ぼうぎ【謀議】ぼうくうごう【防空壕】ぼうくん【暴君】ぼうぐ【防具】ぼうけい【傍系】ぼうけんしん【冒険心】ぼうけんする【冒険する】ぼうけんする【剖検する】ぼうけんだん【冒険談】ぼうけんてき【冒険的】ぼうけん【冒険】ぼうけん【剖検】ぼうげんをはく【暴言を吐く】ぼうげん【妄言】ぼうげん【暴言】ぼうこうざい【暴行罪】ぼうこうする【暴行する】ぼうこう【暴行】ぼうこう【膀胱】ぼうこく【亡国】ぼうこん【亡魂】ぼうごさく【防護柵】ぼうごする【防護する】ぼうごふく【防護服】ぼうごへき【防護壁】ぼうご【防護】ぼうさい【防災】ぼうさん【坊さん】ぼうしさく【防止策】ぼうしされる【防止される】ぼうしする【防止する】ぼうしつ【防湿】ぼうしゅ【芒種】ぼうしょうする【傍証する】ぼうしょう【傍証】ぼうしょくする【暴食する】ぼうしょく【暴食】ぼうしょく【紡織】ぼうしょ【某所】ぼうし【帽子】ぼうし【防止】ぼうじする【房事する】ぼうじゅ【傍受】ぼうじょ【防除】ぼうじ【房事】ぼうすいせい【防水性】ぼうすい【紡錘】ぼうすい【防水】ぼうずあたま【坊主頭】ぼうずがり【坊主刈り】ぼうずやま【坊主山】ぼうず【坊主】ぼうせい【暴政】ぼうせき【紡績】ぼうせん【棒線】ぼうせん【防戦】ぼうぜんじしつする【茫然自失する】ぼうぜんじしつ【茫然自失】ぼうぜんたる【茫然たる】ぼうぜんたる【茫然たる・呆然たる】ぼうぜんとする【呆然とする】
ぼうぎ【謀議】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of making a plan and discussing it.ある事を行うために、計画を立てて相談すること。Fait d'établir un plan sur une chose et d'en discuter.Acción de unirse varias personas para discutir y planificar un proyecto en contra de alguien o algo. عمل خطة ومناقشتها لتحقيق شيء ما ямар нэг ажлыг хийхийн тулд төлөвлөгөө зохиож зөвлөлдөх явдал.Việc xây dựng kế hoạch và thảo luận cho công việc nào đó.การตั้งโครงการและปรึกษาหารือเพื่อทำการใด ๆ mendiskusikan dan membuat rencana untuk suatu halСовещание и соглашение нескольких лиц о совместных действиях.
- 어떤 일을 위해 계획을 세우고 의논함.
plot; scheme
ぼうぎ【謀議】
planification, complot, conspiration
conjura, conspiración
خطة، مخطط
зохион байгуулалтанд орох
sự bàn bạc, sự hội ý
การประชุม, การประชุมอภิปราย, การพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
konferensi, konsultasi, perundingan
заговор; тайный сговор; совещание
ぼうくうごう【防空壕】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A facility set up underground in order to escape bombardment attacks from cannons, missiles, etc., or from air raids.敵の航空機による爆撃・大砲・ミサイルなどの攻撃を避けるため、地中に設けておいた施設。Installation souterraine servant à se protéger contre les bombardements des avions ennemis, des tirs de canon ou de missile, etc.Instalación subterránea construída para escapar de bombardeos de aviones enemigos o ataques con cañones o misiles.تسهيلات معدّة تحت الأرض لتجنّب من الهجوم كالقصف من الخصم بطائرات قاذفة بالقنابل وقصف بالمدافع والصواريخ дайсны агаарын болон их буу, пуужин зэргийн довтолгооноос зайлсхийхийн тулд газар дор бэлтгэсэн байгууламж.Nơi được xây dựng trong lòng đất nhằm tránh các trận tập kích bằng máy bay hay các cuộc không kích bằng đại bác, tên lửa của địch.สถานที่ที่เตรียมไว้ใต้ดินเพื่อหลบหลีกการโจมตีจากขีปนาวุธ ปืนใหญ่หรือการโจมตีด้วยเครื่องบินของศัตรู เป็นต้น fasilitas yang disiapkan di dalam tanah untuk menghindari serangan bom atau meriam, misil, dsb milik pesawat musuhПомещение под землёй для укрытия от воздушной, пушечной, ракетной и другой атаки противника.
- 적의 항공기 폭격이나 대포, 미사일 등의 공격을 피하기 위하여 땅속에 마련해 놓은 시설.
air-raid shelter; dugout
ぼうくうごう【防空壕】
abri antiaérien, abri blindé, bunker
refugio antiaéreo
مخبأ الغارات الجوّية
хоргодох байр
căn cứ phòng không
หลุมหลบภัย
bunker serangan udara
бомбоубежище
ぼうくん【暴君】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A king whose personality or behavior is fierce and evil.性質や行動が暴虐な君主。Souverain avec une personnalité ou un comportement rude et cruel.Monarca de carácter o comportamiento violento y malicioso. الملك الذي صفته أو تصرّفه قاس وشريرааш зан буюу үйлдэл догшин, хэрцгий хаан.Vua có tính cách hay hành động dữ tợn và ác.กษัตริย์ที่มีนิสัยหรือพฤติกรรมที่โหดเหี้ยมและดุร้ายraja yang berkarakter atau bertindak ganas dan jahatЖестокий и злой король.
- 성질이나 행동이 사납고 악한 임금.
- (figurative) A person who does bad things, over others, using his/her power.(比喩的に)人の上に立って、力や権力で横暴に振る舞う人。(figuré) Personne qui se place au-dessus des autres via sa puissance ou son autorité et qui se comporte mal.(FIGURADO) Persona que domina a otros con su poder o autoridad y les hace el mal. (مجازي) شخص يفعل أمورا سيئة وهو يقف على الآخرين بواسطة قوته أو سلطته(зүйрл.) өөрийн хүч, эрх мэдлээр бусдын дээр гарч муу үйл хийдэг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người dùng quyền lực hay sức mạnh mình có đứng trên người khác và có hành vi xấu xa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ยืนอยู่ข้างบนผู้อื่นแล้วทำสิ่งชั่วร้ายด้วยอำนาจหรือพลังที่ตนเองมีอยู่(bahasa kiasan) orang yang berdiri di atas orang lain lalu melakukan perbuatan jahat menggunakan kekuatan atau kekuasaan yang dimilikinya(перен.) Человек, который использует свою силу или власть для собственной выгоды и во вред другим.
- (비유적으로) 자신이 가진 힘이나 권력으로 다른 사람 위에 서서 나쁜 짓을 하는 사람.
tyrant
ぼうくん【暴君】
tyran, despote
tirano, déspota
طاغية، مستبد، دكتاتور
харгис хаан, балмад хаан
bạo chúa
ทรราช, กษัตริย์เผด็จการ, ผู้ปกครองแบบเผด็จการ
tiran
тиран; деспот
tyrant; oppressor
ぼうくん【暴君】
tyan, satrape
tirano, déspota
балмад этгээд, харгис хэрцгий этгээд
hung thần, bạo quân
ผู้กดขี่, นักเผด็จการ
tiran
тиран; деспот
ぼうぐ【防具】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Protective covering worn over the face when playing a sport such as baseball, fencing, boxing, etc. 野球・フェンシング・ボクシングなどのような運動をする時、顔を保護するためにつけるもの。Objet de protection couvrant le visage lors de rencontres sportives telles que le baseball, l'escrime, la boxe, etc.Objeto que se utiliza para proteger la cara al realizar deportes como béisbol, esgrima o boxeo.شيء يستخدم من أجل حماية الوجه عند ممارسة رياضة مثل كرة البيسبول أو المبارزة أو الملاكمةбейсболл, туялзуур жад, бокс зэргийн спортод нүүрээ хамгаалахын тулд хэрэглэдэг зүйл.Vật dùng để bảo vệ khuôn mặt khi thi đấu các môn bóng chày, đấu kiếm hay đấm bốc...สิ่งที่ใช้เพื่อป้องกันหน้าตาตอนออกกำลังกาย เช่น เทนนิส ฟันดาบ ต่อยมวย เป็นต้น benda yang digunakan untuk melindungi wajah saat berolahraga seperti bisbal atau anggar, tinju, dsbПриспособление, используемое для защиты лица в бейсболе, фехтовании, борьбе и других видах спорта.
- 야구나 펜싱, 권투 등과 같은 운동을 할 때 얼굴을 보호하기 위해 쓰는 물건.
mask
ぼうぐ【防具】
masque, casque
máscara, cubre cara
хамгаалалтын маск
mũ bảo hiểm dùng trong thi đấu
หน้ากาก
pelindung muka, masker
шлем
ぼうけい【傍系】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Relatives not descended in a direct line, but having a common ancestor. 始祖を同じくする血族の中で、直系から分かれた親族。Ensemble des parents ayant les mêmes ancêtres mais qui sont dérivés de la ligne directe.Parientes de líneas colaterales de descendenciaالأقرباء الحواشي، هم فروع من عمود النسب الأصلي لنفس المؤسسнэг овгийн, цусан төрөл бүхий бүлэг хүмүүсThân tộc được tách ra từ trực hệ trong huyết tộc cùng chung tổ tiên.ญาติที่แตกออกมาจากสายตรงในบรรดาญาติพี่น้องร่วมสายโลหิตบรรพบุรุษเดียวกัน kerabat dari nenek moyang yang sama dan terpisah dari keluarga langsungСемья, состоящая в кровном родстве с предками, но отделившаяся и проживающая отдельно.
- 시조가 같은 혈족 가운데 직계에서 갈라져 나온 친족.
- An offshoot that has branched out from a traditional or mainstream force. 正統や主流から分かれた関連系統。Branche dérivée de la ligne légitime ou du groupe majoritaire de quelque chose.Línea que se ha desprendido de la legítima o la principal.فرع منقسم من التيار العام أو السائدтөв, гол хэсгээс салбарлан гарсан хэсэгNhánh có liên quan được tách ra từ nhánh chính thống hoặc dòng chủ đạo.สายเกี่ยวพันซึ่งแตกออกมาจากสายหลักหรือสิ่งที่เป็นสิ่งดั้งเดิมsistem hubungan yang muncul dari pemisahan pengesahan/keabsahanПохожий вид, отделившийся от чего-либо основного или традиционного.
- 정통이나 주류에서 갈라져 나온 관련 계통.
collateral line; collateral family
ぼうけい【傍系】
ligne collatérale
parientes colaterales
حواشي
элгэн садан
bàng hệ
เครือ, การที่ไม่ใช่สายตรง
kerabat jauh
родственники; боковая линия
collateral line; indirect line
ぼうけい【傍系】
rama, subsidiaria
حواشي
салбар, охин
chi nhánh
สาขา, สาขาย่อย
subsidiari
ぼうけんしん【冒険心】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A desire to do something knowing that it will be difficult or dangerous.大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こそうとする心。Volonté d'aller de l'avant tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.Espíritu propenso a emprender proyectos difíciles o riesgosos. الرغبة في عمل شيء مع العلم انه مجهول العواقب хүнд хэцүү, аюултай гэдгийг мэдсэн хэр нь аливаа зүйлийг зоригтой хийх гэсэн сэтгэл.Tâm trạng muốn làm việc nào đó mặc dù biết sẽ nguy hiểm hay khó khăn.จิตใจที่ตั้งใจที่จะทำสิ่งใด ๆ ทั้งที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบากhati atau keinginan untuk mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahayaСклонность к рискованным и смелым делам, возникающая даже при осознании его трудностей и опасностей.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하려는 마음.
being adventurous
ぼうけんしん【冒険心】
esprit d'aventure, esprit aventureux, esprit aventurier
espíritu aventurero
مُغامر
эр зориг, зоримог сэтгэл
chí phiêu lưu, lòng mạo hiểm
ความกล้าเสี่ยงภัย, ความกล้าผจญภัย, จิตใจที่กล้าเสี่ยง
semangat berpetualang, semangat mencoba
авантюризм
ぼうけんする【冒険する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To do something although one knows that it can be hard or dangerous.大変だったり危険だったりすることを承知の上で、ある行動を起こす。 Aller de l'avant, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux. Arriesgarse o ponerse en peligro al hacer algo. يقوم بعمل ما على الرغم من أنّه يعرف مخاطرهхэцүү буюу аюултай гэдгийг мэдэж буй хирнээ ямар нэгэн ажил үйлийг хийх. Làm việc gì đó dù biết rằng vất vả hay nguy hiểm. ทำสิ่งใด ๆ ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบากmelakukan sesuatu dengan berani walaupun tahu akan sulit dan berbahayaВыполнять какое-либо дело, зная о его трудности или опасности.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하다.
- To travel a certain region although one knows that the region can be dangerous.危険を冒して、ある地域を旅行する。Voyager dans une région, tout en sachant que c'est un endroit dangereux.Arriesgarse al viajar a una determinada región. يسافر إلى منطقة ما على الرغم من أنّه يعرف أن فيها مخاطرосолтой байж болох эрсдэлтэй ямар нэгэн газраар аялах. Du lịch khu vực nào đó dù biết rằng nguy hiểm. ไปเที่ยวยังพื้นที่ใด ๆ ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าอันตรายbertamasya di suatu daerah walaupun tahu akan berbahayaСовершать путешествие в какой-либо регион, зная о его опасности.
- 위험할 줄 알면서도 어떤 지역을 여행하다.
have an adventure
ぼうけんする【冒険する】
tenter une aventure, s'aventurer
aventurarse
يغامر
аз турших
mạo hiểm, phiêu lưu
เสี่ยงภัย, ผจญภัย
bertualang, mencoba
авантюрный; приключенческий
take a risk
ぼうけんする【冒険する】
se risquer, se hasarder
aventurarse
يغامر
адал явдалтай аялал хийх
thám hiểm
ท่องเที่ยวผจญภัย, ผจญภัยไปเที่ยว, เสี่ยงภัยไปเที่ยว
bertualang, mencoba, menjelajah
приключенческий
ぼうけんする【剖検する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To examine a dead body in order to find the cause of death.死んだ原因を究明するため、遺体を解剖して調べる。 Examiner un corps pour déterminer les causes de sa mort.Examinar el cadáver para aclarar la causa de la muerte. يفحص جثة للكشف عن سبب الموتүхлийн шалтгааныг тогтоохын тулд цогцсыг шинжлэх Xem xét thi thể để làm sáng tỏ nguyên nhân chết. ตรวจดูศพเพื่อการค้นหาสาเหตุการตาย memeriksa bagian dalam tubuh mayat untuk mengetahui penyebab kematian Делать вскрытие и обследовать труп для выяснения причины смерти.
- 죽은 원인을 밝히기 위해 시신을 살피다.
conduct an autopsy
ぼうけんする【剖検する】
pratiquer une autopsie, faire l'autopsie de, autopsier
hacer autopsia
يشرح
задлан хийх, задлан шинжилгээ хийх
khám nghiệm tử thi
ตรวจศพ, ชันสูตรศพ, ตรวจสอบหาสาเหตุการตาย
mengautopsi
анатомировать; делать вскрытие
ぼうけんだん【冒険談】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A story about what one experienced in one's adventure.冒険をしながら経験したことについての話。Histoire sur les expériences vécues lors d'un périple.Relato sobre los acontecimientos vividos a partir de una aventura. قصة عن تجربة مرّ بها شخص في مغامراتهэрсдэл, сорилтыг даван туулсан тухай яриа.Câu chuyện về việc đã mạo hiểm trải qua. เรื่องเล่าที่เกี่ยวข้องกับประสบการณ์ที่ผ่านมาระหว่างการผจญภัย cerita tentang sesuatu yang dijelajahi dan dialamiРассказ о произошедших приключениях.
- 모험을 하면서 겪은 일에 대한 이야기.
adventure story
ぼうけんだん【冒険談】
récit d'aventures
cuento de aventuras
قصة مغامرة
эр зоригийн дууль
câu chuyện phiêu lưu, truyện kể mạo hiểm
เรื่องเสี่ยงภัย, เรื่องผจญภัย
cerita petualangan, cerita pengalaman
приключенческий рассказ
ぼうけんてき【冒険的】
1. 모험적¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Doing something even though one knows that it will be difficult or dangerous.大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こすこと。Action d'aller de l'avant, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.Que es propenso a emprender proyectos difíciles o riesgosos. عمل شيء بالرغم من أن الشخص يعلم مدى صعوبته أو خطورتهхүнд хэцүү, аюултай гэдгийг мэдсэн хэр нь аливаа зүйлийг хийх явдал.Việc làm việc nào đó mặc dù biết sẽ nguy hiểm hay khó khăn.การทำสิ่งใด ๆ ทั้งที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบากhal mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya (digunakan sebagai kata benda)Идущий на осознанный риск, несмотря на явные трудности и опасность.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는 것.
being adventurous
ぼうけんてき【冒険的】
(n.) aventureux, aventurier
aventurero
مغمار، محب للمغامرة
зоригтой, зориг зүрхтэй
tính mạo hiểm
ที่เสี่ยงภัย, ที่ผจญภัย
petualangan, pengalaman
авантюрный; приключенческий
2. 모험적²
คุณศัพท์Déterminantатрибутивное слово冠形詞DeterminantePewatasاسم الوصفDeterminerТодотгол үгĐịnh từ관형사
- Doing a certain thing despite difficulties or risks.大変だったり危険だったりすることを承知の上で、ある行動を起こすさま。 Qui va de l'avant, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux. Que se lanza a retos a sabiendas de que son difíciles o peligrosos. أن يقوم بعمل ما على الرغم من أنّه يعرف مخاطرهхүнд хэцүү, аюултай гэдгийг мэдсэн хэр нь аливаа зүйлийг хийдэг.Làm việc nào đó dù biết rằng vất vả hay nguy hiểm. ที่ทำสิ่งใด ๆ ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าอันตรายและยากลำบากbersifat mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya (diletakkan di depan kata benda)Выполняющий рискованное и смелое дело даже при осознании его трудностей и опасностей.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 하는.
adventurous
ぼうけんてき【冒険的】
(dét.) aventureux
aventurero
مغامرا
эр зоригтой, зориг зүрхтэй
mang tính mạo hiểm, mang tính phiêu lưu
ที่เสี่ยงภัย, ที่ผจญภัย
berisiko
авантюрный; приключенческий
ぼうけん【冒険】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of doing something knowing that it will be difficult or dangerous.大変だったり危険になることを承知の上で、ある行動を起こすこと。Action de faire une chose, tout en sachant que ce sera difficile ou dangereux.Acción de emprender un proyecto a sabiendas de que es difícil o riesgoso. القيام بعمل مجهول العواقب хүнд хэцүү, аюултай гэдгийг мэдсэн хэр нь аливаа зүйлийг хийх явдал.Việc làm việc gì đó dù biết khó khăn hay nguy hiểm.การทำสิ่งใด ๆ ทั้งที่รู้ว่าอันตรายหรือยากลำบากtindakan mencoba sesuatu dengan berani walaupun tahu sesuatu tersebut akan sulit dan berbahaya, atau untuk menyebutkan tindakan demikianРискованное дело, смело выполняемое даже при осознании его трудности и опасности; рискованный поступок.
- 힘들거나 위험할 줄 알면서도 어떤 일을 함.
adventure
ぼうけん【冒険】
aventure
aventura
مغامرة
эрсдэл, аз туршсан үйлдэл, сорилт, адал явдал
sự mạo hiểm, sự phiêu lưu
การเสี่ยงภัย, การผจญภัย
petualangan
авантюра; приключение
ぼうけん【剖検】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The process or act of examining a dead body in order to find the cause of death. 死んだ原因を究明するため、遺体を解剖して調べること。Fait d’examiner un cadavre pour déterminer les causes de sa mort ; cet acte. Examen de un cadáver para encontrar las causas de la muerte.فحص الجثّة للتعرّف على أسباب الموت، أو العمل نفسهүхлийн шалтгааныг тогтоохын тулд цогцсыг задлан шинжлэх явдал. мөн тэр ажил.Việc mổ và xem xét phần bên trong của thi thể để làm sáng tỏ nguyên nhân cái chết. Hoặc việc làm đó.การตรวจพิจารณาศพเพื่อค้นหาสาเหตุการตาย หรืองานดังกล่าว hal membelah lalu memeriksa bagian dalam tubuh mayat untuk mengetahui penyebab kematian, atau hal demikianВскрытие и обследование трупа для выяснения причины смерти.
- 죽은 원인을 밝히기 위해 시신을 살핌. 또는 그런 일.
autopsy
ぼうけん【剖検】
autopsie
autopsia
تشريح الجثّة
задлан шинжилгээ
sự khám nghiệm tử thi
การตรวจศพ, การชันสูตรศพ, การตรวจสอบหาสาเหตุการตาย
autopsi
анатомирование; вскрытие трупа
ぼうげんをはく【暴言を吐く】
1. 막말하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To speak rough words without thinking.よく考えず、でまかせに乱暴な言葉を言う。Prononcer des paroles telles qu'elles sortent, sans chercher à faire attention.Hablar con descortesía, decir lo primero que sale de la boca. يتحدّث بشكل بذيئ دون تفكير بطريقة عشوائيةүг хэлээ цэнэлгүй, юу хамаагүй ярих. Nói không cẩn thận mà hàm hồ tuôn ra từ cửa miệng.พูดตามอำเภอใจ ตามที่ออกมาจากปากโดยไม่ระมัดระวังคำพูดberbicara seenaknya tanpa berhati-hatiНеосторожно, не задумываясь произносить слова.
- 말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 말하다.
speak roughly
ぼうげんをはく【暴言を吐く】
parler crûment
decir rudamente, hablar rudamente
يتكلّم بوقاحة
хамаагүй ярих
nói năng tùy tiện, nói năng bừa phứa
พูดโดยไม่กลั่นกรอง, พูดโดยไม่ไตร่ตรอง, พูดโดยไม่คิด
berbicara asal
грубить
2. 악담하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To say bad things about someone or wish bad luck for someone.人をけなしたり、不幸になるように呪う言葉を口にする。Dire du mal d'autrui et le maudire pour qu’il lui arrive un malheur.Denigrar o echar maldiciones contra alguien deseando que le venga algún daño. يلعن بسبب وقوع أمور سيئة من شخص آخر أو يقدح فيهбусдыг доромжлох ба бусдад гай түйтгэр учруулахаар хараал хэлэх.Chửi rủa người khác hoặc nguyền rủa để điều tồi tệ xảy ra với người khác.พูดสาปแช่งเพื่อทำให้เกิดเรื่องร้ายแก่ผู้อื่นหรือคำพูดให้ร้ายผู้อื่นmengatakan jelek-jelek mengenai orang lain atau mengutuk agar hal buruk terjadi pada orang lainГоворить уничижающие либо проклинающие слова в адрес другого человека.
- 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
curse; vilify; criticize
ぼうげんをはく【暴言を吐く】。ばげんする【罵言する】。あくたれぐちをたたく【悪たれ口を叩く】
injurier, invectiver, médire de, dire du mal de, calomnier, diffamer, cancaner
hablar mal de alguien, maldecir
يلعن، ينتقده بالسوء
хараах, зүхэх
chỉ trích, bình phẩm, phê phán
สาปแช่ง, ก่นด่า
mengutuk, mengumpat
проклинать
ぼうげん【妄言】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of saying something that is illogical or wrong, or such a statement.筋違いや間違えた言葉をむやみに言うこと。また、その言葉。Action de proférer à tort et à travers des paroles illogiques ou fausses ; de telles paroles.Acción de decir algo indebido o ilógico. O tal tipo de habla. قول غير منطقي أو مخطئ بشكل عشوائي. أو مثل هذا الكلامзүй ёсонд нийцэхгүй зүйлийг хамаагүй ярих юмуу тийнхүү ярьж хэлсэн үг яриа.нViệc nói tùy tiện những lời không đúng hoặc không phù hợp với lẽ phải. Hay lời nói như thế.การพูดสิ่งที่ผิดหรือไม่ถูกต้องออกไปโดยไม่คิดให้รอบคอบ หรือคำพูดดังกล่าวhal melontarkan kata-kata yang tidak benar atau seenaknya dilontarkan, atau kata-kata tersebutВысказывание, слова, противоречащие здравому смыслу, не имеющие каких-либо подтверждений, доказательств. Или подобные поступки, действия.
- 이치에 맞지 않거나 잘못된 말을 함부로 함. 또는 그 말.
absurd statement
ぼうげん【妄言】
parole absurde, sottise, parole vaine, injure involontaire, propos insensés
afirmación absurda, comentario imprudente, declaración insensata
كلام سخيف
балай үг, эрүүл бус үг
sự phát ngôn bừa bãi, sự phát biểu linh tinh
การพูดที่ไม่ระวัง, การพูดไม่คิด, การพูดพล่อย ๆ, คำพูดพล่อย ๆ, คำพูดพล่าม
omong kosong, bualan
бессмыслица; абсурд; нелепость; вздор
ぼうげん【暴言】
1. 막말
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Rough words that are spoken without thinking. よく考えず、でまかせに言う乱暴な言葉。Paroles proférées à tort à travers sans faire attention.Acción de decir lo que se siente en forma basta y sin pulimento. كلمات بذيئة يتم التحدث بها دون تفكير بطريقة عشوائيةүг хэлээ цэнэлгүй, аманд орсноороо хамаагүй ярьсан үг яриа.Lời nói bừa bãi từ miệng, không cẩn thận câu chữ.คำพูดที่ออกมาจากปากโดยไม่คิดและไม่ระวังในคำพูด perkataan yang dilakukan seenaknya keluar dari mulut tanpa berhati-hatiНеосторожные, не задумываясь произнесённые слова.
- 말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 하는 말.
blunt words
ぼうげん【暴言】
(vouloir avoir absolument) le dernier mot, parole en l'air, langage grossier, des grossièretés
habla tosca, habla brusca
كلمات بذيئة فاحشة
хамаагүй яриа
câu nói tùy tiện, lời nói bừa, lời nói càng
คำพูดที่ไม่ได้กลั่นกรอง, คำพูดที่ไม่ได้ไตร่ตรอง, คำพูดโดยไม่ได้คิด
bicara asal
грубые слова
2. 폭언
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of speaking abusively and fiercely, or such a remark.乱暴で無礼な物言い。また、その言葉。Action de parler grossièrement et agressivement ; de tels propos.Acción de hablar de manera abusiva y violenta. O tal manera de hablar.تكلُّم بصورة قاسية وبعنفٍ للغاية، أو مثل هذا الكلامширүүн, хэрцгий хэлэх явдал. мөн тухайн үг.Việc nói dữ tợn và thô lỗ. Hoặc lời nói như vậy.การพูดหยาบคาบและรุนแรง หรือคำพูดลักษณะดังกล่าวhal berbicara dengan kasar dan galak, atau perkataan yang demikianГрубое и злобное высказывание. Или содержание подобного высказывания.
- 거칠고 사납게 말함. 또는 그런 말.
violent language; wild words
ぼうげん【暴言】
injure, insulte, outrage
lenguaje violento, palabras ofensiva
كلام مهين، شتائم
хатуу, ширүүн үг
việc nói tục tằn, sự mắng chửi; lời mắng chửi, lời tục tằn thô bỉ
การพูดหยาบคาบ, การพูดรุนแรง, คำพูดหยาบคาบ, คำพูดที่รุนแรง, คำด่าประจาน
bahasa kasar, perkataan kasar, makian, cacian
брань; ругательство; оскорбление; поношение
ぼうこうざい【暴行罪】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A crime of beating or hurting someone.他人の身体に力を行使して、苦痛をもたらす罪。Délit d'avoir agressé ou nui à autrui.Delito de golpear o lastimar a alguien.جرائم الضرب والجرح وإعطاء الموادّ الضارّةбусдыг зодох ба бусдад хор хүргэх гэмт хэрэг.Tội đánh hoặc làm tổn thương người khác.โทษที่ทำร้ายหรือทุบตีคนอื่นkejahatan memukul atau melukai orang lainПреступление, заключающееся в избиении или причинении вреда другому человеку.
- 다른 사람을 때리거나 해친 죄.
violence; assault
ぼうこうざい【暴行罪】
délit de violence, crime d'agression
delito de violencia, delito de asalto
جريمة ضرب
хүчирхийллийн гэмт хэрэг
tội bạo hành
โทษฐานประทุษร้าย, ความผิดฐานประทุษร้าย
kejahatan kekerasan, tindakan kekerasan
физическое насилие
ぼうこうする【暴行する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To act roughly and fiercely such as beating or hurting someone.他人の身体に力を行使して、苦痛をもたらすなどの乱暴な行為をする。Agir avec un comportement brutal et agressif tel que la violence ou la nuisance à l'égard d'autrui.Comportarse de manera ruda y feroz, golpeando o lastimando a otros. يتصرّف بشكل خشن وشرس للغاية مثل الضرب أو إعطاء مواد ضارة لشخص ماбусдыг зодох болон бусдад гэм учруулах зэрэг балмад үйлдэл хийх.Thực hiện hành động dữ tợn và thô lỗ như đánh hoặc làm tổn thương người khác.กระทำที่รุนแรงและหยาบคาย ทำร้ายหรือตีคนอื่น เป็นต้นmelakukan tindakan kasar dan buas seperti memukul atau melukai dsb orang lainБить, причинять вред или совершать грубое, жестокое действи по отношению к кому-либо.
- 다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동을 하다.
- (euphemism) To forcefully have sex with someone reluctant, by beating or threatening him/her.暴力や脅迫などで強制的に姦淫することを婉曲にいう語。(euphémisme) Avoir un rapport sexuel forcé en frappant ou en menaçant la personne qui n'est pas consentante.(EUFEMISMO) Forzar a alguien a tener relaciones sexuales con él o ella, golpeándole o amenazándole. يمارس الجنس إجباريا مع شخص لا يريد بالتهديد أو بالعنفхэн нэгнийг хүч хэрэглэн зодож айлган сүрдүүлж хурьцал үйлдэх.(Cách nói giảm nói tránh) Thực hiện hành vi quan hệ tình dục bằng cách đánh hoặc đe dọa cưỡng ép đối tượng không mong muốn.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)มีเพศสัมพันธ์อย่างฝืนบังคับโดยข่มขู่หรือตีฝ่ายตรงข้ามที่ไม่ได้ต้องการ(eufemisme) melakukan hubungan seksual secara paksa dengan lawan yang tidak menginginkannya dengan memukul dan mengancam(эвфем.) Производить сексуальное насилие, угрожая, избивая сопротивляющегося человека.
- (완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가지다.
use violence; assault
ぼうこうする【暴行する】
attaquer, agresser
usar la violencia, asaltar
يستخدم عنفا، يتصرف بعنف
хүчирхийлэх
bạo hành, gây bạo lực
ทำร้าย, ประทุษร้าย, ทารุณกรรม
menyerang, memukul
применять насилие
rape; sexually assault
ぼうこうする【暴行する】。せいてきぼうこうする【性的暴行する】
violer
violar, agredir sexualmente
يغتصب
хүчирхийлэх
cưỡng dâm, hiếp dâm, cưỡng đoạt
ถูกข่มขืน, โดนข่มขืน, ถูกลวนลามทางเพศ
memerkosa, merogol
применять насилие
ぼうこう【暴行】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A rough and fierce behavior, such as beating or hurting someone.人を殴ったり傷つけたりするなどの乱暴な行為。Comportement brutal et agressif tel que la violence ou la nuisance à l'égard d'autrui.Comportamiento rudo y feroz de alguien que golpea o lastima a otros. تصرُّف خشن وشرس للغاية مثل الضرب أو إعطاء مواد ضارة لشخص ماбусдыг зодох болон бусдад хор хүргэх зэрэг балмад үйлдэл.Hành động dữ tợn và thô lỗ như đánh hoặc làm hại người khác.การกระทำที่รุนแรงและหยาบคาย ทำร้ายหรือทุบตีคนอื่น เป็นต้นtindakan kasar dan buas seperti memukul atau melukai dsb orang lainИзбиение, причинение вреда или совершение грубого, жестокого действия по отношению к кому-либо.
- 다른 사람을 때리거나 해치는 등의 거칠고 사나운 행동.
- (euphemism) An act of forcefully having sex with someone reluctant, by beating or threatening him/her.暴力や脅迫などで強制的に姦淫することを婉曲にいう語。(euphémisme) Action d'avoir un rapport sexuel forcé en frappant ou en menaçant la personne qui n'est pas consentante.(EUFEMISMO) Acción de forzar a alguien a tener relaciones sexuales con él o ella, golpeándole o amenazándole. إقامة علاقة جنسية إجبارية مع شخص لا يريد بالتهديد أو بالعنفэсрэг талын хүнийг хүсээгүй байхад зодох, сүрдүүлж хүчээр хурьцал үйлдэх явдал.(Cách nói giảm nói tránh) Việc có quan hệ tình dục bằng cách đánh hay đe dọa và cưỡng chế đối tượng không mong muốn.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)การมีเพศสัมพันธ์อย่างฝืนบังคับโดยข่มขู่หรือตีฝ่ายตรงข้ามที่ไม่ได้ต้องการ(eufemisme) hal melakukan hubungan seksual secara paksa dengan lawan yang tidak menginginkannya dengan memukul dan mengancam(эвфем.) Сексуальное насилие, совершаемое путём угроз и избиением сопротивляющегося человека.
- (완곡한 말로) 원하지 않는 상대를 때리거나 협박하여 강제로 성관계를 가짐.
violence; assault
ぼうこう【暴行】
acte violent, agression, attaque
violencia, asalto
عنْف, تصرُّف خشن وشرس للغاية
хүчирхийлэл
sự bạo hành
การทำร้าย, การประทุษร้าย, การทารุณกรรม
penyerangan, pemukulan
насилие
rape; sexual assault
ぼうこう【暴行】。せいてきぼうこう【性的暴行】
viol, agression sexuelle
violación, asalto sexual
اغتصاب
хүчирхийлэл
sự cưỡng ép quan hệ, sự hiếp dâm
การถูกข่มขืน, การโดนข่มขืน, การถูกลวนลามทางเพศ
penganiayaan, pemerkosaan
насилие
ぼうこう【膀胱】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A body organ shaped like a bag, which stores urine and passes it out of the body.尿を一時蓄えておいた後、体外へ排出する袋状の身体器官。Organe du corps en forme de poche, où s'accumule l'urine avant d'être évacuée.Órgano del cuerpo en forma de saco, que almacena la orina y la expulsa hacia el exterior a través de la uretra.عضو جسماني بشكل الجراب ويحفظ البول المجموع ويخرجه من الجسم шээсийг хуримтлуулж байгаад биеэс гадагшлуулдаг, уутан хэлбэртэй биеийн эрхтэн.Bộ phận của cơ thể có hình chiếc túi, chứa nước tiểu rồi thải ra bên ngoài cơ thể. อวัยวะในร่างกายที่มีรูปร่างเป็นถุงใช้เก็บกักน้ำปัสสาวะแล้วขับออกมานอกร่างกายorgan tubuh berbentuk kantong yang berfungsi menyimpan air seni kemudian mengirimnya ke luar tubuhПолый мышечный орган, выполняющий функцию накопления мочи и её выведения из организма по мочеиспускательному каналу.
- 오줌을 모아 두었다가 몸 밖으로 내보내는, 주머니 모양의 신체 기관.
bladder
ぼうこう【膀胱】
vessie
vejiga, vejiga urinaria
مثانة
давсаг
bàng quang
กระเพาะปัสสาวะ
kandung kemih, kandung kencing
мочевой пузырь
ぼうこく【亡国】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A country that was ruined and disappeared. 既に滅びて無くなった国。Pays déjà ruiné et disparu.País desaparecido tras decaer.دولة تدهورت ولا وجود لهاаль хэдийн сүйрч мөхсөн улс орон.Đất nước đã diệt vong và không còn nữa.ประเทศที่ล่มสลายและสูญหายไปหมดแล้ว negara atau kerajaan yang sudah runtuh dan tidak ada lagiСтрана, погубленная и исчезнувшая.
- 이미 망하여 없어진 나라.
- The act of ruining a country. 国を滅ぼすこと。Action de ruiner une nation.Acción de arruinar o hacer desaparecer un país.جعل دولة تتدهورулс орноо сүйтгэн мөхөөх.Việc làm mất nước.การทำให้ประเทศล่มสลาย hal menghancurkan negaraПриведение страны к гибели, краху.
- 나라를 망하게 함.
ruined country
ぼうこく【亡国】
nation ruinée
país desaparecido, país arruinado
دولة متدهورة
мөхсөн улс
nước bị diệt vong
ประเทศที่ประสบหายนะและล่มสลาย, ประเทศที่ประสบความวิบัติและล่มสลาย
negara punah, kerajaan masa lalu
погибшая страна; разорённая страна
national ruin
ぼうこく【亡国】
perte de sa patrie
acción de arruinar o hacer desaparecer un país
إسقاط دولة
улс орноо мөхөөх, сүйтгэх, сөнөөх
vong quốc
การทำให้ประเทศล่มสลาย, การทำให้ประเทศประสบหายนะ, ความหายนะของประเทศ
kehancuran negara, keruntuhan negara
разорение страны
ぼうこん【亡魂】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The spirit of a dead person.死者の霊。Esprit d'une personne décédée. Espíritu de un muerto.روح ميتүхсэн хүний сүнс.Linh hồn của người đã chết.วิญญาณของคนที่ตายarwah orang yang sudah meninggalДух умершего человека.
- 죽은 사람의 혼령.
ghost; phantom; spook
ゆうれい【幽霊】。ぼうこん【亡魂】。ぼうれい【亡霊】
fantôme, revenant, spectre
fantasma
شبح
сүнс
linh hồn, hồn
วิญญาณ
setan, arwah
привидение; призрак
ぼうごさく【防護柵】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An object set up in the middle of or at both ends of roads to prevent vehicles from getting off their courses.自動車が道路わきへ飛び出すことを防ぐために路側や車道の中央帯に設ける柵。Barrière disposée le long d'une route ou au centre des voies afin d’empêcher les véhicules d’en sortir.Muro o barra que se coloca en medio o a ambos lados del carril para evitar el desvío de vehículos.شيء يوضع في جانبي الطريق أو وسطه من أجل منع سيارة من الانحرافавтомашин замаас гарахаас сэргийлж замын хоёр талын төгсгөл болон гол хэсэгт суурилуулсан зүйл.Vật đặt ở hai bên lề hay giữa đường xe để ngăn không cho xe chạy vượt ra khỏi đường.อุปกรณ์ที่ติดตั้งไว้สองข้างทางหรือตรงกลางของถนนเพื่อป้องกันไม่ให้รถออกนอกเส้นทางถนนbenda yang dipasang di kedua sisi jalan, atau di tengah jalan raya dua arah untuk menghalang keluarnya kendaraan dari jalan rayaСооружение, поставленное по бокам или по середине дороги, для того чтобы машины не сходили с автострады.
- 차가 찻길에서 벗어나는 것을 막기 위해 찻길의 양쪽 끝이나 중앙에 설치한 물건.
guardrail
ガードレール。ぼうごさく【防護柵】
glissière de sécurité
barandilla, barandal, barrera de seguridad, valla de protección, pretil, antepecho, parapeto, contracarril
حاجز الحماية
хамгаалах зурвас, чиглүүлэгч, чиглүүлэгч зам төмөр, хашлага
dải ngăn cách trên đường
ราวเหล็กกันถนน, ราวเหล็กลูกฟูกกั้นถนน
pagar penjaga, pagar pembatas
дорожное ограждение; дорожный барьер
ぼうごする【防護する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To keep someone or something safe from a certain attack or danger.攻撃や危険を防いで安全に守る。Protéger quelque chose contre des attaques ou des dangers pour en assurer la sécurité.Proteger con seguridad impidiendo el ataque o peligro.يحمي بشكل آمن من الهجوم أو الخطرдовтолгоо, аюул осол зэргийг хааж аюулгүй байдлаар хамгаалах. Ngăn chặn sự tấn công hoặc nguy hiểm và bảo vệ một cách an toàn. สกัดกั้นการจู่โจมหรืออันตรายใด ๆ คุ้มกันให้ปลอดภัย menghalangi dan memberikan perlindungan dari serangan atau bahayaНадёжно защищать от нападения или опасности.
- 공격이나 위험을 막아 안전하게 보호하다.
protect; defend
ぼうごする【防護する】
défendre
defender, proteger, resguardar
يحمي
хамгаалах, сэргийлэх, харуулдаж хамгаалах, халхлах.
phòng hộ, bảo vệ, phòng vệ
ปกป้อง, ป้องกัน, คุ้มครอง
melindungi, memberikan perlindungan, mengamankan
защищать; охранять; оберегать
ぼうごふく【防護服】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A special garment that a person wears to protect himself/herself from contamination caused by radiation or damages due to explosion or flame. 放射線による汚染や爆発・火炎による被害を防ぐために着る特殊な衣服。Vêtement spécialement conçu, que l’on porte pour éviter la contamination radioactive, les dommages dus à une explosion ou aux flammes, etc. Atuendo especial que se viste para evitar daño causado por la contaminación radiactiva, explosión o llama. ملابس خاصة تستعمل لمنع الضرر الناتج عن التلوث من الطاقة الإشعاعية أو التفجيرات أو اللهبцацраг туяанаас болсон бохирдол болон дэлбэрэлт, оч дөлнөөс болж үүсэх хохирлыг хаахын тулд өмсдөг тусгай хувцас.Y phục đặc biệt mặc để ngăn những tác hại do cháy, nổ, ô nhiễm do phóng xạ เสื้อผ้าชนิดพิเศษที่ใช้สวมใส่เพื่อป้องกันความเสียหายอันเกิดจากมลพิษทางรังสี ระเบิด หรือเปลวไฟbaju khusus yang dikenakan untuk menangkal kerugian akibat kontaminasi, eksploitasi, atau kobaran api dari radiasiСпециальная одежда, которую надевают для предохранения от повреждений из-за загрязнения, взрыва или воспламенения, вызванных излучением.
- 방사선에 의한 오염이나 폭발이나 화염으로 인한 피해를 막기 위해 입는 특수 의복.
protective clothing
ぼうごふく【防護服】
vêtement ou combinaison de protection
traje de protección, traje anticontaminante
ملابس واقية
хамгаалалтын хувцас, баг
trang phục bảo hộ, quần áo bảo hộ
ชุดเกราะ, เสื้อเกราะ
baju pelindung, baju anti
защитная одежда; спецодежда
ぼうごへき【防護壁】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A thick, wall-like partition installed to provide protection against external attack, explosion, etc. 外部からの攻撃や爆発などから保護するために設けた厚い壁状の仕切り。Cloison sous forme d'un mur épais installée pour se protéger d'une attaque extérieure, d'un bombardement, etc.Muro erigido para proteger algo contra ataques provenientes del exterior o explosiones.فاصل بشكل جدار سميك يتم وضعه من أجل الحماية من الهجوم الخارجي أو التفجيرгадны довтолгоо, дэлбэрэлт зэргээс хамгаалахын тулд босгосон зузаан ханан хэлбэртэй тасалгаа хаалт.Tấm ngăn hình bức tường dày xây để phòng vệ những sự cố như cháy nổ hay sự tấn công từ bên ngoài. ฉากที่มีลักษณะเหมือนกำแพงหนา ๆ สร้างไว้สำหรับป้องกันการจู่โจมจากภายนอกหรือการระเบิดpartisi berbentuk tembok tebal yang dibangun untuk melindungi serangan atau pengeboman dari luar Перегородка в виде плотной стены, устанавливаемая для защиты от внешней атаки или взрыва и т.п.
- 외부 공격이나 폭발 등으로부터 보호하기 위해 세운 두꺼운 벽 모양의 칸막이.
- A railing installed on the bridge, etc. to prevent vehicles from running off a road.車両の道路離脱を防ぐために橋などに設置する壁。Mur qu'on installe sur un pont, etc. pour empêcher les véhicules de quitter la route.Muro instalado en puente u otras construcciones similares para impedir el desvío de coches.جدار يتم وضعه على جسر أو غيره من أجل منع انحراف السيارات من الطريقавтомашин замаас гарахаас сэргийлж гүүр мэтийн газарт суурилуулсан хана.Bức tường được xây dựng ở những nơi như cầu để ngăn xe cộ không chạy lệch khỏi đường.กำแพงที่สร้างขึ้นตามสะพาน เป็นต้น เพื่อกันไม่ให้รถตกออกไปนอกถนนที่ให้รถวิ่งtembok yang dibangun di jembatan untuk menghalangi melintasnya mobil dari batas jalanСтена, устанавливающаяся на мосту и т.п., для предотвращения падения (выезда за дорожную линию) транспорта на дорогах.
- 차량의 도로 이탈을 막기 위해 다리 등에 설치하는 벽.
protective wall; protective barrier
ぼうごへき【防護壁】
mur de protection
muro protector
جدار
хамгаалалтын хаалт, хэрэм, далан
tường phòng hộ, rào phòng hộ
กำแพงป้องกัน
tembok pelindung, tembok penghalang
защитная стена; защитное ограждение; защитная перегородка
guardrail; safety rail
ぼうごへき【防護壁】
mur de protection, barrière de retenue, dispositif de retenue, glissière de sécurité, garde-corps
barrera
جدار حماية
замын хашлага, замын хаалт
tường phòng hộ, vách ngăn an toàn, tường chắn
ขอบกั้น, ขอบถนน, กำแพงกั้นขอบถนน, ขอบสะพาน
tembok pembatas, tembok pelindung
защитная стена; защитное ограждение; защитная перегородка
ぼうご【防護】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of keeping someone or something safe from a certain attack or danger. 攻撃や危険を防いで安全に守ること。Action de protéger en prévenant les attaques ou les dangers pour assurer la sécurité.Protección segura contra riesgo o ataque. الحماية من هجوم أو خطر довтолгоо, аюул осол зэргийг хааж аюулгүй байдлаар хамгаалах явдал. Việc bảo vệ an toàn, ngăn chặn các nguy hiểm hay sự tấn công. การสกัดกั้นการจู่โจมหรืออันตรายใด ๆ เพื่อคุ้มครองให้ปลอดภัยperlindungan untuk keamanan dari serangan atau bahaya Надёжная защита от нападения или опасности.
- 공격이나 위험을 막아 안전하게 보호함.
protection; defense
ぼうご【防護】
protection, défense
protección, defensa, custodia
حماية، أمان
хамгаалалт, сэргийлэл, харуул хамгаалалт, халхавч
Sự phòng hộ, sự bảo vệ, sự phòng vệ
การปกป้อง, การป้องกัน, การคุ้มครอง
perlindungan, pengamanan
защита; охрана; предохранение
ぼうさい【防災】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of preventing disasters such as storms, floods, earthquakes, fires, etc.暴風・洪水・地震・火災などの災難を防ぐこと。Fait de prévenir un sinistre, comme une tempête, une inondation, un séisme ou un incendie, etc.Acción de prevenir catástrofes como tormenta, inundación, terremoto, incendio, etc...ما يسد الكوارث كالعاصفة والفيضان والزلزال والحريقхүчтэй салхи, үер, газар хөдлөлт, гал зэрэг гамшгаас сэргийлэх явдал.Sự ngăn chặn các thảm họa thiên nhiên như bão, lũ, động đất, hỏa hoạn.การป้องกันภัยพิบัติต่าง ๆ เช่น วาตภัย อุทกภัย ธรณีภัย และอัคคีภัย tindakan menghalangi atau mencegah terjadinya bencana, seperti bencana angin topan, banjir, gempa bumi, kebakaran, dsbПредупреждение урагана, наводнения, землетрясения, пожара и других стихийных бедствий.
- 폭풍, 홍수, 지진, 화재 등의 재난을 막는 것.
disaster prevention
ぼうさい【防災】
prévention de catastrophe
prevención de desastres
منع حدوث الكارثة
урьдчилан сэргийлэл, хаалт, сэргийлэлт, сануулга, дохио, урьдчилсан арга хэмжээ
sự phòng chống thiên tai
การป้องกันภัยพิบัติ, การป้องกันภัยธรรมชาติ
pencegahan bencana alam
предотвращение бедствий
ぼうさん【坊さん】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person who lives in a Buddhist temple and practices and promotes the teachings of the Buddha.寺に住んで、釈迦の教えを実践して仏教を広く知らせる人。Personne vivant dans un temple bouddhiste et mettant en pratique l'enseignement du Bouddha et qui propage largement le bouddhisme.Individuo de la orden budista que reside en un templo, poniendo en práctica y propagando las enseñanzas de Buda. شخص يطبّق تعاليم بوذا في الحياة ويخبر البوذية لنشرها ويعيش في المعبدхийдэд амьдарч, бурхан багшийн сургаалыг даган биелүүлж,буддын шашныг олонд түгээн дэлгэрүүлдэг хүн.Người sống trong chùa, thực hiện lời răn dạy của Đức Phật và truyền bá rộng rãi đạo Phật.คนที่เผยแพร่ศาสนาพุทธอย่างแพร่หลายและปฏิบัติตามคำสอนของพระพุทธเจ้าโดยอาศัยอยู่ในวัดorang yang mempelajari, menerapkan, dan mendalami agama Buddha sambil hidup di WiharaТот, кто живёт в храме, познаёт учение Будды, применяет его в жизни и распространяет его в мире.
- 절에서 살면서 부처의 가르침을 실천하고 불교를 널리 알리는 사람.
monk; Buddhist monk
そう【僧】。そうりょ【僧侶】。ぼうさん【坊さん】。ぼうず【坊主】
moine bouddhiste
monje budista, sacerdote budista
راهب بوذي
лам, хувраг
nhà sư
พระ, ภิกษุ
biksu, biksuni
аскет; буддийский монах
ぼうしさく【防止策】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A measure that prevents a bad thing or phenomenon from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる対策。Mesure qui sert à empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène.Disposición que se toma para prevenir que ocurra algún hecho o fenómeno desafortunado.السبل التي تمنع عن عمل ليس جيد أو ظاهرة غير جيدة لكي لا تحدثямар нэг муу зүйл болохоос хамгаалсан арга хэмжээ.Đối sách để ngăn chặn hiện tượng hay sự việc tồi tệ nào đó không xảy ra được.มาตรการป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีใด ๆ ขึ้น langkah menangkal agar hal atau fenomena yang tidak baik tidak sampai terjadiМеры, предпринятые для воспрепятствования возникновению каких-либо нежелательных событий или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막는 대책.
preventive measure
ぼうしさく【防止策】
mesure préventive, moyen de prévention
medida preventiva
إجراء وقائي
урьдчилан сэргийлэх бодлого, арга хэмжээ
biện pháp phòng tránh, biện pháp phòng ngừa, biện pháp ngăn ngừa
มาตรการป้องกัน, มาตรการระงับ, มาตรการสกัดกั้น
tindakan pencegahan
предупредительные меры
ぼうしされる【防止される】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For a bad thing or phenomenon to be prevented from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめられる。(Mauvais(e) chose ou phénomène) Être empêché d'apparaître.Estorbar para que no suceda una situación o fenómeno malo. يتم تحريم حدوث حدث سيء أو ظاهرة سيئةямар нэг муу хэрэг болон үзэгдэл гарахгүй байхаар хамгаалагдахSự việc hay hiện tượng không tốt nào đó được ngăn chặn để không xảy ra.ได้รับการป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีขึ้น suatu hal atau fenomena yang tidak baik dicegah supaya tidak akan terjadi(в кор. яз. является страд. ф.) Препятствовать возникновению каких-либо негативных дел или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막히다.
be prevented; be block
ぼうしされる【防止される】。ふせがれる【防がれる】
être prévenu
prevenirse, impedirse, evitarse
يمنع
хамгаалалтанд орох, хамгаалагдах
được phòng tránh, được đề phòng, được phòng ngừa, được phòng bị
ถูกป้องกัน, ถูกระงับ, ถูกทัดทาน
dicegah, ditangkal
предотвращать; предохранять
ぼうしする【防止する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To prevent a bad thing or phenomenon from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる。Empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène. Estorbar para que no suceda una situación o fenómeno malo. يحرّم حدوث حدث سيئ أو ظاهرة سيئةямар нэг муу хэрэг болон үзэгдэл бий болохоос хааж хамгаалах.Ngăn chặn để sự việc hay hiện tượng không tốt nào đó không xảy ra.ป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีขึ้น menahan atau mencegah agar sesuatu yang tidak baik tidak terjadiПрепятствовать возникновению каких-либо плохих дел или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막다.
prevent; block
ぼうしする【防止する】。ふせぐ【防ぐ】
prévenir
prevenir, impedir, evitar
يمنع
сэргийлэх, сэрэмжлэх, хамгаалах
phòng tránh, đề phòng, phòng ngừa, phòng bị
ป้องกัน, ระงับ, ทัดทาน
mencegah
предотвращать; предохранять
ぼうしつ【防湿】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of protecting against damp.湿気を防ぐこと。Protection contre l'humidité.Prevención de humedad, resistencia a la humedad.منع الرطوبة чийгшлийг хамгаалах явдал.Sự chống lại hơi ẩm.การกันความชื้นhal menahan kelembabanЗащита от чрезмерного увлажнения.
- 습기를 막음.
damp proofing
ぼうしつ【防湿】
imperméabilisation
resistencia a la humedad, prevención de humedad
صامد للرطوبة
чийгний хамгаалалт
sự chống ẩm
การกันความชื้น, การทนความชื้น
anti lembab
влагоизоляция
ぼうしゅ【芒種】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- One of the 24 seasonal divisions said to be the best time for seeding; it falls on around June 6th; around this time, rice is transplanted and barley is mowed.1年の中で、種まきに最も良いといわれる日で、二十四節気の一。6月6日ごろ。この時期に田植えを行い麦を収穫する。Une des vingt-quatre subdivisions saisonnières correspondant au jour de l'année où il se dit qu'il est le plus favorable à l’ensemencement de céréales, vers le 6 juin. Le repiquage du riz et l’abattage d'orges se font aux alentours de cette date.Una de las 24 divisiones estacionales. El mejor día para sembrar según el calendario lunar, aproximadamente el 6 de junio. Época en la que se hace la siembra de arroz y la cosecha de cebada.واحد من أفضل الأيام لزراعة بذور الحبوب خلال السنة في التقويم الشمسي القديم وعادة ما يكون سادس يوم من شهر يونيو وتتم فيه زراعة الأرز وحصاد الشعيرжилийн тариа будааны үр цацахад хамгийн сайн гэгдэх өдөр бөгөөд хорин дөрвөн улирлын нэг. 6-р сарын 6-ны орчим. энэ үед цагаан будааны суулгац суулгах буюу арвай хураах ажил өрнөдөг.Một trong 24 tiết khí, giữa tiết tiểu mãn và hạ chí. Vào khoảng ngày 6 tháng 6 dương lịch và tháng 4 hay tháng 5 âm lịch. Tên gọi như vậy với ý nghĩa là thời kỳ tốt cho việc gieo hạt, vào thời gian này việc gieo mạ và gặt lúa mạch được tiến hành.หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่ดีที่สุดของการหว่านเมล็ดธัญพืชในรอบหนึ่งปีอยู่ราว ๆ วันที่ 6 มิถุนายน ฤดูนี้เป็นช่วงที่มีการปักดำต้นกล้าและเก็บเกี่ยวข้าวสาลีsalah satu musim dari 24 musim yang harinya paling baik untuk menebar benih padi dalam satu tahun, jatuh kira-kira pada tanggal 6 Juni, pada periode ini penanaman padi dan pemotongan gandum dilaksanakanОдно из 24-х времён года, которое приходится на 6-е число шестого месяца лунного календаря. Это самое подходящее время для посева.
- 일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다.
mangjong
ぼうしゅ【芒種】
mangjong
mangjong
مانغ جونغ
их дүүрэн, зуны дунд сарын амьсгал
Mang chủng
มังจง
mangjong
манджон
ぼうしょうする【傍証する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To help prove a certain fact by providing evidence that is indirect and peripheral.ある事実の周辺状況を明らかにして、間接的に証明を助ける。Aider à prouver quelque chose indirectement en éclaircissant les circonstances d'un fait.Ayudar a demostrar indirectamente aclarando las circunstancias de cierto hecho.يقدم المساعدة لإثبات غير مباشر عن طريق كشف ملابسات حقائق ما ямар нэгэн зүйлийн үнэн мөнийг олоход шаардагдах нэмэлт баримт сэлт зэрэгGiúp làm sáng tỏ tình huống xung quanh của sự việc nào đó và chứng minh một cách gián tiếp.ช่วยในการพิสูจน์ทางอ้อม โดยเปิดเผยสถานการณ์แวดล้อมของข้อเท็จจริงใดๆ membantu dalam membuktikan sesuatu secara tidak langsung dengan memberitahu keadaan di sekeliling Помогать, предоставляя косвенные доказательства о ситуации, подтверждающие истину.
- 어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
provide supporting evidence
ぼうしょうする【傍証する】
fournir une preuve indirecte
comprobar, testificar, atestiguar
يساعد لإثبات
нэмэлт нотолгоо болох
gián tiếp chứng minh, gián tiếp nói lên
มีพยานแวดล้อมกรณี, มีหลักฐานสนับสนุน, ยืนยันสนับสนุน
(bukti) yang membantu
ぼうしょう【傍証】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An evidence that is indirect and peripheral.物事に対する間接的で周辺的な証拠。Preuve indirecte et circonstancielle sur un fait.Prueba indirecta y situacional sobre un hecho o una verdad.دليل غير مباشر ومحيط به عن واقع ямар нэг үнэн бодит байдлын талаарх хөндлөнгийн болон ойролцоох гэрч.Chứng cớ gián tiếp và xung quanh của một sự thật nào đó.พยานหลักฐานแวดล้อมทางอ้อมที่เกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆbukti tipis dan tidak langsung dari suatu fakta, kejadianНепрямые доказательства какого-либо дела.
- 어떤 사실에 대한 간접적이고 주변적인 증거.
supporting evidence; circumstantial evidence
ぼうしょう【傍証】
preuve justificative
evidencia circunstancial
إثبات تأييدي، أدلّة بالقرينة
дагалдах нотлох баримт, гэрчлэх зүйл, баримт гэрч, нотлох баримт, эд мөрийн баримт
chứng cớ gián tiếp, chi tiết phụ
พยานหลักฐานแวดล้อมกรณี, หลักฐานสนับสนุน, การยืนยันสนับสนุน
bukti tidak langsung, bukti kecil
косвенные улики; дополнительные улики; подтверждение
ぼうしょくする【暴食する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To eat too much food at a time.度を過ごしてむやみに食べる。Manger beaucoup trop de nourriture à la fois.Comer demasiado alimento a la vez.يفرط في تناوُل الطعام في آن واحدхоолыг нэг дор маш ихээр идэх.Ăn thức ăn quá nhiều cùng lúc.กินอาหารมากเกินไปในครั้งเดียวmakan makanan dengan sangat banyak dalam sekali waktuУпотреблять очень большое количество пищи за один раз.
- 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹다.
go on a binge; eat too much
ぼうしょくする【暴食する】
se goinfrer, se bâfrer
glotonear, comer en exceso
يفرط في تناوُل الطعام
хэтэртлээ идэх
ăn uống vô độ, ăn vô tội vạ, ăn quá no
กินมากเกินไป, กินหนักเกินไป, กินจุ
makan dengan lahap
переедать; объедаться
ぼうしょく【暴食】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of eating too much food at a time.度を過ごして食べること。Action de manger beaucoup trop de nourriture à la fois.Acción de comer demasiado alimento a la vez.إفراط في تناوُل الطعام في آن واحدхоолыг нэг дор маш ихээр идэх явдал.Việc ăn quá nhiều thức ăn cùng lúc.การกินอาหารมากเกินไปในครั้งเดียวhal makan makanan dengan sangat banyak dalam sekaliУпотребление очень большого количества пищи за один раз.
- 음식을 한꺼번에 너무 많이 먹음.
binge; eating too much
ぼうしょく【暴食】
goinfrerie, gloutonnerie, excès de table, intempérance
glotonería, consumo en exceso de comida
إفراط في تناوُل الطعام
хэтэртлээ идэх
sự ăn quá no, sự ăn uống vô độ
การกินมากเกินไป, การกินหนักเกินไป, การกินจุ
переедание; объедание
ぼうしょく【紡織】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act or process of spinning and weaving cloth.糸をつむいで布を織ること。Fait de filer et de tisser une étoffe.Manufacturación de textiles a partir del proceso de hilado.العمل الذي يستخرج الخيط وينسج القماشутсаар даавуу нэхэх явдал.Việc xe sợi để kết thành vải.งานดึงเส้นด้ายออกมาทอเป็นผ้าhal menenun kain dengan memintal benangПрядение ткани нитью.
- 실을 뽑아서 천을 짜는 일.
spinning and weaving
ぼうしょく【紡織】
filage et tissage
fabricación de textiles
نسج، حبك
оёдол, нэхмэл
sự dệt
การทอผ้า
pemintalan, penenunan
тканье (полотна)
ぼうしょ【某所】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A place that is uncertain, undecided or difficult to disclose.特に定められていなかったり、不確実で明らかにし難いある場所。Endroit qui n'a pas été spécialement fixé, qui est incertain ou qu'il est difficile de dévoiler.Lugar que no ha podido determinarse o que es difícil de identificar o revelar. مكان غير محدد، غير متفق عليه أو يصعب تحديدهонцгойлон тогтоогдоогүй, тодорхой бус, илрүүлэхэд бэрх ямар нэг газар.Nơi nào đó không định ra một cách đặc biệt hay không rõ ràng hoặc khó phát hiện ra.สถานที่ใด ๆ ซึ่งไม่ได้กำหนดเป็นพิเศษ ไม่แน่ชัด หรือเปิดเผยได้ยากsuatu tempat yang secara khusus tidak tetap, tidak jelas, atau sulit dijelaskanНе назначенное, неточное, неизвестное какое-либо место.
- 특별히 정해지지 않거나 불확실하거나 밝히기 어려운 어떤 곳.
somewhere
ぼうしょ【某所】
quelque part, un certain lieu
lugar incierto, sitio incierto
مكان ما
хаа нэг газар, аль нэг газар, хаа нэгтээ
nơi nào đó
สถานที่แห่งหนึ่ง
suatu tempat, tempat tertentu
неопределённое место
ぼうし【帽子】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An object worn on the head in order to be polite or to keep out the cold or heat, etc.礼をわきまえたり、寒さや暑さなどを防ぐために頭にかぶるもの。Objet porté sur la tête en signe de politesse, ou pour se protéger contre le froid, la chaleur, etc.Prenda de vestir con que se cubre la cabeza, como expresión de cortesía o para protegerla del frío o el calor. قطعة تلبس على الرأس لإظهار الوقار أو لحماية الرأس من البرد أو الحرارة وغيرهёс төр гүйцэтгэх юмуу халуун хүйтнээс хамгаалахын тулд толгойд өмсдөг эд. Đồ đội ở trên đầu để thể hiện sự lịch sự hoặc tránh nóng hay lạnh.สิ่งที่ไว้สวมบนศีรษะเพื่อป้องกันความร้อน ความเย็นหรือเพื่อรักษามารยาท เป็นต้น benda yang dikenakan di kepala untuk menunjukkan rasa hormat atau menghalangi dingin atau panas dsbЭлемент одежды, который надевается на голову в целях защиты от холода или жары, а также для соблюдения этикета.
- 예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
hat
ぼうし【帽子】
chapeau
sombrero, gorro, bonete
قبعة
малгай
mũ, nón
หมวก
topi
головной убор; шапка; шляпа; кепка; берет; фуражка
ぼうし【防止】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of preventing a bad thing or phenomenon from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめること。Fait d'empêcher l'apparition d'une chose ou d'un phénomène mauvais.Acción de prevenir que ocurra algún hecho o fenómeno desafortunado.منع عن عمل ليس جيد أو ظاهرة غير جيدة لكي لا تحدث ямар нэгэн муу зүйл буюу үзэгдэл бий болохоос хамгаалах явдал.Việc ngăn chặn để một hiện tượng hay một việc gì đó không tốt không xảy ra.การป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีใด ๆ ขึ้น hal menahan atau mencegah agar (sesuatu yang tidak baik) tidak terjadiПрепятствование возникновению не хороших дел или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막음.
prevention
ぼうし【防止】
mesure préventive, moyen de prévention
prevención, preparación, disposición
وقاية (من)
сэргийлэх, сэрэмжлэх, хамгаалах
sự phòng tránh, sự đề phòng, sự phòng ngừa, sự phòng bị
การป้องกัน, การระงับ, การทัดทาน
pencegahan
предотвращение; предохранение
ぼうじする【房事する】
1. 밤일하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- (euphemism) For a man and a woman to have sexual intercourse with their sexual organs.男女が性器を使って肉体的な関係を持つことを婉曲にいう語。(euphémisme) (Homme et femme) Avoir un rapport physique et sexuel.(EUFEMISMO) Tener una mujer y un hombre relaciones sexuales por medio de órganos sexuales.(تعبير لطيف) يقوم رجل وامرأة بعلاقة جسديّة باستعمال الأعضاء التناسلية(тойруу) эр эм хоёр бэлгийн ажил хийх. (Cách nói giảm nói tránh) Nam nữ quan hệ tình dục thông qua bộ phận sinh dục.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ชายและหญิงมีความสัมพันธ์ทางกายโดยผ่านอวัยวะการสืบพันธุ์ (eufimisme) pria dan wanita menjalin hubungan fisik (эвфем.) Заводить физические отношения за счёт половых органов (о мужчине и женщине).
- (완곡한 말로) 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺다.
have sexual intercourse
ねやごとする【閨事する】。ぼうじする【房事する】
avoir des relations sexuelles
copular, coitar
шөнийн ажил хийх
làm việc đêm
มีเพศสัมพันธ์, ร่วมเพศ
berhubungan seks
вступать в половой контакт
2. 방사하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For a man and a woman to have a sexual intercourse.男女が性的な関係を結ぶ。(Homme et femme) Avoir une relation sexuelle.Tener una mujer y un hombre relaciones sexuales.يجامع الرجل المرأةэр эм хоёр бэлгийн харьцаанд орох.Nam nữ có quan hệ tình dục.หญิงและชายมีความสัมพันธ์ทางเพศlaki-laki dan perempuan melakukan hubungan seksИметь половую связь с противоположным полом.
- 남녀가 성적으로 관계를 맺다.
have sex
ぼうじする【房事する】
avoir un rapport sexuel
copular, coitar
يمارس علاقة جنسية
бэлгийн харьцаанд орох, секс хийх
quan hệ tình dục
ร่วมเพศ, มีความสัมพันธ์ทางเพศ, ร่วมประเวณี, เสพสังวาส
melakukan hubungan seks, bersetubuh
иметь сексуальные отношения; иметь половое сношение
ぼうじゅ【傍受】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Clandestine listening to telephone conversations, etc. to get information necessary to protect internal secrets or for investigations.内部の秘密を保護したり捜査などに必要な情報を得る目的で電話などの内容を盗み聞きすること。Fait d'écouter en secret une communication téléphonique, etc. pour protéger un secret interne ou obtenir une information nécessaire à une enquête, etc.Acción de escuchar clandestinamente las conversaciones telefónicas o las realizadas por otros medios, con el objeto de proteger datos confidenciales internos u obtener información necesaria para una investigación.الاستماع السرّي إلى محتويات المكالمة الهاتفية من أجل الحصول على المعلومات اللازمة لحماية السرّية الداخلية أو التحقيقات дотоод нууцыг хадгалах буюу мөрдөн байцаалтын явцад шаардлагатай мэдээллийг олж авах зорилгоор утасны яриа зэрэг агуулгыг нууцаар сэм чагнах явдал.Việc nghe trộm nội dung điện thoại… để bảo vệ bí mật nội bộ hoặc lấy thông tin cần thiết cho điều tra...งานที่แอบฟังข้อมูล เช่น การคุยโทรศัพท์ เพื่อปกป้องความลับภายในหรือเพื่อหาข้อมูลที่จำเป็นต่อการสืบสวนสอบสวน เป็นต้นtindakan mencuri dengar secara diam-diam lewat saluran telepon dsb untuk mendapatkan informasi penting atau menjaga rahasia internal atau investigasiТайно подслушивать содержание телефонных и других разговоров с целью раскрытия заговора или выявления секретной информации.
- 내부의 비밀을 보호하거나 수사 등에 필요한 정보를 얻기 위해 전화 등의 내용을 몰래 엿듣는 일.
wiretapping; eavesdropping
とうちょう【盗聴】。ぼうじゅ【傍受】
interception, écoute téléphonique
intervención telefónica, línea intervenida, escuchas telefónicas, monitoreo
التنصت على
хяналт, тагналт
sự thám thính
การดักฟัง, การแอบฟัง
sadap
прослушивание
ぼうじょ【防除】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of preventing disaster or calamity before it happens. 災害を前もって防ぐこと。Action de prévenir des catastrophes ou des sinistres.Prevención de desastre o calamidad.منع كارثة أو نكبة مُسبّقاгамшиг болон гарз хохирлыг урьдчилан хаах явдал.Sự ngăn ngừa trước thiên tai hay tai họa.การป้องกันความหายนะหรือภัยพิบัติไว้ล่วงหน้าtindakan menghalangi, mencegah bencana alam atau malapetakaПреждевременное устранение опасностей или стихийных бедствий.
- 재앙이나 재해를 미리 막음.
- An act of exterminating a pest. 害虫を除くこと。Action visant à éliminer les insectes nuisibles.Hacer desaparecer insectos nocivos.إبادة الحشراتхортон шавьжийг устгах явдал.Sự loại bỏ côn trùng gây hại.การกำจัดแมลงให้โทษให้หมดไปhal atau tindakan membasmi hamaУстранение вредных насекомых.
- 해충을 없앰.
disaster control
ぼうじょ【防除】
prévention
منع مقدّما
урьдчилан сэргийлэлт, сэргийлэлт, дохио сануулга, анхааруулга
sự dự phòng, sự phòng ngừa
การป้องกัน
pencegahan
предотвращение
pest control
ぼうじょ【防除】
lutte phytosanitaire, lutte contre les parasites
fumigación, desinfección, desinsectación, esterilización
مكافحة الحشرات
шавьж устгал, ариутгал, урьдчилан сэргийлэлт
sự phòng dịch
การกำจัด, การปราบ
pembasmian, pemberantasan
уничтожение вредных насекомых; профилактика
ぼうじ【房事】
1. 밤일
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- (euphemism) Sexual intercourse between a man and a woman with their sexual organs.男女が性器を使って肉体的な関係を持つことを婉曲にいう語。(euphémisme) Fait qu'un homme et une femme ont un rapport physique et sexuel.(EUFEMISMO) Mantenimiento de relación física mediante el órgano sexual entre un hombre y una mujer.(تعبير لطيف) قيام رجل وامرأة بعلاقة جسديّة باستعمال الأعضاء التناسلية(эерүүл) эр эм хоёр бэлгийн ажил хийх байдал(Cách nói giảm nói tránh) Việc nam nữ quan hệ tình dục thông qua bộ phận sinh dục.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)การที่ผู้หญิงและผู้ชายมีความสัมพันธ์กันทางกายโดยผ่านอวัยวะสืบพันธุ์ (eufimisme) hal pria dan wanita menjalin hubungan fisik (эвфем.) Физические отношения мужчины и женщины при помощи половых органов.
- (완곡한 말로) 남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺음.
sex; sexual intercourse
ねやごと【閨事】。ぼうじ【房事】
relations sexuelles
шөнийн ажил
việc ban đêm
การมีเพศสัมพันธ์, การร่วมเพศ
hubungan seks
половой акт
2. 방사
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A man and a woman having a sexual intercourse.男女が性的な関係を結ぶこと。Fait pour un homme et une femme d'avoir une relation sexuelle.Mantenimiento de relaciones sexuales entre hombre y mujerإقامة العلاقات الجنسية بين رجل وامراةэр эм хоёр бэлгийн харьцаанд орох явдал.Việc nam nữ có quan hệ tình dục.การมีความสัมพันธ์ทางเพศของหญิงและชายhal laki-laki dan perempuan melakukan hubungan badanПоловая связь между мужчиной и женщиной.
- 남녀가 성적으로 관계를 맺는 일.
sexual intercourse
ぼうじ【房事】
rapports sexuels
coito, relación sexual
جماع
секс, бэлгийн ажил
Sự quan hệ tình dục
การร่วมเพศ, การมีความสัมพันธ์ทางเพศ, การร่วมประเวณี, การเสพสังวาส
hubungan seks, persetubuhan
половой акт
ぼうすいせい【防水性】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The quality of preventing leaking, seeping in, flowing of water.水が漏れたりしみ込んだり流れ込まないように防ぐ性質。Qualité de ce qui empêche l'eau de fuir, de s'imprégner ou de couler.Propiedad preventiva contra filtraciones, derrames o penetraciones de agua.صفة لمنع تسرب الماء أو امتصاصه أو سيلهус гоожих буюу шингэж, урсахгүйгээр хаах байдал. 1Tính chất chống không cho nước chảy ra hay thấm vào. ลักษณะที่กันน้ำไว้ไม่ให้ไหลหรือซึมหรือรั่วออกkeadaan menahan agar air tidak bocor, merembes, atau mengalirНепроницаемость стенок или соединений чего-либо, что предотвращает вытекание, протекание наружу жидкости.
- 물이 새거나 스며들거나 흐르지 않도록 막는 성질.
waterproofness
ぼうすいせい【防水性】
imperméabilité, étanchéité
impermeabilidad
طبيعة الصامد للماء
ус нэвтэрдэггүй чанар
tính chống thấm
ลักษณะกันน้ำ, ลักษณะทนน้ำ, คุณสมบัติกันน้ำ, คุณสมบัติทนน้ำ
kekedapan terhadap air
герметичность
ぼうすい【紡錘】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- spindle: A metal stick in a spinning wheel which reels thread; or the ball of yarn wounded around the stick.糸車で糸をつむぐとき、糸が巻きつく金軸。また、その金軸に巻きつけられた糸の塊。Tige en fer autour de laquelle on enroule un fil tissé au rouet ; boule de fil enroulé autour d'un pic.Palo de acero que se enrolla del hilo de una rueca. O bulto de hilo enrollado en tal palo.سيخ من الحديد يُلفّ خيوط عليه ويُستعمل في صنع الغزل من خلال عجلة الغزل أو كتلة الغزل التي تتشابك بالسيخ مثلهээрүүлийн машинаар утас ээрэхэд утас ороогдох төмөр гадсан саваа. мөн тэр төмөр саваанд ороогдсон утасны багц.Cái xiên để quấn chỉ khi xe chỉ bằng guồng quay tơ. Hay cuộn chỉ được cuộn quanh cái xiên đó.ไม้ปั่นด้าย; ไม้พันด้าย : เหล็กแหลมที่ใช้ม้วนเส้นด้ายในขณะที่ปั่นด้ายด้วยไน หรือม้วนของเส้นด้ายที่พันไว้ที่เหล็กแหลมbenda yang menjadi tempat untuk benang yang sudah digulung menggunakan roda tenun, atau kumparan benang yang digulung pada tusukanПриспособление для ручного прядения пряжи. Также нить, намотанная на веретено.
- 물레로 실을 만들 때 실이 감기는 쇠로 된 꼬챙이. 또는 그 꼬챙이에 감긴 실의 뭉치.
garak
くだ【管】。ぼうすい【紡錘】
garak, fuseau, broche
bobina
مِغزل
дамар, эрүүлийн гол
Garak: con suốt, cuộn chỉ
คารัก
tusukan, gulungan benang
веретено; моток ниток
ぼうすい【防水】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of preventing leaking, seeping in, flowing of water.水に漏れたりしみ込んだり流れ込まないように防ぐこと。Fait d'empêcher l'eau de fuir, de s'imprégner ou de couler.Prevención de filtraciones, derrames o penetraciones de agua.منع تسرب الماء أو امتصاصه أو سيله ус гоожих буюу шингэж, урсахгүйгээр хаах явдал.Sự chống không cho nước chảy ra hay thấm vào.การกันน้ำไว้ไม่ให้ไหลหรือซึมหรือรั่วออกhal menahan agar air tidak bocor, merembes, atau mengalirОбеспечение непроницаемости стенок или соединений чего-либо для предотвращения вытекания, протекания наружу жидкости.
- 물이 새거나 스며들거나 흐르지 않도록 막음.
being waterproof
ぼうすい【防水】
imperméabilité, étanchéité
impermeabilidad, resistencia al agua
صامد للماء
ус нэвтэрдэггүй, , усны хамгаалалттай
sự chống thấm
การกันน้ำ, การทนน้ำ
kedap air
герметизация; гидроизоляция
ぼうずあたま【坊主頭】
1. 까까중
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A Buddhist monk whose hair is cut like a crew, or the hairstyle itself.髪の毛をとても短く刈った坊主。また、そのヘアスタイル。Moine bouddhiste à la tête rasée ; ce style de coiffure.Budista con la cabeza rapada, o dícese de este estilo. الراهب البوذي الذي يكون رأسه محلوقا أو مثل ذلك الشعر үсээ маш богино зассан буддын лам. мөн тийм үс засалт.Vị sư cạo trọc đầu. Hoặc đầu tóc như vậy.พระที่โกนผมให้สั้นมาก หรือทรงผมดังกล่าวbiksu yang memotong rambut sangat pendek, atau untuk menyebut rambut yang demikianКоротко подстригать волосы. А также такая причёска.
- 머리카락을 아주 짧게 깎은 중. 또는 그런 머리 모양.
crew-cut Buddhist monk
ぼうずあたま【坊主頭】
(moine bouddhiste avec la) tête rasée, (moine bouddhiste avec la) tête tondue, (moine bouddhiste avec le) crâne rasé, (moine bouddhiste avec le) crâne tondu
monje budista rapado
راهب بوذي حليق الرأس
лам толгой, мулзан
sư đầu trọc, đầu trọc
พระที่โกนศีรษะ, พระหัวโล้น, ศีรษะโล้น, หัวโล้น
kepala gundul, kepala botak, rambut biksu
короткая стрижка
2. 중머리
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The shaved head of a Buddhist monk, or a Buddhist monk with such a head.髪を短く、丸刈りにした頭。また、その頭をした僧侶。Tête de moine, complètement rasée ; un moine avec une telle tête.Cabeza bien rapada de un monje. O monje con la cabeza rapada.رأس الراهب الحليق بشكل تام، أو راهب شكل رأسه مثل ذلكгялайтал хуссан ламын толгой. мөн тийм толгойтой лам.Đầu của sư cạo trọc. Hoặc sư có đầu như vậy.ผมของพระที่โกนสั้นหรือพระที่มีศีรษะในลักษณะดังกล่าวrambut yang dipotong pendek cepak, atau gaya rambut orang yang demikianКоротко постриженные волосы.
- 빡빡 깎은 중의 머리. 또는 그런 머리의 중.
- A shaved head similar to that of a Buddhist monk, or a person with such a head.僧侶の頭のように丸刈りにした頭。また、その頭をした人。Crâne complètement rasé comme celui d'un moine ; personne qui s'est fait raser le crâne de cette manière.Cabeza bien rapada de un monje. O persona que tiene la cabeza así rapada.رأس حليق بشكل تام مثل شكل رأس الراهب، أو مَن يحلق رأسه مثل ذلكлам шиг гялайтал хуссан толгой. мөн тийнхүү үсээ хуссан хүн.Đầu tóc cắt trọc như đầu của sư. Hoặc người cắt tóc như vậy. ผมที่ถูกโกนชิดสั้นเหมือนพระหรือคนที่โกนผมเช่นนั้นrambut yang dipotong pendek cepak seperti biksu, atau orang yang rambutnya dipotong demikianКоротко постриженные волосы. Человек с такой стрижкой.
- 중의 머리처럼 빡빡 깎은 머리. 또는 그렇게 머리를 깎은 사람.
shaved head
ぼうずあたま【坊主頭】。まるぼうず【丸坊主】
tête de moine bouddhiste
monje rapado
شعر محلوق
ламын толгой, гялаан толгой
đầu sư, sư đã xuống tóc
ผมเกรียน, ผมสั้นเกรียน, หัวเกรียน
rambut cepak, cepak
shaved head
いがぐりあたま【毬栗頭】。ぼうずあたま【坊主頭】。まるぼうず【丸坊主】
crâne rasé
cabeza rapada, cabeza de monje
شعر محلوق
гялаан толгой, халзан толгой
đầu thầy chùa, người đầu trọc
ผมเกรียน, ผมสั้นเกรียน, คนผมเกรียน, คนหัวเกรียน
rambut cepak, cepak
ぼうずがり【坊主刈り】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Hair cut very closely which looks almost shaven, or a person with this hair-style.とても短く切った髪。また、その髪の形をした人。 Cheveux coupés à ras ; personne avec cette coupe de cheveux.Cabello muy cortamente cortado; o la persona de ese mismo estilo de peinado. شِعر قُطع قصيراً جداً أو شخص له هذا شكل الشعرхэтэрхий богино тайрсан үс, тийм хэлбэрийн үстэй хүн.Tóc cắt rất ngắn. Hoặc người có tóc cắt như vậy. ผมที่ตัดสั้นมาก หรือคนที่ทำผมทรงดังกล่าวrambut yang dipotong pendek sekali, atau orang yang berambut begituОчень короткая стрижка. Или наголо подстриженный человек.
- 아주 짧게 자른 머리. 또는 그런 머리 모양을 한 사람.
crew cut; buzz cut
まるぼうず【丸坊主】。ぼうずがり【坊主刈り】。くりくりぼうず【くりくり坊主】
tête rasée, tête tondue
pelo rapado
شِعر قصير جداً
халзан толгой, халзан толгойтой хүн
đầu húi cua, đầu đinh
หัวโล้น, ผมเกรียน, ผมสั้นเกรียน, ผมสั้นติดหนังหัว
cepak
бритая голова; лысая голова; бритоголовый
ぼうずやま【坊主山】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A mountain or hill with no trees.樹木のはえていない山。Montagne sans arbres.Monte sin árboles. جبال بدون شجرмодгүй уул.Núi không có cây cối. ภูเขาที่ไม่มีต้นไม้hutan tak berpohonГора, на которой не растут деревья.
- 나무가 없는 산.
bare mountain; barren hill
はげやま【禿げ山】。ぼうずやま【坊主山】
montagne nue, montagne dénudée, mont chauve
monte pelado
قمّة عارية
нүцгэн уул
núi trọc
เขาหัวโล้น, ภูเขาหัวโล้น
hutan gundul
лысая гора
ぼうず【坊主】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person who lives in a Buddhist temple and practices and promotes the teachings of the Buddha.寺に住んで、釈迦の教えを実践して仏教を広く知らせる人。Personne vivant dans un temple bouddhiste et mettant en pratique l'enseignement du Bouddha et qui propage largement le bouddhisme.Individuo de la orden budista que reside en un templo, poniendo en práctica y propagando las enseñanzas de Buda. شخص يطبّق تعاليم بوذا في الحياة ويخبر البوذية لنشرها ويعيش في المعبدхийдэд амьдарч, бурхан багшийн сургаалыг даган биелүүлж,буддын шашныг олонд түгээн дэлгэрүүлдэг хүн.Người sống trong chùa, thực hiện lời răn dạy của Đức Phật và truyền bá rộng rãi đạo Phật.คนที่เผยแพร่ศาสนาพุทธอย่างแพร่หลายและปฏิบัติตามคำสอนของพระพุทธเจ้าโดยอาศัยอยู่ในวัดorang yang mempelajari, menerapkan, dan mendalami agama Buddha sambil hidup di WiharaТот, кто живёт в храме, познаёт учение Будды, применяет его в жизни и распространяет его в мире.
- 절에서 살면서 부처의 가르침을 실천하고 불교를 널리 알리는 사람.
monk; Buddhist monk
そう【僧】。そうりょ【僧侶】。ぼうさん【坊さん】。ぼうず【坊主】
moine bouddhiste
monje budista, sacerdote budista
راهب بوذي
лам, хувраг
nhà sư
พระ, ภิกษุ
biksu, biksuni
аскет; буддийский монах
ぼうせい【暴政】
1. 폭정
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An extremely heartless and cruel rule by a king, government, etc.暴虐な政治。Politique extrêmement mauvaise et cruelle.Forma de gobierno muy despiadada y cruel. سياسة قاسية وشريرة جدّاмаш балмад муухай улс төр.Nền chính trị rất bạo tàn và độc ác.การเมืองที่ไม่ดีและรุนแรงมากpolitik yang sangat ganas dan jahatОчень жестокое и свирепое управление государством.
- 매우 사납고 악한 정치.
tyranny; dictatorship; despotism
ぼうせい【暴政】
tyrannie, despotisme
tiranía, dictadura, despotismo
طغيان، استبداد
дарангуйлал
bạo chính
การปกครองแบบกดขี่, การปกครองแบบทรราชย์, การเมืองระบบใช้อำนาจเด็ดขาด
tirani, despotisme
тирания; деспотизм
2. 학정
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An extremely heartless and cruel rule by a king, government, etc. 人民を苦しめるむごい政治。Gouvernement extrêmement féroce et cruel.Forma de gobierno o reinado muy despiadado y cruel. سياسة قاسية شيديدة جدّاтуйлийн харгис хэрцгий улс төр.Nền chính trị rất tàn bạo và dã man.การเมืองที่ไร้ความปรานีและโหดร้ายเป็นอย่างยิ่ง politik yang sangat buas dan kejamОчень жестокая и суровая политика.
- 몹시 모질고 잔인한 정치.
tyranny; dictatorship; despotism
ぎゃくせい【虐政】。ぼうせい【暴政】
tyrannie, despotisme
tiranía, despotismo
طغيان، استبداد
харгис засаг, дарангуй засаг, дарангуй дэглэм
chế độ chuyên quyền, chế độ chuyên chế
การปกครองแบบกดขี่,การปกครองแบบเผด็จการ, ระบบทรราชย์
tirani, despotisme
деспотический режим
ぼうせき【紡績】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of making thread from the base material of thread.糸の原料から糸をつむぐこと。Fait de transformer une matière textile en fil.Proceso de extraer hilos de una fibra.عمل يستخرج الخيط من مواد أصلي الخيطутасны түүхий эдээс утас гарган авах ажил.Việc làm thành sợi từ nguyên liệu của sợi.การดึงเส้นไหมออกมาจากไหมดิบpekerjaan menjadikan benang dari bahan baku atau bahan dasarnyaСкручивание нити из волокна.
- 실의 원료로부터 실을 뽑아내는 일.
spinning
ぼうせき【紡績】
filature, filage
hilado
غزال
утас ээрэлт, утасны үйлдвэрлэл
sự kéo sợi
การปั่นฝ้าย
pemintalan
пряжа; прядение
ぼうせん【棒線】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A line drawn from top to bottom.上から下に引く線。Ligne que l'on trace de haut en bas.Línea que traza de arriba abajo. خط مرسوم من الأعلى إلى الأسفلдээрээс доош ташуу татсан зураас.Đường kẻ từ trên xuống dưới.เส้นที่ขีดจากข้างบนลงข้างล่างgaris yang ditarik atas ke bawahЛиния, прочерченная сверху вниз.
- 위에서 아래로 긋는 줄.
line
ぼう【棒】。ぼうせん【棒線】。しゃせん【斜線】
trait
raya, marca de respuesta incorrecta
خط أفقيّ
ташуу зураас
gạch dọc
เส้นยาว
черта
ぼうせん【防戦】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A fight to repel an enemy's attack. 敵の攻撃を防ぐ戦い。Combat dont le but est de contrer une attaque ennemi.Pelea en la que se bloquea el ataque del enemigo.الحرب من أجل الدفاع عن هجوم العدوдайсны довтолгооноос хамгаалсан байлдаан.Trận đánh ngăn chặn sự tấn công của địch.การต่อสู้ที่ป้องกันการจู่โจมจากข้าศึกpertarungan menahan serangan lawanВойна, главной целью которой является защита своей территории от наступательных действий противника.
- 적의 공격을 막는 싸움.
defense fight
ぼうせん【防戦】。ぼうえいせん【防衛戦】
combat défensif
defensa
حرب دفاعية
хамгаалах дайн
trận phòng ngự
การต่อสู้เพื่อป้องกัน, การรบเพื่อป้องกัน, การรบเพื่อปกป้อง
оборонительная война
ぼうぜんじしつする【茫然自失する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To act stunned as if one lost one's mind. 気が抜けたように、ぼんやりしている。Être étourdi comme si l'on avait perdu l'esprit. Estar destrozado, generalmente a causa de una angustia o tristeza profundas.يتصرّف بذهول كأنّه غافلухаан мэдрэлгүй мэт дүйнгэтсэн байдал.Hành động đờ dẫn như bị mất hồn.กระทำอย่างใจลอยเหมือนไร้สติbengong atau terpaku seperti kehilangan akalСтать неподвижным, замереть под влиянием какого-либо сильного чувства.
- 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
be astonished; be stupefied
ぼうぜんじしつする【茫然自失する】。ぼうぜんとする【呆然とする】
être profondément déçu, être stupéfait
desolar
يشرد البال
ухаан мэдрэлээ алдан мангуурах
thẫn thờ, bất thần, lơ đãng
งงงัน, งงงวย, มึนงง, เหม่อลอย
terpana, tercengang, termenung
оцепенеть; остолбенеть
ぼうぜんじしつ【茫然自失】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A stunned state.気が抜けたように、ぼんやりしていること。Fait d'être étourdi comme si l'on avait perdu l'esprit.Estado de desconcierto y turbación.دهشة كما الغائب عن رشده ухаан мэдрэлгүй байгаа мэт дүйнгэтсэн байдал.Trạng thái đờ đẫn như người mất hồn.การใจลอยเหมือนไร้สติhal bengong atau terpaku seperti kehilangan akalУгнетённое состояние, выражающееся в заторможенности, малой подвижности и молчаливости.
- 정신이 나간 것처럼 멍함.
astonishment; stupefaction
ぼうぜんじしつ【茫然自失】
stupéfaction, distraction
perplejidad, desorientación, confusión
مذهول
ухаан мэдрэлээ алдан мангуурах
thẩn thờ, đờ đẫn, bất thần, lơ đãng
ความงงงัน, ความงงงวย, ความมึนงง, ความเหม่อลอย
terpana, tercengang, termenung
ступор; оцепенение; остолбенение
ぼうぜんたる【茫然たる】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being dim because a place is very spacious and far.非常に広く遠くて、遥かだ。Qui est très large et éloigné, à perte de vue.Que es muy infinitamente remoto y amplio. يكون غريبا لأنّه واسع وكبير جدّاмаш өргөн уудам, хол байх. Xa tắp vì rất rộng và xa.กว้างและไกลเป็นอย่างมากแล้วจึงเลือนลางsangat luas dan tak berbatasОчень широкий, глубокий и далёкий.
- 매우 넓고 멀어서 아득하다.
remote
ぼうぜんたる【茫然たる】
vaste, étendu, immense, sans bornes, sans fin
vasto, espacioso, extenso, remoto
بعيد
өргөн уудам, хязгааргүй
mênh mông, bao la
กว้างใหญ่, ไพศาล, กว้างใหญ่ไพศาล, กว้างขวาง, สุดสายตา, เวิ้งว้าง
luas
бескрайний; безграничный; необъятный
ぼうぜんたる【茫然たる・呆然たる】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Stunned as if one lost one's mind.気抜けしてぼんやりとしている。Qui est dans un état rêveur comme si l'on avait perdu l'esprit.Que está tan desorientado que parece que hubiera perdido la razón. يكون في شرود كأنّه غافلухаан мэдрэлгүй мэт дүйнгэ байдалтай байх.Ở vào trạng thái đờ đẫn như bị mất hồn.อยู่ในสภาพที่ใจลอยเหมือนไร้สติdalam keadaan bengong atau terpaku seperti kehilangan akalНаходящийся в состояние неподвижности под влиянием какого-либо сильного ощущения, переживания.
- 정신이 나간 것처럼 멍한 상태에 있다.
astonished; stupefied
ぼうぜんたる【茫然たる・呆然たる】
rêveur, inattentif, dans la lune
distraído, despistado, atolondrado, aturdido
شارد البال
ухаан мэдрэлгүй байх
bất thần, đờ đẫn, thẫn thờ
ตระหนกตกใจ, อกสั่นขวัญหาย, เหม่อลอย, งงงัน, งงงวย, มึนงง
terpana, tercengang, termenung
оцепенелый; оцепеневший; остолбенелый; ошеломлённый
ぼうぜんとする【呆然とする】
1. 망연자실하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To act stunned as if one lost one's mind. 気が抜けたように、ぼんやりしている。Être étourdi comme si l'on avait perdu l'esprit. Estar destrozado, generalmente a causa de una angustia o tristeza profundas.يتصرّف بذهول كأنّه غافلухаан мэдрэлгүй мэт дүйнгэтсэн байдал.Hành động đờ dẫn như bị mất hồn.กระทำอย่างใจลอยเหมือนไร้สติbengong atau terpaku seperti kehilangan akalСтать неподвижным, замереть под влиянием какого-либо сильного чувства.
- 정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
be astonished; be stupefied
ぼうぜんじしつする【茫然自失する】。ぼうぜんとする【呆然とする】
être profondément déçu, être stupéfait
desolar
يشرد البال
ухаан мэдрэлээ алдан мангуурах
thẫn thờ, bất thần, lơ đãng
งงงัน, งงงวย, มึนงง, เหม่อลอย
terpana, tercengang, termenung
оцепенеть; остолбенеть
2. 벙벙하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being in a daze because one is frightened or confused.驚いたりあっけにとられてぼうっとする。Qui est frappé d'étonnement et reste sans réaction.Que está estupefacto por susto o confusión. يقف مشدوهًا بسبب المفاجأة أو الحيرةгайхах юмуу толгой эргэн дүйнгэтэх.Ngạc nhiên hay sững sờ ngớ ra.ตกใจหรืองงงันทำให้เบลอbengong karena heran atau bingungНаходящийся в потрясении и расстерянности.
- 놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
dumbfounded; bemused
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
stupéfait, ébahi, abasourdi
desconcertado, perplejo, atónito
ذهول
гайхах, цочих, мэгдэх
ngớ ngẩn, ngẩn ra
งง, งงงวย
bengong
ошеломлённый; потрясённый; оторопевший
3. 벙하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being in a daze like a person who is out of his/her mind.気が抜けた人のようにぼうっとする。Qui est frappé d'étonnement et reste sans réaction comme quelqu'un qui aurait perdu ses esprits.Que está estupefacto y parece haber perdido la razón. مذهول مثل شخص بليد العقلсүнс нь зайлсан хүн шиг гөлөрч мэлрэх.Ngây ra như người mất hồn.งงเหมือนกับคนที่จิตวิญญาณออกจากร่างกายbengong seperti rohnya terlepasРастерянный, словно лишённый разума.
- 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
dumbfounded; bemused; stunned
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
stupéfait, ébahi, abasourdi
desconcertado, perplejo, atónito
ذهول
гөлрөх, мэлрэх
ngẩn ra, đực mặt ra, đờ đẫn
งง, งงงวย, ฉงน, มึน
bengong, melongo
остолбенелый; ошеломлённый; потрясённый
4. 뻥하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being in a daze as if one is out of one's mind.気が抜けた人のようにぼうっとする。Confus, comme une personne qui ne sait pas où donner de la tête.Que está estupefacto y parece haber perdido la razón. مشغول البال مثل شخص أحمقухаан мэдрэлгүй мэт гөлрөн байх.Đờ ra như người mất trí.งง ๆ เหมือนคนที่ใจเหม่อลอยtermangu seperti hilang kesadaranопустошённый, словно потерян рассудок, сознание.
- 정신이 나간 사람처럼 멍하다.
dumbfounded; bemused; stunned
ぽかんとする。ぼうぜんとする【呆然とする】
abasourdi, interloqué, déconcerté, perplexe, sidéré
desconcertado, perplejo, atónito
شارد الذهن
гөлрөх, мэлрэх, дүйнгэтэх
thẩn thờ, thừ ra
เหม่อ, ใจลอย
bengong, termenung
Рассеянный
5. 어리바리하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being a state in which a person's head is not clear or energy is gone and therefore he/she is not able to move his/her body. ぼんやりしたり気抜けして、身動きがろくに出来ない状態だ。Qui se trouve dans un état de ne pas pouvoir mouvoir son corps correctement, faute d’énergie ou de conscience claire.Que está en una condición en la que no puede mover bien el cuerpo debido a que tiene la mente borrosa o porque ha perdido las fuerzas.لا يتمكّن من تحرّك الجسم بشكل جيد بسبب عدم وجود القوة أو الوعي غير اليقظухаан санаа балартах буюу тамиргүйдэн биеэ удирдах чадваргүй байгаа байдал.Trạng thái không thể di chuyển đàng hoàng do tinh thần không minh mẫn hay hơi sức không còn.สภาพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ตามที่ควรและไม่มีเรี่ยวแรงหรือมีสติที่ไม่แจ่มชัด kondisi pikirannya tidak jelas atau tidak bertenaga sehingga tubuh tidak dapat bergerak dengan benar Состояние затруднительности движений в результате неясного рассудка или упадка энергии.
- 정신이 또렷하지 못하거나 기운이 없어 몸을 제대로 움직이지 못하고 있는 상태이다.
absent-minded; dazed
ぼうぜんとする【呆然とする】
désorienté, déconcerté, frêle
estático
ضعيف
дүйнгэтэх
thất thểu, thất thần
งงงัน, งงงวย
linglung
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
ぼうはてい【防波堤】 - ぼおっと (0) | 2020.02.28 |
---|---|
ぼうぜんと【呆然と】 - ぼうはつ【暴発】 (0) | 2020.02.28 |
ぼいき【墓域】 - ぼうぎれ【棒切れ】 (0) | 2020.02.28 |
べんしょう【弁償】 - べー (0) | 2020.02.28 |
べつべつに【別々に】 - べんしょうする【弁償する】 (0) | 2020.02.28 |