ぶらくみん【部落民】ぶらく【部落】ぶらさがる【ぶら下がる】ぶらさげる【ぶら下げる】ぶらつくぶらぶらぶらぶらするぶらりぶらりとぶらりぶらりぶらんこぶらんこあそび【ぶらんこ遊び】ぶらんこのり【ぶらんこ乗り】ぶりぶりかえし【ぶり返し】ぶりかえす【ぶり返す】ぶりっこぶりょうだ・むりょうだ【無聊だ】ぶりょうとうげん【武陵桃源】
ぶらくみん【部落民】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who lives in a village.部落で住む人。Personne qui habite dans un village.Persona que vive en una aldea.شخص ساكن في قريةтосгонд амьдардаг хүн.Người sống ở thôn làng.คนที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านorang yang tinggal di pedesaanЖитель посёлка или хутора.
- 부락에 사는 사람.
villager
ぶらくみん【部落民】
villageois(e)
aldeano
أهل القرية
тосгоны иргэн
dân thôn làng
ชาวบ้าน
orang desa, orang kampung
ぶらく【部落】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A community consisting of several houses, usually in a rural area. 主に田舎で、数軒の民家が集まって暮らす地域。Groupe d'habitations, en général à la campagne, qui constituent une petite communauté.Espacio en donde viven reunidas varias familias, generalmente en zonas rurales.مكان يعيش فيها عدّة عائلات في الريف بصورة رئيسيّةихэвчлэн хөдөө, олон айл бөөгнөрөн амьдардаг газар.Nơi nhiều nhà tập trung sinh sống, chủ yếu ở miền quê.ที่ที่รวมบ้านหลายบ้านอยู่รวมกันส่วนใหญ่อยู่ในต่างจังหวัดtempat banyak rumah didirikan dan ditinggali, biasanya di desaМестность, как правило деревенская, где, собравшись вместе, живут несколько семей.
- 주로 시골에서, 여러 집이 모여 사는 곳.
village; hamlet
ぶらく【部落】。むら【村】
hameau, village
aldea, asentamiento
قرية
тосгон, суурин, гацаа
thôn làng
หมู่บ้าน, ชุมชน
desa, kampung, pedesaan
посёлок; хутор
ぶらさがる【ぶら下がる】
1. 매달리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To be suspended from something by a rope, thread, string, etc. 紐や糸、綱などによってあるところに垂れ下がる。Rester accroché quelque part à l'aide d'une corde, d'un fil, d'une ficelle, etc.Sujetarse o ponerse una cosa con ligaduras de modo que no llegue a tocar el suelo. يكون معلّقا في مكان ما باستخدام حبل أو خيط أو رباطоосор, утас, уяагаар ямар нэгэн зүйлд дүүжлээстэй байх.Trở nên được treo lên nơi nào đó bằng dây, chỉ hay dây thừng...ถูกห้อยไว้ที่ใด ๆ ด้วยเชือก ด้ายหรือสิ่งที่เป็นเส้น เป็นต้นmenjadi bergantung pada sesuatu seperti tali atau benangБыть подвешенным на верёвку, нить, шнур и т.п.
- 줄이나 실, 끈 등에 의해 어떤 곳에 달려 있게 되다.
- To hang onto something. 何かをつかんで放そうとしない。S'accrocher à quelque chose.Suspenderse a alguien asiéndolo o sujetándolo de algo. يتشبث بشيء ماюмыг барьж сунах.Nắm chặt cái gì đó và thòng xuống.จับหรือยิดสิ่งใด ๆ ไว้แน่นbergantung memanjang pada sesuatuСвисать, ухватившись за что-либо.
- 무엇을 붙잡고 늘어지다.
- To be attached to a main thing. 中心となる物事に付く。Être collé à une chose servant de centre.Abstraerse o concentrar toda la atención en algo, generalmente para lograr un fin o un beneficio común.يتّبع شيئا رئيسيّا ويضمّهгол зүйлдээ анхаарлаа хандуулах.Bám sát vào cái trở thành trọng tâm.ติดอยู่หรือร่วมอยู่ในสิ่งที่เป็นศูนย์กลางbergantung atau menempel pada yang menjadi pusatБыть зависимым от чего-либо главного.
- 중심이 되는 것에 딸리어 붙다.
- To rely or depend on something. 依存したり頼ったりする。Dépendre de ou s'appuyer sur quelque chose.Estar condicionado por algo o alguien para existir o tener lugar. يعتمد وويتكأعلى شيءямар нэгэн зүйлд найдах буюу түшиглэх.Phụ thuộc hay dựa vào cái nào đó. พึ่งพาหรือพึ่งพิงสิ่งใด ๆ bergantung sepenuhnya pada sesuatuПолагаться и опираться на что-либо.
- 어떤 것에 의존하거나 의지하다.
hang; dangle
つられる【吊られる】。つるされる【吊るされる】。ぶらさがる【ぶら下がる】
être suspendu à quelque chose
colgarse
يتدلّى
зүүгдэх, өлгөгдөх, өлгөөстэй
được treo
ถูกห้อย, ถูกแขวน
tergantung, bergantung
висеть
cling to; take hold of
ぶらさがる【ぶら下がる】。しがみつく【しがみ付く】。すがりつく【縋り付く】
s'agripper, s'attacher
colgarse
يتمسّك
зүүгдэх
đu, bám
เกาะติด, ยึดไว้แน่น
tergantung
быть подвешенным; висеть
stick to
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】。とりくむ【取り組む】
être accroché à
sumergirse
يُلحَق ب
анхаарлаа хандуулах, цаг заваа зарцуулах, хүч хөдөлмөрөө зарцуулах
tập trung
มีอยู่, ติดอยู่, ร่วมอยู่
bergantung
быть привязанным
lean on; place dependence on
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】
être accroché à
depender
يتّكل على
түших, тулах, түшиглэх
gắn với, dựa vào
รอพึ่งพา, รอพึ่งพิง
menaruh harapan, bersandar, berharap
зависеть
2. 목매다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To rely entirely on a certain thing or person. あることや人に完全に頼る。Prendre appui entièrement sur une affaire ou une personne.Tener una idea o deseo de algo o alguien sin poder apartarlo de la mente. يتّكل على عمل ما أو شخص اتكالا شاملاямар нэг зүйл болон хэн нэгэнд бүрэн найдаж тулах. Hoàn toàn dựa vào việc gì hay người nào đó.พึ่งพาอาศัยคนหรือสิ่งใด ๆ อย่างสมบูรณ์benar-benar bersandar pada suatu hal atau seseorangПолностью зависеть от какого-либо дела или человека.
- 어떤 일이나 사람에게 완전히 의지하다.
rely entirely on; depend entirely on
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】。こだわる
dépendre toute sa vie de quelqu'un
estar obsesionado
يعتمد على
бүрэн найдах
phụ thuộc hoàn toàn, trao gửi số phận
พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย, ขึ้นอยู่กับ
bergantung
вешаться; повиснуть; висеть
3. 목매달다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To rely entirely on a certain thing or person. あることや人に完全に頼る。Prendre appui entièrement sur une affaire ou une personne.Tener una idea o deseo de algo o alguien sin poder apartarlo de la mente. يتّكل على عمل ما أو شخص اتكالا شاملاямар нэг зүйл болон хэн нэгэнд бүрэн найдах.Hoàn toàn dựa vào việc gì hay người nào đó.พึ่งพาอาศัยคนหรือสิ่งใด ๆ อย่างสมบูรณ์benar-benar bersandar pada suatu hal atau seseorangПолностью зависеть от какого-либо дела или человека.
- 어떤 일이나 사람에게 완전히 의지하다.
rely entirely on; depend entirely on
ぶらさがる【ぶら下がる】。すがる【縋る】。こだわる
dépendre toute sa vie de quelqu'un
estar obsesionado
يعتمد على، تواكل
бүрэн найдах, амиа тавих
phụ thuộc hoàn toàn, trao gửi số phận
พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย, ขึ้นอยู่กับ
bergantung
висеть; вешаться; повиснуть
4. 휘늘어지다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To bend downward without firmness.固くないため、下に垂れ下がる。Pendre de façon peu rigide. Tirarse y tenderse hacia abajo por falta de dureza.يتدلى إلى أسفل لأنه غير ممكن أن يكون مشدوداтэгш хатуу биш тул доош хотойн сулрах.Không cứng, cong và trĩu xuống dưới.ไม่แข็งแล้วจึงงอยื่นลงไปยังข้างล่างtidak kaku sehingga melengkung dan jatuh ke bawah Опускаться, оттягиваться книзу из-за отсутствия твёрдости, прочности.
- 빳빳하지 않아 아래로 휘어져 늘어지다.
droop; sag
ぶらさがる【ぶら下がる】
pendre, pendiller
tirarse hacia abajo
يتدلّى
унжийх
cong trĩu xuống, cong sà xuống, rũ xuống
ทำให้โค้ง, ทำให้โค้งงอ, ทำให้งอ
menggantung, terkulai
свисать
ぶらさげる【ぶら下げる】
1. 내려뜨리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To drop something from a high place or from one's hand.上にある物や手に握っている物を垂れるようにしたり落ちるようにしたりする。Faire tomber une chose qui se trouve en hauteur ou que l'ont tient à la main en la descendantBajar algo que estaba arriba o que se tenía en las manos y hacerlo caer.يُنزل شيئا يمسكه باليد أو يوجد في مكان مرتفع إلى أسفلдээр байсан зүйл буюу гартаа байсан юмыг доош нь унагах.Làm rơi xuống dưới cái đang ở phía trên hoặc đồ vật cầm trên tay . ทำให้ของที่อยู่ด้านบนหรือที่อยู่ในมือลงสู่ด้านล่างแล้วให้ตกลงmenjatuhkan ke bawah sesuatu yang ada di atas atau di genggamanБросать вниз что-либо, что находится в руках или вверху.
- 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
- To lower a body part and let it hang down.体の一部を垂れるようにする。Baisser et faire pendre une partir du corps.Extender una parte del cuerpo bajándola.يجعل جزء من الجسم مرتخيا إلى أسفل биеийн нэг хэсгийг доош унжуулан суллах.Chùng một bộ phận cơ thể xuống bên dưới. ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายลงไปด้านล่างแล้วให้โน้มลงมาmenurunkan salah satu bagian tubuh dan mengulurkannyaОпускать вниз какую-либо часть тела.
- 신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
drop
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】。おとす【落とす】
Descendre
tirar, arrojar, lanzar
يُسقط
унагах, алдан унагах
đánh rơi xuống
ร่วงลง, ตกลงมา, ทำให้ตก, ทำให้หล่น
menurunkan, menjatuhkan
кидать; швырять
let something fall
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】
laisser descendre, laisser pendre
descender, bajar
يُسقط
унжуулах, суллах
gục xuống, hạ xuống, thả xuống
ทิ้งลง, ปล่อยลง
menurunkan, menjatuhkan, mengurai, mengulurkan
спустить; опустить
2. 내려트리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To lower down and drop something upside or that one is holding.上にある物や手に握っている物を垂れるようにしたり落ちるようにしたりする。Descendre et faire tomber quelque chose qui est en hauteur ou qu'on tient à la main.Bajar algo que estaba arriba o que se tenía en las manos y hacerlo caer.ينزل شيء يوجد في مكان عال أو شيء يُمسك باليد إلى أسفل لإسقاطهдээр байгаа буюу гартаа барьсан зүйлийг доош унагаах.Bỏ xuống dưới cái đang ở trên hoặc cái đang cầm trên tay.ตั้งสิ่งที่หยิบอยู่ในมือหรือสิ่งที่อยู่ด้านบนลงด้านล่าง แล้วทำให้ตกลงmenurunkan kemudian menjatuhkan ke bawah sesuatu yang ada di atas atau digenggam tangan Бросать вниз что-либо, что находится в руках или вверху.
- 위에 있는 것이나 손에 쥔 것을 아래로 내려서 떨어뜨리다.
- To lower a body part and let it hung down.体の一部を垂れるようにする。Baisser et faire pendre une partir du corps.Extender una parte del cuerpo bajándola.ينزل ويتدلى جزء من الجسم إلى أسفلбиеийнхээ нэг хэсгийг доош буулган унжуулах.Hạ một phần cơ thể xuống dưới.ตั้งบางส่วนของร่างกายลงข้างล่าง แล้วทำให้ยืดขยายออก menurunkan kemudian melorotkan sebagian badan ke bawahОпускать вниз какую-либо часть тела.
- 신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
drop; let fall
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】。おとす【落とす】
tomber
tirar, arrojar, lanzar
يُسقط
унагаах, доош унагах
để xuống, vứt xuống, quẳng xuống, quăng xuống
ลดลง, ตกลง
menurunkan, menjatuhkan
кидать; швырять
hang down
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】
laisser descendre, laisser pendre
bajar, descender
يتدلّي
унжуулах, буулгах
thả xuống, buông xuống
ตกลง
melorotkan, menurunkan
спустить; опустить
3. 늘어뜨리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make one end of an object hang down.物の一部分を垂れるようにする。 Tirer vers le bas une extrémité d'un objet.Hacer que el extremo de un objeto cuelgue hacia abajo. يهبط نهاية الطرف الواحد إلى أسفل эд зүйлийн нэг үзүүрийг доош унжуулах.Làm cho một đầu của đồ vật thòng xuống.ทำให้ปลายด้านหนึ่งของวัตถุยื่นลงไปทางด้านล่างujung satu sisi benda menjulur panjang ke bawahУвеличить длину предмета, оттянув один конец.
- 사물의 한쪽 끝을 아래로 늘어지게 하다.
hang down; droop
たらす【垂らす】。ぶらさげる【ぶら下げる】
laisser tomber, descendre, faire descendre, suspendre
colgarse, estar colgado
يتدلّى
унжуулах, сул тавих
xõa xuống, buông xuống
ปล่อยลงด้านล่าง, ทำให้ห้อยลงด้านล่าง
menjuntai, menjulur, memanjang
растягивать; удлинять; вытягивать
4. 늘이다²
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make something hang long and downwards. 下に長く垂れるようにする。Faire pendre longuement.Colgar o suspender algo en el aire. يتدلّى إلى الأسفل بشكل طويلдоош нь урт унжуулах.Làm cho thòng dài xuống dưới.ทำให้หย่อนลงยาวไปด้านล่างmemajangkan atau melorotkan ke bawahСпустить что-либо вниз.
- 아래로 길게 처지게 하다.
have something hang down
たらす【垂らす】。さげる【下げる】。ぶらさげる【ぶら下げる】
étaler (en longueur)
penderse, colgarse
يمتدّ
унжуулах
xõa dài, bỏ thõng
ยืด, ขยาย
melorotkan, membuat terkulai
опустить
5. 달아매다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To hang an object to a high place and tie it.物を高いところに結び付ける。Accrocher et attacher un objet en hauteur.Colgar en el aire una cosa que está atada.يعلق الشيء في مكان مرتفع ليتدلىюмыг өндөр газраас унжуулан зүүх.Cột, treo đồ vật lên chỗ cao.แขวนสิ่งของโดยเกี่ยวไว้ทางด้านบนmenggantungkan dan mengikatkan sesuatu di tempat yang tinggi Повесив, завязать предмет на высоком месте.
- 물건을 높은 곳에 걸어서 매다.
hang
つるす【吊るす】。ぶらさげる【ぶら下げる】
accrocher et nouer, attacher, fixer, suspendre, ligoter, ligaturer, amarrer, ancrer, lier, relier, nouer, cramponner, atteler, enchaîner, lacer, ficeler à, sangler, accoler
suspender
يربط
дүүжлэх, өлгөх, зүүх
treo lên
แขวน
menggantungkan
подвесить; вывесить
6. 매달다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To suspend something from something else by a rope, thread, string, etc.紐や糸、綱などであるところに垂れ下げる。Laisser une chose accrochée quelque part à l'aide d'une corde, d'un fil, d'une ficelle, etc.Sujetar o poner una cosa con ligaduras de modo que no llegue a tocar el suelo. يعلّق شيئا في مكان باستخدام حبل أو خيط أو رباط أو غيرهоосор, уяа, утсаар хаа нэгтээ дүүжлэн торгоох.Làm cho treo lên nơi nào đó bằng dây, chỉ hay dây thừng...ทำให้ห้อยอยู่ที่ใด ๆ ด้วยเชือก ด้ายหรือสิ่งที่เป็นเส้น เป็นต้น menggantung sesuatu dengan tali atau benangВешать что-либо где-либо на верёвку, нитку или шнур.
- 줄이나 실, 끈 등으로 어떤 곳에 달려 있게 하다.
hang; dangle
つる【吊る】。つるす【吊るす】。ぶらさげる【ぶら下げる】
attacher, accrocher, nouer, suspendre, placer, mettre
colgar
يدلّى
уяж өлгөх, боож өлгөх, өлгөх, дүүжлэх
treo
แขวน, ห้อย, ผูกลอยไว้
menggantungkan
вешать; подвешивать
ぶらつく
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To walk about over a short distance in a leisurely manner.近い距離をあてもなく歩きまわる。Marcher librement ici et là dans les parages.Andar tranquilamente de un lugar a otro a distancia corta.يتسكع على مَهلٍ لمسافة قصيرةойрхон зайд ийш тийш алгуурхан алхах.Đi chỗ này chỗ kia một cách nhàn nhã trên đoạn đường ngắn.เดินสบาย ๆไปทางนี้ทางโน้นในระยะทางสั้น ๆberjalan santai ke sana kemari dalam jarak dekatНеторопливо ходить туда обратно на близком расстоянии.
- 가까운 거리를 이리저리 한가롭게 걷다.
walk; stroll
ぶらつく。さんぽする【散歩する】
se balader, flâner, déambuler, se promener
pasearse
يتمشّي
сэлгүүцэх, хэрэн явах, зугаалах
đi dạo
เดินเล่น, เดินทอดน่อง, เดินเตร่, เดินเที่ยว
berjalan-jalan
прогуливаться; бродить
ぶらぶら
1. 간들간들
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- With an impolite and impudent attitude.態度が不良でやや生意気に振舞うさま。Idéophone indiquant la manière de ne pas avoir une bonne attitude et d'être un peu arrogant.Modo en que una persona actúa de forma no atenta y con un poco de arrogancia. شكل يتم فيه التصرف بصورة غير مهذّبة وبأسلوب متعجرف إلى حدٍّ ماбайр байдал нь зөв зүйтэй биш бөгөөд бага зэрэг сагсуу байдал.Hình ảnh thái độ không đúng đắn và hành xử hơi ngỗ ngáo.ลักษณะที่กริยามารยาทไม่ถูกต้องและทำตัวเชิงอวดเล็กน้อย bentuk suara atau tindakan cantik dan lemah lembut sehingga tampak agak menyebalkanО немного нескромном виде, ненадлежащем поведении.
- 태도가 바르지 않고 조금 건방지게 구는 모양.
impudently; impertinently
ぶらぶら
a la ligera
بعنجهية، بغرور، بعجرفة
хуудуу
một cách láo lếu
อวดดี
2. 건들건들
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In the manner of dawdling because one has nothing to do or because one is lazy.やることがないか真面目でなく、怠けるさま。Idéophone indiquant la manière de rester oisif par défaut de choses à faire ou par manque d'assiduitéModo en que uno holgazanea por no tener trabajo o por falta de diligencia.تصرف كسول بسبب عدم وجود عمل له أو بسبب تصرف غير مخلصхийх ажилгүй залхууран суух байдалHình ảnh lười biếng không có việc làm hoặc không chăm chỉ.ลักษณะที่ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจbentuk tubuh yang bergoyang ke depan ke belakang, ke kanan ke kiri denan terus-menerusОбразоподражательное слово, изображающее шатание без дела или недобросовестное выполнение чего-либо.
- 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우는 모양.
idly; lazily
ぶらぶら
haraganeando, holgazaneando
بفتور، بكسل
ганхах, найгах
một cách long nhong, long bong
ทำตัวเรื่อยเปื่อย
lenggak-lenggok, sempoyongan, guncang-guncang
спустя рукава; нога за ногу
3. 너털너털
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing the manner of something tattered or torn dangling in strips. 古くなったり破れて、何本かが垂れさがって揺れているさま。Idéphone indiquant la manière dont quelque chose, sous forme de brins formés par usure ou déchirement, est agité de manière répétée.Modo en que las hebras o los pedazos de algo que está gastado y roto se agitan continuamente. شكل تحرّك الشيء الذي يتفرق بخيوط متفرقة بعد أن اهترأ وتمزق элэгдэн цоорох буюу урагдан олон салаалж унжин хөдлөх байдал.Hình ảnh bị rách hoặc cũ mòn nên rủ xuống thành nhiều mảnh và liên tục đung đưa.ลักษณะที่เสื่อมหรือขาดจนยืดเป็นเส้น ๆ แล้วแกว่งไกวอย่างซ้ำ ๆbentuk beberapa potong bergoyang bergelantungan karena usang atau robekО пошатывании чего-либо разорванного на несколько кусков, частей.
- 해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
in tatters; in shreds
ぶらぶら
andrajosamente
بشكل مهترئ
навсайх, салбайх
tả tơi
รุ่งริ่ง
4. 대롱대롱
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In a manner of something or someone hanging slightly and repeatedly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動くさま。Idéophone indiquant qu'un objet ou une personne est agité(e) de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Modo en que una persona o un objeto pequeño y bonito cuelga de algo y se agita ligeramente. شكل فيه يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل ويتأرجح بشكل خفيف ومستمرّэд зүйл юмуу хүн ямар хөнгөнөөр дүүжлэгдэн хөдлөх байдал.Hình ảnh vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ bentuk orang atau barang yang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanО виде кого-либо, чего-либо, легкодвижущемся из стороны в сторону или взад и вперёд.
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
dingle-dangle
ぶらぶら
ligeramente
санжига санжига, бөнжиг бөнжиг
đu đưa, lủng lẳng, lúc lắc, lòng thòng
(ห้อย)โตงเตง, (แกว่ง)ไปมา
5. 맨송맨송
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- Idly and awkwardly because nothing happens or there is nothing to do.仕事がなかったり生ずることがなかったりして、退屈でぎこちないさま。Idéophone illustrant la manière d'avoir l'air ennuyé et gêné faute de tâches ou d'affaires.De modo aburrido e incómodo sin nada que hacer ni de lo que ocuparse. شكل فيه يكون مملا وغير طبيعي بسبب عدم وجود عمل أو حدثажилгүй юм уу хийх зүйл олдохгүй, уйтгартай аягүй байдал. Hình ảnh buồn tẻ và lóng ngóng vì không có việc làm hoặc không có chuyện gì xảy ra.ท่าทางที่น่าเบื่อและเคอะเขิน เนื่องจากไม่มีงานที่จะทำหรือไม่มีสิ่งที่มีชีวิตชีวาbosan karena tidak ada hal yang dikerjakan atau tidak ada sesuatu yang terjadiСкучающий, не находящий себе места из-за отсутствия работы.
- 일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
dully; idly
ぶらぶら
sin nada especial, aburridamente
ингэж тэгэсхийгээд. гиеүрсэн байдал
một cách tẻ nhạt, một cách chán ngắt
เรียบ
kebosanan, bosan
слоняющийся
6. 맨숭맨숭
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- Idly and awkwardly because nothing happens or there is nothing to do.仕事がなかったり生ずることがなかったりして、退屈でぎこちないさま。Idéophone illustrant la manière d'avoir l'air ennuyé et gêné faute de tâches ou d'affaires.De modo aburrido e incómodo sin nada que hacer ni de lo que ocuparse. شكل فيه يكون مملا وغير طبيعي بسبب عدم وجود عمل أو حدثхийх ажилгүй байх буюу ажил төрөл олдохгүй уйтгарлан аягүй байдал. Hình ảnh buồn tẻ và lóng ngóng vì không có việc làm hoặc không có việc gì xảy ra.ลักษณะที่น่าเบื่อและอึดอัดเพราะไม่มีงานทำหรือไม่มีเรื่องเกิดขึ้นbentuk bosan dan canggung karena tidak ada pekerjaan atau sesuatu yang terjadiОбразоподражательное слово, изображающее скучающий вид человека, не находящего себе места из-за отсутствия работы.
- 일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
dully; idly
ぶらぶら
sin nada especial, aburridamente
гиеүрэх
một cách tẻ nhạt, một cách chán ngắt
ลักษณะที่ไม่มีอะไรทำ, อย่างน่าเบื่อ, อย่างน่าเบื่อหน่าย
ходящий без дела; бродящий; слоняющийся
7. 빈둥빈둥
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing one idling and goofing around instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいるさま。Idéophone décrivant la manière de ne rien faire et de passer son temps à paresser et à s'amuser.Modo en que alguien está voluntariamente ocioso, sin implicarse en ningún tipo de trabajo. شكل فيه يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй залхууран, байнга тоглож наадахаас өөр юм хийхгүй байх байдал.Hình ảnh cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. ลักษณะท่าทางเอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้นbentuk tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main sajaВнешний вид, когда ничем не занимаются, ленятся что-либо делать, постоянно бездельничают и гуляют.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
lazily
ぶらぶら。ごろごろ
haciéndose el haragán
بتكاسل
залхуурах, лазагнах, хойргоших
quanh ra quanh vào, lẩn quẩn
อย่างเหลวไหล, อย่างขี้เกียจ, อย่างเกียจคร้าน, สันหลังยาว
malas-malasan
8. 빌빌
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing one not doing anything and strolling here and there.やることなく遊んだり、歩き回ったりするさま。Idéophone décrivant la manière de ne rien faire et de passer son temps à paresser et à s'amuser.Modo en que alguien pasa tiempo sin hacer nada o deambulando sin propósito. شكل فيه يلعب أو ينتقل من مكان إلى مكان آخر وهو لا عمل لهхийсэн ажилгүй наадах буюу ирж очин сэлгүүцэх байдал.Hình ảnh chơi hoặc đi đi lại lại mà không có việc gì làm. ลักษณะที่เล่นหรือไปมาโดยไม่มีงานทำbentuk bermain-main atau bolak-balik tanpa ada kerjaanВнешний вид кого-либо, кто слоняется без дела или ходит туда-сюда.
- 하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하는 모양.
lazily
ふらふら。ぶらぶら
ociosamente, desocupadamente, perezosamente
متكاسلا
сэлгүүцэн
một cách loanh quanh, một cách luẩn quẩn, một cách quanh quẩn
เตร็ดเตร่, เถลไถล, เรื่อยเปื่อย
9. 빙빙
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In the manner of going around continuously. あちこちしきりに回る様子。Idéophone symbolisant la manière de faire sans cesse des aller-retours.Modo en que se sigue andando de aquí para allá. شكل التجوّل هنا وهناك بشكل متكرّرийш тийшээ байн байн хэрэн хэсэх байдал.Hình ảnh cứ đi loanh quanh chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่เทียวไปโน้นไปนี่บ่อย ๆbentuk terus-menerus berputar-putar ke sana kemariО виде непрерывного хождения туда и обратно.
- 이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
round and round
ぶらぶら
dando vueltas, deambulando
هنا وهناك
vòng vèo, vòng quanh
รอบ ๆ
10. 시름시름
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In a state in which one suffers from an illness for a long time while the illness gets neither worse nor better. 病状が悪くも良くもならず、長引くさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir mal en permanence et depuis longtemps, sans que la maladie ne s'aggrave ni s'améliore.Forma en que se prolonga por mucho tiempo el dolor sin empeorar o mejorar la enfermedad.شكل المرض باستمرار لفترة طويلة دون تفاقم المرض أو تحسنه өвчин нэмж хүндрэх ч үгүй сайжрах ч үгүй, удаан хугацааны турш тасралтгүй өвдөх байдал.Bộ dạng đau yếu liên tục trong suốt thời gian dài mà bệnh tình không nặng thêm cũng không thuyên giảm.ลักษณะโรคที่เจ็บป่วยเป็นระยะเวลานานอย่างต่อเนื่องโดยไม่รุนแรงขึ้นกว่าเดิมและไม่หายขาดbentuk penyakit tidak menjadi parah atau menjadi sembuh dan terus menderita dalam jangka waktu yang lamaНепрерывно болеть на протяжении долгого периода, тогда как болезнь и не обостряется, и не излечивается.
- 병이 더 심해지지도 않고 나아지지 않으면서 오랫동안 계속 아픈 모양.
lingeringly
ぶらぶら
persistentemente, prolongadamente
مرض مزمن
зовиурлах, байнгын зовиуртай, шаналантай, зовиуртай
một cách kinh niên, một cách dai dẳng
(เจ็บ)ออด ๆ แอด ๆ, (เจ็บ)กระเสาะกระแสะ
долго; затяжно
11. 어슬렁어슬렁
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In a manner of a big sized person or animal constantly walking around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回るさま。Idéophone indiquant la manière dont une grosse personne ou un gros animal marche continuellement de manière lente et en balançant légèrement son corps. Forma de andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.شكل مشية إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفةбие томтой хүн ба амьтан биеэ аяархан хөдөлгөн удаан алхан явах байдал.Hình ảnh con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. ลักษณะที่คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่เดินไปมาเรื่อยๆ อย่างเชื่องช้า พร้อมกระดิกตัวเล็กน้อยkondisi orang atau binatang yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelan Внешний вид медленно идущего, раскачивающегося из стороны в сторону крупного человека или большого зверя.
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니는 모양.
slowly; sluggishly
のそのそ。ぶらぶら。うろうろ
lentamente, pausadamente, despaciosamente
تجوُّل، تنزه
эргэлдэн, эргэн тойрон
một cách khệnh khạng, một cách chậm rãi
ต้วมเตี้ยม, กระต้วมกระเตี้ยม, เอ้อระเหย, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, เตร็ดเตร่, ทอดน่อง
внешний вид ковыляющего человека или зверя; внешний вид кого-либо или чего-либо, идущего вперевалку
12. 일없이
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- Without any reason.特別な理由なく。Sans aucune raison.Sin ningún motivo.دون أيّ سببямар ч шалтгаангүй.Không có bất cứ lí do gì.อย่างไม่มีเหตุผลใด ๆtanpa alasan apapunБез какой-либо на то причины.
- 아무런 이유 없이.
for nothing; without any cause
ぶらぶら
ociosamente, vanamente, infructuosamente
دون أيّ سبب
шалтгаангүй, учиргүй
một cách vô cớ
อย่างไม่มีเหตุผล, อย่างไร้เหตุผล, โดยไม่มีสาเหตุ
tanpa alasan
бездумно
13. 털레털레
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing one's walk or act of swaggering in a simple outfit.手軽な服装で、ぶらぶら歩いたりゆっくり行動するさま。Idéophone décrivant la manière de marcher ou de se comporter légèrement, dans une tenue commode.Modo en que se camina o se mueve lenta y ligeramente vestido con ropa cómoda y liviana. شكل مشْي أو تصرّف بصفاقة مع ارتداء زي بسيطэнгийн хувцаслаж хөнгөн алхах болон хөдлөх байдал.Hình ảnh hành động hoặc bước đi một cách nghiêng ngả trong trang phục giản dị.ลักษณะที่กระทำหรือเดินอย่างโต๋เต๋ด้วยการแต่งกายที่สบาย ๆkondisi berjalan gemulai atau bersikap dengan penampilan sederhanaОбразоподражательное слово, изображающее ходьбу вразвалочку в простой одежде или поведение.
- 간편한 차림으로 건들건들 걷거나 행동하는 모양.
with a swagger
ふらふら。ぶらぶら。ふらりふらり
lenta y ligeramente
تَخَلُّع فِي الْمَشْي، مع اختيال
сэвэлзэх
liêu xiêu, xiêu vẹo, dật dờ
โต๋เต๋, เยื้องย่าง, นวยนาด, ทอดน่อง
14. 피둥피둥
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing someone not obeying others and behaving badly.人の言うことを聞かず、態度がゆがんでいるさま。Idéophone décrivant la manière dont une personne n'écoute pas ce que disent les autres et se comporte de travers.Modo en que alguien se hace el rebelde negándose a hacerle caso a otros.هيئة عدم الاستماع إلى كلام الآخرين وضلال الطريقбусдын үгийг сайн сонсохгүй зөрөх байдал.Hình ảnh không nghe lời người khác và làm trái ngược. ลักษณะที่เกเรโดยที่ไม่เชื่อฟังคำพูดของคนอื่นkondisi tidak mendengar perkataan orang lain dan tersesatВнешний вид кого-либо, кто не слушает других и сбивается с пути.
- 남의 말을 잘 듣지 않고 엇나가는 모양.
badly
ごろごろ。ぶらぶら
tercamente
зөрөн, зөрүүдлэн
ương bướng, bướng bỉnh
อย่างดื้อ, อย่างดื้อรั้น, อย่างไม่เชื่อฟัง
15. 하늘하늘
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In the state of enjoying one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごすさま。Idéophone illustrant la manière de passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutando de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.شكل اللعب والتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглон наадаж өнгөрөөх.Hình ảnh rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu.ท่าทางที่ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดbentuk yang bermain bebas tanpa terikat di satu tempatОбразоподражательное слово, характеризующее вид человека, свободно гуляющего и проводящего время, не привязанного к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내는 모양.
leisurely; idly
ごろごろ。ぶらぶら。のらくら
holgazaneando
على مهل
зугаацах, сэлгүүцэх
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
16. 흐늘흐늘
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In the state of enjoying one's life freely in a leisurely manner.遊んで暮らすさま。Idéophone évoquant l'action de s'amuser à sa guise. Modo en que alguien disfruta de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.صورة تقضية الوقت لعباً على هواهдураараа зугаацан өнгөрүүлэх байдал.Hình ảnh sống và chơi tùy thích.ลักษณะที่ใช้ชีวิตและเล่นตามอำเภอใจkondisi seseorang main dan hidup dengan seenaknyaО виде своенравного гуляния и существования.
- 멋대로 놀고 지내는 모양.
leisurely; idly
ぶらぶら。のらくら
matando el tiempo
متكاسلاً
зугаацан, сэлгүүцэн
(chơi) rông dài
อย่างเนิบ ๆ, อย่างเนือย ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างเฉือย ๆ
17. 흔들흔들
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing the motion of swinging back and forth repeatedly, or making this happen.何度もあちこちに動いたり、動かしたりするさま。Idéophone décrivant l'action de se mettre en mouvement continu çà et là ou celle de faire devenir ainsi.Modo en que algo se mece o es mecido continuamente.صورة الاهتزاز تكرارًا ذهابًا وإيابًا أو هزّ شيئا ماбайнга ийш тийшээ хөдлөх буюу хөдөлгөх байдал.Hình ảnh cứ lay động hoặc làm cho lắc lư chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่แกว่งไกวหรือทำให้แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆkondisi terus bergerak atau digerakkan ke sana siniО виде частого шатания из стороны в сторону.
- 자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
swayingly; swingingly; rockingly
ゆらゆら。ぶらぶら
meciéndose, meciendo
ذهابًا وإيابًا
санжига санжига, унжига унжига, ганхан, найган
lảo đảo, lúc lắc, lắc lư, đu đưa
อย่างสั่นไปมา, อย่างแกว่งไปมา, อย่างส่ายไปส่ายมา, อย่างเขย่าไปเขย่ามา
ぶらぶらする
1. 간들간들하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To hang by a hair, treacherously.たよりなげにくっついている。Être attaché et retenir difficilement à quelque chose.Sujetarse con dificultad, sosteniéndose apenas.يتعلّق متدليًا بشكل خطير من شيء ماарай чамай зүүгдэх буюу арай ядан наалдан тогтож байх.Bám lấy một cách vất vả vì gặp nguy.ห้อยอย่างอันตรายและติดอยู่อย่างยากลำบากmengkhawatirkan karena nyaris saja dan agak berbahayaВызывающий небольшую тревогу, волнение, опасность.
- 위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
be dangerous; be risky; be narrow
ぶらぶらする
ne tenir qu'à un fil
colgarse
يلتصق
арай ядан
bám víu, vướng víu
ตกอยู่ในอันตราย
тревожный; волнующий; опасный
2. 건들거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For someone to act lazy because he/she has nothing to do or is not hard-working.なすことなく、不真面目で怠ける。Rester oisif par défaut de choses à faire ou par manque d'assiduité.Hacer vida de pícaro holgazán.يكون كسولاً بسبب البطالة أو انعدام الثقةхийсэн юмгүй буюу хий дэмий л залхуурах.Chỉ rong chơi, lười biếng và không cần cù trong công việc.ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจtidak mengerjakan pekerjaan dengan serius, bermalas-malasan dan bermain-main sajaЛениться, ничего не делать, пребывать в безделье.
- 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
idle away; loaf
ぶらぶらする
être paresseux, être désœuvré, être fainéant, être indolent
bribonear
сэлгүүцэх
long nhong, long bong
เรื่อยเปื่อย
tidak serius, malas-malasan
бездельничать; лоботрясничать
3. 건들건들하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For someone to act lazy because he/she has nothing to do or is not hard-working.なすことなく、不真面目で怠ける。Rester oisif par défaut de choses à faire ou par manque d'assiduité.Hacer vida de pícaro holgazán.يكون كسولاً بسبب البطالة أو انعدام الثقةхийсэн юмгүй буюу хий дэмий л залхуурах.Không có việc làm hoặc không thành thật và lười biếng.วัตถุแกว่งไปมาซ้ำ ๆ อย่างเบา ๆ หรือทำให้เป็นเช่นดังกล่าวtidak ada yang dikerjakan atau tidak rajin dan bermalas-malasanОколачиваться, лениться, ходить без дела.
- 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
idle away; loaf
ぶらぶらする
être paresseux, être désœuvré, être fainéant, être indolent
bribonear
нозоорох, залхуурах
long nhong, long bong
โยก
bermalas-malasan
бездельничать
4. 건들대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For someone to act lazy because he/she has nothing to do or is not hard-working.なすことなく、不真面目で怠ける。Rester oisif par défaut de choses à faire ou par manque d'assiduité.Hacer vida de pícaro holgazán.يكون كسولاً بسبب البطالة أو انعدام العملхийж байгаа ажилдаа үнэнч байж чадахгүй залхуурч зугаа цэнгэл хөөх.Không chăm chỉ làm việc mà lười biếng và ham chơi.ไม่มีอะไรทำหรือไม่ขยันขันแข็งจึงทำตัวขี้เกียจtidak rajin dalam melakukan pekerjaan, bermalas-malasan, dan hanya bermain-mainОколачиваться, лениться, ходить без дела.
- 하는 일이 없거나 성실하지 않아 게으름을 피우다.
idle away; loaf
ぶらぶらする
être paresseux, être désœuvré, être fainéant, être indolent
bribonear
зугаа цэнгэл хөөх, зүгээр суух
long nhong, long bong
ทำตัวเรื่อยเปื่อย
bermain-main, bermalas-malasan
слоняться без дела
5. 달랑거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a small hanging object to sway gently and repeatedly; to make it sway repeatedly. 小さい物が垂れ下がって軽く揺れ動く。また、揺り動かす。(Petit objet) Osciller fréquemment en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.Moverse de un lado para otro algo pequeño que está colgado. O producir tal acción. يتعلّق شيء صغيرٌ بشكل خفيف وهو يهتزّ بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزّا بشكل متكرّرжижиг зүйл дүүжигнэн хөдлөх. дүүжлэн хөдөлгөх. мөн байнга хөдөлгөх. Vật thể nhỏ được treo lên nhẹ nhàng, đong đưa liên tục. Hoặc làm cho đung đưa liên tục.วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ benda kecil ringan bergantungan dan bergoyangan, atau menggoyangkan benda ringan yang tergantung Постоянно покачиваться, слегка свешиваясь (о маленьких предметах). А также делать так.
- 작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
tinter, remuer, s'agiter
agitar
يتدلّى
унжигнах, унжигнуулах, савлах, савлуулах
lủng lẳng, lơ lửng, đung đưa, lủng lẳng
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา
болтаться; свисать; развеваться; колыхаться; слегка покачиваться; слегка раскачиваться; колебаться
6. 달랑달랑하다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a small hanging object to sway gently and repeatedly; to make it sway repeatedly. 小さい物が垂れ下がって軽く揺れ動く。また、揺り動かす。(Petit objet) Osciller fréquemment en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.Moverse de un lado para otro algo pequeño que está colgado. O producir tal acción. يتعلّق شيء صغيرٌ بشكل خفيف وهو يهتزّ بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزّا بشكل متكرّرжижиг зүйл хөнгөхөн дүүжигнэн хөдлөх. мөн тасралтгүй хөдөлгөх.Vật thể nhỏ được treo lên nhẹ nhàng đong đưa liên tục. Hoặc liên tục làm cho đong đưa.วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ benda kecil ringan terus-menerus bergantung dan bergoyang dengan riangan, atau terus-menerus menggoyangkannyaПостоянно покачиваться, слегка свешиваясь (о маленьких предметах). А также делать так.
- 작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
tinter, remuer, s'agiter
agitarse
يتدلّى
унжих, унжигнах, савлах, савлуулах
đong đong đưa đưa, lủng la lủng lẳng, đong đưa lủng lẳng
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา
kerincing-kerincing
болтаться; свисать; развеваться; колыхаться; слегка покачиваться; слегка раскачиваться; колебаться
7. 달랑대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a small hanging object to sway gently and repeatedly; to make it sway repeatedly. 小さい物が垂れ下がって軽く揺れ動く。また、揺り動かす。(Petit objet) Osciller souvent en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.Moverse de un lado para otro algo pequeño que está colgado. O producir tal acción. يتعلّق شيء صغيرٌ بشكل خفيف وهو يهتزّ بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزّا بشكل متكرّرжижиг зүйл аяархан байн байн дүүжигнэн хөдлөх. мөн байн байн хөдөлгөх.Vật thể nhỏ được treo lên nhẹ nhàng, đong đưa liên tục. Hoặc liên tục làm cho đong đưa.วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ benda kecil bergantung dengan ringan dan terus-menerus bergoyang, atau terus-menerus menggoyangkannya Постоянно колебаться, свисая с чего-либо (о маленьком предмете). Или постоянно колебать.
- 작은 물체가 가볍게 매달려 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
tinter, remuer, s'agiter
agitarse
يتدلّى
унжигнах, унжигнуулах, санжигнах, савлах, савлуулах
lúc lắc, đung đưa
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา
болтаться; свисать; развеваться; колыхаться
8. 달랑이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a small hanging object to sway gently; to make it sway repeatedly. 小さい物が垂れ下がって軽く揺れ動く。また、揺り動かす。(Petit objet) Osciller souvent en étant attaché à quelque chose ; faire osciller.Moverse de un lado para otro algo pequeño que está colgado. O producir tal acción.يتعلّق شيء صغيرٌ ويصدر صوتا بشكل متكرّر وهو يهتز بشكل خفيف، أو يجعله أن يصدر صوت بشكل متكرّرжижиг зүйл хөнгөн зүүгдэж хөдлөх. мөн байн байн хөдөлгөх.Vật thể nhỏ được treo lên nhẹ nhàng đong đưa. Hoặc liên tục làm cho đong đưa.วัตถุขนาดเล็กถูกแขวนและแกว่งไปมาเบา ๆ หรือทำให้แกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ bunyi benda kecil bergantungan dan bergoyang ringan keluar, atau membuatnya demikianПокачиваться, слегка свешиваясь (о маленьких предметах). А также делать так.
- 작은 물체가 가볍게 매달려 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
tinter, remuer, s'agiter
agitarse
يتدلّى
унжиганах, унжигануулах, санжиганах, санжигануулах
lủng lẳng, lắc lư, đung đưa
ห้อยต่องแต่ง, ทำให้แกว่งไกวไปมา
mengayunkan, bergelantungan, bergantung
болтаться; свисать; развеваться; колыхаться; слегка покачиваться; слегка раскачиваться; колебаться
9. 대롱거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For something or someone to hang and keep shaking slightly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動く。(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل يتأرجح بشكل خفيف ومستمرّэд зүйл юмуу хүн ямар нэгэн зүйлд хөнгөнөөр дүүжлэгдэн хөдлөх.Vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.คนหรือสิ่งของถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ orang atau barang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanСвисая или свободно вися, двигаться из стороны в сторону.
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
dangle; swing; sway
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, bringuebaler, osciller, balloter
agitarse
يتدّلى
унжигнах, санжигнах, бөнжигнөх
lúc lắc, đu đưa, lòng thòng
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา
bergelantungan
качаться; болтаться; слегка покачиваться
10. 대롱대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For something or someone to hang and keep shaking slightly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動く。(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل ويتأرجح بشكل خفيف ومستمرّямар нэгэн эд зүйл юм уу хүн зүүгдэн зөөлөн ганхаж сэгсчих.Vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.คนหรือสิ่งของถูกแขวนและแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ orang atau barang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanСлегка качаться в воздухе (о человеке или каком-либо предмете).
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
dangle; swing; sway
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, bringuebaler, osciller, balloter
agitar
يتدّلى
унжигнах, санжигнах, бөнжигнөх, савлах
đu đưa, lủng lẳng
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา
bergelantungan
шевелиться; покачиваться
11. 대롱대롱하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For something or someone to be hung and keep shaking slightly.物や人が垂れ下がって軽く揺れ動く。(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل يتأرجح بشكل خفيف ومستمرّэд юмс болон хүн дүүжлэгдэн хөнгөнөөр байнга хөдлөх.Vật hay người được treo lơ lửng và liên tục lắc lư một cách nhè nhẹ.คนหรือสิ่งของถูกแขวนและถูกแกว่งไปมาอย่างต่อเนื่องเบา ๆ orang atau barang bergantung pada sesuatu dan bergoyang-goyang ringanДелать легкие движения из стороны в сторону или взад и вперёд (о ком-либо, чём-либо).
- 물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
dangle; swing; sway
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, bringuebaler, osciller, balloter
oscilar, agitar
يتدّلى
дүүжигнэх, дүүжлэгдэх, санжигнах, бөнжиг бөнжиг хийх
đu đưa, lúc lắc, lủng lẳng, lòng thòng
ห้อยโตงเตง, ห้อย, แกว่งไปมา
bergelantungan
качать(ся); шевелить(ся); болтать(ся)
12. 덜렁거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big bell, hanging object, etc., to sway repeatedly; to make it sway repeatedly. 大きい鈴や垂れ下がっている物などが揺れ動く。また、揺り動かす。(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.يهتز جرسٌ كبير أو شيء معلّق صغيرٌ أو غيره بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزا بشكل متكرّرтом хонх буюу дүүжлэгдэж байгаа биет зэрэг байнга хөдлөх. мөн байн байн хөдөлгөх.Lục lạc lớn hoặc vật thể được treo liên tục đung đưa. Hoặc làm cho liên tục đung đưa. กระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ หรือการทำให้แกว่งอยู่เรื่อย ๆbenda yang tergantung terus bergoyang, atau menerus menggoyangkannya Шататься или шатать из-стороны в сторону (о чём-либо висящем).
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, osciller, ballotter, se heurter en faisant du bruit, faire du bruit en s'entrechoquant, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique, faire tinter
agitarse, agitar
يتدلّى
бөнжигнөх, бөндөгнөх, унжиганах, санжиганах
lủng là lủng lẳng
โยก, คลอน, สั่นไหว
bergoyang, bergetar, bergemerincing, menggoyangkan, menggetarkan
колебаться; колыхаться
13. 덜렁대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big bell, hanging object, etc., to sway repeatedly; to make it sway repeatedly. 大きい鈴や垂れ下がっている物などが揺れ動く。また、揺り動かす。(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.يهتزّ جرسٌ كبير أو شيء معلّق صغيرٌ أو غيره بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزّا بشكل متكرّرтом хонх буюу дүүжлээтэй байгаа биет зэрэг байнга хөдлөх. мөн тийн хөдөлгөх.Lục lạc lớn hay vật thể được treo liên tục đung đưa. Hoặc liên tục làm đung đưa. กระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ หรือการทำให้แกว่งอยู่เรื่อย ๆbenda yang tergantung bergoyang, atau terus-menerus menggoyangkannya Шататься или шатать из-стороны в сторону (о чём-либо висящем).
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, osciller, ballotter, se heurter en faisant du bruit, faire du bruit en s'entrechoquant, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique, faire tinter
agitarse, agitar
يتدلّى
бөнжигнөх, бөндөгнөх, унжиганах, санжиганах
treo lủng là lủng lẳng
โยกเยก, สั่นคลอน, สั่นไหว, แกว่งไกว
bergemerincing, menggetar-getarkan
колебаться; колыхаться
14. 덜렁덜렁하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big bell, hanging object, etc., to sway repeatedly; to make it sway repeatedly. 大きい鈴や垂れ下がっている物などが揺れ動く。また、揺り動かす。(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.يهتزّ جرسٌ كبير أو شيء معلّق صغيرٌ أو غيره بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزا بشكل متكرّرтом хонх буюу дүүжлэгдэж байгаа биет зэрэг байнга хөдлөх. мөн тийн хөдөлгөх.Lục lạc lớn hay vật thể được treo liên tục đung đưa. Hoặc liên tục làm đung đưa. กระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆ หรือการทำให้แกว่งอยู่เรื่อย ๆbenda besar bergantung sehingga terus-menerus bergoyang, atau menggoyangkan terus-menerus Колыхаться из стороны в сторону (о чём-либо большом). А так же вызывать данное действие.
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리다. 또는 자꾸 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, osciller, ballotter, se heurter en faisant du bruit, faire du bruit en s'entrechoquant, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique, faire tinter
agitarse, agitar
يتدلّى
бөнжигнүүлэх, санжигануулах
treo lủng là lủng lẳng
โยกเยก, สั่นคลอน, สั่นไหว, แกว่งไกว
bergerak-gerak, bergoyang-goyang
болтаться; колебаться
15. 덜렁이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big bell, hanging object, etc., to sway; to make it sway. 大きい鈴や垂れ下がっている物などが揺れ動く。また、揺り動かす。(Grand grelot ou objet accroché, etc.) Osciller de manière répétée ; faire faire ainsi.Moverse de un lado para otro una cosa colgada o una campanilla. O producirse tal acción.يهتزّ جرسٌ كبير أو شيء معلّق صغيرٌ أو غيره بشكل متكرّر، أو يجعله مهتزاзүүгдсэн эд зүйл хөдлөх. мөн хөдөлгөх.Lục lạc lớn hay vật thể được treo đung đưa. Hoặc làm đung đưa. วัตถุที่ติดอยู่สั่นไปมา หรือทำให้สั่นbenda yang tergantung bergoyang, atau membuatnya bergoyangШататься или шатать из стороны в сторону (о капле, каком-либо подвешенном предмете и т.п.).
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 흔들리다. 또는 흔들리게 하다.
dangle
ぶらぶらする
se balancer, pendiller, osciller, ballotter, se heurter en faisant du bruit, faire du bruit en s'entrechoquant, tinter, cliqueter, faire un bruit de ferraille, ferrailler, émettre un son métallique, faire tinter
agitarse, agitar
يتدلّى
бөнжигнөх, санжиганах, санжигануулах, унжиганах
treo lủng lẳng
โยกเยก, สั่นคลอน, สั่นไหว, แกว่งไกว
bergoyang, menggoyangkan
колебать(ся); колыхать(ся); болтать(ся)
16. 빈둥거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط وهو يتكاسل ولا يعمل بشكل متكرّرямар ч ажил хийхгүй залхуурч зугаацах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. ขี้เกียจเสมอ ๆ และไม่ทำงานใดทั้งสิ้นเอาแต่เที่ยวเล่นอย่างเดียวtidak mengerjakan apapun, terus bermalas-malasan dan bermain sajaНе выполнять какое-либо дело, лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear
يكسل
цаг үрэх, дэмий байх, залхуурах
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalasan, bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
17. 빈둥대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй байнга залхууран дэмий суух.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เกียจคร้านไม่ทำงานใด ๆ และเที่ยวเล่นเพียงอย่างเดียวtidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main sajaНичем не заниматься и лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
гиеүрэх
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, ปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
18. 빈둥빈둥하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй залхууран, байнга тоглож наадах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main saja Ничем не заниматься, лениться что-либо делать, постоянно бездельничать и гулять.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
залхуурах, хойргоших
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела
19. 빌빌거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To not do anything and stroll here and there continuously.いつもやることなく遊んだり、歩き回ったりする。Ne rien faire et passer son temps à s'amuser ou à traîner.Seguir ocioso o vagar sin hacer nada.يلعب أو ينتقل من مكان إلى مكان آخر بشكل متكرّر وهو لا عمل لهхийсэн ажилгүй байнга сэлгүүцэх буюу холхих.Liên tục chơi hoặc đi đi lại lại mà không có việc gì làm. เล่นหรือไปมาเรื่อยๆ โดยไม่มีงานทำterus-menerus bermain-main atau bolak-balik tanpa hal yang dikerjakanБродить без дела.
- 하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
fool around; idle away
ふらふらする。ぶらぶらする
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يتكاسل
сэлгүүцэх
quanh ra quanh vào, luẩn quẩn, quanh quẩn
เตร็ดเตร่, เถลไถล, เดินเรื่อยเปื่อย
lamban
бездельничать
20. 빌빌대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To not do anything and stroll here and there continuously.いつもやることなく遊んだり、歩き回ったりする。Ne rien faire et passer son temps à s'amuser ou à traîner.Seguir ocioso o vagar sin hacer nada.يلعب أو ينتقل من مكان إلى مكان آخر بشكل متكرّر وهو لا عمل لهхийсэн ажилгүй байнга наадах буюу ирж очин сэлгүүцэх.Liên tục chơi và đi đi lại lại mà không có việc gì làm. เล่นหรือไปมาเรื่อยๆ โดยไม่มีงานทำterus-menerus bermain-main atau bolak-balik tanpa pekerjaanСлоняться без дела или ходить туда-сюда.
- 하는 일 없이 자꾸 놀거나 왔다 갔다 하다.
fool around; idle away
ふらふらする。ぶらぶらする
flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يتكاسل
сэлгүүцэх
quanh ra quanh vào, luẩn quẩn, quanh quẩn
เตร็ดเตร่, เถลไถล, เรื่อยเปื่อย
lamban
гонять балду
21. 빌빌하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To not do anything and stroll here and there.やることなく遊んだり、歩き回ったりする。Ne rien faire et s'amuser ou traîner.Estar ocioso o vagar sin hacer nada.يلعب أو ينتقل من مكان إلى مكان آخر وهو لا عمل لهхийсэн ажилгүй наадах буюу ирж очин сэлгүүцэх.Chơi hoặc đi đi lại lại mà không có việc gì làm. เล่นหรือไปมาโดยไม่มีงานทำbolak-balik atau bermain-main tanpa hal yang dikerjakanСлоняться без дела или ходить туда-сюда.
- 하는 일 없이 놀거나 왔다 갔다 하다.
fool around; idle away
ふらふらする。ぶらぶらする
flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يتكاسل
сэлгүүцэх
quanh ra quanh vào, luẩn quẩn, quanh quẩn
เตร็ดเตร่, เถลไถล, ทำไปเรื่อยเปื่อย
berlamban-lamban
гонять балду
22. 어슬렁거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Continuer à marcher lentement en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهбие томтой хүн ба амьтан биеэ аяархан хөдөлгөн удаан алхан явах.Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่เดินไปมาเรื่อยๆ อย่างเชื่องช้า พร้อมกระดิกตัวเล็กน้อยorang atau binatang yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanИдти медленно, раскачиваясь со стороны в сторону (о крупном человеке или большом звере).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجول، يتنزه
сажлах, эргэлдэх, эргэн тойрох
khệnh khạng, chậm rãi
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
ковылять; идти вперевалку
23. 어슬렁대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Marcher continuellement de manière lente et en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهтом биетэй хүн буюу амьтан биеэ бага зэрэг удаанаар нааш цааш ганхуулан явах. Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่ที่ขยับตัวเล็กน้อยพร้อมกับเดินไปมาเรื่อย ๆ อย่างเชื่องช้าorang atau hewan yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanПостоянно медленно передвигаться, немного пошатывая тело (о человеке или животном крупного размера).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجول، يتنزه
хүглийх, сүглийх
khệnh khạng, chậm rãi
ต้วมเตี้ยม, กระต้วมกระเตี้ยม, เอ้อระเหย, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, เตร็ดเตร่, ทอดน่อง
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
лениво идти; неторопливо идти; тащиться
24. 어슬렁어슬렁하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Marcher continuellement de manière lente et en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهтом биетэй хүн буюу амьтан биеэ нааш цааш удаанаар ганхуулан явах.Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่ที่ขยับตัวเล็กน้อยพร้อมกับเดินไปมาเรื่อย ๆ อย่างเชื่องช้าorang atau hewan yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanПостоянно медленно передвигаться, немного пошатывая тело (о человеке или животном крупного размера).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجوَّل، يتنزَّه
хүглийх, сүглийх
đi khệnh khạng
ต้วมเตี้ยม, กระต้วมกระเตี้ยม, เอ้อระเหย, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, เตร็ดเตร่, ทอดน่อง
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran :
лениво идти; неторопливо идти; тащиться
25. 어슬렁이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a big sized person or animal to walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Marcher continuellement de manière lente et en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهтом биетэй хүн буюу амьтан биеэ нааш цааш ганхуулан удаан явах.Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่ที่ขยับตัวเล็กน้อยพร้อมกับเดินไปมาเรื่อย ๆ อย่างเชื่องช้าorang atau hewan yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanПостоянно медленно передвигаться, немного пошатывая тело (о человеке или животном крупного размера).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 걸어 다니다.
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجوّل، يتنزّه
хүглийх, сүглийх
đi khệnh khạng
ต้วมเตี้ยม, กระต้วมกระเตี้ยม, เอ้อระเหย, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, เตร็ดเตร่, ทอดน่อง
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
лениво идти; неторопливо идти; тащиться
26. 하늘거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглож наадан өнгөрүүлэх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu. ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใด hidup bebas dengan bermain-main dan santai-santai saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не привязанным к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
flâner
holgazanear
сэлгүүцэх, зугаацах
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
bermain-main, santai-santai
27. 하늘대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглож наадан өнгөрөөх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu. ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดhidup bebas dengan hanya bermain saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не быть привязанным к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
flâner
holgazanear
сэлгүүцэх, зугаацах
vật vờ
เที่ยวเล่น, เล่นสนุก
bermain-main, santai-santai
28. 하늘하늘하다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдахгүй чөлөөтэй тоглож өнгөрөөх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu.ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดbermain dan bersantai saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не быть привязанным ни к чему.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらりくらりと暮らす】
flâner
holgazanear
зугаацах, сэлгүүцэх
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
bersantai, santai-santai, bermain-main
29. 흐늘거리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life, doing as one pleases.遊んで暮らす。S'amuser à sa guise.Disfrutar de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.يلعب ويعيش على هواهдураараа наргиж өнгөрөөх.Sống và chơi bời tùy thích.ใช้ชีวิตและเล่นตามอำเภอใจmain dan hidup dengan seenaknyaСвоевольно гулять и существовать.
- 멋대로 놀고 지내다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。のらくらする
matar el tiempo
يقضي وقتًا باطلاً ، يُضيع وقته هباء
зугаацах, сэлгүүцэх
(chơi) rông dài
เนิบ ๆ, เนือย ๆ, ช้า ๆ, เฉื่อย ๆ
bermasa bodoh
30. 흐늘대다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life, doing as one pleases.遊んで暮らす。S'amuser à sa guise.Disfrutar de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.يلعب ويعيش على هواهдураараа зугаацан өнгөрүүлэх.Sống và chơi bời tùy thích.ใช้ชีวิตและเล่นตามอำเภอใจmain dan hidup dengan seenaknya Своевольно гулять и существовать.
- 멋대로 놀고 지내다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。のらくらする
matar el tiempo
يقضي وقتًأ باطلاًيُضيع وقته هباء
зугаацах, сэлгүүцэх
chơi rông dài
เนิบ ๆ, เนือย ๆ, ช้า ๆ, เฉือย ๆ
bermasa bodoh
31. 흐늘흐늘하다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To enjoy one's life freely in a leisurely manner.遊んで暮らす。S'amuser à sa guise.Disfrutar de la vida, haciendo lo que a uno le plazca.يلعب ويعيش على هواهдураараа зугаацан өнгөрүүлэх.Sống và chơi bời tùy thích.ใช้ชีวิตและเล่นตามอำเภอใจbermain dan hidup seenaknyaСвоевольно гулять и существовать.
- 멋대로 놀고 지내다.
fool around; idle away; loiter
ぶらぶらする。のらくらする
glander
matar el tiempo
يقضي وقتًا باطلاً، يضيع وقته هباء
зугаацах, сэлгүүцэх
chơi rông dài, chơi bời lêu lổng
เนิบ ๆ, เนือย ๆ, ช้า ๆ, เฉือย ๆ
bermasa bodoh
32. 흔들흔들하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To swing back and forth repeatedly; or to make this happen.何度もあちこちに動く。また、そのようになる。Se mettre en mouvement continu çà et là ; faire devenir ainsi. Mecer o mecerse continuamente.يترنّح ذهابًا وإيابًا بشكل متكرر. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكбайн байн ийш тийшээ хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cứ lắc lư chỗ này chỗ kia. Hoặc làm cho lắc lư như vậy.แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbergoyang terus ke sana sini, atau membuatnya menjadi seperti ituЧасто дрожать, колебаться из стороны в сторону. Или способствовать подобному действию.
- 자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
sway; swing; rock
ゆらゆらする。ぶらぶらする
se bercer en continu
agitarse de aquí para allá, agitar de aquí para allá
يهتزّ
санжига санжига хийх, унжига унжига хийх, ганхах, найгах, хөдлөх
chao đảo, lảo đảo, lúc lắc, lắc lư, đu đưa
สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา
bergoyangan, menggoyangkan, bergetaran, bergerak-gerak, menggerakkan, menggetarkan
трястись; шататься
ぶらり
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- In a manner of something or someone looking small and cute while hanging.物や人が可愛らしく垂れ下がっているさま。Idéophone indiquant la manière dont un objet ou dont quelqu'un s'accroche étroitement à quelque chose.Modo en que una persona o un objeto pequeño y bonito cuelga de algo ligeramente. شكل فيه يتعلّق ويتدلى شخص أو شيء من الأعلى إلى الأسفل بشكل صغير ولطيفэд зүйл болон хүн өхөөрдмөөр зүүгдэн байх байдал.Hình ảnh vật hay người được treo lơ lửng một cách dễ thương và nhỏ nhắn.ลักษณะที่คนหรือสิ่งของถูกแขวนอยู่อย่างเล็ก ๆ น่ารักbentuk yang benda atau orang yang menggantung dengan kecil dan imut/manjaВид маленького мило висящего предмета.
- 물건이나 사람이 작고 귀엽게 매달려 있는 모양.
dingle-dangle
ぶらり
ligeramente
يتدلّى ، يتأرجح
зүүгдэх, наалдах, унжигнах, санжигнах, бөнжигнөх
lúc lắc, đu đưa, lòng thòng
โตงเตง, ย้อย ๆ, ไหวไปมานิด ๆ
ぶらりと
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing the motion of setting off toward a certain place freely, without hesitation.気軽く、不意に旅立つさま。Idéophone décrivant l'action de partir légèrement sans hésiter.Modo en que alguien parte hacia algún lugar libremente y sin vacilar. شكل الانطلاق في السير بسهولة دون تردّدсаадгүйгээр хөнгөн замд гарах байдал.Hình ảnh rời đi một cách nhẹ nhàng không trở ngại.ลักษณะที่ออกเดินทางไปอย่างเบา ๆ โดยไม่มีการหยุดชะงักbentuk meninggalkan jalan dengan ringan tanpa ragu-raguОбразоподражательное слово, обозначающее лёгкое отправление в дорогу без всяких препятствий.
- 거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
without hesitation; freely
ふっと。ぶらりと
sin vacilar
بخفة
сэнгэнүүлэн
phắt, thoắt
พรวด
ぶらりぶらり
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing an object repeatedly hung down or sagging.下に向かってしきりに力なく伸びたり垂れ下がっているさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose pend vers le bas. Forma en que algo está flojo o caído hacia abajo.شكل تَدَلّي أو نزول شيء ما إلى أسفل بشكل متكرّرямар нэгэн зүйл байнга доош сунах юмуу унжсан байдал.Hình ảnh cái gì đó liên tục buông thõng xuống hoặc mệt mỏi kiệt sức.ลักษณะที่สิ่งใด ๆ ยื่นลงหรือตกลงไปด้านล่างต่อเนื่องbentuk sesuatu terus-menerus memanjang atau terjuntai ke bawahО виде свисания или оседания чего-либо вниз.
- 어떤 것이 아래로 자꾸 늘어지거나 처진 모양.
drooping
だらりだらり。ぶらりぶらり
colgado, caído
بشكل متدلٍّ
унжуу, унжгар, унжийн
một cách lòng thòng, một cách rủ xuống, một cách ủ rũ, một cách ủ ê
ต่ำลง, ตกลง, หย่อนลง, ห้อยลง, โน้มลง
ぶらんこ
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- Play equipment in a playground whose two long dangling ropes hold a seat, on which a person swings back and forth.長く垂らした2本の縄に、踏み台や座る席をつけて、そこに乗って体を前後に行ったり来たり揺らす遊具。Appareil de jeu constitué d'une planchette ou d'un siège suspendu à deux longues cordes, sur lequel l'on monte et se balance d'avant en arrière.Estructura de juego compuesta por un andamio o asiento que pende de dos cuerdas largas, en el cual una persona se sienta y se entretiene balanceándose de adelante hacia atrás.أداة للهو يجعلها تتأرجح من الأمام إلى الخلف جالسا على لوحة معلقة بجبلين طويلينурт унжсан хоёр хос уяанд хөлийн тавиур буюу суух хэсгийг бэхэлж түүн дээр суун биеэ урагш хойш савлан хөдөлгөдөг тоглоомын хэрэгсэл.Dụng cụ đồ chơi được treo bằng hai dây dài có thể ngồi lên đấy để đu đưa ngả người ra phía trước rồi nghiêng về phía sau liên tục.ชิงช้า : เครื่องเล่นมีลักษณะเป็นที่นั่งผูกด้วยเชือก 2 ข้าง แขวนตามกิ่งไม้หรือที่สูง สําหรับนั่งไกวไปมาalat permainan berupa tempat duduk yang dihubungkan dengan tali yang menjulur dan diayunkan ke depan dan belakangСооружение для раскачивания в качестве забавы или развлечения, состоящее из доски, подвешенной на верёвках к столбу, перекладине и т.п., раскачивающееся взад и вперёд, ритмически взлетающее вверх и вниз.
- 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
swing
ぶらんこ
geune, balançoire, escarpolette
geune, columpio
أرجوحة
савлуур
cái xích đu
คือเน
ayunan
кыне
ぶらんこあそび【ぶらんこ遊び】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person or two persons standing on a swing, holding the ropes, and swinging back and forth.一人または二人がぶらんこの台に乗り、両手でロープを握って両足や体を揺り動かすことで振り子のように体を前後に揺らして楽しむ遊び。Jeu consistant à monter seule ou à deux sur un geune (balançoire traditionnelle) et à se balancer d’avant en arrière dans les airs en tenant les cordes avec les mains.Juego en el que una o dos personas se suben a un columpio y empujan el cuerpo sujetando las cuerdas del columpio para que éste se mueva hacia adelante y atrás.لعبة يتأرجح الشخص أو الشخصان من الأمام إلى الخلف جالسا على لوحة ومسكًا بجبلين طويلين أرجوحةганцаараа эсвэл хоёул савлуур дээр гарч зогсон савлуурын уяанаас барьж биеэ савлуулан урагш ганхуулан савлуураар наадах тоглоом.Trò chơi ngồi lên xích đu một mình hay hai người, nắm chặt hai dây treo và ngã người ra phía sau, nghiêng người về phía trước để đu đưa qua lại.การเล่นชิงช้า : เการละเล่นที่คนหนึ่งคนหรือสองคนขึ้นไปขี่ชิงช้าแล้วจับเชือกชิงช้าจากนั้นแกว่งตัวไปมาหน้าหลังpermainan tradisional Korea di mana satu atau dua orang berdiri di atas ayunan serta berayun ke depan dan belakangРаскачивание на качелях, двигаясь на них всем телом из стороны в сторону.
- 혼자 또는 두 사람이 그네 위에 올라타 그네 줄을 잡고 몸을 날려 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 그네를 타는 놀이.
geunettwigi
ぶらんこあそび【ぶらんこ遊び】。ぶらんこのり【ぶらんこ乗り】
geunetwigi, (jeu de) balançoire traditionnelle coréenne
geunettwigi, juego con columpio
كونيه تيكي
савлуураар наадах
(sự) đu xích đu, chơi xích đu
คือเนตวีกี
geunettwigi
кынеттвиги
ぶらんこのり【ぶらんこ乗り】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person or two persons standing on a swing, holding the ropes, and swinging back and forth.一人または二人がぶらんこの台に乗り、両手でロープを握って両足や体を揺り動かすことで振り子のように体を前後に揺らして楽しむ遊び。Jeu consistant à monter seule ou à deux sur un geune (balançoire traditionnelle) et à se balancer d’avant en arrière dans les airs en tenant les cordes avec les mains.Juego en el que una o dos personas se suben a un columpio y empujan el cuerpo sujetando las cuerdas del columpio para que éste se mueva hacia adelante y atrás.لعبة يتأرجح الشخص أو الشخصان من الأمام إلى الخلف جالسا على لوحة ومسكًا بجبلين طويلين أرجوحةганцаараа эсвэл хоёул савлуур дээр гарч зогсон савлуурын уяанаас барьж биеэ савлуулан урагш ганхуулан савлуураар наадах тоглоом.Trò chơi ngồi lên xích đu một mình hay hai người, nắm chặt hai dây treo và ngã người ra phía sau, nghiêng người về phía trước để đu đưa qua lại.การเล่นชิงช้า : เการละเล่นที่คนหนึ่งคนหรือสองคนขึ้นไปขี่ชิงช้าแล้วจับเชือกชิงช้าจากนั้นแกว่งตัวไปมาหน้าหลังpermainan tradisional Korea di mana satu atau dua orang berdiri di atas ayunan serta berayun ke depan dan belakangРаскачивание на качелях, двигаясь на них всем телом из стороны в сторону.
- 혼자 또는 두 사람이 그네 위에 올라타 그네 줄을 잡고 몸을 날려 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 그네를 타는 놀이.
geunettwigi
ぶらんこあそび【ぶらんこ遊び】。ぶらんこのり【ぶらんこ乗り】
geunetwigi, (jeu de) balançoire traditionnelle coréenne
geunettwigi, juego con columpio
كونيه تيكي
савлуураар наадах
(sự) đu xích đu, chơi xích đu
คือเนตวีกี
geunettwigi
кынеттвиги
ぶり
1. 만¹
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun used to indicate that some time has passed.時間がある程度経過したという意を表す語。Nom dépendant indiquant une durée de temps qui s'est écoulée.Palabra que indica el paso de cierto tiempo.كلمة تدلّ على مرور زمن معيّنцаг хугацаа нилээн өнгөрснийг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện việc thời gian đã trôi qua được bao lâu đó.คำพูดที่แสดงว่าเวลาผ่านไปสักระยะหนึ่งแล้วkata untuk menyatakan hal waktu berlalu beberapa saatпо прошествию некоторого времени.
- 시간이 얼마 동안 지났음을 나타내는 말.
man
め【目】。ぶり
дараа, өнгөрөөд
rồi mới
...แล้ว, ในรอบ..., ในช่วง...ที่ผ่านมา
selang, jeda
После
2. -연
AffixAfijo接辞AffixeЗалгавараффиксPhụ tốImbuhanلاصقةหน่วยคำเติม접사
- A suffix used to mean "to pretend to be someone or something" or "to show off as if he/she were someone or something."「それであるふりをする」または「それであるかのように威張ること」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « fait de faire semblant d'être ainsi » ou « fait de se vanter d'être comme cela ».Sufijo que añade el significado de 'que finge ser tal' o 'que presume de ser algo que en realidad no es'. لاحقة تضيف معنى "يتظاهر ليكون شخصا ما أو شيئا ما"، أو "الظهور كأنه شخص آخر"'тийм дүр эсгэх явдал' болон 'тийм юм шиг гайхуулах явдал' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'sự thể hiện ra như cái đó' hoặc 'sự giả là cái đó'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การแสร้งว่าเป็นสิ่งนั้นๆ' หรือ 'การโอ้อวดว่าเป็นดังเช่นสิ่งนั้น'akhiran yang menambahkan arti "berpura-pura seperti itu" atau "bersikap seperti itu"Суффикс со значением "притворство кем-либо".
- '그것인 체함' 또는 '그것인 것처럼 뽐냄'의 뜻을 더하는 접미사.
-yeon
ぶり
sự giả vờ, sự vờ như
การแสร้งทำเป็น..., การอวดตนว่าเป็น...
pseudo~, berpura-pura
ぶりかえし【ぶり返し】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A wound or illness that gets worse due to mistreatment. 誤って対処して状態が悪くなった傷や病気。Maladie qui s’aggrave ou blessure qui s'envenime par suite d'un traitement inadapté.Herida o enfermedad que empeora por un tratamiento descuidado o inapropiado.جرح أو مرض أصبح حاله أسوء بسبب سوء المعالجةбуруу эмчилж байдал нь муудсан шарх буюу өвчин.Bệnh hay vết thương có trạng thái xấu đi do điều trị sai.โรคหรือบาดแผลที่รักษาผิดทำให้สภาพแย่ลงluka atau penyakit yang salah ditangani sehingga kondisinya memburukБолезнь или рана, состояние которой ухудшилось из-за неправильного обращения и ухода.
- 잘못 다루어 상태가 나빠진 상처나 병.
infection of a wound; aggravation of a wound
ぶりかえし【ぶり返し】。あっか【悪化】
infection, aggravation d’une blessure
inflamación, infección, enardecimiento
جرح في الحال السيئ
өрөвсөл, өрөвсөх
sự nhiễm trùng
(โรค, บาดแผล)อาการแย่ลง, อาการหนักขึ้นกว่าเดิม
infeksi
ぶりかえす【ぶり返す】
1. 도지다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a disease that was getting better or already cured to become worse again.一度治ったり、よくなりかけたりしていた病気が再び悪くなる。(Maladie qui s'améliorait ou qui était guérie) S'aggraver à nouveau.Caer nuevamente enfermo de una dolencia de la que se estaba convaleciente o restituido. يُصبح المرض الذي يشفى أو عولج مسبقًا ، أسوأ مرة أخرىэдгэрсэн буюу илааршиж байсан өвчин дахин дахих, хүндрэх.Bệnh tình đang khỏi hoặc đã khỏi lại trở nên nghiêm trọng.โรคที่เคยดีขึ้นแล้วหรือเกือบจะดีขึ้นกลับมาอาการแย่ลงอีกpenyakit yang telah sembuh atau hampir sembuh menjadi parah lagiПрогрессирование почти или полностью вылеченного заболевания, ухудшение состояния.
- 나아지거나 나았던 병이 다시 심해지다.
worsen again
ぶりかえす【ぶり返す】。さいはつする【再発する】
rechuter, faire une rechute, avoir une rechute, récidiver, réapparaître
recaer
يتفاقم مرة أخرى
үгдрэх
tái phát
(ไข้)กลับ, ทรุด, กำเริบ
terserang kembali, kembali memburuk, kambuh
рецидивировать
2. 동하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a disease that was getting better or already cured to become worse again.一度治ったり、よくなりかけたりしていた病気が再び悪くなる。(Maladie en voie de guérison ou guérie) S'aggraver à nouveau.Caer nuevamente enfermo de una dolencia de la que se estaba convaleciente o restituido. يصبح المرض الذي كان يتحسن أسوأ من جديدэдгэж байсан буюу эдгэсэн өвчин дахин сэдрэх.Bệnh đã khỏi hoặc đã đỡ lại trở nên nặng hơn. กลับไปเป็นโรคเหมือนเดิมหลังจากที่อาการดีขึ้นparahnya kembali penyakit yang sudah membaik atau sembuhСнова возникать (об исчезнувшей болезни).
- 나아지거나 나았던 병이 도로 심해지다.
worsen
ぶりかえす【ぶり返す】。さいはつする【再発する】
faire une rechute, avoir une rechute, rechuter
recaer
يتفاقم المرض
хөдлөх, дахих
tái phát
กำเริบ, ทรุด
kambuh
возобновляться
ぶりっこ
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- (slang) A woman who believes that she is as pretty and noble as a princess. 自分がお姫様のようにかわいくて高貴だと錯覚することを俗にいう語。(populaire) Fait pour une femme de se croire belle et précieuse comme une princesse.(VULGAR) Condición femenina que consiste en vanagloriarse o creerse tan bella y noble como una princesa. (بلهجة سوقيّة) تصوُّر امرأة أنها جميلة ونبيلة مثل الأميرة(бүдүүлэг) өөрийгөө гүнж мэт үзэсгэлэнтэй, эрхэмсэг гэж эндүүрэх.(cách nói thông tục) Việc con gái lầm tưởng mình xinh đẹp và cao quý như công chúa.(คำสแลง)การที่ผู้หญิงคิดไปเองว่าตนเองสวยและเลอค่าเหมือนดั่งเจ้าหญิง(bahasa kasar) sebutan untuk orang yang menganggap dirinya cantik dan berharga seperti seorang putri (простореч.) Считать себя красивой и незаменимой, подобно принцессе (о женщине)
- (속된 말로) 여자가 자기 자신이 공주처럼 예쁘고 고귀하다고 착각하는 일.
princess complex
ぶりっこ
narcissisme, perversion narcissique
síndrome de la princesa, vanidad femenina
مرض الأميرة
өөрийгөө гүнж мэт санах, мөн тийм эндүүрэл
bệnh công chúa, thói công chúa
การหลงตัวเอง
sok cantik
тщеславие
ぶりょうだ・むりょうだ【無聊だ】
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- Being bored and tired because one has no interest or desire.興味や意欲が無く、退屈だ。 Qui s'ennuit, manque d'intérêt ou de motivation.Que siente tedio por falta de interés o ganas. يكون في ضجر وسأم وليس عنده أي اهتمام أو رغبةдур, хүсэл сонирхолгүй уйтгар, залхуутай байх.Không có hứng thú hay khát khao nên chán ngán và nhạt nhẽo.เบื่อหน่ายและเหงาหงอยเนื่องจากไม่มีความตั้งใจหรือไม่มีความสนุกtidak ada ketertarikan atau nafsu sehingga bosan dan membosankanНе имеющий желания или интереса к чему-либо.
- 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심하다.
bored
ぶりょうだ・むりょうだ【無聊だ】
(adj.) s'ennuyer, trouver le temps long
tedioso, aburrido
مملّ
уйтгартай, нуршуу, сонирхолгүй, залхуутай
buồn tẻ, tẻ nhạt
เบื่อ, น่าเบื่อ, เบื่อหน่าย, น่าเอือมระอา, ไม่น่าสนใจ, ไม่มีชีวิตชีวา, น่ารำคาญ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ
bosan, jemu
скучный; нудный; надоедливый; утомительный
ぶりょうとうげん【武陵桃源】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- (figurative) An ideal place that everyone dreams of. (比喩的に)あらゆる人が夢見る理想的な所。(figuré) Lieu imaginaire répondant à l'idéal de tous.(FIGURADO) Sitio ideal con el que sueñan todas las personas.(مجازيّة)مكان مثالي يحلم به كل الناس(зүйрл.) бүх хүмүүсийн хүсч мөрөөддөг мөрөөдлийн газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi lý tưởng mà tất cả mọi người đều mơ ước. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ในอุดมคติที่คนทุก ๆ คนใฝ่ฝันถึง(bahasa kiasan) tempat ideal yang diimpikan semua orang(перен.) Идеальное место, о котором мечтает каждый человек.
- (비유적으로) 모든 사람들이 꿈꾸는 이상적인 곳.
utopia
ぶりょうとうげん【武陵桃源】
utopie
paraíso, Shangri-La
الجَنّة , الفِرْدَوْس
мөрөөдлийн ордон, аз жаргалын хотхон
thiên đường
สวรรค์, สรวงสวรรค์, สวนสวรรค์, วิมาน, สุขาวดี
lembah kebahagiaan
обетованная земля; страна блаженства
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
ぶんかつばらいをする【分割払いをする】 - ぶんしょくする【文飾する】 (0) | 2020.02.27 |
---|---|
ぶりょうに・むりょうに【無聊に】 - ぶんかつする【分割する】 (0) | 2020.02.27 |
ぶつぶつという【ぶつぶつと言う】 - ぶらいかん【無頼漢】 (0) | 2020.02.27 |
ぶつが【仏画】 - ぶつぶつつぶやく【ぶつぶつ呟く】 (0) | 2020.02.27 |
ぶだん【武断】 - ぶつかる (0) | 2020.02.27 |