ぼうぎ【謀議】
名詞명사
    ぼうぎ【謀議】
  • ある事を行うために、計画を立てて相談すること。
  • 어떤 일을 위해 계획을 세우고 의논함.
ぼうくうごう【防空壕】
名詞명사
    ぼうくうごう【防空壕】
  • 敵の航空機による爆撃・大砲・ミサイルなどの攻撃を避けるため、地中に設けておいた施設。
  • 적의 항공기 폭격이나 대포, 미사일 등의 공격을 피하기 위하여 땅속에 마련해 놓은 시설.
ぼうくん【暴君】
名詞명사
    ぼうくん【暴君】
  • 性質や行動が暴虐な君主。
  • 성질이나 행동이 사납고 악한 임금.
  • ぼうくん【暴君】
  • (比喩的に)人の上に立って、力や権力で横暴に振る舞う人。
  • (비유적으로) 자신이 가진 힘이나 권력으로 다른 사람 위에 서서 나쁜 짓을 하는 사람.
ぼうぐ【防具】
名詞명사
    ぼうぐ【防具】
  • 野球・フェンシング・ボクシングなどのような運動をする時、顔を保護するためにつけるもの。
  • 야구나 펜싱, 권투 등과 같은 운동을 할 때 얼굴을 보호하기 위해 쓰는 물건.
ぼうけい【傍系】
名詞명사
    ぼうけい【傍系】
  • 始祖を同じくする血族の中で、直系から分かれた親族。
  • 시조가 같은 혈족 가운데 직계에서 갈라져 나온 친족.
  • ぼうけい【傍系】
  • 正統や主流から分かれた関連系統。
  • 정통이나 주류에서 갈라져 나온 관련 계통.
ぼうけんしん【冒険心】
名詞명사
    ぼうけんしん【冒険心】
  • 大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こそうとする心。
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하려는 마음.
ぼうけんする【冒険する】
動詞동사
    ぼうけんする【冒険する】
  • 大変だったり危険だったりすることを承知の上で、ある行動を起こす。
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하다.
  • ぼうけんする【冒険する】
  • 危険を冒して、ある地域を旅行する。
  • 위험할 줄 알면서도 어떤 지역을 여행하다.
ぼうけんする【剖検する】
動詞동사
    ぼうけんする【剖検する】
  • 死んだ原因を究明するため、遺体を解剖して調べる。
  • 죽은 원인을 밝히기 위해 시신을 살피다.
ぼうけんだん【冒険談】
名詞명사
    ぼうけんだん【冒険談】
  • 冒険をしながら経験したことについての話。
  • 모험을 하면서 겪은 일에 대한 이야기.
ぼうけんてき【冒険的】
名詞명사
    ぼうけんてき【冒険的】
  • 大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こすこと。
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는 것.
冠形詞관형사
    ぼうけんてき【冒険的】
  • 大変だったり危険だったりすることを承知の上で、ある行動を起こすさま。
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는.
ぼうけん【冒険】
名詞명사
    ぼうけん【冒険】
  • 大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こすこと。
  • 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 함.
ぼうけん【剖検】
名詞명사
    ぼうけん【剖検】
  • 死んだ原因を究明するため、遺体を解剖して調べること。
  • 죽은 원인을 밝히기 위해 시신을 살핌. 또는 그런 일.
ぼうげんをはく【暴言を吐く】
動詞동사
    ぼうげんをはく【暴言を吐く】
  • よく考えず、でまかせに乱暴な言葉を言う。
  • 말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 말하다.
動詞동사
    ぼうげんをはく【暴言を吐く】。ばげんする【罵言する】。あくたれぐちをたたく【悪たれ口を叩く】
  • 人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉を口にする。
  • 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
ぼうげん【妄言】
名詞명사
    ぼうげん【妄言】
  • 筋違いや間違えた言葉をむやみに言うこと。また、その言葉。
  • 이치에 맞지 않거나 잘못된 말을 함부로 함. 또는 그 말.
ぼうげん【暴言】
名詞명사
    ぼうげん【暴言】
  • よく考えず、でまかせに言う乱暴な言葉。
  • 말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 하는 말.
名詞명사
    ぼうげん【暴言】
  • 乱暴で無礼な物言い。また、その言葉。
  • 거칠고 사납게 말함. 또는 그런 말.
ぼうこうざい【暴行罪】
名詞명사
    ぼうこうざい【暴行罪】
  • 他人の身体に力を行使して、苦痛をもたらす罪。
  • 다른 사람을 때리거나 해친 죄.
ぼうこうする【暴行する】
動詞동사
    ぼうこうする【暴行する】
  • 他人の身体に力を行使して、苦痛をもたらすなどの乱暴な行為をする。
  • 다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동을 하다.
  • ぼうこうする【暴行する】。せいてきぼうこうする【性的暴行する】
  • 暴力や脅迫などで強制的に姦淫することを婉曲にいう語。
  • (완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가지다.
ぼうこう【暴行】
名詞명사
    ぼうこう【暴行】
  • 人を殴ったり傷つけたりするなどの乱暴な行為。
  • 다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동.
  • ぼうこう【暴行】。せいてきぼうこう【性的暴行】
  • 暴力や脅迫などで強制的に姦淫することを婉曲にいう語。
  • (완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가짐.
ぼうこう【膀胱】
名詞명사
    ぼうこう【膀胱】
  • 尿を一時蓄えておいた後、体外へ排出する袋状の身体器官。
  • 오줌을 모아 두었다가 몸 밖으로 내보내는, 주머니 모양의 신체 기관.
ぼうこく【亡国】
名詞명사
    ぼうこく【亡国】
  • 既に滅びて無くなった国。
  • 이미 망하여 없어진 나라.
  • ぼうこく【亡国】
  • 国を滅ぼすこと。
  • 나라를 망하게 함.
ぼうこん【亡魂】
名詞명사
    ゆうれい【幽霊】。ぼうこん【亡魂】。ぼうれい【亡霊】
  • 死者の霊。
  • 죽은 사람의 혼령.
ぼうごさく【防護柵】
名詞명사
    ガードレール。ぼうごさく【防護柵】
  • 自動車が道路わきへ飛び出すことを防ぐために路側や車道の中央帯に設ける柵。
  • 차가 찻길에서 벗어나는 것을 막기 위해 찻길의 양쪽 끝이나 중앙에 설치한 물건.
ぼうごする【防護する】
動詞동사
    ぼうごする【防護する】
  • 攻撃や危険を防いで安全に守る。
  • 공격이나 위험을 막아 안전하게 보호하다.
ぼうごふく【防護服】
名詞명사
    ぼうごふく【防護服】
  • 放射線による汚染や爆発・火炎による被害を防ぐために着る特殊な衣服。
  • 방사선에 의한 오염이나 폭발이나 화염으로 인한 피해를 막기 위해 입는 특수 의복.
ぼうごへき【防護壁】
名詞명사
    ぼうごへき【防護壁】
  • 外部からの攻撃や爆発などから保護するために設けた厚い壁状の仕切り。
  • 외부 공격이나 폭발 등으로부터 보호하기 위해 세운 두꺼운 벽 모양의 칸막이.
  • ぼうごへき【防護壁】
  • 車両の道路離脱を防ぐために橋などに設置する壁。
  • 차량의 도로 이탈을 막기 위해 다리 등에 설치하는 벽.
ぼうご【防護】
名詞명사
    ぼうご【防護】
  • 攻撃や危険を防いで安全に守ること。
  • 공격이나 위험을 막아 안전하게 보호함.
ぼうさい【防災】
名詞명사
    ぼうさい【防災】
  • 暴風・洪水・地震・火災などの災難を防ぐこと。
  • 폭풍, 홍수, 지진, 화재 등의 재난을 막는 것.
ぼうさん【坊さん】
名詞명사
    そう【僧】。そうりょ【僧侶】。ぼうさん【坊さん】。ぼうず【坊主】
  • 寺に住んで、釈迦の教えを実践して仏教を広く知らせる人。
  • 절에서 살면서 부처의 가르침을 실천하고 불교를 널리 알리는 사람.
ぼうしさく【防止策】
名詞명사
    ぼうしさく【防止策】
  • ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる対策。
  • 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막는 대책.
ぼうしされる【防止される】
動詞동사
    ぼうしされる【防止される】。ふせがれる【防がれる】
  • ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめられる。
  • 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막히다.
ぼうしする【防止する】
動詞동사
    ぼうしする【防止する】。ふせぐ【防ぐ】
  • ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる。
  • 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막다.
ぼうしつ【防湿】
名詞명사
    ぼうしつ【防湿】
  • 湿気を防ぐこと。
  • 습기를 막음.
ぼうしゅ【芒種】
名詞명사
    ぼうしゅ【芒種】
  • 1年の中で、種まきに最も良いといわれる日で、二十四節気の一。6月6日ごろ。この時期に田植えを行い麦を収穫する。
  • 일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다.
ぼうしょうする【傍証する】
動詞동사
    ぼうしょうする【傍証する】
  • ある事実の周辺状況を明らかにして、間接的に証明を助ける。
  • 어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
ぼうしょう【傍証】
名詞명사
    ぼうしょう【傍証】
  • 物事に対する間接的で周辺的な証拠。
  • 어떤 사실에 대한 간접적이고 주변적인 증거.
ぼうしょくする【暴食する】
動詞동사
    ぼうしょくする【暴食する】
  • 度を過ごしてむやみに食べる。
  • 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹다.
ぼうしょく【暴食】
名詞명사
    ぼうしょく【暴食】
  • 度を過ごして食べること。
  • 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹음.
ぼうしょく【紡織】
名詞명사
    ぼうしょく【紡織】
  • 糸をつむいで布を織ること。
  • 실을 뽑아서 천을 짜는 일.
ぼうしょ【某所】
名詞명사
    ぼうしょ【某所】
  • 特に定められていなかったり、不確実で明らかにし難いある場所。
  • 특별히 정해지지 않거나 불확실하거나 밝히기 어려운 어떤 곳.
ぼうし【帽子】
名詞명사
    ぼうし【帽子】
  • 礼をわきまえたり、寒さや暑さなどを防ぐために頭にかぶるもの。
  • 예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
ぼうし【防止】
名詞명사
    ぼうし【防止】
  • ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめること。
  • 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막음.
ぼうじする【房事する】
動詞동사
    ねやごとする【閨事する】。ぼうじする【房事する】
  • 男女が性器を使って肉体的な関係を持つことを婉曲にいう語。
  • (완곡한 말로) 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺다.
動詞동사
    ぼうじする【房事する】
  • 男女が性的な関係を結ぶ。
  • 남녀가 성적으로 관계를 맺다.
ぼうじゅ【傍受】
名詞명사
    とうちょう【盗聴】。ぼうじゅ【傍受】
  • 内部の秘密を保護したり捜査などに必要な情報を得る目的で電話などの内容を盗み聞きすること。
  • 내부의 비밀을 보호하거나 수사 등에 필요한 정보를 얻기 위해 전화 등의 내용을 몰래 엿듣는 일.
ぼうじょ【防除】
名詞명사
    ぼうじょ【防除】
  • 災害を前もって防ぐこと。
  • 재앙이나 재해를 미리 막음.
  • ぼうじょ【防除】
  • 害虫を除くこと。
  • 해충을 없앰.
ぼうじ【房事】
名詞명사
    ねやごと【閨事】。ぼうじ【房事】
  • 男女が性器を使って肉体的な関係を持つことを婉曲にいう語。
  • (완곡한 말로) 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺음.
名詞명사
    ぼうじ【房事】
  • 男女が性的な関係を結ぶこと。
  • 남녀가 성적으로 관계를 맺는 일.
ぼうすいせい【防水性】
名詞명사
    ぼうすいせい【防水性】
  • 水が漏れたりしみ込んだり流れ込まないように防ぐ性質。
  • 물이 새거나 스며들거나 흐르지 않도록 막는 성질.
ぼうすい【紡錘】
名詞명사
    くだ【管】。ぼうすい【紡錘】
  • 糸車で糸をつむぐとき、糸が巻きつく金軸。また、その金軸に巻きつけられた糸の塊。
  • 물레로 실을 만들 때 실이 감기는 쇠로 된 꼬챙이. 또는 그 꼬챙이에 감긴 실의 뭉치.
ぼうすい【防水】
名詞명사
    ぼうすい【防水】
  • 水に漏れたりしみ込んだり流れ込まないように防ぐこと。
  • 물이 새거나 스며들거나 흐르지 않도록 막음.
ぼうずあたま【坊主頭】
名詞명사
    ぼうずあたま【坊主頭】
  • 髪の毛をとても短く刈った坊主。また、そのヘアスタイル。
  • 머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양.
名詞명사
    ぼうずあたま【坊主頭】。まるぼうず【丸坊主】
  • 髪を短く、丸刈りにした頭。また、その頭をした僧侶。
  • 빡빡 깎은 중의 머리. 또는 그런 머리의 중.
  • いがぐりあたま【毬栗頭】。ぼうずあたま【坊主頭】。まるぼうず【丸坊主】
  • 僧侶の頭のように丸刈りにした頭。また、その頭をした人。
  • 중의 머리처럼 빡빡 깎은 머리. 또는 그렇게 머리를 깎은 사람.
ぼうずがり【坊主刈り】
名詞명사
    まるぼうず【丸坊主】。ぼうずがり【坊主刈り】。くりくりぼうず【くりくり坊主】
  • とても短く切った髪。また、その髪の形をした人。
  • 아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람.
ぼうずやま【坊主山】
名詞명사
    はげやま【禿げ山】。ぼうずやま【坊主山】
  • 樹木のはえていない山。
  • 나무가 없는 산.
ぼうず【坊主】
名詞명사
    そう【僧】。そうりょ【僧侶】。ぼうさん【坊さん】。ぼうず【坊主】
  • 寺に住んで、釈迦の教えを実践して仏教を広く知らせる人。
  • 절에서 살면서 부처의 가르침을 실천하고 불교를 널리 알리는 사람.
ぼうせい【暴政】
名詞명사
    ぼうせい【暴政】
  • 暴虐な政治。
  • 매우 사납고 악한 정치.
名詞명사
    ぎゃくせい【虐政】。ぼうせい【暴政】
  • 人民を苦しめるむごい政治。
  • 몹시 모질고 잔인한 정치.
ぼうせき【紡績】
名詞명사
    ぼうせき【紡績】
  • 糸の原料から糸をつむぐこと。
  • 실의 원료로부터 실을 뽑아내는 일.
ぼうせん【棒線】
名詞명사
    ぼう【棒】。ぼうせん【棒線】。しゃせん【斜線】
  • 上から下に引く線。
  • 위에서 아래로 긋는 줄.
ぼうせん【防戦】
名詞명사
    ぼうせん【防戦】。ぼうえいせん【防衛戦】
  • 敵の攻撃を防ぐ戦い。
  • 적의 공격을 막는 싸움.
ぼうぜんじしつする【茫然自失する】
動詞동사
    ぼうぜんじしつする【茫然自失する】。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けたように、ぼんやりしている。
  • 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
ぼうぜんじしつ【茫然自失】
名詞명사
    ぼうぜんじしつ【茫然自失】
  • 気が抜けたように、ぼんやりしていること。
  • 정신이 나간 것처럼 멍함.
ぼうぜんたる【茫然たる】
形容詞형용사
    ぼうぜんたる【茫然たる】
  • 非常に広く遠くて、遥かだ。
  • 매우 넓고 멀어서 아득하다.
ぼうぜんたる【茫然たる・呆然たる】
形容詞형용사
    ぼうぜんたる【茫然たる・呆然たる】
  • 気抜けしてぼんやりとしている。
  • 정신이 나간 것처럼 멍한 상태에 있다.
ぼうぜんとする【呆然とする】
動詞동사
    ぼうぜんじしつする【茫然自失する】。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けたように、ぼんやりしている。
  • 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 驚いたりあっけにとられてぼうっとする。
  • 놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けた人のようにぼうっとする。
  • 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
形容詞형용사
    ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
  • 気が抜けた人のようにぼうっとする。
  • 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
形容詞형용사
    ぼうぜんとする【呆然とする】
  • ぼんやりしたり気抜けして、身動きがろくに出来ない状態だ。
  • 정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.

+ Recent posts

TOP