ぶりょうに・むりょうに【無聊に】
副詞부사
    ぶりょうに・むりょうに【無聊に】
  • 興味や意欲が無く、退屈に。
  • 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심하게.
ぶりょう・むりょう【無聊】
名詞명사
    ぶりょう・むりょう【無聊】
  • 興味や意欲が無くて退屈でつまらないと感じること。
  • 흥미나 의욕이 없어 지루하고 심심함.
ぶりょくこうし【武力行使】
名詞명사
    ぶりょくこうし【武力行使】
  • 軍事的または肉体的な力を使ってある事を行うこと。
  • 군사적이거나 육체적인 힘을 사용하여 어떤 일을 함.
ぶりょく【武力】
名詞명사
    ぶりょく【武力】。へいりょく【兵力】
  • 軍事的な力。
  • 군사적인 힘.
  • ぶりょく【武力】。わんりょく【腕力】
  • 叩いたり壊したりする、肉体を利用した力。
  • 때리거나 부수는 등의 육체를 이용한 힘.
ぶる
接辞접사
    ぶる
  • 「それであるふりをする」または「それであるかのように威張る」の意を付加する接尾辞。
  • '그것인 체하다', '그것인 것처럼 뽐내다'의 뜻을 더하는 접미사.
ぶるい【部類】
名詞명사
    ぶるい【部類】
  • ある対象を共通した性格によって分けたグループ。
  • 어떤 대상을 공통적인 성격에 따라 나눈 갈래.
ぶるぶる
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる
  • 寒さ・恐怖などで体がしきりに震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 寒さ・恐怖などで体が大きく震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 몹시 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • しきりに体を小刻みに奮わせる様子。
  • 몸을 자꾸 작게 바르르 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 体が小刻みに震える音。また、そのさま。
  • 작고 가볍게 조금 떠는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。
  • 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。
  • 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。がたがた。わなわな
  • 寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震えるさま。
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸을 자꾸 크게 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 大きくて軽く震える様子。
  • 크고 가볍게 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
  • 静かで小刻みに震える様子。
  • 가볍고 힘없이 떨리는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる
  • 寒さや恐ろしさなどで体が続けて震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 계속해서 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる
  • 寒気がしたり恐ろしさを感じてしきりに体を震える様子。
  • 춥거나 무서워서 몸을 계속 심하게 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。わなわな
  • 体が小刻みに震えるさま。
  • 몸을 자꾸 작게 파르르 떠는 모양.
副詞부사
    わなわな。ぶるぶる
  • 急に怒るさま。
  • 갑자기 화를 내는 모양.
  • わなわな。ぶるぶる
  • 小刻みに震える音。また、そのさま。
  • 가볍게 조금 떠는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。わなわな
  • 小刻みに震えるさま。
  • 작고 가볍게 떠는 모양.
  • ぶるぶる。わなわな
  • 急に軽く怒るさま。
  • 갑자기 가볍게 화를 내는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。わなわな
  • 体を大きく震わせるさま。
  • 몸을 자꾸 크게 부르르 떠는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。わなわな
  • 大きく震えるさま。
  • 크고 가볍게 떠는 모양.
  • ぶるぶる。わなわな
  • 急に軽く怒るさま。
  • 갑자기 가볍게 화를 내는 모양.
副詞부사
    ぶるぶる。がたがた
  • 手足や体が大きく震えるさま。
  • 팔다리나 몸이 자꾸 크게 떨리는 모양.
ぶるぶるさせる
動詞동사
    ぶるぶるする。ぶるぶるさせる。わなわなする。わなわなさせる
  • 体が小刻みに震える。また、体を小刻みに震わせる。
  • 몸이 자꾸 작게 파르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 파르르 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。ぶるぶるさせる。わなわなする。わなわなさせる
  • 体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。
  • 몸이 자꾸 크게 부르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 부르르 떨다.
ぶるぶるする
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 떨리다. 또는 자꾸 몸을 떨게 하다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 몸이 떨리다. 또는 몸을 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れなどのために、体が震える。また、体を震わせる。
  • 춥거나 무서워서 몸이 몹시 떨리다. 또는 몸을 몹시 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 体が小さく震える。また、小さく震わせる。
  • 몸이 자꾸 작게 바르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 바르르 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。がたがたする。わなわなする
  • 寒さや恐れ、怒りなどのために、体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。
  • 춥거나 무섭거나 화가 나서 몸이 자꾸 크게 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。ぶるぶるさせる。わなわなする。わなわなさせる
  • 体が小刻みに震える。また、体を小刻みに震わせる。
  • 몸이 자꾸 작게 파르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 작게 파르르 떨다.
動詞동사
    わなわなする。ぶるぶるする
  • 急に怒る。
  • 갑자기 화를 내다.
  • わなわなする。ぶるぶるする
  • 小刻みに震える。
  • 작고 가볍게 떨다.
動詞동사
    ぶるぶるする。ぶるぶるさせる。わなわなする。わなわなさせる
  • 体が大きく震える。また、体を大きく震わせる。
  • 몸이 자꾸 크게 부르르 떨리다. 또는 몸을 자꾸 크게 부르르 떨다.
ぶるるん
副詞부사
    ぶるるん
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける時の音。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리.
ぶるるんとなる【ぶるるんと鳴る】
動詞동사
    ぶるるんとなる【ぶるるんと鳴る】
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける音が続く。また、その音を立て続ける。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    ぶるるんとなる【ぶるるんと鳴る】
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける音が続く。また、その音を立て続ける。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
動詞동사
    ぶるるんとなる【ぶるるんと鳴る】
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける音が続く。また、その音を立て続ける。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
ぶるるんぶるるん
副詞부사
    ぶるるんぶるるん
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける時にする連続音。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 자꾸 나는 소리.
ぶるん
副詞부사
    ぶるん
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける時の音。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리.
ぶるんぶるん
副詞부사
    ぶるんぶるん
  • 自動車、バイクなどのエンジンをかける時にする連続音。
  • 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 자꾸 나는 소리.
ぶれいだ【無礼だ】
形容詞형용사
    ぶれいだ【無礼だ】。ぶさほうだ【無作法だ】。ぶしつけだ
  • 言葉遣いや行動に礼儀がない。
  • 말이나 행동에 예의가 없다.
形容詞형용사
    ぶれいだ【無礼だ】。ぶさほうだ【無作法だ】。ぶしつけだ
  • 目上の人の前で慎んだり控えたりせずに非常に無礼だ。
  • 윗사람 앞에서 조심하거나 어려워하지 않고 매우 무례하다.
ぶれい【無礼】
名詞명사
    ぶれい【無礼】
  • 言葉や行動に礼儀がないこと。
  • 말이나 행동에 예의가 없음.
ぶんあん【文案】
名詞명사
    ぶんあん【文案】
  • 文章や書類を作成するための下書き。草案。
  • 문장이나 서류를 작성하기 위해 대략 쓴 초안.
ぶんかいされる【分解される】
動詞동사
    ぶんかいされる【分解される】
  • 複数の部分から成っているものが、その部分や成分別に分けられる。
  • 여러 부분으로 이루어진 것이 그 부분이나 성분으로 따로따로 나뉘다.
動詞동사
    ぶんかいされる【分解される】
  • 複数の部品からなる機械などが分かれて離れる。
  • 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리되다.
ぶんかいさん【文化遺産】
名詞명사
    ぶんかいさん【文化遺産】
  • 文化的な価値が高くて、子孫に継承する必要のある文化や文化財。
  • 문화적인 가치가 높아 후손들에게 물려 줄 필요가 있는 문화나 문화재.
ぶんかいする【分解する】
動詞동사
    ぶんかいする【分解する】
  • 複数の部分から成っているものを、その部分や成分別に分ける。
  • 여러 부분으로 이루어진 것을 그 부분이나 성분으로 따로따로 나누다.
動詞동사
    ぶんかいする【分解する】
  • 複数の部品からなる機械などを分けて離す。
  • 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등을 뜯어서 분리하다.
ぶんかいせん【分界線】
名詞명사
    ぶんかいせん【分界線】
  • 分かれている地域の境になる線。
  • 서로 나뉜 두 지역의 경계가 되는 선.
ぶんかいん【文化院】
名詞명사
    ぶんかいん【文化院】
  • ある社会や組織で、自分たちの文化に手軽に接することができるよう、各種文化生活を楽しむために作った空間。
  • 한 사회나 조직에서 자신들의 문화를 쉽게 접할 수 있도록 만들거나 각종 문화 생활을 할 수 있도록 만든 공간.
  • ぶんかいん【文化院】
  • 各国の大使館がその国の文化と言語に直接接して、学べるように作った空間。
  • 각국 대사관들이 그 나라의 문화와 언어를 직접 접하고 배울 수 있도록 만든 공간.
ぶんかい【分解】
名詞명사
    ぶんかい【分解】
  • 複数の部分から成っているものを、その部分や成分別に分けること。
  • 여러 부분으로 이루어진 것을 그 부분이나 성분으로 따로따로 나눔.
名詞명사
    ぶんかい【分解】
  • 複数の部品からなる機械などが分かれて離れること。また、分けて離すこと。
  • 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리됨. 또는 그것을 뜯어서 분리함.
ぶんかかい【文化界】
名詞명사
    ぶんかかい【文化界】
  • 文化にかかわる仕事をする人々の活動分野。
  • 문화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야.
ぶんかけん【文化圏】
名詞명사
    ぶんかけん【文化圏】
  • 1つの共通した文化を共有する地域。
  • 하나의 공통된 문화를 공유하는 지역.
ぶんかご【文化語】
名詞명사
    ぶんかご【文化語】
  • 北韓で言語生活の基準にする標準語。
  • 북한에서 언어생활의 기준으로 삼는 표준말.
ぶんかざい【文化財】
名詞명사
    ぶんかざい【文化財】
  • 文化的価値が高くて、法による保護が必要な遺物や遺跡。
  • 문화적 가치가 뛰어나서 법으로 보호를 받거나 받아야 하는 유물 및 유적.
ぶんかしせつ【文化施設】
    ぶんかしせつ【文化施設】
  • 劇場や博物館など、文化活動を楽しんで発達させるために必要な施設。
  • 극장이나 박물관 등 문화를 누리고 발달시키는 데 필요한 시설.
ぶんかし【文化史】
名詞명사
    ぶんかし【文化史】
  • 文化の歴史や発達過程。または、それを研究する学問。
  • 문화의 역사와 발달 과정. 또는 그것을 연구하는 학문.
ぶんかじんるいがく【文化人類学】
    ぶんかじんるいがく【文化人類学】
  • 人類の生活様式や社会の慣習、制度などを文化の側面から研究する学問。
  • 인류의 생활 방식이나 사회의 관습, 제도 등을 문화의 측면에서 연구하는 학문.
ぶんかじん【文化人】
名詞명사
    ぶんかじん【文化人】
  • 知的水準が高いか教養のある人。
  • 지적 수준이 높거나 교양이 있는 사람.
  • ぶんかじん【文化人】
  • 芸術や学問分野に従事する人。
  • 예술이나 학문 분야에 종사하는 사람.
ぶんかする【分化する】
動詞동사
    ぶんかする【分化する】
  • 元々ひとつだったものがいくつかの種類に分かれる。
  • 원래 하나이던 것이 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어지다.
動詞동사
    ぶんかする【分化する】
  • 元々ひとつだったものがいくつかの種類に分かれる。
  • 원래 하나이던 것에서 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어지다.
ぶんかせつかつ【文化生活】
名詞명사
    ぶんかせつかつ【文化生活】
  • 文化とかかわった活動をしたり楽しむ生活。
  • 문화와 관련된 활동을 하거나 즐기는 생활.
ぶんかつされる【分割される】
動詞동사
    わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
  • 一つにまとまっている物がいくつかの部分にされる。
  • 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
動詞동사
    わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
  • 一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。
  • 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
動詞동사
    わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
  • 一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。
  • 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
動詞동사
    ぶんかつされる【分割される】
  • いくつかに分けられる。
  • 여러 개로 쪼개져 나누어지다.
ぶんかつする【分割する】
動詞동사
    わける【分ける】。わる【割る】。ぶんかつする【分割する】
  • 一つにまとまっている物をいくつかの部分にする。
  • 원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
動詞동사
    ぶんかつする【分割する】
  • いくつかに分ける。
  • 여러 개로 쪼개어 나누다.

+ Recent posts

TOP