครอบครัวbiaya yang digunakan dalam rumah tangga untuk menikmati kehidupan budaya seperti kegiatan di waktu luang, bersenang-senang, dsbДенежные средства, используемые на ведение культурной жизни в семье.
- 가정 내에서 여가, 오락 등의 문화생활을 즐기는 데 쓰는 비용.
cultural budget; cultural expenses
ぶんかひ【文化費】
dépenses culturelles
gasto cultural
التكلفة الثقافية
соёл, урлагийн төсөв
ngân sách văn hóa
งบในการพัฒนาวัฒนธรรม, งบประมาณการฟื้นฟูศิลปวัฒนธรรม
anggaran kebudayaan
расходы на культуру
entertainment cost; leisure cost
ぶんかひ【文化費】
dépenses culturelles
gasto cultural
соёлын зардал
chi phí văn hóa
ค่าใช้จ่ายเพื่อความบันเทิงด้านวัฒนธรรม
расходы на культуру
ぶんかぶ【文化部】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A department dealing with articles related to culture and arts in a newspaper or broadcasting company.新聞社や放送局などで、文化・芸術と関連した記事を扱う部署。Département d'un journal ou d'une station d'émission qui traite des articles liés à la culture et à l'art.En una compañía de televisión o en un periódico, departamento que se dedica a cubrir noticias relacionadas con la cultura y el arte. المكتب الذي يتناول النصوص المتعلقة بالثقافة والفنون داخل شركات أو مؤسسات للصحافة أو الإذاعةхэвлэлийн компани буюу радио телевизийн газар зэрэгт соёл, урлагтай холбогдсон нийтлэл бичиж хариуцдаг хэлтэс.Bộ phận đảm trách những bài viết liên quan đến văn hóa, nghệ thuật trong một tòa báo hay đài truyền hình.แผนกที่ทำข่าวหรือเขียนเรื่องที่เกี่ยวศิลปะ วัฒนธรรม ในสำนักพิมพ์หรือสถานีวิทยุ โทรทัศน์ เป็นต้น bagian atau departemen dalam perusahaan surat kabar atau perusahaan penyiaran dsb yang menangani berita yang berkaitan dengan kebudayaan atau kesenianОтдел в газете, вещательной компании и т.п., который занимается размещением статей, касающихся культуры, искусства.
- 신문사나 방송국 등에서 문화, 예술과 관련된 기사를 다루는 부서.
cultural desk
ぶんかぶ【文化部】
bureau des affaires culturelles
departmento de cultura, sección cultural
مكتب ثقافي
соёл урлагийн редакци
ban văn hóa
แผนกข่าวศิลปวัฒนธรรม
departemen kebudayaan, meja redaksi budaya
отдел культуры
ぶんかようひん【文化用品】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Various articles needed to satisfy cultural needs.文化的ニーズを満たすための様々な品物。Divers articles utilisés pour satisfaire un désir culturel.Artículos o utensilios que sirven para satisfacer las necesidades culturales. البضائع أو المنتجات المتنوعة لإرضاء الرغبة الثقافيةсоёлын шаардлага хэрэгцээг хангахад зориулагдсан төрөл бүрийн эд зүйл.Những vật phẩm đa dạng để thỏa mãn nhu cầu văn hóa.สินค้าต่าง ๆ ที่มีเพื่อตอบสนองความต้องการทางวัฒนธรรมberbagai macam benda untuk memuaskan kebutuhan budayaРазличные предметы, необходимые для соответствия культурным требованиям.
- 문화적 욕구를 충족하기 위한 여러 가지 물품.
cultural goods
ぶんかようひん【文化用品】
article de culture, fourniture culturelle
objetos culturales
بضاعة ثقافية
соёлын бараа
vật phẩm văn hóa
สินค้าทางวัฒนธรรม
benda budaya
культурные принадлежности; культурные атрибуты
ぶんかん【文官】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A military official who is not a soldier but belongs to the military and works in an office.軍人ではないが、軍隊で事務を取り扱う官吏。Officier non-militaire, qui est en charge de l'administration dans une base militaire.Funcionario que realiza trabajos de oficina en el ejército sin ser soldado.موظف يعمل في القوات المسلحة بالرغم من أنه ليس جندياцэрэг биш боловч цэргийн ангид ажилладаг албан хаагч.Quan lại không phải là quân nhân mà quản lý sự vụ trong quân đội.ผู้ดูแลงานธุรการในค่ายทหารซึ่งไม่ใช่ทหารpegawai yang mengurusi masalah administrasi di angkatan militer, yang bukan tentara militer Лицо, не являющееся военнослужащим, но заведующее административными делами в армии.
- 군인이 아니면서, 군대에서 사무를 보는 관리.
- (archaic) A high-ranking official who has passed the national civil service examination.昔、国で実施する科挙試験に合格した高級官吏。(archaïque) Officier de haut niveau qui a réussi au concours d'État mené au niveau national.(ARCAICO) Funcionario de alto rango que aprobó un examen que ejecutaba en el pasado el Estado.موظف كبير نجح في امتحانات تشرف عليها الحكومة (في الماضي)(хуучир.) улсаас зохион байгуулдаг бичгийн шалгалтанд тэнцсэн түшмэл.(ngày xưa) Quan lại cao cấp từng đỗ kì thi khoa cử do quốc gia tổ chức. (ในอดีต)ข้าราชการระดับสูงที่สอบผ่านการคัดเลือกบรรจุเป็นข้าราชการที่ประเทศจัดสอบ(pada zaman dahulu) pegawai golongan atas yang telah lulus ujian pegawai negeri yang diselenggarakan pemerintah (архаизм) Чиновник, выдержавший государственный экзамен и занявший высокий пост.
- (옛날에) 나라에서 실시하는 과거 시험에 합격한 고급 관리.
civil official in military
ぶんかん【文官】
fonctionnaire civil
agregado al ejército
موظف مدني
энгийн албан хаагч
văn thư
นายทหารธุรการ
pegawai administrasi
штатский чиновник; гражданский служащий
civil servant; civil official
ぶんかん【文官】
fonctionnaire d'État
бичгийн түшмэл
quan văn
ข้าราชการพลเรือน, ข้าราชการ
pegawai negeri
высокопоставленный чиновник
ぶんか【分化】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Something being divided into several different parts or kinds. 元々ひとつだったものがいくつかの種類に分かれること。Fait que quelque chose qui était uni à l’origine se divise en différentes parties ou espèces. División de algo que inicialmente era uno en diferentes tipos o partes.انفصال من شيء أصليّ وتفرّع إلى أنواع كثيرة уг нь нэг байсан зүйл хоорондоо өөр олон хэсэг, төрөл болон хуваагдах явдал. Việc cái vốn là một được phân chia thành nhiều chủng loại hoặc thể loại khác nhau.การที่สิ่งซึ่งเคยเป็นสิ่งเดียวมาก่อนถูกแตกหรือแบ่งออกเป็นหลายสิ่งที่ต่างกันhal terbaginya hal yang semula satu menjadi berbagai jalur atau jenis yang berbeda satu sama lainРазделение одного целого на несколько частей или разных видов.
- 원래 하나이던 것이 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어짐.
division; segmentation
ぶんか【分化】
division, différenciation
división, diferenciación, separación
انقسام
хуваагдал
sự phân hóa
การแบ่ง, การแยก
pemisahan, diferensiasi
расслоение; дифференциация
ぶんか【分科】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- One of the sections into which a field of study is divided. 学問のような専門分野をさらに小さい単位に分けたこと。Une des sections en quoi un champ d'étude est divisé.División a menor unidad de áreas especializadas como el académico.تقسيم مفصّل لمجالات التخصص مثل العلوم إلى وحدة أصغرэрдэм ном мэтийн мэргэжлийн салбарыг бүр жижиг нэгж болгон хуваасан зүйл.Cái phân chia lĩnh vực chuyên môn như học thuật thành đơn vị nhỏ hơn.การแบ่งสาขาเฉพาะด้านอย่างวิชาการให้เป็นหน่วยที่เล็กลงsesuatu dari bidang khusus yang sama dengan bidang studi yang dibagi menjadi unit yang lebih kecil Специальная область какой-либо науки
- 학문과 같은 전문 분야를 더 작은 단위로 나눈 것.
branch
ぶんか【分科】
service, département
sección, rama, subcomité, departamento
فرع
салбар, хэсэг
phân khoa
แผนก, แขนง, ภาค, สาขาย่อย
cabang, bagian, divisi
раздел; отдел; секция
ぶんか【文化】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The physical and mental activities made, learned, shared, and delivered by a social community in order to realize a certain goal or ideal life.社会の共同体が一定の目的または生活理想を実現するために創り、身に付け、共有し、伝達する物質的・精神的活動。Activités physiques et mentales qui consistent à former, apprendre, partager et transmettre des valeurs humaines.Conjunto de actividades materiales y espirituales creadas, practicadas, compartidas y transmitidas por una comunidad a fin de alcanzar un determinado objeto o ideal de vida. الأنشطة المادّية والعقلية المتعلقة بعادات وممارسات وأنشطة أمة ما لتحقيق الهدف المعين أو المثل الأعلى في الحياةтухайн нийгмийн хамт олон тодорхой зорилго, амьдралын хүсэл тэмүүллээ гүйцэлдүүлэхийн тулд бий болгосон, бие биетэйгээ хуваалцан дамжуулж, суралцаж байдаг материаллаг буюу оюуны үйл ажиллагаа. Hoạt động mang tính vật chất và tinh thần do cộng đồng xã hội tạo ra, thích ứng, chia sẻ và truyền bá để thực hiện một mục đích nhất định hoặc lý tưởng của cuộc sống.กิจกรรมในเชิงวัตถุและจิตใจในการสร้าง เรียนรู้ แบ่งปัน และถ่ายทอด เพื่อบรรลุเป้าหมายรวมหรืออุดมคติร่วมในการดำรงชีวิตของประชาคม aktivitas fisik, mental yang dibuat, dibiasakan, dibagi, disampaikan komunitas sosial untuk melaksanakan tujuan tertentu atau model kehidupan Материальная и духовная деятельность общества по созданию, обучению, распространению и передаче чего-либо, направленная на достижение определённых целей и воплощение жизненных идеалов.
- 사회의 공동체가 일정한 목적 또는 생활 이상을 실현하기 위하여 만들고, 익히고, 공유하고, 전달하는 물질적, 정신적 활동.
culture
ぶんか【文化】
culture
cultura
الثقافة
соёл
văn hóa
วัฒนธรรม
budaya, kebudayaan
культура
ぶんか【文科】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The departments of humanities and sociology such as literature, philosophy, psychology, history, etc., or this branch of study.文学、哲学、心理学、歴史学などの人文科学と社会科学分野を研究する学科。また、その学問。Section ayant pour objet d’étude les sciences humaines et sociales telles que la littérature, la philosophie, la psychologie, l’histoire, etc. ; ces sciences.Dependencia de una universidad donde se estudia literatura, filosofía, psicología, historia, sociología y otros estudios humanísticos o estudios de este tipo.القسم الذي يبحث في المجالات الاجتماعية مثل علم التاريخ والفيزياء والفلسفة والأدبутга зохиол, гүн ухаан, нийгэм, сэтгэл судлал, түүх зэрэг хүмүүнлэг болон нийгмийн салбарыг судалдаг тэнхим. мөн тийм судлал.Ngành học hay chuyên ngành nghiên cứu các lĩnh vực về xã hội và nhân văn như văn học, triết học, xã hội học, tâm lý học, lịch sử học. Hoặc môn học như vậy.แผนกวิชาที่ศึกษาวิจัยทางด้านมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ เช่น วรรณคดี ปรัชญา จิตวิทยา ประวัติศาสตร์ หรือความรู้ทางวิชาการดังกล่าวjurusan, fakultas yang mempelajari bidang, lingkup mengenai gejala manusia dan masyarakat di sekolah, universitasФакультет, основанный на исследованиях в области культуры, философии, социологии, психологии, истории и т.п. Или такая наука.
- 문학, 철학, 심리학, 역사학 등의 인문과 사회 분야를 연구하는 학과. 또는 그런 학문.
liberal arts
ぶんか【文科】
faculté des lettres, section des lettres
facultad de humanidades
قسم العلوم الانسانية
хүмүүнлэгийн ухааны тэнхим
ngành nhân văn
แผนกศิลปศาสตร์, แผนกมนุษยศาสตร์, ศิลปศาสตร์, มนุษยศาสตร์, สายศิลป์
fakultas ilmu budaya
гуманитарное отделение
ぶんがくかい【文学界】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The society of people related to literature.文学と関連のある人々の社会。Communauté de personnes qui font un travail lié à la littérature.Sociedad constituida por personas relacionadas con la literatura.مجتمع المهتمين بالأدبуран зохиолтой холбогдолтой хүмүүсийн хүрээлэн.Xã hội của những người có liên quan đến văn học.สังคมของกลุ่มคนที่เกี่ยวข้องกับวรรณกรรมlingkungan orang-orang yang berkaitan dengan kesusastraanОбщество людей, чья деятельность связана с литературой.
- 문학과 관련이 있는 사람들의 사회.
literary circles; literary world
ぶんがくかい【文学界】
monde littéraire, milieux littéraires
mundo literario
الأوساط الأدبية
уран зохиолын хүрээлэн
giới văn học
วงการวรรณกรรม
dunia sastra, dunia literatur
литературные круги
ぶんがくか【文学家】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who creates or studies literature.文学を創作したり、研究する人。Personne qui crée ou qui étudie la littérature.Persona que se dedica a la creación o investigación literaria. المهتم بكتابة الأعمال الادبية أو دراستهاуран зохиолыг туурвих буюу судалдаг хүн. Người nghiên cứu hay sáng tác văn học.ผู้ที่วิจัยหรือผลิตผลงานวรรณกรรมorang yang menciptakan atau meneliti karya sastraЧеловек, профессионально занимающийся литературным трудом или исследованием литературы.
- 문학을 창작하거나 연구하는 사람.
writer; literary person
ぶんがくか【文学家】
écrivain, homme(femme) de lettres
literato
الأديب
уран зохиолч, утга зохиолч
nhà văn
นักประพันธ์, นักอักษรศาสตร์
sastrawan, ahli sastra
литератор; писатель
ぶんがくさくひん【文学作品】
- A piece of art work belonging to literature, such as a poem, novel, drama, etc.詩・小説・戯曲など、文学ジャンルに属する芸術作品。Œuvre d'art faisant partie de la littérature telle qu'un poème, un roman, une pièce de théâtre, etc.Obra de arte perteneciente al género literario como poesía, novela y drama. عمل فنّي له علاقة بالأدب مثل الشعر، والرواية، والمسرحية... إلخшүлэг, үргэлжилсэн үгийн зохиол, жүжгийн зохиол зэрэг уран зохиолд хамаарах урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật thuộc về văn học như thơ, tiểu thuyết, kịch… ผลงานทางศิลปะของวรรณกรรม บทกวี นวนิยาย บทละคร เป็นต้นkarya seni yang masuk ke dalam sastra seperti puisi, novel, lakon teater, dsbПроизведение искусства, относящееся к литературе (роман, пьеса, стих и т.п.)
- 시, 소설, 희곡 등 문학에 속하는 예술 작품.
literary work
ぶんがくさくひん【文学作品】
œuvre littéraire
obra literaria
عمل أدبي
уран зохиолын бүтээл, бүтээл
tác phẩm văn học
งานวรรณกรรม
karya sastra
литературное произведение
ぶんがくしゃ【文学者】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who creates or studies literature.文学を創作したり、研究する人。Personne qui crée ou qui étudie la littérature.Persona que se dedica a la creación o a la investigación en torno a las obras literarias. الشخص الذي يصنع الأعمال الأدبية أو يدرسهاуран зохиолын бүтээл туурвих буюу судалдаг хүн.Người nghiên cứu hay sáng tác văn học.ผู้ที่ทำงานวิจัยหรือสร้างผลงานวรรณกรรมorang yang menciptakan atau meneliti karya sastraЧеловек, занимающийся исследованием или созданием литературы.
- 문학을 창작하거나 연구하는 사람.
literary person
ぶんがくしゃ【文学者】
écrivain, homme(femme) de lettres
escritor, hombre de letras, literato
الشخص الأدبي
уран зохиолч, утга зохиолч
nhà văn, văn nhân
นักวรรณกรรม, นักวรรณคดี
sastrawan, ahli sastra
литератор
ぶんがくしょう【文学賞】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An award given to a person who has made great contributions to a literary-related area or has written an outstanding work of literature.優秀な文学作品を書いたり、文学と関連した部門で優れた功績のある人に贈られる賞。Prix ou récompense remise à une personne ayant écrit une excellente œuvre littéraire ou ayant contribué exceptionnellement au domaine de la littérature. Premio de reconocimiento a personas que crean obras literarias de gran calidad o por los logros alcanzados en este ámbito. الجائزة التي تمنح لمن كتب عملا أدبيا ممتازا أو من عنده إنجازات عظيمة متعلقة بالأدبгайхалтай хосгүй бүтээл туурвисан буюу утга зохиолтой холбогдсон салбарт гойд гарамгай гавьяа зүтгэл гаргасан хүнд өгдөг шагнал.Giải thưởng dành cho người có công trong lĩnh vực văn học hay người viết nên tác phẩm văn học xuất chúng.รางวัลที่มอบให้แก่ผู้ที่ได้เขียนงานวรรณกรรมที่ยอดเยี่ยมหรือที่เกี่ยวข้องกับวรรณกรรมอันโดดเด่นhadiah yang diberikan kepada orang yang menulis karya sastra yang sangat bagus atau kepada orang yang telah memberikan kontribusi atau sumbangan di bidang yang berkaitan dengan sastraПриз, который вручается автору за выдающееся литературное произведение или за вклад в области литературы.
- 훌륭한 문학 작품을 썼거나 문학과 관련된 부문에서 뛰어난 공적이 있는 사람에게 주는 상.
literary award
ぶんがくしょう【文学賞】
prix de littérature
premio de literatura, premio literario
جائزة أدبية
утга зохиолын шагнал
giải thưởng văn học
รางวัลวรรณกรรมยอดเยี่ยม
penghargaan sastra
литературная премия
ぶんがくせい【文学性】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The value or artistry of a literary work.文学作品としての価値や芸術性。Caractère artistique ou valeur littéraire d'un œuvre.Cualidad artística o valor de una obra literaria.قيمة أو فنيّة الأعمال الأدبيةуран зохиолын бүтээлийн хувьд агуулах үнэ цэнэ буюу урлагийн чанар.Tính nghệ thuật hay giá trị của một một tác phẩm văn học.ความเป็นศิลปะหรือคุณค่าในฐานะเป็นผลงานด้านวรรณคดีnilai atau nilai seni sebagai karya sastraХудожественная ценность литературного произведения.
- 문학 작품으로서의 가치나 예술성.
literary value
ぶんがくせい【文学性】
littérarité, valeur littéraire
cualidad literaria
القيمة الأدبية
утга зохиолын үнэ цэнэ
tính văn học, giá trị văn học
คุณค่าทางวรรณคดี, คุณค่าทางวรรณกรรม
nilai sastra
ぶんがくてき【文学的】
1. 문학적¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Having the character of literature or being related to literature.文学の特性をもったこと。または、文学にかかわること。Ce qui a une caractéristique littéraire ; ce qui est lié à la littérature. Perteneciente a las características de la literatura. O lo relativo a esta rama del arte. كلما ما يتعلق بصفات الأدب أو نشاطهутга зохиолын онцлогийг агуулсан зүйл, утга зохиолтой холбогдолтой зүйл.Mang đặc tính văn học. Hoặc có tính chất có liên quan đến văn học.การที่มีลักษณะเฉพาะของวรรณคดี หรือการที่เกี่ยวข้องกับวรรณคดี yang bersifat kesusastraan, yang bercirikan literatur, dari segi sastra (digunakan sebagai kata benda) То, что содержит особенности литературы. То, что связано с литературой.
- 문학의 특성을 가진 것. 또는 문학과 관련된 것.
being literary
ぶんがくてき【文学的】
(n.) littéraire
literario
الخاصة الأدبية
уран зохиолын, утга зохиолын
mang tính văn học
ทางวรรณคดี, ทางวรรณกรรม
yang bersifat sastra
литературный
2. 문학적²
DeterminerDeterminante冠形詞DéterminantТодотгол үгатрибутивное словоĐịnh từPewatasاسم الوصفคุณศัพท์관형사
- Having the character of literature; being related to literature.文学の特性をもったさま。または、文学にかかわるさま。 Qui a des caractéristiques liées à la littérature ; associé à la littérature.Que tiene las características de la literatura. O que es relativo a la literatura. متعلق بالأدب أو له صفات أدبيةутга зохиолын онцлогийг агуулсан, утга зохиолтой холбогдолтой.Mang đặc tính văn học. Hoặc có liên quan đến văn học.ที่มีลักษณะเฉพาะของวรรณคดี หรือที่เกี่ยวข้องกับวรรณคดี bernilai sastra, bersifat kesusastraan, yang bercirikan literatur, dari segi sastra (diletakkan di depan kata benda) Связанный с литературой. Обладающий особенностями литературы.
- 문학의 특성을 가진. 또는 문학과 관련된.
literary
ぶんがくてき【文学的】
(dét.) littéraire
literario
أدبي
уран зохиолын, утга зохиолын
mang tính văn học
ทางวรรณคดี, ทางวรรณกรรม
sastra
литературный
ぶんがくと【文学徒】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who learns and studies literature professionally.文学を専門に学び、研究する人。Personne ayant pour métier d'apprendre et d'étudier la littérature. Persona que estudia e investiga el mundo de la literatura. الطالب الذي يتعلم ويدرس الأدب بشكل محترفутга зохиолыг мэргэжлийн түвшинд сурч, судалдаг хүн.Người học và nghiên cứu chuyên về văn học.ผู้ที่ศึกษาและวิจัยวรรณคดีโดยเฉพาะorang yang mempelajari dan meneliti sastra secara profesionalЧеловек, профессионально занимающийся изучением и исследованием литературы.
- 문학을 전문적으로 배우고 연구하는 사람.
literary person
ぶんがくと【文学徒】
homme(femme) de lettres
estudiante de literatura
طالب الأدب
утга зохиол судлаач
nhà nghiên cứu văn học
นักวิจัยวรรณกรรม, นักวิจัยวรรณคดี
ahli sastra
литературовед
ぶんがく【文学】
1. 글
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of expressing one's thoughts or affairs in words. 考えや事柄などの内容を文字で表したもの。Expression par l'écrit de choses relatives à des idées ou des actions.Representación de ideas a través de grafemas u obra escrita.تعبير الفكرة أو العمل باللغةбодол санаа, ажил хэрэг зэргийн агуулгыг үсгээр илэрхийлсэн зүйл.Cái thể hiện bằng chữ nội dung công việc hay suy nghĩ v.v ... สิ่งที่แสดงเนื้อหาของความคิดหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ด้วยตัวอักษรhal memperlihatkan isi pikiran atau sesuatu dsb dengan tulisanПисьменное выражение содержания мыслей, дела и т.п.
- 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것.
writing; text
ぶん【文】。ぶんしょう【文章】。ぶんしょ【文書】。ぶんがく【文学】
lettre, écrit, imprimé, livre, manuscrit, texte, ouvrage, publication
escritura
كتابة
бичиг
bài viết, đoạn viết, bài văn
บทความ, ความเรียง
tulisan, karangan
письменность; письмо; текст
2. 문학
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An art that expresses people's thoughts or emotions through words or writings such as poems, novels, essays, plays, etc.詩・小説・随筆・戯曲など、人の考えや感情を言葉や文章で表現した芸術。Art qui exprime les idées ou les émotions de l'homme à travers la parole ou le texte, tels que la poésie, le roman, les essais, les pièces de théâtre, etc.Arte que emplea la lengua hablada o escrita como medio de expresión de las emociones y los pensamientos humanos, p.ej. poesía, novela, ensayo, drama, etc. الفن الكتابي أو الشفوي وهو تعبير عن الأفكار أو المشاعر الإنسانية يشمل الكتابات المختلفة مثل الشعر والروايات والقصص القصيرة والكتابات المسرحيةшүлэг, үргэлжилсэн үгийн зохиол, жүжиг зэрэг хүний бодол санаа, сэтгэл хөдлөлийг үг яриа, бичгээр илэрхийлдэг урлаг.Nghệ thuật thể hiện tình cảm hay suy nghĩ của con người qua văn viết hay lời nói như thơ, tiểu thuyết, tùy bút, kịch v.v...ศิลปะที่แสดงออกถึงความคิดหรือความรู้สึกของคนด้วยคำพูดหรือตัวอักษร เช่น โคลง นวนิยาย ปกิณกะ หรือบทละครkesenian yang mengekspresikan pikiran atau perasaan orang seperti puisi, novel, esai, dengan perkataan atau tulisan, lakon, dsbИскусство выражать словами или на письме мысли или чувства людей: стихотворения, романы, очерки, пьесы и т.п.
- 시, 소설, 수필, 희곡 등과 같이 사람의 생각이나 감정을 말이나 글로 표현한 예술.
literature
ぶんがく【文学】
littérature
literatura
الأدب
уран зохиол
văn học
วรรณกรรม, วรรณคดี
kesusastraan
литература; литературная деятельность
ぶんきてん【分岐点】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A place where one road or street splits into multiple roads or streets.一本の道路や道が二本以上に分かれる地点。Endroit où une route ou une voie principale se divise en plusieurs embranchements.Lugar donde se divide en varias secciones una calle o un sendero que estaba conectado como un camino.مكان تفترق فيه الطرق إلى مختلف الفروع بعدما كانت متّصلة ومستمرةүргэлжилсэн нэг том зам олон хэсэгт хуваагддаг газар.Nơi mà đường bộ hay đường đi đang được nối liền thành một đường thì bị chia ra thành nhiều nhánh.สถานที่ที่ถูกแบ่งแยกจากถนนหรือทางที่เคยเชื่อมต่อเป็นเส้นทางเดียวให้เป็นหลายเส้นทางtempat yang dulu jalan atau rutenya hanya berjalur satu terbagi menjadi beberapa jalurМесто, где одна дорога расходится на несколько направлений.
- 한 길로 이어져 있던 도로나 길이 여러 갈래로 나누어지는 곳.
- An important moment or time when a person can move in a new direction in doing something.ある物事において、新たな方向へ進む重要な時点や時期。Moment ou période importante durant laquelle quelque chose peut prendre une nouvelle direction.Momento o tiempo importante de cierto trabajo en el que puede tomar una nueva dirección.وقت أو لحظة مهمّة يمكن فيها المضى إلى اتجاه جديد في أمر ما ямар нэг ажил хэрэг шинэ чиглэлээр урагшлан хөгжих чухал цаг үе.Thời điểm hay thời kì quan trọng có thể đi tới hướng mới trong việc nào đó.จุดหนึ่งของช่วงเวลาหรือยุคสมัยที่สำคัญซึ่งสามารถเป็นไปในทิศทางใหม่ ในการทำงานใด ๆ waktu atau kesempatan penting untuk bisa menuju ke arah baru karena ada suatu halВажный момент, когда что-либо меняется совершенно в другом направлении.
- 어떤 일에 있어 새로운 방향으로 나아갈 수 있는 중요한 시점이나 시기.
junction; intersection
ぶんきてん【分岐点】
bifurcation, branchement, fourche
intersección, cruce
تقاطع الطرق، مُفْتَرَقِ الطّرُق
замын салаа, замын бэлчир, уулзвар
chỗ rẽ, ngã rẽ
ทางแยก, ชุมทาง, จุดแยกทาง
persimpangan
перекрёсток; пересечение
turning point; milestone
ぶんきてん【分岐点】。わかれめ【分かれ目】
tournant
punto de inflexión
تقاطع الطرق، مُفْتَرَقِ الطّرُق
эгзэгтэй цаг үе, эргэлтийн цэг
điểm phân kì, bước ngoặt
จุดเปลี่ยน, ทิศทางใหม่
titik balik
поворотный пункт; решающий момент; кульминация
ぶんぎょうかする【分業化する】
1. 분업화되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To cause a division of work among employees.仕事を手分けしてする仕組みになる。 Être mis en œuvre selon le procédé qui consiste à décomposer le travail en tâches parcellaires, réparties entre plusieurs exécutants.Llegar a trabajar de manera compartida.تتحوّل طريقة العمل إلى تقسيمهажил хэрэг хуваарилагдаж хийх арга хэлбэртэй болох.Trở thành phương thức để phân chia công việc ra làm. กลายเป็นรูปแบบที่แบ่งงานกันทำpekerjaan dilakukan dengan cara membagi tugasБыть выполненным по принципу разделенного труда.
- 일이 나누어서 하는 방식으로 되다.
be specialized; (labor) be divided
ぶんぎょうかする【分業化する】
se répartir le travail
especializarse
يقتسَم عمل
ажил хуваарилагдах
được phân công lao động
ถูกแบ่งงานให้ทำ, ถูกกระจายงานให้ทำ, ถูกแบ่งหน้าที่ให้ทำ(ทำงาน)
dibagi
2. 분업화하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To divide work among employees; to cause a division of work among employees.仕事を手分けしてする仕組みにする。また、その仕組みになる。 Mettre en œuvre selon le procédé qui consiste à décomposer le travail en tâches parcellaires, réparties entre plusieurs exécutants.Llegar a trabajar de manera compartida. O llegar a ser así.يقوم بعمل ما باستعمال طريقة تقسيم العمل، أو التحوّل إلى هذه الطريقةажил хэрэг хуваарилагдаж хийх арга хэлбэрээр хийх. мөн тухайн арга хэлбэртэй.Làm theo phương thức mà phân chia việc ra để làm. Hoặc trở thành phương thức như vậy.ทำด้วยรูปแบบที่แบ่งงานกันทำ หรือทำให้เป็นรูปแบบดังกล่าว melakukan pekerjaan dengan cara membagi pekerjaan, atau jadi dengan cara yang demikianВыполнять работу по принципу разделенного труда. Или становится таким.
- 일을 나누어서 하는 방식으로 하다. 또는 그러한 방식으로 되다.
specialize; divide labor
ぶんぎょうかする【分業化する】
diviser le travail, (se) répartir le travail
especializar
يقتسم عملا
ажил хуваарилах
phân công lao động
แบ่งงานให้ทำ, กระจายงานให้ทำ, แบ่งหน้าที่ให้ทำ(ทำงาน)
membagi pekerjaan
ぶんぎょうか【分業化】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Work being divided among employees; the process of dividing work among employees.仕事を手分けしてする仕組みになること。また、その仕組みにすること。Fait que le travail est décomposé en tâches parcellaires et réparties entre plusieurs exécutants ; action de mettre en place un tel procédé. Método de repartición de un trabajo o hacer que se trabaje de esta manera. إتمام العمل على نحو تقسيمه، أو جعل عملا ليكون على نحو ذلكажил хэрэг хуваарилагдаж хийх арга хэлбэртэй болох явдал. мөн тухайн арга хэлбэртэй болгох явдал.Sự trở thành hình thức phân chia công việc ra làm. Hoặc làm cho trở thành hình thức như vậy.การที่งานเป็นแบบแบ่งกันทำ หรือการทำให้เป็นรูปแบบดังกล่าวhal melakukan pekerjaan dengan cara membagi tugas, atau hal melakukan sesuatu dengan cara yang demikianРазделение труда на отдельные операции. Осуществление работы по такому принципу.
- 일이 나누어서 하는 방식으로 됨. 또는 그런 방식으로 되게 함.
specialization; division of labor
ぶんぎょうか【分業化】
division du travail
especialización
تقسيم العمل
ажил хуваарилалт
sự phân công lao động
การแบ่งงานให้ทำ, การกระจายงานให้ทำ, การแบ่งหน้าที่ให้ทำ(ทำงาน)
pembagian pekerjaan, spesialisasi
специализация; разделение труда
ぶんぎょう【分業】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state in which work is divided among employees.多くの人が手分けして仕事をすること。Fait que plusieurs exécutants décomposent un travail en tâches parcellaires et de répartir celles-ci entre eux. Hacer un trabajo repartido en varias personas.تقاسم عدد من الناس عملا ما олон хүн ажил үйлийг хувааж хийх явдал.Việc nhiều người chia việc ra làm.การที่คนหลาย ๆ คนแบ่งงานกันทำhal beberapa orang membagi dan melakukan pekerjaanВыполнение какой-либо работы, поделив её между некоторыми.
- 여러 사람이 일을 나누어서 함.
- A form of labor in which a company divides the entire production into several processes, and assigns those processes to many people to complete.生産の全ての過程をいくつかの部分に分けて、多くの人が手分けして仕事を完成する労働形態。Forme de travail consistant à diviser tout le processus de production en plusieurs sections et à les répartir entre plusieurs exécutants pour les accomplir.Tipo de labor en que todo el proceso de producción es dividido en varias etapas y varias personas se encargan de cada una de ellas.نظام العمل الذي ينقسم فيه إنتاج الشيء الواحد إلى عدد من المراحل، ويقوم عدد الناس بإتمام العمل بتقاسمهүйлдвэрлэлийн өмнөх үе шатыг хэдэн хэсэгт ангилж, олон хүн хуваарилан өгч ажил үйлийг гүйцээх хөдөлмөрийн хэлбэр.Hình thái lao động chia toàn bộ quá trình sản xuất ra thành mấy phần và cho nhiều người chia nhau đảm trách để hoàn thành công việc.รูปแบบการใช้แรงงงานที่ทำงานให้สำเร็จสมบูรณ์ โดยแบ่งกระบวนการผลิตทั้งหมดออกเป็นหลายส่วน แล้วให้คนหลาย ๆ คนแบ่งกันรับผิดชอบbentuk menyelesaikan pekerjaan dengan membagi proses sebelum produksi menjadi beberapa bagian dan memberikan tanggung jawab bagian tersebut kepada beberapa orangСистема физического труда, при которой процесс изготовления чего-либо делится на несколько этапов, за каждый этап отвечают определённые люди.
- 생산의 전 과정을 몇 부분으로 가르고 여러 사람이 나누어 맡게 하여 일을 완성하는 노동 형태.
division of labor
ぶんぎょう【分業】
division du travail, séparation des tâches
división de trabajo
تقسيم العمل، توزيع العمل
ажил хуваарилах
sự phân chia công việc
การแบ่งงาน, การกระจายงาน, การแบ่งหน้าที่(ทำงาน)
pembagian
разделение труда
division of labor; specialization
ぶんぎょう【分業】
division du travail, séparation des tâches
división de trabajo
تقسيم العمل، توزيع العمل
хөдөлмөрийн хуваарь
sự phân công lao động
รูปแบบการแบ่งงาน, รูปแบบการกระจายงาน, รูปแบบการแบ่งหน้าที่(ทำงาน)
pembagian kerja
разделение труда
ぶんぐてん【文具店】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A store that sells objects necessary for studying or working, such as paper, pencils, erasers, etc.紙・鉛筆・消しゴムなど、勉強や事務に必要な文具を売る店。Magasin où l'on vend des articles nécessaires aux études ou au travail de bureau tels que du papier, des crayons, des gommes, etc.Establecimiento de venta de artículos necesarios para el estudio o el trabajo de oficina, tales como papel, lápiz, goma de borrar, etc. مكان لبيع أغراض ضرورية للدراسة أو العمل، مثل الأوراق والأقلام والممحاة وغيرهاцаас, харандаа, баллуур зэрэг хичээл хийх болон бичиг хэрэг эрхлэхэд шаардлагатай эд зүйлийг зардаг дэлгүүр.Nơi bán các đồ dùng cần thiết trong văn phòng hoặc dụng cụ học tập như giấy, bút chì, tẩy.ร้านขายสินค้าที่จำเป็นต้องใช้ในสำนักงานหรือการเรียน เช่น กระดาษ ดินสอ ยางลบ toko yang menjual alat-alat yang diperlukan untuk belajar, atau bekerja di kantor seperti kertas, pensil, penghapus, dsb Магазин, где продаются необходимые вещи для учёбы или офисной работы, такие как бумага, карандаши, ластик и т.п.
- 종이, 연필, 지우개 등의 공부를 하거나 사무를 보는 데에 필요한 물건들을 파는 가게.
stationery store
ぶんぼうぐや【文房具屋】。ぶんぐてん【文具店】。ぶんぼうぐてん【文房具店】
papeterie
papelería
مكتبة، قرطاسية
бичиг хэрэгсэлийн дэлгүүр
cửa hàng văn phòng phẩm
ร้านเครื่องเขียน
toko alat tulis
канцелярский магазин
ぶんぐ【文具】
1. 문구²
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Tools necessary for studying or working such as notebooks, pencils, etc.ノート・鉛筆など、勉強や事務に必要な道具。Article nécessaire aux études ou au travail de bureau, comme un cahier, un crayon, etc.Artículos necesarios para un estudiante o un oficinista, tales como cuaderno, lápiz, etc. أدوات ضرورية للدراسة أو العمل مثل الدفاتر والأقلام وغيرهاдэвтэр, харандаа зэрэг хичээл хийх буюу бичиг хэрэг хөтлөхөд хэрэглэдэг хэрэгсэл. Dụng cụ cần thiết cho công việc văn phòng hoặc học tập như bút chì, vở...อุปกรณ์ที่จำเป็นต่อการทำงานสำนักงานหรือเรียนหนังสือ เช่น ดินสอ สมุดจดบันทึก alat yang diperlukan untuk belajar atau untuk menjalankan urusan seperti buku tulis, pensi, dsbТетрадь, карандаш и другие канцелярские принадлежности, необходимые для учёбы или работы
- 노트, 연필 등 공부를 하거나 사무를 보는 데 필요한 도구.
stationery; writing supplies
ぶんぐ【文具】。ぶんぼうぐ【文房具】
papeterie, articles de bureau
implementos de estudio o de oficina
أدوات الكتابة
хичээлийн хэрэгсэл
văn phòng phẩm
เครื่องเขียน
alat tulis
канцелярские товары
2. 문방구
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Supplies necessary for studying or working such as notebooks, pencils, etc.ノート・鉛筆など、勉強や事務に必要な道具。Outils nécessaires pour les études ou les tâches de bureau tels que les cahiers, les crayons, etc.Instrumento necesario para estudiar o realizar trabajos, como un cuaderno o un lápiz.الأدوات الضرورية للدراسة أو الأشغال المكتبية بما فيها الدفاتر والأقلامдэвтэр, харандаа зэрэг хичээл хийхэд болон бичиг цаасны ажилд хэрэглэгдэх юмс.Dụng cụ cần thiết cho việc học tập hay làm văn phòng như vở ghi, bút chì...อุปกรณ์ที่จำเป็นใช้ในการทำงานหรือการเรียน เช่น สมุดโน้ต ดินสอalat yang diperlukan untuk belajar atau bekerja seperti buku tulis, pensil, dsbСовокупность товаров для письма и делопроизводства (блокнот, карандаш и т.п.).
- 노트, 연필 등 공부를 하거나 사무를 보는 데 필요한 도구.
stationery; writing supplies
ぶんぼうぐ【文房具】。ぶんぐ【文具】
articles de bureau
artículo de librería
الأدوات المكتبية
бичгийн хэрэгсэл
văn phòng phẩm
เครื่องเขียน, เครื่องเขียนในสำนักงาน
alat tulis, perlengkapan kantor
письменные принадлежности; канцелярские товары
ぶんけい【文型】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The pattern of a sentence classified according to its structure, type, function, etc.文の構造・種類・機能などによって分けられた文の類型。Type de phrase catégorisé d'après sa structure, son type, sa fonction, etc. Clasificación o categorización de las oraciones de acuerdo con la estructura, clase, función, etc. نمط الجملة المتميز حسب هيكل أو نوع أو وظيفة الجملةөгүүлбэрийн бүтэц, төрөл, үүргээс хамаарч хуваагдсан өгүүлбэрийн хэлбэр.Loại hình của câu được chia ra theo cấu trúc, chủng loại, chức năng của câu. ประเภทของประโยคที่แบ่งออกตามโครงสร้าง ชนิด หน้าที่ เป็นต้นbentuk kalimat yang dibagi berdasarkan struktur, jenis, fungsi, dsb kalimatРазновидность предложения, которая определяется его структурой, видом, функцией и т.п.
- 문장의 구조, 종류, 기능 등에 의해 나누어진 문장의 유형.
sentence pattern
ぶんけい【文型】
type de phrase
tipos de oración
نمط الجملة
өгүүлбэрийн загвар
mẫu câu
รูปประโยค, ประเภทประโยค
struktur kalimat, bentuk kalimat
тип предложения
ぶんけする【分家する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For some members of a family to leave the family home and set up a separate family.一緒に暮らしていた家族の一部が分かれて、新しく一家を構える。 (Membre d'une famille) Quitter le logement de ses parents pour s'établir seul.Llegar a vivir separadamente en otra casa una parte de los miembros de la familia que habían vivido todos juntos.ينفصل من الأسرة الرئيسة ويكون آسرة منفصلةхамт амьдарч байсан гэр бүлийн нэг хэсэг гэрээсээ гарч тусдаа амьдрал зохиох .Một phần thành viên của gia đình đang sống chung với nhau, ra khỏi nhà và xây dựng cuộc sống riêng.สมาชิกส่วนหนึ่งของครอบครัวที่เคยอาศัยอยู่ด้วยกัน แยกออกไปอยู่อาศัยต่างหากsebagian keluarga yang dulunya tinggal bersama meninggalkan rumah dan tinggal terpisah Часть семьи, проживавшая вместе, выезжает из дома и живёт отдельно.
- 같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차리다.
move out
ぶんけする【分家する】
fonder une famille, établir un foyer, quitter le foyer parental, quitter le foyer familial
vivir separadamente de los padres
يقيم أسرة منفصلة
тусдаа гарах, өрх тусгаарлах, бие дааж амьдрах
ra ở riêng
แยกออกไปอยู่อาศัยต่างหาก, แยกเรือน, แยกกันอยู่อาศัย
memisahkan diri, pisah dari keluarga
жить отдельно от семьи
ぶんけんか【分権化】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The process of distributing powers, rights, the functions of an organization, etc. 権力・権利・組織の機能などを1ヵ所に集めずに分散させること。Fait d’éviter la concentration des pouvoirs, des droits, des fonctions d’une organisation, etc. et de les répartir.Distribución de poder, derecho o función de una organización sin centrarlos en un solo lugar. عدم تمركز السلطات أو الحقوق أو وظائف المؤسسة في مكان وتوزيعها في عدّة أماكن эрх мэдэл, бүлэг байгууллагын үүрэг гэх мэтийг нэг газарт төвлөрүүлэхгүй олон газарт хуваах явдал.Việc không tập trung quyền lực, quyền lợi hay chức năng của tổ chức vào một chỗ mà chia ra nhiều nơi.การแบ่งการใช้อำนาจ การปกครอง หรือโครงสร้าง เป็นต้น ออกเป็นหลาย ๆ ที่โดยไม่รวมอยู่ที่เดียวhal tidak mengumpulkan kekuasaan atau hak, fungsi organisasi, dsb ke satu tempat dan membaginya ke beberapa tempatОтмена централизации полномочий, прав, какой-либо системы и т.п. в одном месте и распределение их из центра в другие места.
- 권력이나 권리, 조직의 기능 등을 한 곳으로 모으지 않고 여러 곳으로 나눔.
decentralization
ぶんけんか【分権化】
décentralisation
descentralización, división de poder, reparto de poder
تفريع السلطة
эрх үүргийн хуваарилалт
sự phân quyền hóa, việc thực hiện phân quyền
การกระจายอำนาจ
desentralisasi
децентрализация
ぶんけんがく【文献学】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An academic area that studies the culture of an ethnic group or an era through documents.文献資料を通じて、ある民族や時代の文化を歴史的に研究する学問。Étude de l'histoire de la culture d'un peuple ou d'une époque basée sur des documents.Ciencia que estudia la historia cultural de una comunidad humana o un período histórico a través de los materiales escritos. العلم الذي يدرس ثقافة القوم أو العصر تاريخيا من خلال المصادر المختلفة مثل الكتب أو السجلات أو المخطوطاتтулгар бичиг, баримтаар дамжуулан нэг үндэстэн буюу нэг үеийн соёлыг түүхийн үүднээс судалдаг ухаан.Chuyên ngành nghiên cứu mang tính lịch sử về văn hóa của thời đại hay một dân tộc thông qua tài liệu ghi chép.การศึกษาวิจัยวัฒนธรรมของชนชาติใดชนชาติหนึ่งหรือสมัยใดสมัยหนึ่งในเชิงประวัติศาสตร์โดยอาศัยข้อมูลที่เป็นเอกสารหลักฐานilmu yang meneliti kebudayaan sebuah suku bangsa atau zaman sesuai perjalanan sejarah melalui arsip pustakaНаука, которая через письменные источники занимается изучением культуры какого-либо народа, поколения с исторической точки зрения.
- 문헌 자료를 통해 한 민족이나 시대의 문화를 역사적으로 연구하는 학문.
philology
ぶんけんがく【文献学】
philologie
filología
علم الببليوغرافيا، الفيلولوجيا، فقه اللغة التاريخي والمقارن
тулгар бичиг судлал
văn hiến học
นิรุกติศาสตร์
bibliografi
ぶんけん【分権】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The process of preventing rights or power from being centralized and instead distributing them.権利・権力を1ヵ所に集中させないで、分散すること。Fait d’éviter la concentration des droits ou des pouvoirs et de les répartir. Distribución de derechos y poderes a diversos sectores, en vez de enfocarse en uno solo. عدم تمركز السلطات أو الحقوق في مكان وتوزيعها في عدّة أماكن эрх мэдлийг нэг газарт төвлөрүүлэхгүй олон газарт хуваах явдал.Sự không tập trung quyền lợi hay quyền lực vào một chỗ mà phân ra nhiều nơi.การแบ่งการปกครองหรืออำนาจออกเป็นหลาย ๆ ที่โดยไม่เพ่งอยู่ที่เดียวhal tidak mengonsentrasikan hak atau kekuasaan di satu tempat dan membaginya ke beberapa tempatСистема управления, при которой власть и полномочия не сосредоточены в одном центральном органе, а распределены между несколькими органами.
- 권리나 권력을 한 곳에 집중하지 않고 여러 곳으로 나눔.
decentralization
ぶんけん【分権】
décentralisation
descentralización, división de poder, reparto de poder
تفريع السلطة
эрх үүргийн хуваарилалт
sự phân quyền
การกระจายอำนาจ
desentralisasi
децентрализация
ぶんけん【文献】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Material or record that serves as evidence for understanding an institution or culture of the past. 昔の制度や文物を知るために証拠となる資料や記録。Données ou documents servant de preuves pour connaître les systèmes, les arts ou les sciences des civilisations anciennes.Registro o documento que sirve de evidencia para conocer el sistema o el proceso de civilización del pasado.معلومات أو سجلات للإثبات من أجل التعرف على الأنظمة أو الحضارة في القديمэртний тогтолцоо буюу соёл иргэншлийг судалж мэдэхэд баримт болсон материал буюу тэмдэглэл.Tư liệu hay ghi chép trở thành chứng cứ trong việc tìm hiểu chế độ hay văn vật của ngày xưa.การบันทึกหรือข้อมูลที่เป็นหลักฐานในการรู้ระบบหรืออารยธรรมของสมัยก่อนarsip atau catatan yang menjadi bukti sistem atau peradaban zaman dahuluматериалы или записи, являющиеся доказательством в распознавании политического, экономического строя и друких систем древних времён.
- 옛날의 제도나 문물을 아는 데 증거가 되는 자료나 기록.
- A book or document that serves as the material for research. 研究の資料になる書物や文書。Livres ou document servant de données de recherches.Documento o libro que sirve de material en una investigación.كتاب أو وثيقة خاصة بالدراسة أو البحوثсудалгааны материал болсон ном буюу бичиг баримт.Sách hay văn bản trở thành tư liệu nghiên cứu.เอกสารหรือหนังสือที่เป็นข้อมูลในการวิจัยbuku atau dokumen yang menjadi bahan rujukan penelitianпечатные издания или документы, использованные в научном исследовании.
- 연구의 자료가 되는 책이나 문서.
literature; document
ぶんけん【文献】
document, archives
referencia, bibliográfica, citación
وثائق
тулгар бичиг, сурвалж бичиг, баримт
văn hiến
เอกสาร, บันทึก
arsip, dokumen
Письменные материалы; рукописи; архивы; летописи
reference
ぶんけん【文献】
bibliographie, références
referencia, bibliográfica, citación
ном зүй, ашигласан ном
tư liệu
เอกสาร, หนังสือ(อ้างอิง)
pustaka rujukan, bacaan rujukan, referensi
Библиография; использованная литература
ぶんけ【分家】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Some members of a family leaving the family home and setting up a separate family. 一緒に暮らしていた家族の一部が分かれて、新しく一家を構えること。Fait qu'une personne quitte le logement de ses parents pour s'établir seul. Dícese de un miembro o miembros de una familia que abandonan su casa para ir a vivir a otro lugar.خروج بعض من أفراد العائلة من العائلة وصنع منزل منفصل хамт амьдарч байсан гэр бүлийн нэг хэсэг гэрээсээ гарч тусдаа амьдрал зохиох явдал.Việc một bộ phận người nhà từng sống chung ra khỏi nhà sống riêng.การที่สมาชิกส่วนหนึ่งของครอบครัวที่เคยอาศัยอยู่ด้วยกันแยกออกไปอยู่อาศัยต่างหากhal sebagian keluarga yang dulunya tinggal bersama meninggalkan rumah dan tinggal terpisah (digunakan sebagai kata benda) Отдельное проживание части семьи, проживавшей вместе и выехавшей из дома.
- 같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차림.
moving out
ぶんけ【分家】
départ du foyer parental
emancipación
إنشاء عائلة فرعيّة
тусдаа гарах өрх тусгаарлах, бие даасан амьдрал
sự ra riêng
การแยกกันอยู่อาศัย, การแยกออกไปอยู่อาศัยต่างหาก
memisahkan diri, pisah dari keluarga
отделение от семьи
ぶんげいしちょう【文芸思潮】
- An ideological trend appearing in literature or art.文学や芸術に現れる思想の傾向。Tendance idéologique exprimée dans la littérature ou dans les arts.Tendencia filosófica manifestada a través de la literatura o el arte. نزعة إيديولوجية تظهر في الفنون أو الآدابуран зохиол болон урлагт илэрдэг үзэл суртлын чиг хандлага.Khuynh hướng tư tưởng thể hiện trong văn học hay nghệ thuật.แนวโน้มทางความคิดที่แสดงออกมาในรูปแบบศิลปะหรือวรรณกรรมkecenderungan pemikiran yang muncul dalam kesusastraan atau kesenianИдеологическое направление, проявляющееся в литературе или искусстве.
- 문학이나 예술에 나타나는 사상적인 경향.
trend of literature
ぶんげいしちょう【文芸思潮】
courant littéraire et artistique
corriente literaria, corriente artística
اتجاه أدبي
уран зохиол болон урлагын чиг хандлага
Khuynh hướng văn học nghệ thuật
ทำนองวรรณกรรม, แนวคิดทางวรรณกรรม, แนวโน้มทางวรรณกรรม
tren sastra, tren seni
направление в искусстве; течение в искусстве
ぶんげいし【文芸誌】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A magazine that publishes mainly literary works such as poems, novels, critiques, etc., or writings related to such works.詩・小説・評論などの文芸作品や、それと関する書き物を主に掲載する雑誌。Magazine ou revue dans laquelle on traite des oeuvres littéraires tels que la poésie, les romans, des critiques littéraires ou d'autres articles qui y sont reliés.Publicación dedicada a obras literarias, poesía y novela, así como a la crítica y otros textos relacionados con este ámbito. مجلة تنشر أعمال أدبية على وجه الخصوص مثل الأشعار، والروايات، والأعمال النقدية وغيرهاшүлэг, роман, шүүмж зэрэгтэй адил утга зохиолын бүтээл буюу түүнтэй холбогдсон эх, зохиолыг ихэвчлэн нийтэлдэг сэтгүүл.Tạp chỉ chủ yếu đăng tải những tác phẩm văn học nghệ thuật như thơ, tiểu thuyết, bình luận hay những bài viết liên quan đến văn nghệ.นิตยสารที่ลงผลงานทางวรรณกรรม เช่น กลอน นวนิยาย บทวิพากษ์วิจารณ์ หรือบทความที่เกี่ยวข้องกับวรรณกรรมดังกล่าว majalah yang biasanya memuat karya sastra atau tulisan yang berkaitan dengannya seperti puisi, novel, kritik sastra, dsbЖурнал, где в основном размещаются стихи, романы, рецензии и другие литературные произведения или тексты, статьи, касающиеся их.
- 시, 소설, 평론 등과 같은 문예 작품이나 그와 관련된 글을 주로 싣는 잡지.
literary magazine
ぶんげいし【文芸誌】
magazine littéraire, revue à orientation littéraire
revista literaria
مجلّة أدبية
утга зохиолын сэтгүүл
tạp chí văn nghệ
นิตยสารวรรณกรรม, นิตยสารวรรณคดี
majalah sastra
литературный журнал
ぶんげいはん【文芸班】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A gathering of students at school who are interested in literature, where they learn literature and do activities related to it.学校で文芸に関心のある生徒・学生が集まって文芸を学び、それと関連した活動をする会。Association d'élèves qui s'intéressent à la littérature, l'étudient et font des activités sur elle, au sein d'un établissement scolaire.Grupo de estudiosos interesados en la literatura, que se reune con el objeto de realizar trabajos y actividades relacionadas con dicho arte. نادي الأدب يجمع طلبة المدرسة المهتمين بالأدب ودراسته والقيام بأنشطة مرتبطة بهсургуульд утга зохиол урлагт дуртай сурагчид цуглаж утга зохиол урлагийг сурч, түүнтэй холбогдсон үйл ажиллагааг явуулдаг цугларалт.Nhóm học sinh có quan tâm đến văn nghệ tập hợp lại để học tập và hoạt động về văn nghệ ở trường học.การรวมกลุ่มของนักเรียนที่สนใจเกี่ยวกับวรรณกรรมในโรงเรียน เพื่อจัดการเรียนหรือทำกิจกรรมเกี่ยวกับวรรณกรรมperkumpulan para pelajar yang memiliki minat akan sastra yang mempelajari sastra serta melakukan aktivitas yang berkaitan dengan sastraОрганизация школьников, имеющих интерес к литературе и искусству, объединившихся для совместной деятельности, совместных занятий по изучению литературы и искусства.
- 학교에서 문예에 관심이 있는 학생들이 모여 문예를 배우고 그와 관련된 활동을 하는 모임.
literary club; literature club
ぶんげいはん【文芸班】
cercle littéraire, club de littérature
club literario, círculo literario
نادي أدبي
утга зохиол урлагийн дугуйлан
lớp văn nghệ
ชมรมวรรณกรรม, ชุมนุมวรรณกรรม
perkumpulan sastra, kelompok pencinta sastra
кружок любителей литературы и искусства
ぶんげい【文芸】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A compound noun meaning literature and art. 文学と芸術。Littérature et art.Literatura y arte.الآداب والفنونутга зохиолын ухаан болон урлаг.Văn học và nghệ thuật.วรรณกรรมและศิลปะkesusastraan dan kesenianЛитература и искусство.
- 문학과 예술.
- Literature as part of art. 芸術としての文学。Littérature en tant qu'art.Literatura como arte.الأدب بكونه فناурлагийн уран зохиол. Văn học với tư cách nghệ thuật.วรรณกรรมในเชิงศิลปะkarya sastra sebagai karya seniЛитература как вид искусства.
- 예술로서의 문학.
literature and art
ぶんげい【文芸】
arts et littératures
الآداب والفنون
уран зохиол урлаг
văn học nghệ thuật
วรรณกรรมและศิลปะ, ศิลปะวรรณกรรม
literature
ぶんげい【文芸】
œuvre d'art
literatura
الأدب الجميل
уран зохиол урлаг
ศิลปะวรรณกรรม
литература
ぶんげん【分限】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being within one's means or according to one's condition.自分の身の丈に合う限度。Limite qui convient à sa situation.Estado límite de una persona.حدود تتناسب مع الموقف өөрийн нөхцөл байдалд таарсан хэмжээ хязгаар.Mức độ phù hợp với vị trí của bản thân.ขอบเขตที่เหมาะสมกับสภาพของตัวเองbatasan yang sesuai dengan keadaan dirinyaУровень, соответствующий собственному положению.
- 자기의 처지에 맞는 한도.
one's means; one's condition; one's place
みのほど【身の程】。ぶんざい【分際】。ぶんげん【分限】。ぶん【分】
état, condition, position
وضع، مقام، مكانة
байр суурь, хэм хэмжээ
thân phận
สถานภาพ, ฐานะ
harkat, martabat, derajat, kelas
возможность; сила
ぶんこう【分校】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A school affiliated to the main school, which is located in a different place from the main school. 本校と離れたほかの地域に建てた、本校に属している学校。Établissement scolaire local affilié à l’établissement principal, fondé dans une région éloignée de ce dernier.Escuela dependiente de la principal, establecida en una localidad diferente.مدرسة تؤسّس في منطقة بعيدة عن مدرسة رئيسية وهي تابعة للمدرسة رئيسيّةтөв сургуулиасаа зайтай өөр газарт байгуулсан, түүнд харьяалагддаг сургууль.Trường học trực thuộc trường chính, được xây dựng ở khu vực khác cách biệt với trường chính.โรงเรียนที่สังกัดอยู่ในโรงเรียนแม่ซึ่งตั้งอยู่ในต่างพื้นที่ที่อยู่ห่างไกลจากโรงเรียนแม่sekolah yang termasuk ke dalam sekolah yang menjadi pusat, yang berdiri terpisah dari sekolah pusatУчебное заведение, относящееся к главному заведению, построенное в другом районе, отдалённом от главного учебного заведения.
- 본교와 떨어진 다른 지역에 세운, 본교에 속해 있는 학교.
branch school
ぶんこう【分校】
école annexe
escuela anexa, escuela filial
مدرسة فرعيّة
салбар сургууль, харьяа сургууль
phân hiệu
วิทยาเขต, วิทยาเขตย่อย
sekolah cabang
филиал учебного заведения
ぶんこばん【文庫判】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A small sized book for wide distribution sold cheaply.本を広く普及するために、安価で小さく作る本の判。Format de livre fabriqué à bas coût et en petite taille pour une large distribution. Tipo de edición de libros publicados en pequeño formato y a bajo costo para promocionar de manera amplia la lectura. كتاب صغير الحجم يباع بسعر رخيص للتوزيع واسع الانتشارномыг олонд хүртээн тархаахын тулд хэвлэн гаргасан хямд үнэтэй, жижиг хэмжээний номын цуврал.Loại sách được phát hành rộng rãi với giá rẻ và in theo khổ nhỏ.หนังสือขนาดเล็กที่ทำขึ้นและจำหน่ายในราคาถูก เพื่อเผยแพร่ให้เป็นที่รู้จักอย่างทั่วถึงbuku beredisi yang dibuat dengan ukuran kecil dengan harga murah untuk disebarluaskan Недорогая книга маленького размера для широкого распространения.
- 책을 널리 보급하기 위해 싼 가격에 작은 크기로 만드는 책의 판.
paperback; pocketbook
ぶんこばん【文庫判】
format de poche
edición de bolsillo
كتاب الجيب
цуврал товхимол, цуврал өврийн ном, цуврал өврийн дэвтэр
bản sách nhỏ
หนังสือเล่มเล็ก ๆ, หนังสือขนาดพกพา
buku edisi eceran, buku saku
карманное издание
ぶんこ・ふみぐら【文庫】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A place for collecting and then storing books. 書物を読めるように集めて保管するところ。Endroit où l'on rassemble des livres afin de pouvoir les lire.Lugar que recolecta y conserva libros para que se puedan leer.مكان لجمع وحفظ الكتب للقراءةномыг уншиж судлахад зориулан хурааж хадгалсан газар.Nơi tập hợp và bảo quản để có thể đọc sách.สถานที่เก็บหนังสือไว้เพื่อให้สามารถอ่านได้ tempat penyimpanan buku atau pustaka agar bisa dibacaМесто хранения книг для чтения.
- 책을 읽을 수 있도록 모아서 보관하는 곳.
library
ぶんこ・ふみぐら【文庫】。しょこ【書庫】
bibliothèque, collection
biblioteca
خزانة الكتب
номын сан
kho sách, thư phòng, phòng sách
ที่เก็บหนังสือ
perpustakaan, ruang baca
библиотека
ぶんこぼん【文庫本】
1. 문고
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A small, cheap book designed to make the book read widely. 本を広く普及するために作った、安価で小さい本。Livre moins cher et de petite taille, conçu pour en favoriser la distribution.Libro pequeño y de bajo precio creado para promocionarlo ampliamente.كتاب رخيص وصغير مطبوع من أجل نشره على نطاق واسعномыг олонд хүртээн тархаахын тулд хэвлэн гаргасан хямд үнэтэй, жижиг хэмжээний ном.Sách có kích thước nhỏ và giá rẻ, được làm để phổ cập sách một cách rộng rãi.หนังสือขนาดเล็กที่ทำขึ้นและจำหน่ายในราคาถูก เพื่อเผยแพร่ให้เป็นที่รู้จักอย่างทั่วถึงbuku berharga murah, berukuran kecil yang dibuat untuk disebarluaskan Недорогая книга маленького размера, выпущенная для широкого распространения.
- 책을 널리 보급하기 위해 만든, 값이 싸고 크기가 작은 책.
paperback
ぶんこぼん【文庫本】
livre de poche
libro de bolsillo
كتاب الجيب
товхимол, өврийн ном, өврийн дэвтэр
sách bỏ túi, sách khổ nhỏ
หนังสือเล่มเล็ก ๆ, หนังสือขนาดพกพา
buku sederhana
брошюра
2. 문고본
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A book for wide distribution made small enough to carry around conveniently.本を広く普及するために、持ち歩きやすいように小さく作った本。Livre fabriqué en petite taille pour faciliter le transport et pour une large distribution.Libro impreso de pequeño formato para promover ampliamente la lectura. كتاب مصنوع ليكون صغيرا بما يكفي لسهولة الحمل وللتوزيع واسع الانتشارномыг олонд хүртээн тархаахын тулд хэвлэн гаргасан авч явахад хялбар, хямд үнэтэй, жижиг хэмжээний ном.Loại sách được phát hành theo khổ nhỏ để tiện cho việc mang theo, nhằm mục đích phổ cập sách rộng rãi.หนังสือขนาดเล็กที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถพกพาได้อย่างสะดวก เพื่อเผยแพร่ให้เป็นที่รู้จักอย่างทั่วถึงbuku yang dibuat dengan ukuran kecil agar nyaman dibawa ke mana-mana untuk disebarluaskan isinyaКнига маленького размера для удобного ношения с собой и широкого распространения.
- 책을 널리 보급하기 위해 가지고 다니기 편하도록 작은 크기로 만든 책.
paperback; pocketbook
ぶんこぼん【文庫本】
livre de poche
libro de bolsillo
كتاب ذو غلاف ورقي
товхимол, өврийн ном, өврийн дэвтэр
sách nhỏ
หนังสือเล่มเล็ก ๆ, หนังสือขนาดพกพา
buku saku
книга в мягкой обложке
ぶんごう【文豪】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who is well-known for having written outstanding literary works.優秀な文学作品を書いて有名になった人。Personne très connue grâce à une excellente œuvre littéraire.Escritor ampliamente conocido por la gran calidad de su obra. أديب مشهور ومعروف بعمله الأدبي العظيمгойд гарамгай уран зохиолын бүтээл туурвиж олонд алдаршсан хүн.Người được biết rộng khắp vì viết nên tác phảm văn học xuất chúng.ผู้เขียนงานวรรณคดีอันโดดเด่นจนเป็นที่รู้จักแพร่หลายorang yang dikenal luas karena menulis karya sastra yang unggulЧеловек, хорошо известный за написанное им великолепное литературное произведение.
- 뛰어난 문학 작품을 써서 널리 알려진 사람.
great writer; distinguished writer
ぶんごう【文豪】
grand écrivain
célebre escritor
أديب عظيم
бичгийн их хүн, номч мэргэн, гүүш
tác giả lừng danh
นักประพันธ์ยิ่งใหญ่, กวีเอก, นักประพันธ์คนสำคัญ, นักเขียนผู้มีชื่อเสียง
penulis ternama, sastrawan ternama
великий писатель
ぶんごたい【文語体】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A style of writing used in texts rather than daily conversations.日常的な対話ではなく、書き物で使われる文体。Style de langue utilisé à l'écrit, différent de la langue parlée de tous les jours.Modalidad de lengua usada en textos literarios y no en el habla cotidiana. أسلوب للكتابة يستخدم في النصوص أكثر مما في المحادثة اليوميّةэнгийн ярианд бус бичиг номонд хэрэглэгддэг хэл.Thể loại văn được dùng trong viết văn chứ không phải dùng trong đàm thoại thông thường.ทำนองภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการ ไม่ใช่ภาษาที่ใช้พูดทั่วไปในชีวิตประจำวันjenis bahasa yang bukan bahasa lisanЯзык, соответствующий нормам, закреплённым в письменности, литературе.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰이는 문체.
literary style; written style
ぶんごたい【文語体】
registre écrit, style écrit
estilo literario
أسلوب أدبيّ، أسلوب كتابيّ
бичгийн хэл
thể loại văn viết, kiểu văn viết
ทำนองภาษาเขียน, ท่วงทำนองการเขียน
ragam bahasa tertulis
литературный язык; литературная речь
ぶんご【文語】
1. 글말
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Words used in writings, not for casual conversation.日常会話ではなく、文章を書くときに用いられる言葉遣い。Langue utilisée dans les textes écrits, non dans la conversation courante.Lengua utilizada en textos escritos y no en conversaciones cotidianas.لغة مستخدمة في الكتابة وليس في المحادثة العاديةөдөр тутмын харилцан яриа бус бичиг зохиолд хэрэглэдэг хэл.Ngôn ngữ dùng trong bài viết, không phải là đối thoại thường nhật.ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งไม่ใช่เป็นสนทนาที่ใช้ประจำวันbahasa yang digunakan dalam tulisan bukan dalam percakapan sehari-hariЯзык книжного стиля, не являющийся повседневной речью.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
- A language expressed in text.文字で書かれている言語。Langue exprimée par l'écriture.Lengua expresada en letras.لغة معبّر عنها بالحروفүсэг бичгээр илэрхийлэх хэл.Ngôn ngữ được thể hiện bằng chữ viết.ภาษาที่ได้แสดงไว้เป็นลายลักษณ์อักษรbahasa yang dinyatakan melalui aksaraЯзык, выражаемый с помощью письменных знаков
- 문자로 표현되어 있는 언어.
written language
かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】。ぶんご【文語】
langue littéraire, langue écrite, style littéraire
lengua escrita
لغة كتابية
бичгийн хэл
ngôn từ
ภาษาเขียน, ภาษาทางการ, ภาษาหนังสือ
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
written language
かきことば【書き言葉】。もじげんご【文字言語】。ぶんご【文語】
langage écrit
lengua escrita
لغة كتابية
бичгийн хэл
ngôn ngữ viết
ภาษาเขียน, ภาษาหนังสือ
bahasa tulisan
письменный язык
2. 문어²
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Words used in writings, not for casual conversation.日常の会話ではなく、文章で用いられる言葉。Langage utilisé à l'écrit et non à l'oral courant.Vocabulario utilizado en el lenguaje hablado y no en un diálogo coloquial.لغة تستخدم في الكتابة ليست في المحادثة العاديةөдөр тутмын харилцан яриа бус бичиг зохиолд хэрэглэдэг хэл.Ngôn ngữ dùng để viết chứ không phải dùng trong đàm thoại thông thường.ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการ ไม่ใช่ภาษาที่ใช้พูดทั่วไปในชีวิตประจำวันbahasa yang digunakan dalam tulisan bukan dalam percakapan sehari-hariРечь, используемая в тексте, не являющимся повседневным разговорным языком.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
- A language expressed in text.文字で書かれている言語。Langue exprimée par l'écriture.Lengua expresada en letras.لغة معبَّر عنها بالحروفбичиг үсгээр тэмдэглэгдсэн хэл.Ngôn ngữ được thể hiện bằng chữ viết.ภาษาที่ได้แสดงไว้เป็นลายลักษณ์อักษรbahasa yang dinyatakan melalui aksaraРечь, выраженная средствами письма.
- 문자로 표현되어 있는 언어.
written language
ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】
langue écrite, langage écrit
lenguaje escrito, lenguaje literario
لغة كتابية
бичгийн хэл
văn viết
ภาษาเขียน
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
written language
ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。もじげんご【文字言語】
langage écrit
lengua escrita
لغة كتابية
бичгийн хэл
ngôn ngữ viết
ภาษาเขียน, ภาษาหนังสือ
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
ぶんさい・もんざい【文才】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A talent for writing, or a person who is good at writing.文章を書く才能。または、文章を巧みに書く人。Talent en expression écrite ; personne qui a du talent en expression écrite. Aptitud para escribir. O persona con tal talento. الموهبة في الكتابة أو الشخص الذي يجيد الكتابةэх зохиох авьяас чадвар. мөн эх зохиол сайн бичдэг хүн.Tài năng viết văn. Hoặc người giỏi viết văn.พรสวรรค์ในการประพันธ์ หรือคนที่เขียนหนังสือดีbakat menulis karangan atau artikel, atau orang yang pandai menulis karangan atau artikelТалант сочинять тексты. Или человек, хорошо сочиняющий тексты.
- 글을 짓는 재주. 또는 글을 잘 짓는 사람.
literary talent; literary competency
ぶんさい・もんざい【文才】
talent littéraire, compétence littéraire
talento literario
موهبة أدبية
найруулгын авьяас чадвар, сайн зохиолч
tài văn chương
พรสวรรค์ในการประพันธ์, คนที่ความสามารถในการประพันธ์, นักประพันธ์
penulis, kolumnis, bakat menulis
ぶんさい【文才】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The ability to write well.文章をよく書く能力。Capacité de bien écrire des textes.Capacidad para escribir bien.قدرة على التأليف эхийг уран сайхан, найруулгатай бичих чадвар.Khả năng viết văn tốt.ความสามารถที่เขียนงานเขียนได้ดีkemampuan untuk menulis karangan dengan baikВыдающиеся природные способности к написанию сочинений, произведений и т.п.
- 글을 잘 쓰는 능력.
writing talent
ぶんさい【文才】。ぶんしょうりょく【文章力】。ぶんぴつりょく【文筆力】
talent littéraire
talento literario
موهبة الكتابة
найруулан бичих авьяас, зохион бичих авьяас
tài viết lách
พรสวรรค์ในการประพันธ์, ความสามารถในการประพันธ์
kemampuan menulis
литературный талант
ぶんさんする【分散する】
1. 분산되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To be separated and diffused.分かれて散る。Être éparpillé. Separarse tras ser diseminado.يتباعد ويتشتّتхуваагдаж бутрах.Được phân chia ra rời rạc. แตกกระจายออกterpisah dan tercerai-beraiРасполагаться в разных местах.
- 갈라져 흩어지다.
be dispersed
ぶんさんする【分散する】
se disperser, s'éparpiller, se disséminer
dispersarse, esparcirse, divergirse
يتفرّق
тархах, задрах, бутрах, салах, сарних
bị phân tán
แพร่กระจาย, กระจาย
berpisah, tercerai-berai, bercerai
рассеиваться; рассредотачиваться
2. 분산하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To be separated and diffused or to make this state.分かれて散る。また、そうさせる。Être éparpillé ; mettre dans cet état.Separarse tras ser diseminado. O hacer que se haga así.يتباعد ويتشّتت، أو يجعله مثل ذلكхуваагдаж бутраах. мөн тийнхүү бутраах.Phân chia ra rời rạc. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แตกกระจายออก หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวterpisah dan tercerai-berai, atau membuat menjadi seperti ituРасполагаться в разных местах. Или приводить к такому расположению.
- 갈라져 흩어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
disperse
ぶんさんする【分散する】
(se) disperser, (s')éparpiller, (se) disséminer
dispersar, esparcir, divergir
يتفرّق
тараах, задраах, бутраах, салгах
phân tán
ทำให้แพร่กระจาย, ทำให้กระจาย
berpisah, bercerai, tercerai-berai, memisahkan, mencerai-beraikan, membagi
рассеивать; рассредотачивать
ぶんさんてき【分散的】
1. 분산적¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being separated and diffused. 分かれて散っていること。Ce qui est éparpillé. Estar separado en distintas direcciones. أن يكون منفصلا ومنتشراхуваагдаж бутарсан зүйл.Cái bị phân chia ra rời rạc. การแตกกระจายออกอยู่ terpisah dan tercerai-berai (digunakan sebagai kata benda)Распределённый частями или группами по большому пространству, по многим местам.
- 갈라져 흩어져 있는 것.
being dispersed
ぶんさんてき【分散的】
(n.) dispersé
dispersión, diseminación
تشتيت
задарсан, бутарсан, салсан, тархсан
tính phân tán
ซึ่งแพร่กระจายอยู่, ซึ่งกระจายอยู่
terpisah, tercerai-berai, terbagi
рассеянный; рассредоточенный
2. 분산적²
DeterminerDeterminante冠形詞DéterminantТодотгол үгатрибутивное словоĐịnh từPewatasاسم الوصفคุณศัพท์관형사
- Separated and diffused.分かれて散っているさま。Qui est éparpillé. Que está separado y diseminado. أن يكون متشتّتا ومنتشراхуваагдаж бутарсан.Được phân chia và tách ra rời rạc. ที่แตกกระจายออกอยู่terpisah dan tercerai-berai (diletakkan di depan kata benda)Расположенный в разных местах.
- 갈라져 흩어져 있는.
dispersed
ぶんさんてき【分散的】
(dét.) disséminé, dispersé
disperso, esparcido, diseminado
متفرّقا
задарсан, бутарсан, салсан, тархсан
mang tính phân tán
ซึ่งกำลังแพร่กระจาย, ซึ่งกำลังกระจาย
terpisah, tercerai-berai, terbagi
рассеянный; рассредоточенный
ぶんさん【分散】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Things or people being dispersed; the act of dispersing things or people.分かれて散ること。また、そうさせること。Fait d’être éparpillé ; cette action. Separar en distintas direcciones o su separación. انفصال وانتشار، أو فعل ذلكхуваагдаж бутрах явдал. мөн тийнхүү бутаргах явдал.Sự phân chia rời rạc. Hoặc sự làm cho trở nên như vậy.การทำให้แตกกระจายออก หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal terpisah dan tercerai-berai, atau hal membuat menjadi seperti ituРаспределение частями или группами по большому пространству, по многим местам. Такое расположение.
- 갈라져 흩어짐. 또는 그렇게 되게 함.
dispersion
ぶんさん【分散】
dispersion
dispersión, diseminación
تشتيت
задрал, салалт, тархалт
sự phân tán
การแพร่กระจาย, การกระจาย
perpisahan, perceraian, pemisahan, pembagian
рассеивание; рассредоточение
ぶんざい【分際】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being within one's means or according to one's condition.自分の身の丈に合う限度。Limite qui convient à sa situation.Estado límite de una persona.حدود تتناسب مع الموقف өөрийн нөхцөл байдалд таарсан хэмжээ хязгаар.Mức độ phù hợp với vị trí của bản thân.ขอบเขตที่เหมาะสมกับสภาพของตัวเองbatasan yang sesuai dengan keadaan dirinyaУровень, соответствующий собственному положению.
- 자기의 처지에 맞는 한도.
one's means; one's condition; one's place
みのほど【身の程】。ぶんざい【分際】。ぶんげん【分限】。ぶん【分】
état, condition, position
وضع، مقام، مكانة
байр суурь, хэм хэмжээ
thân phận
สถานภาพ, ฐานะ
harkat, martabat, derajat, kelas
возможность; сила
ぶんしゅう【文集】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A book of various writings such as poems, novels, etc.詩や小説などを集めた書物。Recueil de textes tels que des poèmes ou des nouvelles. Libro que compila una selección o colección de poesías o novelas.الكتاب المجموع من الكتابات المتنوعة مثل القصائد الشعرية أو الرواياتшүлэг, үргэлжилсэн үгийн зохиолыг нэгтгэн эмхэтгэсэн ном.Quyển sách tập hợp các tác phẩm văn học như thơ hay tiểu thuyết.หนังสือที่รวบรวมเรื่องของกลอนหรือนิยายbuku kumpulan tulisan seperti puisi atau novel dsbКнига, где собраны стихи, романы и прочие произведения.
- 시나 소설 등의 글을 모아서 엮은 책.
anthology
ぶんしゅう【文集】
recueil, anthologie
antología
مقتطفات أدبيّة
зохиолын эмхэтгэл
tuyển tập văn học
หนังสือรวมผลงานกวีนิพนธ์, หนังสือรวมผลงานวรรณกรรม
buku kumpulan puisi, buku kumpulan novel
сборник стихов; сборник романов
ぶんしょうか【文章家】
1. 문장¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who excels in writing.文章を書く実力がすぐれている人。Personne excellente dans la composition des textes (à l'écrit).Persona que tiene un talento destacable para escribir una composición.شخص متفوق في تأليف وكتابة النصوصэх зохиож найруулах чадвар нь гойд гарамгай хүн.Người có năng lực viết văn nổi trội.คนที่มีความสามารถโดดเด่นในการประพันธ์orang yang memiliki kemampuan menulis artikel yang menonjolТот, кто обладает выдающимися способностями в написании, сочинении текстов.
- 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
good writer
ぶんしょうか【文章家】
homme de plume, styliste
escritor, autor, narrador, literato, novelista
أديب
зохиолч
người văn hay
นักเขียน, ผู้ประพันธ์
penulis unggul
писатель; литератор
2. 문장가
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who excels in writing.文章を書く能力が優れている人。Personne qui a des talents d'écriture.Persona muy diestra en la escritura. الشخص الذي يتفوق في الكتابةэх зохиож найруулах чадвар нь гойд гарамгай хүн. Người có năng lực viết lách tuyệt vời.คนที่มีความสามารถโดดเด่นในการเขียนหนังสือorang yang memiliki kemampuan menulis artikel yang menonjolТот, кто обладает выдающимися способностями писать, сочинять тексты.
- 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
good writer
ぶんしょうか【文章家】
bon écrivain
estilista, buen escritor
كاتب عظيم
сайн зохиолч, уран бичлэгтэн
nhà văn
นักเขียน, นักประพันธ์
pujangga, penulis, kolumnis
писатель; литератор
ぶんしょうご【文章語】
1. 글말
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Words used in writings, not for casual conversation.日常会話ではなく、文章を書くときに用いられる言葉遣い。Langue utilisée dans les textes écrits, non dans la conversation courante.Lengua utilizada en textos escritos y no en conversaciones cotidianas.لغة مستخدمة في الكتابة وليس في المحادثة العاديةөдөр тутмын харилцан яриа бус бичиг зохиолд хэрэглэдэг хэл.Ngôn ngữ dùng trong bài viết, không phải là đối thoại thường nhật.ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งไม่ใช่เป็นสนทนาที่ใช้ประจำวันbahasa yang digunakan dalam tulisan bukan dalam percakapan sehari-hariЯзык книжного стиля, не являющийся повседневной речью.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
written language
かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】。ぶんご【文語】
langue littéraire, langue écrite, style littéraire
lengua escrita
لغة كتابية
бичгийн хэл
ngôn từ
ภาษาเขียน, ภาษาทางการ, ภาษาหนังสือ
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
2. 문어²
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Words used in writings, not for casual conversation.日常の会話ではなく、文章で用いられる言葉。Langage utilisé à l'écrit et non à l'oral courant.Vocabulario utilizado en el lenguaje hablado y no en un diálogo coloquial.لغة تستخدم في الكتابة ليست في المحادثة العاديةөдөр тутмын харилцан яриа бус бичиг зохиолд хэрэглэдэг хэл.Ngôn ngữ dùng để viết chứ không phải dùng trong đàm thoại thông thường.ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งเป็นทางการ ไม่ใช่ภาษาที่ใช้พูดทั่วไปในชีวิตประจำวันbahasa yang digunakan dalam tulisan bukan dalam percakapan sehari-hariРечь, используемая в тексте, не являющимся повседневным разговорным языком.
- 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말.
written language
ぶんご【文語】。かきことば【書き言葉】。ぶんしょうご【文章語】
langue écrite, langage écrit
lenguaje escrito, lenguaje literario
لغة كتابية
бичгийн хэл
văn viết
ภาษาเขียน
bahasa tulisan
письменный язык; письменная речь
ぶんしょうりょく【文章力】
1. 글재주
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The ability to write well.文章をよく書く能力。Capacité de bien écrire des textes.Capacidad para escribir bien.قدرة على التأليف эхийг уран сайхан, найруулгатай бичих чадвар.Khả năng viết văn tốt.ความสามารถที่เขียนงานเขียนได้ดีkemampuan untuk menulis karangan dengan baikВыдающиеся природные способности к написанию сочинений, произведений и т.п.
- 글을 잘 쓰는 능력.
writing talent
ぶんさい【文才】。ぶんしょうりょく【文章力】。ぶんぴつりょく【文筆力】
talent littéraire
talento literario
موهبة الكتابة
найруулан бичих авьяас, зохион бичих авьяас
tài viết lách
พรสวรรค์ในการประพันธ์, ความสามารถในการประพันธ์
kemampuan menulis
литературный талант
2. 문장력
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The ability of writing.文章を書く能力。Habileté en expression écrite.Destrezas para la redacción.القدرة على الكتابةэх зохиож бичих чадвар.Năng lực viết văn.ความสามารถในการเขียนหนังสือkemampuan menulis sebuah karanganУмение, способность сочинять.
- 글을 쓰는 능력.
writing skill
ぶんしょうりょく【文章力】
style d'écriture, aptitude d'écrire
destrezas de redacción
مهارة كتابية
найруулгын чадвар
khả năng văn chương, năng lực văn chương
ทักษะการเขียน, ความสามารถในการเขียน
kemampuan menulis
ぶんしょう【文章】
1. 글
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of expressing one's thoughts or affairs in words. 考えや事柄などの内容を文字で表したもの。Expression par l'écrit de choses relatives à des idées ou des actions.Representación de ideas a través de grafemas u obra escrita.تعبير الفكرة أو العمل باللغةбодол санаа, ажил хэрэг зэргийн агуулгыг үсгээр илэрхийлсэн зүйл.Cái thể hiện bằng chữ nội dung công việc hay suy nghĩ v.v ... สิ่งที่แสดงเนื้อหาของความคิดหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ด้วยตัวอักษรhal memperlihatkan isi pikiran atau sesuatu dsb dengan tulisanПисьменное выражение содержания мыслей, дела и т.п.
- 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것.
writing; text
ぶん【文】。ぶんしょう【文章】。ぶんしょ【文書】。ぶんがく【文学】
lettre, écrit, imprimé, livre, manuscrit, texte, ouvrage, publication
escritura
كتابة
бичиг
bài viết, đoạn viết, bài văn
บทความ, ความเรียง
tulisan, karangan
письменность; письмо; текст
2. 지문¹
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A piece of writing given in a textbook, examination, etc.教科書や試験問題などで、与えられた内容の文章。Texte donné dans un manuel scolaire ou dans les questions d'un examen.Escritura del contenido de un texto escolar o un examen.مضمون المقالة المطروحة في مسألة الامتحان أو الكتاب المدرسيّсурах бичиг, шалгалтын асуулт зэргээс өгөгдсөн агуулгын бичвэр.Phần chữ viết có nội dung được cho vào sách giáo khoa hay đề thi. ความเรียงของเนื้อหาที่ถูกเสนอไว้ในหนังสือเรียนหรือข้อสอบ เป็นต้นtulisan atau bacaan dalam buku teks atau pertanyaan ujian dsbТекст предоставленного содержания в учебных пособиях, экзаменационных вопросах и т.п.
- 교과서나 시험 문제 등에서 주어진 내용의 글.
text
ぶんしょう【文章】
texte, consigne, énoncé
texto
نص
асуулт
nội dung câu hỏi
เนื้อเรื่อง, เนื้อหา
pertanyaan, soal ujian
3. 텍스트
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A piece of writing consisting of sentences.複数の文からなる文章。Écrit formé de plusieurs phrases.Escrito compuesto por varias oraciones. كتابة متكوّنة من خلال جمْع الجملөгүүлбэрүүдээс бүтсэн бичиг.Bài viết do các câu tập hợp lại mà thành.ข้อความที่รวมกันเป็นบทความtulisan terwujud dari kumpulan kalimatНесколько предложений, собранных в одно логически связанное целое.
- 문장이 모여서 이루어진 글.
text
テキスト。ぶんしょう【文章】
texte
texto
текст, бичиг
bài văn, văn bản
บทความ, ตัวบท
teks
текст
ぶんしょかする【文書化する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To record something as a document.文書で作る。Mettre quelque chose à l'écrit, sous forme de document.Dejar registro documental de algo. يدعم بالوثائق бичиг баримтан дээр буулган үлдээх.Làm thành văn bản.ทำเป็นเอกสารmembuat sesuatu ke dalam dokumen atau arsipСоздание чего-либо в виде документа.
- 문서로 만들다.
document
ぶんしょかする【文書化する】
archiver, rédiger un document, mettre sur papier
dejar registro documental de algo
يُوثّق
бичгээр үйлдэх, бичиг баримтжуулах
văn bản hóa
ทำเป็นเอกสาร, ทำเป็นลายลักษณ์อักษร, บันทึกข้อมูล, บันทึกเป็นเอกสาร
mendokumentasikan
документирование
ぶんしょくする【文飾する】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To embellish the expression in a composition or sentence in a fanciful and stylish manner.文章を華麗で上手に飾る。Orner un écrit ou une phrase avec un style fleuri ou des artifices.Embellecer un escrito u oración refinada y sutilmente.يقوم بزخرفة تعبير الكتابة أو الجملة بطريقة فنّية ورائعةбичиг болон өгүүлбэрийг уран тод, яруу болгон чимэх.Chỉnh sửa bài viết hay câu văn một cách bóng bẩy và tinh tế.ตกแต่งข้อความหรือประโยคให้สละสลวยและดูมีศิลปะmembuat berkesan ungkapan tulisan atau kalimat dan menghiasnya agar terlihat berteknikУкрашать каким-либо искусным выражением текст или предложение.
- 글이나 문장을 화려하고 기교 있게 꾸미다.
embellish
しゅうしょくする【修飾する】。ぶんしょくする【文飾する】
orner
adornar, ornamentar
чимэх, гоёх, уран тод болгох
trau chuốt
ใช้สำนวนโวหาร, ใช้ถ้อยคำ(ที่สละสลวย), ใช้กลวิธี
modifikasi, menghias
использовать выразительные средства
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
ぶんぴつ【文筆】 - ぶんりする【分離する】 (0) | 2020.02.27 |
---|---|
ぶんしょく【文飾】 - ぶんぴつりょく【文筆力】 (0) | 2020.02.27 |
ぶりょうに・むりょうに【無聊に】 - ぶんかつする【分割する】 (0) | 2020.02.27 |
ぶらくみん【部落民】 - ぶりょうとうげん【武陵桃源】 (0) | 2020.02.27 |
ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】 - ぶらいかん【無頼漢】 (0) | 2020.02.27 |