ぼうはてい【防波堤】ぼうはんとう【防犯灯】ぼうはんようカメラ【防犯用カメラ】ぼうはんカメラ【防犯カメラ】ぼうはん【防犯】ぼうばくだ【茫漠だ】ぼうばり【棒針】ぼうびきされる【棒引きされる】ぼうびきする【棒引きする】ぼうびき【棒引き】ぼうびする【防備する】ぼうび【防備】ぼうふうう【暴風雨】ぼうふうけいほう【暴風警報】ぼうふうちゅういほう【暴風注意報】ぼうふうりん【防風林】ぼうふう【暴風】ぼうふう【防風】ぼうふざい【防腐剤】ぼうふせき【望夫石】ぼうふ【亡父】ぼうへき【防壁】ぼうぼうぼうぼうたいかい【茫々大海】ぼうぼうたる【茫茫たる】ぼうぼうだぼうぼうとしているぼうぼうとしている【茫茫としている】ぼうぼうとする【茫茫とする】ぼうぼうと【茫茫と】ぼうめいしゃ【亡命者】ぼうめいする【亡命する】ぼうめいち【亡命地】ぼうめい【亡命】ぼうらくする【暴落する】ぼうらく【暴落】ぼうりゃくする【謀略する】ぼうりゃくちゅうしょう【謀略重傷】ぼうりゃく【謀略】ぼうりょくそしき【暴力組織】ぼうりょくだんいん【暴力団員】ぼうりょくだん【暴力団】ぼうりょくてき【暴力的】ぼうりょくをふるう【暴力を振るう】ぼうりょく【暴力】ぼうり【暴利】ぼうり【牟利】ぼうれい【亡霊】ぼうろう【望楼】ぼう【坊】ぼう【帽】ぼう【棒】ぼえん【墓園】ぼおぼおっと
ぼうはてい【防波堤】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An embankment built out into the sea to protect a harbor from the force of waves.港へ寄せてくる波を防ぐため、海に築かれた突堤。Digue construite en mer pour empêcher les vagues d'atteindre le port.Dique construído en el mar para evitar que el agua se desborde hacia un puerto.الضفة المتراكمة في البحر لحجز موجات البحر التي تندفع إلى الميناءбоомт руу түрэн орж ирэх давалгааг хаахын тулд далайд овоолж босгосон далан.Con đê đắp ở biển để ngăn sóng đẩy từ hải cảng.เขื่อนที่สร้างขึ้นตามชายฝั่งทะเลเพื่อกันคลื่นน้ำทะเลที่ซัดมากระทบท่าเรือtanggul yang dibangun untuk menghalang dorongan ombak yang menuju ke pelabuhan Дамба, сооружённая в море для защиты акватории порта от волн, течений.
- 항구로 밀려드는 물결을 막기 위해 바다에 쌓은 둑.
breakwater; seawall
ぼうはてい【防波堤】
brise-lames, jetée, môle
rompeolas, malecón
كاسر الأمواج
далан, хаалт, үерийн далан
đê chắn sóng
เขื่อนกันน้ำทะเล, กำแพงกันคลื่น
tanggul penghalang, tanggul penahan
волнолом; волнорез; мол
ぼうはんとう【防犯灯】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A light installed in a dark, secluded place in order to prevent crime.犯罪を防ぐため、人通りが少なくて暗い場所に設置する電灯。Dispositif d'éclairage installé dans un endroit isolé et sombre, pour prévenir les crimes.Lámpara que se instala en lugares apartados y sin mucha gente para prevenir que se produzcan crímenes.لمبة مؤسس في مكان منعزل ونائ لوقاية من الجريمة гэмт хэргээс сэргийлхийн тулд захдуу, буйдхан газарт байрлуулсан гэрэл. Đèn lắp ở nơi hẻo lánh và khuất để ngăn ngừa tội phạm.ไฟที่ติดไว้ตามสถานที่ที่เปลี่ยวและลับตาคนเพื่อป้องกันการเกิดอาชญากรรมlampu yang dipasang di tempat yang terpencil dan gelapФонари, установленные в отдалённых и безлюдных местах для предупреждения преступности.
- 범죄를 막기 위하여 외지고 으슥한 장소에 설치하는 등.
security light
ぼうはんとう【防犯灯】
lampe de sécurité, lampe de prévention criminelle
farol de seguridad, lámpara de seguridad
مصباح لمنع الجريمة
гэмт хэргээс сэргийлэх зорилгоор суурилуулсан гэрэл
đèn chống tội phạm, đèn bảo vệ
ไฟที่ติดไว้ในที่เปลี่ยว, ไฟที่ติดไว้ในที่ลับตา, ไฟในจุดเปลี่ยว
lampu keamanan
лампы, установленные для предупреждения преступности
ぼうはんようカメラ【防犯用カメラ】
- A camera installed to inspect an area or subject.特定の地域や対象を監視する目的で取り付けるカメラ。Caméra installée pour observer un lieu ou un objet déterminé.Cámara instalada para vigilar una determinada área o sujeto.كاميرا تثبت لمراقبة منطقة خاصة أو شخص معيّنтодорхой бүс нутаг, объектыг харж ажиглахын тулд суурилуулсан камер.Camera được lắp đặt để quan sát đối tượng hoặc khu vực nhất định.กล้องที่ติดตั้งเพื่อคอยสังเกตพื้นที่หรือเป้าหมายที่กำหนดkamera yang dipasang untuk mengawasi wilayah atau objek khusus Камера, установленная для наблюдения за определённым объектом или местом.
- 특정한 지역이나 대상을 살펴보기 위하여 설치하는 카메라.
surveillance camera; security camera
かんしようカメラ【監視用カメラ】。ぼうはんようカメラ【防犯用カメラ】
caméra de surveillance
cámara de vigilancia
كاميرا المراقبة
хяналтын зориулалттай камер, ажиглалтын зориулалттай камер
camera dùng để giám sát, máy quay dùng để theo dõi
กล้องวงจรปิดรักษาความปลอดภัย
kamera pengawas, kamera pengintai
камера наблюдения
ぼうはんカメラ【防犯カメラ】
- A camera installed to inspect an area or subject.特定の地域や対象を監視する目的で取り付けるカメラ。Caméra installée pour observer un lieu ou un objet déterminé.Cámara instalada para vigilar una determinada área o sujeto.كاميرا تثبت لمراقبة منطقة خاصة أو شخص معيّنтодорхой бүс нутаг, объектыг харж ажиглахын тулд суурилуулсан камер. Camera được lắp đặt để quan sát đối tượng hoặc khu vực nhất định.กล้องที่ติดตั้งเพื่อคอยสังเกตพื้นที่หรือเป้าหมายที่กำหนด kamera yang dipasang untuk mengawasi wilayah atau objek khususКамера, установленная в специально отведённом месте для наблюдения за каким - либо местом или объектом.
- 특정한 지역이나 대상을 살펴보기 위하여 설치하는 카메라.
surveillance camera; security camera
かんしカメラ【監視カメラ】。ぼうはんカメラ【防犯カメラ】
caméra de surveillance
cámara de vigilancia
كاميرا المراقبة
хяналтын камер, ажиглалтын камер
camera theo dõi, camera giám sát
กล้องวงจรปิดรักษาความปลอดภัย
kamera pengawas, kamera pengintai
камера видеонаблюдения
ぼうはん【防犯】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of preventing a crime in advance.犯罪が起きないように予め防ぐこと。Fait de prévenir un crime.Acción de prevenir que se produzcan crímenes.وقاية من وقوع الجرم مقدماгэмт хэргээс сэргийлэх явдал.Sự ngăn chặn để tội ác không xảy ra.การป้องกันอาชญากรรมไม่ให้เกิดขึ้นล่วงหน้าhal menghalangi munculnya kejahatan atau kriminalitasУстранение преступности ранними мерами.
- 범죄가 일어나지 못하게 미리 막음.
crime prevention
ぼうはん【防犯】
prévention criminelle
prevención de crímenes
منع الجريمة
гэмт хэргээс сэргийлэх
sự chống tội phạm, việc chống tội phạm
การป้องกันการกระทำความผิด, การป้องกันอาชญากรรม
pencegahan kejahatan, pencegahan kriminalitas
предотвращение преступления
ぼうばくだ【茫漠だ】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Vague because it looks broad and distant. とりとめもなく広くて遠い。Qui est large et éloigné, à perte de vue.Que es infinitamente remoto y amplio. واسع ومترامي الأطرافөргөн уудам, маш хол. Rộng và xa nên rất mờ nhạt (xa vời)ห่างไกลกันมากเพราะกว้างใหญ่และไกลsangat luas dan tak berbatasОхвативший собой большое пространство; большой и широкий.
- 넓고 멀어 아득하다.
vast; boundless
ぼうばくだ【茫漠だ】
vaste, étendu, immense, sans bornes, sans fin
vasto, espacioso, extenso, remoto
شاسع
өргөн уудам, хязгааргүй
bao la, mênh mông
กว้างใหญ่, ไกลสุดสายตา, ไกลสุดหล้าฟ้าเขียว, ไกลสุดลูกหูลูกตา
luas
обширный; огромный, просторный
ぼうばり【棒針】
1. 대바늘
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A needle made of bamboo, used for knitting. 編み物のときに使う、竹で作った針。Aiguille faite de bambou utilisée pour tricoter. Aguja hecha de bambú que se utiliza para tejer.إبرة مصنوعة من الخيزران مستخدمة في الحياكةюм нэхэхэд хэрэглэдэг, хулсаар хийсэн, нэхмэлийн том зүү.Cây kim làm bằng tre, sử dụng khi đan.เข็มที่ใช้เมื่อเวลาถักสานโดยทำจากไม้ไผ่jarum besar yang terbuat dari batang bambu yang dipakai untuk merajutИгла для вязания, изготовленная из бамбука.
- 뜨개질을 할 때 사용하는, 대나무로 만든 바늘.
bamboo knitting needle
ぼうばり【棒針】
aiguille en bambou
Aguja de bambú
إبرة الخيزران
хулсан зүү
cây kim đan len
เข็มไม้ไผ่
jarum rajut, tongkat rajut
бамбуковая спица
2. 바늘
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long, thin stick that is used to weave the thread in knitting.編み物をする時、糸を巻いて編む細長い棒。Quand on tricote, bâton fin et long sur lequel on embobine du fil et on le natte.Barrita fina y larga que sirve para tejer.قضيب رقيق وطويل يلفّ الخيط ويُجدل به عند الحياكةнэхмэл хийхэд утас ороон юм нэхдэг урт нарийн саваа. Que mảnh và dài, cuốn và thắt chỉ khi đan.แท่งที่มีขนาดบางและยาวซึ่งใช้ม้วนและสอดไหมเมื่อถักไหมพรมbatang tipis dan panjang untuk membelit dan melilit benang saat merajutТонкая и длинная палка, на которую наматываются нитки для вязания.
- 뜨개질을 할 때 실을 감아 엮는 가늘고 긴 막대.
needle
ぼうばり【棒針】。あみぼう【編み棒】
aiguille à tricoter
aguja
إبرة الخياطة، إبرة الحياكة
нэхмэлийн зүү
que đan, kim đan, kim móc
เข็มถัก
jarum, jarum rajut
вязальная спица
ぼうびきされる【棒引きされる】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the amount of a debt, utility bill, tax, etc., to be reduced.借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務がなくされたり減らされたりする。(Dette, frais, taxe ou autre dû) Être réduit.Reducir las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.يتخفّض ما يجب أن يدفع مثل الدين أو أجرة أو الضريبة وغيرهاөр, төлбөр, татвар зэрэг төлөх ёстой зүйл бага болох.Thứ phải trả như nợ, chi phí, thuế... được giảm bớt.สิ่งที่ต้องจ่ายคืนของหนี้สิน ค่าธรรมเนียมหรือภาษี เป็นต้น ได้ถูกหักออก sesuatu yang harus dibayar seperti hutan atau ongkos, pajak, dsb dikurangiПолучить скидку или прощение долга, штрафа, налога и освободиться от обязательств по уплате прочей необходимой платы.
- 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것이 덜어지다.
(debt) forgiven; be written off
めんじょされる【免除される】。ちょうけしされる【帳消しされる】。ぼうびきされる【棒引きされる】。げんめんされる【減免する】
être déduit, être diminué, être abaissé, être allégé
remitir, reducir
يتخفّض
хөнгөлөгдөх
được miễn giảm
ถูกยกเลิกหนี้, ได้รับการจ่ายคืนค่าธรรมเนียม, ได้รับการจ่ายคืนดอกเบี้ย
dikurangi, diremisi, dipotong
освобождаться от уплаты; сняться (о взыскании); освободиться от уплаты долгов; получить льготы; освободиться от штрафа
ぼうびきする【棒引きする】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To reduce the amount of a debt, utility bill, tax, etc.借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげる。Réduire une dette, des frais, une taxe ou un autre dû.Reducir las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.يخفّض ما يجب أن يدفع مثل الدين أو أجرة أو الضريبة وغيرهاөр, төлбөр, татвар зэрэг төлөх ёстой зүйлийг багасгах.Giảm bớt thứ phải trả như nợ, chi phí, thuế...หักสิ่งที่ต้องจ่ายคืนของหนี้สิน ค่าธรรมเนียมหรือภาษี เป็นต้น ให้mengurangi sesuatu yang harus dibayar seperti hutan atau ongkos, pajak dsbДелать скидку или прощать долг, штраф, налог и прочую плату, представленную к уплате.
- 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
forgive a debt; write off
めんじょする【免除する】。ちょうけしする【帳消しする】。ぼうびきする【棒引きする】。げんめんする【減免する】
déduire, diminuer, abaisser, alléger
remitir, reducir
يخفّض
хөнгөлөх
miễn giảm
ยกเลิกหนี้, จ่ายคืนค่าธรรมเนียม, จ่ายคืนดอกเบี้ย
mengurangi, meremisi
освобождать от уплаты; снимать взыскания; освобождать от уплаты долгов; давать льготы; освобождать от штрафа
ぼうびき【棒引き】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of cutting and lessening what one must pay, such as a debt, utility bill, tax, etc.借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげること。Action de réduire une dette, des frais, une taxe ou autre dû.Reducción de las obligaciones que se tienen con la deuda, pagos o impuestos.تخفيض ما يجب أن يدفع مثل الدين أو أجرة أو الضريبة وغيرهاөр, төлбөр, татвар зэрэг төлөх ёстой зүйлийг багасгах явдал.Sự giảm bớt thứ phải trả như nợ, chi phí, thuế...การหักสิ่งที่ต้องจ่ายคืนของหนี้สิน ค่าธรรมเนียมหรือภาษี เป็นต้น mengurangi sesuatu yang harus dibayar seperti hutan atau ongkos, pajak, dsbСкидка или прощение долга, штрафа, налога и прочей платы, представленной к уплате.
- 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
cut; reduction; curtailment; slashing
めんじょ【免除】。ちょうけし【帳消し】。ぼうびき【棒引き】。げんめん【減免】
déduction, réduction, diminution, abaissement, allègement
remisión de la deuda, reducción de la deuda
تخفيض
хөнгөлөлт
sự miễn giảm
การยกเลิกหนี้, การจ่ายคืนค่าธรรมเนียม, การจ่ายคืนดอกเบี้ย
pengurangan, remisi
освобождение от уплаты; снятие взыскания; освобождение от уплаты долгов; льгота; освобождение от штрафа
ぼうびする【防備する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To prepare in advance to prevent the damages from a natural disaster or enemy's attack.自然災害や敵の攻撃による被害を防ぐため、予め備える。Se préparer à l'avance pour éviter les pertes dues à une catastrophe naturelle ou à une attaque ennemie.Prepararse de antemano para evitar el daño causado por una catástrofe natural o un ataque del enemigo.يستعد لمواجهة الأضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية أو هجوم العدوбайгалийн гамшиг, дайсны дайралтаас болж учрах хохирлоос сэргийлэхийн тулд урьдчилан бэлдэх .Đối phó trước để ngăn ngừa thiệt hại do thiên tai hay sự tấn công của địch.เตรียมพร้อมไว้ล่วงหน้าเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดขึ้นได้จากภัยธรรมชาติหรือการโจมตีของศัตรูmempersiapkan lebih awal untuk mencegah kerugian yang diderita karena bencana alam atau serangan musuh Заранее готовиться с целью предотвращения ущерба от природных стихийных бедствий или вражеского нападения.
- 자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
defend; fortify
ぼうびする【防備する】
faire des préparatifs de défense, préparer la défense, prévenir
defender, fortalecer, fortificar, proteger
يدافع عن
бэлдэх, сэргийлэх
phòng bị
ป้องกัน, คุ้มกัน, พิทักษ์
mempersiapkan pertahanan, mencegah
оборонять; готовить оборону; проводить мероприятия оборонного характера; укреплять; усиливать; предупреждать
ぼうび【防備】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of preparing in advance to prevent the damages from a natural disaster or enemy's attack, or such a method or facility.自然災害や敵の攻撃による被害を防ぐため、予め備えること。また、そのための手段や施設。Fait de se préparer à l'avance pour éviter les pertes dues à une catastrophe naturelle ou à une attaque ennemie ; moyen ou installation utilisé(e) pour s'y préparer.Disposición anticipada para prevenir daños producidos por desastres naturales o ataques enemigos, o medio o instalación con tales fines.تحضير لتجنّب من أضرار بكارثة طبيعية ـأو الهجوم من الخصم أو هذه الوسيلة أو هذه المرافقбайгалийн гамшиг, дайсны дайралтаас үүдэн гарах хохирлоос сэргийлэхийн тулд урьдчилан бэлдэх явдал. тийм арга зам болон хэрэгсэл.Việc chuẩn bị trước để ngăn ngừa thiệt hại do sự tấn công của kẻ thù hay tai họa thiên nhiên. Hoặc công trình hay cách thức như vậy.การเตรียมพร้อมล่วงหน้าเพื่อป้องกันความเสียหายที่เกิดขึ้นได้จากภัยธรรมชาติหรือการโจมตีของศัตรู หรือวิธีการ สิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าวhal mempersiapkan lebih awal untuk mencegah kerugian yang diderita karena bencana alam atau serangan musuhПредварительная подготовка для предупреждения ущерба от природных стихийных бедствий или нападения врага. А также такие меры или оборудование.
- 자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비함. 또는 그런 수단이나 시설.
defense; fortification
ぼうび【防備】
défense, protection
prevención, preparación, defensa, obras de defensa, fortificación
وقاية
бэлтгэл, сэргийлэл, сэргийлэх арга зам, хамгаалалт
sự phòng bị, sự đề phòng, công trình phòng bị, công trình phòng chống
การป้องกัน, การคุ้มกัน, การพิทักษ์, วิธีการป้องกัน, วิธีการคุ้มกัน, สิ่งป้องกัน, สิ่งคุ้มกัน
pertahanan
оборона; оборонная защита; мероприятия оборонного характера; укрепление; усиление
ぼうふうう【暴風雨】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Rain pouring strongly in a storm.激しい風を伴った雨。Pluie qui tombe violemment en même temps qu'une tempête.Lluvia copiosa acompañada de viento fuerte. مطر منهمر بقوة في عاصفةшуурга шуурахын зэрэгцээ хүчтэй асгарах бороо.Mưa trút xuống mạnh đồng thời có gió bão thổi.ฝนที่กระหน่ำตกอย่างแรงพร้อมทั้งมีมรสุมพัดhujan lebat yang diiringi angin ributСильный дождь с порывистым ветром.
- 폭풍이 불면서 세차게 쏟아지는 비.
- (figurative) One’s state of going through trouble or difficulty in life or in business.(比喩的に)生活や事業で苦痛や困難を経験すること。(figuré) Faire l'expérience d'un chagrin ou d'une difficulté dans la vie ou dans les affaires.(FIGURADO) Estado en que padece sufrimiento o dificultad en la vida o en negocios. (مجازي) معاناة صعوبة أو عذاب في الحياة أو الأعمال التجارية(зүйрл.) ажил, амьдралд зовлон бэрхшээл туулах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc trải qua khó khăn hay đau khổ trong kinh doanh hoặc trong cuộc sống.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การประสบความยากลำบากหรือความทุกข์จากความเป็นอยู่หรือธุรกิจ(bahasa kiasan) hal merasakan rasa sakit atau kesusahan dalam hidup atau usaha(перен.) Трудности в жизни или в бизнесе.
- (비유적으로) 생활이나 사업에서 고통이나 어려움을 겪음.
rainstorm
ぼうふうう【暴風雨】。あらし【嵐】
orage, averse orageuse, bourrasque, tourmente
tormenta de lluvia
عاصفة ممطرة
шуургатай бороо
mưa bão
พายุฝน, พายุไต้ฝุ่น
hujan badai
ливень с ураганом
hardship
ぼうふうう【暴風雨】。あらし【嵐】
orage, perturbation, rafale, secousse, tourmente
crisis, dificultad
مشقّة، صعوبة
шуургатай бороо
giông tố
มรสุม
badai hidup
ぼうふうけいほう【暴風警報】
- A warning of a strong wind the national weather service issues, when it is expected to become dangerous.風が非常に強く、災害の発生が憂慮されるときに、気象庁が出す警報。Avertissement communiqué à l'avance par l'agence de météorologie lorsqu'il est prévu des vents très violents et dangereux.Advertencia que emite la agencia meteorológica cuando el viento sople demasiado fuerte y se estime que pudiera causar situaciones peligrosas. إنذار للإعلام المُسبق من هيئة الأرصاد الجوية الوطنية عندما تتوقّع مخاطر من العاصفةцаг уурын газраас шуурга шуурч, аюултай болохыг урьдчилан сануулах явдал.Việc cục khí tượng thủy văn cảnh cáo, cho biết trước, khi dự đoán được rằng sẽ có nguy hiểm vì gió rất mạnh.เรื่องที่กรมอุตุนิยมวิทยาประกาศเตือนโดยแจ้งล่วงหน้าตอนที่คาดว่าจะเป็นอันตรายเพราะลมพัดแรงมากperistiwa badan meteorologi dan geofisikan memberitahukan dan memberi peringatan akan diduganya bahaya angin yang sangat kuatЗаблаговременное оповещение метеорологической станции о возможных повреждениях из-за очень сильного ветра.
- 바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 경고하는 일.
storm warning
ぼうふうけいほう【暴風警報】
alerte à la tempête, annonce d'un orage
alerta por tormenta
إنذار عاصفة
шуурганаас сэргийлэх түгшүүрийн дохио
cảnh báo bão
การประกาศเตือนภัยจากมรสุม, การประกาศเตือนภัยจากพายุ
peringatan angin ribut, peringatan badai
предупреждение об урагане
ぼうふうちゅういほう【暴風注意報】
- A warning of a strong wind the national weather service issues, when it is expected to become dangerous.風が非常に強く、災害の発生が懸念されるときに、気象庁があらかじめ出す注意報。Alerte communiquée à l'avance par l'agence de météorologie lorsque le vent est prévu très violent et dangereux.Alerta que emite la agencia meteorológica cuando el viento sople demasiado fuerte y se estime que pudiera causar situaciones peligrosas. تنبيه للإعلام المُسبق من هيئة الأرصاد الجوية الوطنية عندما تتوقّع مخاطر من عاصفة شديدةцаг уурын газраас шуурга болж аюул учирч болзошгүйг урьчилан сануулах явдал.Việc cục khí tượng thủy văn cho biết và lưu ý trước, khi dự đoán là sẽ nguy hiểm vì gió rất to.เรื่องที่กรมอุตุนิยมวิทยาประกาศเตือนโดยแจ้งล่วงหน้าตอนที่คาดว่าจะเป็นอันตรายเพราะลมพัดแรงมากperistiwa badan meteorologi dan geofisikan memberitahukan dan memberi peringatan waspada akan diduganya bahaya angin yang sangat kuatЗаблаговременное оповещение метеорологической станции о возможных повреждениях из-за очень сильного ветра.
- 바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
storm watch
ぼうふうちゅういほう【暴風注意報】
avis de tempête
alerta por tormenta
تحذير عاصفة
шуурганаас сэргийлэх мэдээ
sự cảnh báo đề phòng bão
การประกาศเตือนภัยจากมรสุม, การประกาศเตือนภัยจากพายุ
waspada angin ribut, waspada badai
предупреждение об урагане
ぼうふうりん【防風林】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A cluster of trees or shrubs planted to protect farmland, ranches, houses, etc. from strong wind. 強風から耕地や牧場、家屋などを保護するために設けた森林。Forêt aménagée dans le but de protéger les terrains cultivés, les fermes d’élevage et les habitations, etc. contre le vent fort. Bosque creado para proteger de fuertes vientos un campo, granja o vivienda . أشجار تحمي المزرعة والمرعى والمنزل وغيره من رياح شديدةхүчтэй салхи шуурганаас газар тариалан, мал аж ахуй, гэр хороо зэргийг хамгаалахын тулд тарьж суулгасан ой мод, шугуй.Rừng được chăm sóc để bảo vệ nhà cửa, nông trại, vùng đất canh tác khỏi gió to.ป่าที่ปลูกขึ้นเพื่อปกป้องพื้นที่ทางการเกษตร พื้นที่เลี้ยงสัตว์ บ้านเรือน เป็นต้น ในยามที่เกิดพายุhutan yang diolah dan dilestarikan untuk melindungi lahan pertanian, peternakan, perumahan dari angin besar atau kencang Полоса лесных насаждений для защиты земельных участков, животноводческих ферм, жилых домов и т.д. от сильных ветров.
- 강풍으로부터 농경지, 목장, 가옥 등을 보호하기 위하여 가꾼 숲.
shelterbelt; windbreak
ぼうふうりん【防風林】
rideau d’arbres brise-vent, rideau brise-vent, rideau d’arbres, brise-vent
refugio contra el viento
أشجار كاسرات رياح
хамгаалалтын ойн зурвас, нөмөр, халхавч ой
rừng chắn gió, rừng phòng hộ ngăn gió bão
แนวป่าไม้กันลม, แนวต้นไม้สำหรับกันลม
hutan penahan
защитная лесополоса
ぼうふう【暴風】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A wind that blows extremely hard.非常に激しく吹く風。Vent soufflant violemment.Viento que sopla muy fuerte. رياح تهبّ بقوةмаш хүчтэй үлээх салхи.Gió thổi rất mạnh.ลมที่พัดแรงมากangin yang bertiup dengan sangat kuatОчень сильный ветер.
- 매우 세차게 부는 바람.
storm
ぼうふう【暴風】。あらし【嵐】
vent violent, ouragan, tempête
tempestad, tormenta, tifón
عاصفة
шуурга
gió bão, bão, giông bão
ลมแรง, มรสุม, พายุ
angin ribut, badai, topan
ураган
ぼうふう【防風】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of shielding against wind. 風を防ぐこと。Action de protéger contre le vent.Acción de resistir o bloquear el viento.وقاية من الرياحсалхинаас хаах явдал.Việc chắn gió.การป้องกันลมkegiatan, tindakan menghalang anginПриспособление, защищающее от ветра.
- 바람을 막는 일.
protection against wind
ぼうふう【防風】
protection contre le vent
bloqueo de viento
وقاية من الرياح
салхины хаалт
việc chặn gió, chống gió
การป้องกันลม, การกันลม
penangkalan angin
ветрозащитный
ぼうふざい【防腐剤】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A substance to keep food, cosmetics, medicine, etc. from decaying by preventing the activity of microorganisms. 微生物の活動を防ぎ、食物や化粧品、薬品などが腐らないようにする物質。Substance qui empêche la décomposition des aliments, des produits cosmétiques et pharmaceutiques, etc. en entravant l'action des micro-organismes.Sustancia que retrasa la putrefacción de comidas, cosméticos y medicamentos, evitando las actividades de microorganismos.مادّة تمنع فساد الطعام أو الماكياج أو الدواء من خلال وقف نشوء الجراثيم микро организмын үйл ажиллагааг зогсоож хоол унд, гоо сайхны бүтээгдэхүүн, эм зэргийг муудаж ялзруулахгүй байлгадаг бодис.Chất ngăn chặn hoạt động của vi sinh vật để thức ăn hay hóa mỹ phẩm, dược phẩm không bị thiu hỏng.วัตถุที่ป้องกันการเจริญเติบโตของจุลินทรีย์เพื่อไม่ให้อาหาร เครื่องสำอาง หรือยา เป็นต้น เน่าเสียzat yang menghalangi aktivitas mikroba dan membuat makanan atau kosmetik, obat, dsb tidak membusuk Химические вещества, используемые для предохранения от разрушения микроорганизмами пищевых продуктов, косметических средств, лекарственных аппаратов и др
- 미생물의 활동을 막아 음식이나 화장품, 약품 등이 썩지 않게 하는 물질.
preservative
ぼうふざい【防腐剤】
conservateur, agent de conservation, préservateur
conservante
مانع للعفونة
муутгахгүй бодис
chất bảo quản
วัตถุกันเสีย, สารกันเสีย, สารกันบูด
zat pengawat, bahan pengawet
антисептическое средство; консервант
ぼうふせき【望夫石】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- legendary faithful wife, turned to stone waiting for her husband: (figurative) A person who waits with great longing for someone else.(比喩的に)何かを切に待っている人。(figuré) Personne qui attend quelque chose avec impatience (de le revoir).(FIGURADO) Persona que está esperando algo con ansiedad.(بصيغة مجازية) شخص ينتظر شيئا بكل شغف(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийг ихэд хүсэн хүлээх хүнийг зааж хэлсэн үг.(cách nói ẩn dụ) Người chờ một cái gì đó một cách mỏi mòn.คนที่รอคอยสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างร้อนรุ่มorang yang menanti dengan sepenuh hati(перен.) Тот, кто преданно и покорно ожидает чего-либо.
- (비유적으로) 무엇인가를 애타게 기다리는 사람.
mangbuseok
ぼうふせき【望夫石】
mangbuseok, femme légendaire transformée en pierre en attendant le retour de son mari
mangbuseok, anhelante
مانغ بوسوك
хүлээсээр хүн чулуу
đá vọng phu
มังบูซ็อก
mangbuseok
манбусок
ぼうふ【亡父】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- One's late father.死んだ父。Père mort.Refiérese al propio padre fallecido.الأب المتوفّي لشخص ماөөд болсон өөрийн эцэг.Người cha đã mất của mình.บิดาผู้ล่วงลับไปแล้วของตนเองayah sendiri yang telah meninggal Покойный отец говорящего.
- 돌아가신 자기 아버지.
deceased father
ぼうふ【亡父】。せんこう【先考】
père défunt
difunto padre
الأب الراحل
өөд болсон эцэг, бурхан болсон аав
người cha quá cố
ซอนชิน(คำใช้เรียกบิดาที่ล่วงลับไปแล้ว), คุณพ่อผู้ล่วงลับไปแล้ว
ayah almarhum, almarhum
(покойный) отец
ぼうへき【防壁】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A wall built to protect against an enemy's attack.敵の攻撃を防ぐための壁。Mur érigé pour se protéger contre les attaques ennemies.Muro defensivo contra ataques enemigos.جدار مرتفع متراكم لمنع الهجوم من الخصمдайсны дайралт довтолгоог хаахын тулд босгосон хана.Tường đắp để chặn sự tấn công của quân địch.กำแพงที่ก่อขึ้นเพื่อป้องกันการโจมตีของศัตรูdinding yang bangun untuk menghalang serangan musuhСтена для защиты от атаки противника.
- 적의 공격을 막기 위해 쌓은 벽.
barrier; barricade
ぼうへき【防壁】
mur de protection, barrière, muraille
barrera, muralla
حائط وقائي
хэрэм, хамгаалалтын хана
công sự, tường chắn, tường chặn
กำแพงป้องกัน, กำแพงป้องกันศัตรู
dinding pertahanan, tembok pertahanan
баррикада
ぼうぼう
1. 덥수룩이
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In a state in which hair or a mustache is long and untidy. 髭や髪の毛が伸びて乱れている様子。(Barbe ou cheveux) D'une manière dense ou longue et emmêlée. Modo en que se ve alguien que tiene barba o pelo abundante, largo o despeinado. اللحية أو الشعر كثيف أو طويل وغير مهندمсахал үс нь их юм уу урт бөгөөд бага шингэн биш.Đầu tóc hoặc râu nhiều hay dài và không gọn gàngอย่างที่มีหนวดหรือผมมากหรือยาวและไม่เรียบร้อยmemiliki banyak atau kumis, janggut, atau rambut tubuh yang panjang dan terlihat tidak rapi(в кор. яз. является нар.) Борода или волосы в большом количестве или длинные и неопрятные.
- 수염이나 머리털이 많거나 길고 단정하지 않게.
shaggily; bushily
ぼさぼさ。ぼうぼう。ほうほう【蓬蓬】
(adv.) d'une manière épaisse, d'une manière broussaillieuse, en broussaille
con barba, en estado barbudo, en estado peludo
بشكل أشعث
сэгсийсэн, арзайсан, багсайсан
một cách lùm xùm, một cách bù xù
อย่างรุงรัง, อย่างรกรุงรัง, อย่างยุ่งเหยิง, เป็นกระเซิง
dengan lebat dan tidak rapi
копром
2. 확확
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word describing the motion of fire surging suddenly, strongly, continuously.火足がいきなり強く次から次へと燃え上がるさま。Idéophone décrivant la manière dont le feu continue de s'élever brusquement et fortement.Palabra que describe el modo en que el fuego surge con fuerza repentina y continuamente. صورة تدلّ على اشتعال النار بشكل مفاجئ وقوي ومتكرّرгалын дөл гэнэт дараалан цоргилох байдал.Hình ảnh lửa bỗng nhiên nối nhau xuất hiện thật mạnh. ท่าทางที่เปลวไฟเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องรุนแรงและกะทันหันbentuk yang lidah api tiba-tiba timbul berkesinambungan dengan kuatОбразоподражательное слово, характеризующее вид внезапного появления огня.
- 불길이 갑자기 세게 잇따라 일어나는 모양.
suddenly; instantly; strongly; fiercely
ぼうぼう
repentina y ferozmente
فجأةً وبالقوّة
чад чад, үтэр түргэн
ngùn ngụt, ùn ùn
พรึ่บ, โชน
3. 활활
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word describing the motion of a fire burning strongly, wildly.火が強く勢いよく燃え上がるさま。Idéophone illustrant de grandes flammes qui montent fortement.Palabra que describe el movimiento de un fuego que arde fuerte y violentamente. صورة إحتراق نار بشكل قوي وشديدгалын дөл хүчтэй, дүрс хийн дүрэлзэх байдал.Hình ảnh ngọn lửa mạnh và cháy lên một cách thoải mái.ท่าทางที่เปลวไฟลุกโชนรุนแรงและโชติช่วงbentuk kondisi kobaran api kencang dan naik dengan ringanВнешний вид сильно вздымающегося вверх пламени.
- 불길이 세고 시원스럽게 타오르는 모양.
fiercely; vigorously
めらめら。ぼうぼう
fervientemente
шад пад
(cháy) phừng phừng, phần phật
พรึ่บ
ぼうぼうたいかい【茫々大海】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A large, boundless sea.遠くはるかに広がっている海。Grande mer infiniment large.Mar muy extenso y gigantesco. بحر واسع وكبير بلا حدودөргөн уудам том далай.Biển rộng lớn và bao la.มหาสมุทรที่กว้างใหญ่ไพศาลและไม่สามารถมองเห็นขอบเขตได้laut yang terbuka dan sangat luasБезгранично большое и широкое море.
- 아득하게 넓고 큰 바다.
open sea
ぼうぼうたいかい【茫々大海】
mer immense, océan
mar infinito, mar sin límites
بحر شاسع
өргөн уудам том далай
bao la đại hải, mênh mông đại hải, biển rộng bao la
มหาสมุทรที่กว้างใหญ่ไพศาล
laut lepas, samudera
океан
ぼうぼうたる【茫茫たる】
1. 묘연하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Being unclear in one's memory because it is an incident of the past.時が長く経過して、記憶がはっきりしない。(Mémoire) Qui est vieux et flou.Dícese de algún recuerdo: viejo y vago. تكون ذكريات غير واضحة بسبب مرور زمن طويلхоног хугацаа өнгөрч дурсамж бүдэг бадаг болох. Đã lâu nên kí ức mù mờ.ความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นเวลานานingatannya kabur karena telah lamaНеточный, нечёткий (о памяти).
- 오래되어 기억이 흐리다.
vague; dim
ぼうぼうたる【茫茫たる】
indistinct
débil, oscuro, vago, indistinto
غير واضح
бүүр түүр, бүдэг бадаг
mờ mịt, lơ mơ
อย่างเลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน
samar, tidak jelas, samar-samar
смутный; нечёткий; расплывчатый
2. 무성하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Grass, trees, etc., growing much and filling a space densely.草や木などが盛んに生い茂って空間をびっしり埋めている。Qui occupe tout l'espace après avoir beaucoup poussé.Dícese de arbustos o árboles: Que han crecido en abundancia formando espesura. يمتلئ مكان بأعشاب أو أشجار بشكل غزيرөвс ургамал, мод зэрэг ихээр ургаж, орон зайг битүү бөглөх.Cỏ hay cây... mọc nhiều nên lấp kín không gian một cách san sát. หญ้าหรือต้นไม้ เป็นต้น เติบโตมากจนอัดแน่นเต็มไปในพื้นที่tempat terisi penuh dan padat karena rumput atau pohon dsb tumbuh lebatплотно заполняющий какое-либо пространство большим количеством (о траве, деревьях и т.п.)
- 풀이나 나무 등이 많이 자라서 공간을 빽빽하게 메우고 있다.
- Hairs growing much and looking abundant.毛が伸びて乱れている。Être abondant après avoir beaucoup pousséDícese de pelos: largos y abundantes.يكون الشعر كثيرا وثقيلاүс их ургаж овоорох.Lông mọc nhiều và rậm.ขนขึ้นมากจนเต็มlebat karena bulu atau rambut banyak tumbuhмножество длинных и густых волос (о волосяном покрове).
- 털이 많이 자라 수북하다.
thick; dense
ほんもする【繁茂する】。はびこる【蔓延る】。ぼうぼうたる【茫茫たる】。ほうほうたる【蓬蓬たる】
épais, fourni, touffu
frondoso, espeso, lozano, exuberante
كثيف
өтгөн, шигүү ургах, багсайтлаа ургах
um tùm, rậm rạp
แน่น, อัดแน่น, รก, หนาทึบ
lebat, rimbun
Густорастущий; заросший
thick; overgrown
ぼうぼうたる【茫茫たる】。ほうほうたる【蓬蓬たる】
pousser dru
abundante, espeso, copioso
كثيف
багсайтлаа ургах
rậm rạp
แน่น, รก, รกรุงรัง
lebat
Густой; заросший
ぼうぼうだ
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Grass, hair, etc., being untidy and rough, as it has not been trimmed.草や髪の毛などが手入れされておらず、さっぱりした感じがなく乱雑に生えている。(Herbe, cheveux, etc.) Qui n’est pas décent et qui est grossier à cause d’une absence de soin.Dicho de arbustos o el cabello de alguien que está desordenado o despeinado.العشب أو الشعر أو غيرهما غير مهندم وخشن لأنه لم يتم تسويتهөвс болон үс зэргийг янзалж цэгцлээгүйгээс өрвийж сөрийсөн байх.Cỏ hay tóc không được cắt xén nên bờm xờm và không được gọn gàng.ผมหรือหญ้า เป็นต้น หยาบและไม่เรียบร้อยเพราะไม่ได้ตกแต่งrumput atau rambut dsb tidak diurus sehingga tidak rapi dan kasarНе обрезанный, поэтому неаккуратный и жёсткий (о траве, волосах и т.п.).
- 풀이나 머리카락 등이 다듬지 않아서 단정하지 못하고 거칠다.
tufty; bushy; shaggy
ぼうぼうだ。ぼさぼさだ。もじゃもじゃだ
touffu, dru, fourni, luxuriant
barbudo, peludo, abundante, copioso
كثيف، ملتف بالأشجار، أشعث
арзгар, сэгсгэр, өрөвгөр
xồm xoàm, rậm rạp, rối bời
ยุ่งเหยิง, ระเกะระกะ, รก, รกรุงรัง
tidak terurus, berantakan
растущий клочками; растущий пучками; клочковатый; кудрявый
ぼうぼうとしている
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Having an upset stomach due to indigestion.草や髪の毛などが、手入れがされていなくてぼうぼうに伸びている。(Intérieur du ventre) Qui n’est pas confortable en raison d'une mauvaise digestion.Que siente incomodidad en el estómago por indigestión. الشعور بعدم الراحة في البطن بسبب عسر الهضمхоол сайн шингэхгүй гэдэс дотор эвгүй байх.Trong bụng khó chịu do khó tiêu.รู้สึกไม่สบายท้องเนื่องมาจากอาหารไม่ย่อยperut terasa tidak enak karena pencernaan tidak lancar atau merasa penuh di perutОщущение тяжести и неудобства в желудке и кишечнике при несварении.
- 소화가 잘되지 않아 배 속이 편하지 않다.
feel bloated
ぼうぼうとしている
pris de maux d'estomac
indigestado
ثقيل
хүнд оргих. дотор горойх
đầy bụng, đầy hơi
ท้องอืด, ท้องเฟ้อ, ไม่สบายท้อง
begah
дискомфортный; вздутый; тяжелый
ぼうぼうとしている【茫茫としている】
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- Vague because it looks broad and distant. 広々として果てしなく遠い。Qui est large et éloigné, à perte de vue.Que es infinitamente remoto y amplio. واسع ومترامي الأطرافөргөн уудам, маш хол байх.Rộng và xa nên mênh mông.ห่างไกลกันมากเพราะกว้างใหญ่และไกลsangat luas dan tak berbatasОчень широкий, глубокий и далёкий.
- 넓고 멀어 아득하다.
vast; boundless
ぼうぼうとしている【茫茫としている】
vaste, étendu, immense, sans bornes, sans fin
vasto, espacioso, extenso, remoto
شاسع
өргөн уудам, хязгааргүй
rộng lớn, bao la, mênh mông
กว้างใหญ่, ไกลสุดสายตา, ไกลสุดหล้าฟ้าเขียว, ไกลสุดลูกหูลูกตา
luas
бескрайний; безграничный; необъятный
ぼうぼうとする【茫茫とする】
1. 덥수룩하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- A beard or hair being thick, long, or untidy. 髪やひげなどが多いか長くて、端整ではない。Qui a beaucoup de barbe ou de cheveux, ou qui a une barbe ou des cheveux longs et pas bien coiffés.Que tiene la barba o el cabello largo y desordenado.لحية أو شعر يكون كثيرا أو طويلا، وغير مرتّبсахал буюу үс гэзэг их байх буюу урт бөгөөд төв тэгш бус байх.Đầu tóc hoặc râu nhiều hay dài không gọn gàng.หนวดหรือผมมีมากหรือยาวและไม่เรียบร้อยmemiliki banyak kumis, janggut, atau rambut tubuh, atau berambut panjang dan tidak rapiИмеющий длинные и густые всклоченные волосы, усы.
- 수염이나 머리털이 많거나 길고 단정하지 않다.
bushy
もじゃもじゃとする。ぼうぼうとする【茫茫とする】
touffu, broussailleux
desarreglado, descuidado
كثيف
сэгсийсэн, сэгсгэр, багсгар
lùm xùm, bù xù
รุงรัง, กระเซิง
lebat, panjang
лохматый; волосатый
2. 헙수룩하다
คำคุุณศัพท์Adjectifимя прилагательное形容詞AdjetivoAdjektivaصفةAdjectiveТэмдэг нэрTính từ형용사
- One's hair or beard growing to be messy and dirty.髪やひげが伸びて乱れている。Qui est en désordre et sale, en parlant des cheveux et de la barbe.Dicho del cabello o la barba, tan largo que se ve desordenado y sucio.شعر أشعثүс болон сахал урган ширэлдэж муухай болох.Tóc hay râu mọc nhiều bừa bãi và khó coi.เส้นผมหรือหนวดยาวทำให้ดูรุงรังและกระมอมกระแมมrambut atau kumis tumbuh sehingga berantakan dan kotorНеряшливый и неопрятный из-за неухоженности волос или бороды.
- 머리카락이나 수염이 자라서 어지럽고 지저분하다.
shaggy; bushy; dishevelled
もじゃもじゃとする。ぼうぼうとする【茫茫とする】
sale, malpropre
peludo, despeinado
مهمل الهيئة
бавгар, үсэрхэг, сэгсгэр, арзгар
bồm xồm, bù xù
รุงรัง, ยุ่งเหยิง
lebat, gondrong
неаккуратный; неухоженный
ぼうぼうと【茫茫と】
1. 묘연히
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- (being) Of the past and (being left) unclearly in one's memory.時が長く経過して、記憶がはっきりせずに。(Mémoire) De manière floue en raison de la vieillesse.De manera que un recuerdo viejo, etc. sea borroso. أن تكون الذكريات غير واضحة بسبب مرور زمن طويلхоног хугацаа өнгөрч санамж бүдэг бадаг болох. Đã lâu nên kí ức mù mờ.โดยที่มีความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นเวลานานdengan ingatan tidak jelas karena sudah lamaописание какого-либо плохо запомнившегося действия по причине его давности.
- 오래되어 기억이 흐리게.
vaguely; dimly
ぼうぼうと【茫茫と】
de manière indistincte
lejanamente, remotamente, indistintamente, débilmente
عدم وضوح
бүүр түүр, бүдэг бадаг
một cách mờ mịt, một cách lơ mơ
เลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน
dengan samar
неясно; нечётко
2. 무성히
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- (grass, trees, etc., growing) Much and densely enough to fill a space.草や木などが盛んに生い茂って空間を埋めるほどびっしり。(Herbe, arbre, etc.) De manière à pousser abondamment pour occuper tout l'espace.De manera que los arbustos, las arboledas, etc. cubran espesamente un espacio.أن يوجد كثير من الأعشاب أو الأشجار حتى يمتلئ مكان بشكل غزيرөвс ургамал, мод зэрэг ихээр ургаж, орон зайг битүүлсэн.Một cách san sát đến mức lấp kín không gian vì cỏ hay cây... mọc nhiều. อย่างที่หญ้าหรือต้นไม้ เป็นต้น เติบโตมากจนอัดแน่นเต็มไปในพื้นที่ tempat terisi dengan penuh dan padat karena rumput atau pohon dsb tumbuh lebatплотно заполняя какое-либо пространство большим количеством (о траве, деревьях и т.п.).
- 풀이나 나무 등이 많이 자라 공간을 메울 정도로 빽빽하게.
- (hair growing) Thickly.毛が伸びて乱れて。(Poil) De manière à bien pousser pour devenir abondant.Modo en que se ven los pelos, vellos, etc. largos y abundantes. أن يكون الشعر كثيرا وثقيلاүс их ургаж овоорон.Một cách rậm rạp vì lông mọc nhiều.อย่างที่ขนขึ้นมากจนเต็มdengan lebat karena bulu atau rambut banyak tumbuhв большом количестве и имея большую длину (о волосяном покрове).
- 털이 많이 자라 수북하게.
thickly; densely
ぼうぼうと【茫茫と】。ほうほうと【蓬蓬と】
de manière épaisse, fournie, touffue
frondosamente, densamente
كثيفا
өтгөн, шигүү ургах, багсайтлаа
một cách um tùm, một cách rậm rạp
อย่างแน่น, อย่างอัดแน่น, อย่างรก, อย่างหนาทึบ
dengan lebat, dengan rimbun
Густо
thickly
ぼうぼうと【茫茫と】。ほうほうと【蓬蓬と】
de manière touffue
densamente, espesamente
كثيفا
багсайтлаа ургах
một cách rậm rạp
อย่างแน่น, อย่างรก, อย่างรกรุงรัง
dengan lebat
Густо
ぼうめいしゃ【亡命者】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person who leaves his/her own country secretly for another country, to avoid suppression or threats he/she faces due to a political belief, ideology, etc.政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から逃れた人。Personne qui a quitté secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.Persona que ha abandonado su país para escaparse de amenazas o represiones por razones políticas o ideológicas.الشخص الذي يغادر بلده لتجنب التهديد والاضطهاد بسبب السياسة أو التاريخөөрийн улс орноосоо улс төр, үзэл суртлын дарлал юмуу аюулаас зугтахын тулд нцууцаар өөр улсруу дайжсан хүн Người trốn ra nước khác một cách bí mật để tránh sự uy hiếp hay đàn áp vì lý do tư tưởng, chính trị ở đất nước của mình.ผู้ที่แอบหลีกหนีไปประเทศอื่นเพราะหลีกหนีการคุกคามหรือความกดดันอันเนื่องจากเหตุผลทางการเมืองหรือแนวคิดภายในประเทศตนเอง orang yang mengungsi ke luar negeri untuk menghindari tekanan atau ancaman karena alasan politik, paham, dsb di negaranyaЧеловек, находящийся в укрытии на территории иностранного государства.
- 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 간 사람.
refugee; exile; fugitive; defector
ぼうめいしゃ【亡命者】
réfugié, expatrié, exilé
exiliado
لاجئ
орогнол эрэгч
người đi lánh nạn, người đi vượt biên, người đi ra nước ngoài tránh nạn
ผู้ลี้ภัย, ผู้พลัดถิ่น, ผู้หลบหนี
pengungsi
беженец; эмигрант
ぼうめいする【亡命する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To leave one's own country secretly for another country, to avoid suppression or threats one faces due to a political belief, ideology, etc.政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けるため、密かに自国から外国へ逃れる。Quitter secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc. Dejar su propio país e ir a otro para evitar ser perseguido o amenazado por razones políticas o ideológicas.يترك وطنه ويلجأ إلى دولة أخرى لتجنب الاضطهاد والتهديد بسبب السياسة أو التاريخ غيرهулс төр, үзэл суртал зэргээс шалтгаалсан аюул дарамтаас зайлахын тулд нууцаар өөрийн улсыг орхин өөр улс руу явах.Lén rời khỏi nước mình và đi sang nước khác để tránh đàn áp hay uy hiếp vì lí do chính trị, tư tưởng…หนีออกจากประเทศตนเองอย่างลึกลับแล้วไปยังประเทศอื่น เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงการกดขี่หรือการคุกคามเนื่องจากสาเหตุทางการเมืองหรือแนวคิด เป็นต้นmeninggalkan negara sendiri dan pergi ke negara lain secara sembunyi untuk menghindari ancaman atau tekanan yang diakibatkan politik, gagasan, dan sebagainyaТайно покидать свою страну или переправляться на территорию иностранного государства, скрываясь от опасности и притеснений со стороны своего государства из-за политических, идеологических взглядов и т.п.
- 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 가다.
seek asylum; defect
ぼうめいする【亡命する】
s'exiler
exiliarse
يلجأ سياسيّا
оргох, дүрвэх, зугатах, орогнох
lưu vong
ลี้ภัย, พลัดถิ่น
mencari suaka, memohon suaka
бежать за границу; искать убежище
ぼうめいち【亡命地】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The country where a person lives after leaving his/her own country secretly, to avoid suppression or threats he/she faces due to a political belief, ideology, etc. 政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から逃れて居住している他国。Pays dans lequel vit une personne qui a quitté secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.Lugar en el que vive una persona que ha abandonado su país para escaparse de amenazas o represiones por razones políticas o ideológicas. الدولة التي يغادر اليها كل من تعرض لتهديد أو اضطهاد سياسي أو تاريخيөөрийн улс орноосоо улс төр, үзэл суртлын дарлал юмуу аюулаас зугтахын тулд нцууцаар өөр улсруу дайжсан хүнийн амьдарч буй улс Nước khác đang sống sau khi rời nước mình một cách bí mật để tránh sự uy hiếp hay đàn áp vì lý do tư tưởng, chính trị.ประเทศอื่นที่แอบไปอาศัยอยู่เพราะหลีกหนีการคุกคามหรือความกดดันอันเนื่องจากเหตุผลทางการเมืองหรือแนวคิดภายในประเทศตนเอง negara tempat mengungsi ke luar negeri untuk menghindari tekanan atau ancaman karena alasan politik, paham, dsb di negaranyaИностранное государство, где кто-либо скрывается от опасности и притеснений со стороны своего государства из-за политических, идеологических взглядов и т.п.
- 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위하여 몰래 자기 나라를 떠나 살고 있는 다른 나라.
place of exile; exile destination
ぼうめいち【亡命地】
pays d'exil
exilio
الدولة الملجأ
орогнуулагч улс
nước đến lánh nạn, nơi lánh nạn
ประเทศลี้ภัย, สถานที่ลี้ภัย
daerah suaka, tempat suaka
убежище
ぼうめい【亡命】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Leaving one's own country secretly for another country, to avoid suppression or threats one faces due to a political belief, ideology, etc.政治的事情や思想の相違などによる弾圧や脅威を避けて密かに自国から外国へ逃れること。Fait de quitter secrètement son pays pour un autre dans le but d'échapper à une menace ou à l'oppression en raison de ses convictions politiques, idéologiques, etc.Abandono sigiloso que hace una persona de su patria para escaparse de amenazas o represiones por razones políticas o ideológicas.اللجوء لدولة أخرى لتجنب الاضطهاد والتهديد بسبب السياسة أو التاريخөөрийн улс орноосоо улс төр, үзэл суртлын дарлал юмуу аюулаас зугтан өөр улсруу дайжих нь.Việc trốn ra nước khác một cách bí mật để tránh sự uy hiếp hay đàn áp vì lý do tư tưởng, chính trị ở đất nước của mình.การแอบหลีกหนีไปประเทศอื่นเพราะหลีกหนีการคุกคามหรือความกดดันอันเนื่องจากเหตุผลทางการเมืองหรือแนวคิดภายในประเทศตนเอง hal meminta suaka dan tinggal di negara lain untuk menghindari kekacauan yang diakibatkan peristiwa politik atau peristiwa bersejarah lainnyaПредохранение себя от опасности и притеснений со стороны своего государства из-за политических, идеологических взглядов и т.п., находясь в другой стране.
- 정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위해 몰래 자기 나라를 떠나 다른 나라로 감.
asylum; exile; flight from one's own country
ぼうめい【亡命】
expatriation, exil (volontaire), asile
exilio
لجوء سياسي
улс орноосоо дүрвэх, зугатах, өөр улсаас орогнол эрэх
việc đi vượt biên, việc đi tránh nạn ra nước ngoài, việc ra nước ngoài tìm nơi ẩn náu, việc trốn ra nước ngoài
การลี้ภัย, การพลัดถิ่น, การหลบหนี
pencarian suaka, permohonan suaka
укрытие; бегство за границу; (политическая) эмиграция
ぼうらくする【暴落する】
1. 급락하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the price of goods, stocks etc., to drop rapidly. 物の値段や株価などが急に下落する。(Prix d'un objet, d'une action, etc.) Descendre subitement.Caerse de manera galopante el precio de mercancías, acciones, etc.تنخفض أسعار السلع والأسهم وغيرها بسرعةбарааны үнэ буюу үнэт цаасны ханш зэрэг гэнэт буурах.Giá cổ phiếu hay vật giá giảm bất ngờ.ราคาของหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ลดลงไปอย่างกะทันหันharga barang atau harga saham dsb turun secara tiba-tiba Стремительно понижаться (о рыночных ценах или ценах на ценные бумаги, акции и т.п. ).
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지다.
plunge
きゅうらくする【急落する】。ぼうらくする【暴落する】。きゅうこうかする【急降下する】
dévaler, dégringoler, chuter, s'effondrer
caerse vertiginosamente
يهبط فجأةً
огцом унах, эрс багасах, гэнэт буурах
giảm đột ngột , giảm đột biến
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
anjlok, turun drastis, merosot tajam
резко снижаться; резко подешеветь
2. 폭락하다
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- For the price of goods, stocks, etc., to decrease drastically and quickly.物価・株価などが急激に大幅に下がる。(Prix, cours d'actions, etc.) Baisser brutalement et fortement.Dicho de precios de bienes, acciones, etc., caer de manera drástica y rápida.تنخفض أسعار السلع والأسهم وغيرها بسرعة مفاجئةбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт ихээр унах.Giá hàng hóa hay giá cổ phiếu đột ngột giảm mạnh.ราคาสิ่งของหรือราคาหุ้น เป็นต้น ลดลงไปมากอย่างกะทันหันharga barang atau saham dsb tiba-tiba jatuhВнезапно сильно понизиться (о цене на товары, ценные бумаги, акции и т.п.).
- 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어지다.
plunge; plummet; nosedive
ぼうらくする【暴落する】
chuter, s'effondrer, dégringoler
caer en picado, desplomarse, colapsar
يهبط فجأةً
огцом буурах, огцом унах, гэнэт буурах
sụt giảm mạnh
ลดลงอย่างรวดเร็ว, ลดลงฉับพลัน, ลดลงพรวดพราด, ลดลงฮวบฮาบ
harga merosot drastis, anjlok
спадать; понижаться
ぼうらく【暴落】
1. 급락
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Rapid drop in the price of goods, stocks etc.物の値段や株価などが急に下落すること。Baisse soudaine des prix ou du cours des actions.Bajada repentina del precio de las mercancías o el valor de las acciones. سقوط سريع في أسعار السلع أو الأسهم وغيرهماбарааны үнэ буюу хувьцааны ханш зэрэг гэнэт буурах явдал.Việc giá hàng hoá hay giá cổ phiếu… giảm bất ngờ.การที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ตกลงอย่างกะทันหันhal harga barang atau harga saham dsb naik secara tiba-tiba Стремительное понижение рыночных цен или же цен на ценные бумаги, акции и т.п.
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어짐.
plunge
きゅうらく【急落】。ぼうらく【暴落】。きゅうこうか【急降下】
baisse subite, chute, effondrement, plongeon
caída rápida, descenso brusco
انهيار
огцом уналт, эрс бууралт
sự giảm đột ngột, sự giảm đột biến
การลดลงอย่างรวดเร็ว, การลดลงฉับพลัน, การลดลงพรวดพราด, การลดลงฮวบฮาบ
anjlok, naik drastis, inflasi
резкое снижение
2. 급락세
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A tendency in which the price of a product or a stock falls steeply.品物の値段や株価などが急に落ちる勢い。Évolution des prix de produits ou d'actions qui chutent soudainement. Propensión a que el valor de los artículos o las acciones bursátiles se deprecie de manera súbita. النزوع المفاجئ نحو هبوط أسعار الأشياء أو الأسهمбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт буурах шинж.Đà giá hàng hoá hay giá cổ phiếu… giảm bất ngờ.แนวโน้มที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ตกลงอย่างกะทันหันkecenderungan harga barang atau saham turun secara drastisвнезапное снижение цен на товары, акции и пр.
- 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지는 기세.
free-fall; sharp drop; steep drop
きゅうらくのいきおい【急落の勢い】。きゅうらく【急落】。ぼうらく【暴落】
(tendance de) baisse soudaine, (tendance de) chute, (tendance d')effondrement
tendencia a la caída brusca
الإتجاه للانخفاض الشديد المفاجئ
огцом унах шинж, эрс буурах шинж
đà giảm bất ngờ
สภาวะดิ่งลงอย่างฉันพลับ, สภาวะตกฮวบ
kecenderungan anjlok
Резкое падение
3. 폭락
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The state of the price of goods, stocks, etc., decreasing drastically and quickly.物価・株価などが急激に大幅に下がること。Baisse brutale et forte des prix ou des cours d'actions.Caída drástica y rápida de precios de bienes, acciones, etc.سقوط سريع في أسعار السلع أو الأسهم وغيرهماбарааны үнэ буюу хувьцааны үнэ зэрэг гэнэт ихээр буурах явдал.Việc giá hàng hóa hay giá cổ phiếu đột ngột giảm mạnh.การที่ราคาสิ่งของหรือราคาหุ้น เป็นต้นลดลงไปมากอย่างกะทันหันhal harga atau saham dsb dari barang tiba-tiba jatuhВнезапное большое понижение цен на товары, ценные бумаги, акции и т.п.
- 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 떨어짐.
plunge; nosedive
ぼうらく【暴落】
chute, effondrement, dégringolade
caída en picado, desplome, colapso
انهيار
огцом уналт, огцом бууралт
sự sụt giảm mạnh
การลดลงอย่างรวดเร็ว, การลดลงฉับพลัน, การลดลงพรวดพราด, การลดลงฮวบฮาบ
kemerosotan drastis harga, anjlok
спад; понижение
ぼうりゃくする【謀略する】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To use a trick or lie in order to harm someone.人に害を与える目的で欺いたり、はかりごとをめぐらせたりする。 Tricher ou fomenter un complot afin de nuire à quelqu’un. Atribuir a alguien falsamente engaños, intenciones o actos indecorosos. يتباطأ أو يخدع أو يكيد من أجل الإضرار بأحد ماбусдад хор хүргэх гэж заль хэрэглэх буюу хуйвалдах.Dùng kế hoặc giở trò dối trá để làm hại người khác. วางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อให้ผู้อื่นได้รับอันตราย merancang dengan menggunakan tipu daya atau kebohongan untuk menghancurkan orang lainЗатевать что-либо или врать с целью навредить или обмануть других.
- 남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸미다.
plot
ぼうりゃくする【謀略する】
tramer un complot, comploter contre quelqu'un, conspirer
calumniar
يتآمر على
мэхлэх, залилах, хуйвалдах
lập mưu, lập kế
วางกล, วางกลอุบาย, ใช้เล่ห์เพทุบาย
mengintrik
морочить кому-либо голову; заморочить голову; лукавить; водить за нос
ぼうりゃくちゅうしょう【謀略重傷】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of damaging another person's reputation by using a trick or lying, or such an act.欺いたり、はかりごとをめぐらし、他の人の名誉を傷つけること。また、そのようなこと。Action de tricher ou de former un complot afin de déshonorer quelqu’un ; une telle chose.Acción y efecto de recurrir a artificios o engaños para deshonrar a alguien. الإساءة إلى سمعة شخص باستخدام خدعة أو كذب، أو مثل هذا الفعلзаль хэрэглэх юмуу хуйвалдан бусдын нэр хүндийг унагаах явдал. мөн тийм хэрэг.Việc tính kế lừa lọc hoặc dối trá để làm mất danh dự của người khác. Hoặc việc như vậy. การวางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายโดยเป็นการทำให้ผู้อื่นเสียเกียรติ หรือการทำในลักษณะดังกล่าว hal menjatuhkan martabat orang lain dengan menggunakan tipu daya atau mengarang kebohongan, atau hal yang demikianНанесение вреда чьей-либо репутации, используя тёмный замысел или путём обмана. Или подобное действие.
- 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸며 다른 사람의 명예를 떨어뜨림. 또는 그런 일.
slander
ぼうりゃくちゅうしょう【謀略重傷】
calomnie, diffamation
intriga y difamación
تشهير
нэр гутаах, нэр унагаах
sự vu khống, sự vu oan, sự nói xấu
การทำลายชื่อเสียง, การให้ร้ายป้ายสี, การทำให้เสื่อมเกียรติ, การใส่ร้าย
perusakan nama baik, pemfitnahan, trik, intrik, fitnah
порча репутации
ぼうりゃく【謀略】
1. 계략
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A devious trick devised to achieve something.あることを達成するために考え出した知恵。Ruse déployée pour parvenir à ses fins.Artificio ideado para lograr algo. حكمة بارعة ابتغاء تحقيق شيء ماямар нэгэн үйл хэргийг хэрэгжүүлэхийн тулд бодож олсон арга заль.Mưu lược được nghĩ ra nhằm đạt được một việc gì đó.อุบายที่คิดออกมาเพื่อทำให้เรื่องใด ๆ สำเร็จstrategi untuk mencapai sesuatuЗадуманный план для достижения какой-либо цели.
- 어떤 일을 이루기 위해 생각해 낸 꾀.
trick; plot; scheme
けいりゃく【計略】。さくりゃく【策略】。さくせん【作戦】。ぼうりゃく【謀略】
stratégie, stratagème, artifice
estratagema, ardid
حيلة ، خدعة ، مكيدة ، خطّة
арга мэх, арга ухаан, гарц
kế sách, sách lược
อุบาย, เล่ห์เลี่ยม, เล่ห์กระเท่ห์, กลอุบาย, หลุมพราง
rencana, plot
замысел; уловка
2. 계책
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A way and method thought of in order to achieve something.あることを達成するために考え出した手段と方法。Moyens et mesures pris pour réaliser quelque chose.Mecanismo o método empleado para lograr algo. طريقة ووسيلة يفكر فيها لتحقيق أمر ماямар нэгэн зүйлийг бүтээж гүйцэлдүүлэхийн тулд бодож олсон арга мэх.Phương pháp và cách thức nghĩ ra nhằm để đạt được một việc gì đó.วิธีการและวิธีทางที่คิดขึ้นมาเพื่อทำเรื่องใด ๆ ให้สำเร็จkecerdikan untuk mencapai sesuatuСовокупность обдуманных действий, методов, средств для достижения чего-либо.
- 어떤 일을 이루기 위하여 생각해 내는 수단과 방법.
stratagem; trick; plan; scheme
けいさく【計策】。けいかく【計画】。さくりゃく【策略】。ぼうりゃく【謀略】
stratégie, stratagème, artifice, mesures
estratagema, ardid, artificio
حيلة ، مكيدة ، خطّة
арга, арга мэх, арга ухаан, гарц
kế sách
แผน, เล่ห์, อุบาย, เล่ห์เหลี่ยม, วิธี, วิธีการ, ชั้นเชิง, อุบาย
muslihat, tipu daya
меры, замысел
3. 모략
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of using a trick or lying in order to harm someone.人に害を与える目的で欺いたり、はかりごとをめぐらすこと。Action de tricher ou de fomenter un complot afin de nuire à quelqu’un.Treta o acción engañosa para dañar a alguien. تباطؤ أو خدعة أو مكيدة من أجل الإضرار بأحد ماбусдад хор хүргэх гэж заль хэрэглэх юмуу хуйвалдах явдал.Việc tính kế lừa lọc hoặc dối trá để làm hại người khác. การวางกลหลอกลวงหรือใช้เล่ห์เพทุบายเพื่อให้ผู้อื่นได้รับอันตราย hal merancang dengan menggunakan tipu daya atau kebohongan untuk menghancurkan orang lainТёмный замысел или враньё, используемое с целью навредить или обмануть других.
- 남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸밈.
plot
ぼうりゃく【謀略】
intrigue, ruse, piège, complot, conspiration, machination, manœuvre
intriga, estratagema, ardid
مؤامرة
заль мэх, хуйвалдаан, явуулга
sự mưu lược, mưu mẹo
กล, กลอุบาย, เล่ห์เพทุบาย
trik, intrik tipu daya
хитрость, уловка; манёвр; интрига; заговор; диверсия
ぼうりょくそしき【暴力組織】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A group of violent people who commit organized crime.組織的に犯罪を犯す暴力組織。Bande organisée de malfaiteurs.Grupo de delincuentes violentos que actúan en forma organizada.عصابة عنف ترتكب الجرائم بشكل نظاميзохион байгуулалттайгаар гэмт хэрэг үйлдэх гэмт хэрэгтний бүлэглэл.Tổ chức bạo lực phạm tội một cách có tổ chức.กลุ่มก่อความรุนแรงที่กระทำความผิดโดยจัดตั้งกันเป็นขบวนการorganisasi kejahatan yang melakukan kejahatan secara terorganisasiОрганизованная группа людей, совместно совершающих различные насильственные преступления.
- 조직적으로 범죄를 저지르는 폭력 조직.
gang
ギャングだん【ギャング団】。ぼうりょくそしき【暴力組織】
gang
banda de gánsteres, banda criminal
عصابة
гэмт хэрэгтний бүлэглэл, бүлэг дээрэмчид, бүлэг этгээд
bọn mafia, nhóm xã hội đen
แก๊ง
geng
банда; гангстерская банда; преступная группировка
ぼうりょくだんいん【暴力団員】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A person or a group of people harming others, by easily using violence, as needed.必要に応じてすぐ暴力を振るい、人に害を及ぼす人や集団。Personne ou groupe qui a recours facilement et suivant la nécessité, à la violence et nuit à autrui.Persona o un grupo de personas que perjudica a otros, recurriendo fácilmente al uso de la violencia siempre y cuando sea necesario.شخص أو عصابة تضرّ آخر من خلال ارتكاب العنف بسهولة حسب الحاجة хэрэгцээнийхээ дагуу амархан хүчирхийлэл дэгдээж бусдад хохирол учруулдаг хүн буюу бүлэг.Người hay nhóm dễ dàng dùng bạo lực khi cần, gây hại cho người khác. กลุ่มหรือคนที่สร้างความเสียหายให้แก่คนอื่นโดยใช้กำลังรุนแรงอย่างง่ายตามแต่ต้องการorang atau golongan yang memberikan kerugian kepada orang lain dengan melakukan kekerasan dengan mudah saat diperlukanЧеловек или группа людей, которые в случае необходимости используют насилие для достижения собственных целей.
- 필요에 따라 쉽게 폭력을 휘둘러 남에게 해를 입히는 사람이나 무리.
gangster; hoodlum; hooligan
ぼうりょくだんいん【暴力団員】。ギャング。ぼうかん【暴漢】
voyou, bande de voyou, bande organisée, malfaiteurs
mafioso, pandillero, mafia, pandilla
مُخَرِّب
хүчирхийлэлийн бүлэг
kẻ bạo lực, bọn bạo hành, bọn côn đồ
อันธพาล, นักเลง
gangster, bandit, penjahat
хулиган; бандит
ぼうりょくだん【暴力団】
1. 갱²
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A group of people who commit organized crime.組織的に犯罪を犯す一団。Bande organisée de malfaiteurs.Miembro de una banda de delincuencia organizada. عصابة ترتكب الجرائم على شكل نظامي зохион байгуулалттайгаар гэмт хэрэг үйлдэх хэсэг бүлэг хүмүүс.Nhóm người thường gây tội có tổ chức.กลุ่มที่กระทำความผิดโดยจัดตั้งกันเป็นขบวนการkelompok yang melakukan kejahatan secara terorganisasiГруппа людей, совместно совершающих различные преступления.
- 조직적으로 범죄를 저지르는 무리.
gang
ギャング。ぼうりょくだん【暴力団】
gang
gánster, bandido
عصابة
дээрэмчин, гэмт хэрэгтний бүлэглэл
băng du đãng, băng trộm cướp
แก๊ง
geng
(от англ. gang) банда; гангстерская банда; преступная группировка
2. 폭력단
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A group or organization who try to achieve a goal by using violence.暴力によって目的を達成しようとする団体や集団。Groupe ou bande ayant recours à la violence afin d'obtenir ce qu'ils désirent.Grupo u organización que pretende lograr su objetivo mediante el uso de la violencia.جماعة أو عِصابة تحاول تحقيق الهدف باستخدام عنفхүчирхийлэл хэрэглэж хүссэн зорилгоо биелүүлэх гэсэн баг буюу бүлэг.Nhóm hay bọn dùng bạo lực để đạt mục đích chúng muốn.กลุ่มหรือพวกที่จะบรรลุเป้าหมายที่ต้องการโดยใช้กำลังรุนแรงkelompok atau golongan yang menggunakan kekerasan lalu mewujudkan tujuannyaГруппа людей или организация, которая использует насилие для достижения собственных целей.
- 폭력을 써서 원하는 목적을 이루려고 하는 단체나 무리.
gang; terrorist organization
ぼうりょくだん【暴力団】。ギャング
association de malfaiteurs
pandilla, organización terrorista, mafia
هيئة عصابة
хүчирхийлэлийн бүлэг
nhóm bạo lực, bọn côn đồ
อันธพาล, พวกนักเลง, พวกโจร, แก๊ง
kelompok kekerasan, kelompok penindas, geng
хулиганская банда
ぼうりょくてき【暴力的】
1. 물리적²
คุณศัพท์Déterminantатрибутивное слово冠形詞DeterminantePewatasاسم الوصفDeterminerТодотгол үгĐịnh từ관형사
- Using the power of the body, weapons, etc.身体や武器などの力を使用するさま。Qui utilise la force du corps, d'une arme, etc.Que hace uso de la fuerza del cuerpo o de armas. يستخدم القوة الجسدية أو السلاحбие, зэвсэг зэргийн хүчийг ашигласан. Sử dụng sức mạnh của vũ khí hay cơ thể... ที่ใช้แรงจากร่างกายหรืออาวุธ เป็นต้นmenggunakan kekuatan fisik atau senjata (diletakkan di depan kata benda) Применяющий оружие или тело в качестве силы.
- 몸이나 무기 등의 힘을 사용하는.
physical
ぶつりてき【物理的】。ぼうりょくてき【暴力的】
(dét.) physique
físico
فيزيائي
бодит, биет
mang tính cơ học
ทางอาวุธ, ทางกำลัง, ที่ใช้กำลัง
secara fisik
вооружённый
2. 폭력적¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- An act of using violence. 暴力を振るうこと。Ce qui a recours à la violence.Uso de la violencia.ما يستخدم العنْفхүчирхийлэл хэрэглэсэн явдал.Việc dùng bạo lực.การที่ใช้กำลังรุนแรงsesuatu yang bersifat menggunakan kekerasan (digunakan sebagai kata benda)(в кор. яз. является им. сущ.) Использующий насилие, силу и т.п.
- 폭력을 쓰는 것.
being violent
ぼうりょくてき【暴力的】
(n) violent
uso de la violencia, lo violento
عنْفيّ
хүчирхийлэлийн
tính bạo lực
ที่ใช้กำลัง, ด้วยกำลังแรง, ด้วยแรงบังคับ, ทางความรุนแรง
keras, kasar, brutal, bengis
насильственный; хулиганский
3. 폭력적²
คุณศัพท์Déterminantатрибутивное слово冠形詞DeterminantePewatasاسم الوصفDeterminerТодотгол үгĐịnh từ관형사
- Using violence. 暴力を振るうさま。Qui a recours à la violence.Que usa la violencia.مستخدم العنْفхүчирхийлэл хэрэглэсэн.Dùng bạo lực.ที่ใช้กำลังรุนแรงyang bersifat menggunakan kekerasan (diletakkan di depan kata benda)Использующий насилие, силу и т.п.
- 폭력을 쓰는.
violent
ぼうりょくてき【暴力的】
(dét.) violent
violento
عنفيّ
хүчирхийлэлийн
mang tính bạo lực
ที่ใช้กำลัง, ด้วยกำลังแรง, ด้วยแรงบังคับ, ทางความรุนแรง
keras, kasar, brutal, bengis
насильственный; хулиганский
ぼうりょくをふるう【暴力を振るう】
คำกริยาVerbeглагол動詞VerboVerbaفعلVerbҮйл үгĐộng từ동사
- To hit a person with one's hand.手で人を殴る。Frapper quelqu'un avec la main. Pegar con las manos a otra persona.يضرب شخصا آخر باليدгараар бусдыг цохих.Đánh người khác bằng tay.ตีคนอื่นด้วยมือmemukul orang lain dengan tanganБить другого человека руками.
- 손으로 다른 사람을 때리다.
beat; slap
てだしする【手出しする】。ぼうりょくをふるう【暴力を振るう】
taper, lever la main sur quelqu'un
manotear
يضرب
гар хүрэх, цохих, зодох
ra tay, xuống tay, ra đòn bằng tay
ตีด้วยมือ, ใช้ฝ่ามือตี
menampar, memukul
бить рукой; заниматься рукоприкладством
ぼうりょく【暴力】
1. 손찌검
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of hitting a person with one's hand.手で人を殴ること。Action de frapper quelqu'un avec la main.Acción dar golpe con la mano a una persona.قيام بضرب شخصا آخر باليدгараар бусдыг цохих явдал.Việc dùng tay đánh người khác.การตีคนอื่นด้วยมือ hal memukul orang lain dengan tanganНанесение побоев другому человеку руками.
- 손으로 다른 사람을 때림.
beating; slapping
ぼうりょく【暴力】。てだし【手出し】
coup, tape, gifle, claque
manotada, manotazo
ضرب باليد
нудрага, цохилт
sự ra tay, sự xuống tay
การตีด้วยมือ
penamparan, pemukulan
рукоприкладство
2. 폭력
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The power of hurting or pressing down someone fiercely, using a fist, foot, weapon, etc. 人に害を及ぼしたり人を制圧するために、拳・足・武器などを使って行使する無法の力。Force exercée moyennant des coups de poing, de pied, une arme, etc., pour nuire ou neutraliser quelqu'un de manière agressive.Poder de lastimar u oprimir a alguien con fiereza, utilizando los puños, los pies, las armas, etc.استخدام قبضة اليد والقدم والسلاح وغيره من أجل الإضرار بشخص ما أو التغَلُّب على آخر بعنفٍбусдад хор хөнөөл учруулах буюу харгисаар хүчирхийлэхийн тулд нударга, хөл, багаж хэрэгсэл зэргийг ашиглан үйлдэх хүч.Sức mạnh sử dụng nắm đấm, chân cẳng hay vũ khí để làm hại hoặc chế áp người khác một cách dữ tợn.พลังที่ใช้ไปโดยใช้อาวุธ กำปั้นหรือเท้า เป็นต้น เพื่อบีบบังคับอย่างโหดร้ายหรือทำลายผู้อื่นtenaga yang menggunakan pukulan atau kaki, senjata, dsb untuk melukai orang lain atau menaklukan dengan ganasПрименение сил, оружия, избиение кулаками или ногами в целях принести вред или запугать других.
- 남을 해치거나 사납게 제압하기 위해 주먹이나 발, 무기 등을 사용해 쓰는 힘.
violence
ぼうりょく【暴力】
violence
violencia
عُنْف
хүчирхийлэл
bạo lực
กำลังแรง, แรงบังคับ, ความรุนแรง
kekerasan, penindasan
насилие; хулиганские действия; ожесточённость; жестокость
ぼうり【暴利】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- Profit gained using inappropriate means, whose amount is overly big.正常な程度を超えた不当な利益。Bénéfices excessifs acquis en recourant à des moyens inappropriés.Ganancia obtenida usando un medio apropiado, cuya cantidad es demasiado grande.مصلحة يربحها بشكل مفرط وكثير باستخدام طريقة غير أخلاقيّةзөв бус арга хэрэглэж хэтэрхий ихээр үлдээх ашиг.Lợi ích sử dụng phương pháp không đúng đắn mà tạo ra rất nhiều.ผลกำไรที่เหลือเป็นอย่างมากโดยใช้วิธีที่ไม่ถูกต้องkeuntungan yang dengan berlebihan banyak disisakan menggunakan cara yang tidak benarЧрезмерная прибыль, полученная не совсем законным путём или неправильным способом.
- 옳지 않은 방법을 사용하여 지나치게 많이 남기는 이익.
excessive profits
ぼうり【暴利】
bénéfices excessif
ganancia excesiva, usura
ربح مفرط
зүй бус орлого
lợi nhuận kếch sù, khoản lãi bất chính kếch sù
กำไรอันเกินควร, ผลกำไรเกินควร
keuntungan yang berlebihan, laba berlebihan
сверхприбыль
ぼうり【牟利】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The act of seeking one's own profits without thinking about morals or loyalty.道徳や義理は考えず、自分の利益だけをはかること。Fait d'agir uniquement dans son propre intérêt, sans considération d'éthique ou d'obligations morales.Persona que sólo procura su propio provecho sin pensar en la moral o la lealtad hacia los demás. السعي للربح دون وضع أي اعتبار للاخلاقيات أو الولاءёс суртахуун буюу нөхөрсөг ёсыг бодолцохгүй өөрийнхөө ашиг хонжоог бодох явдал.Việc chỉ toan tính lợi ích của bản thân mà không nghĩ đến đạo đức hay đạo lý.การคิดถึงเพียงผลกำไรของตนเองเท่านั้นโดยไม่คำนึงถึงศีลธรรมหรือความถูกต้อง mencari keuntungan pribadi dengan tidak mempertimbangkan moral atau keadilanЗабота только о своей выгоде, не обращая внимание на моральные или прочие принципы.
- 도덕이나 의리는 생각하지 않고 자신의 이익만을 꾀함.
profiteering
ぼうり【牟利】
mercantilisme, profits excessifs, profits déraisonnables
oportunista, logrero
استغلال
хонжоо, олз ашиг, шунал
sự trục lợi
การค้ากำไรเกินควร
pencatutan
ぼうれい【亡霊】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- The spirit of a dead person.死者の霊。Esprit d'une personne décédée. Espíritu de un muerto.روح ميتүхсэн хүний сүнс.Linh hồn của người đã chết.วิญญาณของคนที่ตายarwah orang yang sudah meninggalДух умершего человека.
- 죽은 사람의 혼령.
ghost; phantom; spook
ゆうれい【幽霊】。ぼうこん【亡魂】。ぼうれい【亡霊】
fantôme, revenant, spectre
fantasma
شبح
сүнс
linh hồn, hồn
วิญญาณ
setan, arwah
привидение; призрак
ぼうろう【望楼】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A tall tower with a floor but no walls on the top that enables a person to scan his/her surroundings.周囲が見渡せるように高い楼の上に、壁のない床を置いたところ。Lieu où on a mis un plancher sans mur sur une haute colonne pour pouvoir surveiller les alentours.Espacio plano y abierto en lo alto de una torre, que no está cerrado para facilitar la vigilancia de los alrededores.برج طويل يوضع في الإرض بلا جدران على عمود طويل القامة لرصد المنطقة المحيطة بهалсын бараа ажиглан харах өндөрлөг тагт.Nơi được xây ở trên cao không có tường để ngắm cảnh hay để quan sát xung quanh.ที่ที่ตั้งอยู่บนเสาสูงไม่มีผนัง ปูพื้นกระดาน เพื่อใช้สังเกตดูบริเวณรอบ ๆ tempat yang didirikan tanpa dinding pada tiang tinggi untuk mengawasi sekelilingСтроение, состоящее из площадки без стен, установленной на вершине высокого столба, для наблюдения за окружающей местностью.
- 주위를 살필 수 있도록 높은 기둥 위에 벽이 없는 마루를 놓은 곳.
watchtower
ぼうろう【望楼】
tour de guet, poste de guetteur
atalaya, vigía, albarrana, descubridero
برج مراقبة
харуулын цамхаг
đài quan sát
หอสังเกตการณ์, ป้อมสังเกตการณ์
menara pengintai, menara peninjau
смотровая вышка; наблюдательная вышка; сторожевая вышка; сторожевая башня
ぼう【坊】
1. -둥이
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A suffix used to mean a person who has a certain characteristic or is related to it.「その性質があるか、それと関連のある人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « personne ayant une nature de telle sorte ou y étant liée ».Sufijo que añade el significado de 'persona que tiene esa cualidad o tiene relación con eso'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص يمتلك شخصية ما أو متعلق بشيء ما" ‘тийм шинж чанартай буюу тухайн зүйлтэй холбогдох хүн’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người có tính chất như vậy hoặc có liên quan với điều đó'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีคุณลักษณะเช่นนั้นหรือมีความเกี่ยวข้องกับสิ่งดังกล่าว'akhiran yang menambahkan arti "orang dengan karakter seperti itu atau berhubungan dengannya"Суффикс со значением "человек, обладающий подобным нравом, характером или человек, связанный с этим".
- ‘그러한 성질이 있거나 그와 관련이 있는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
-dung-i
こ【子】。ぼう【坊】。もの【者】
người, kẻ, tên
คนที่มีลักษณะเช่นนั้น, คนที่เป็นเช่นนั้น, คนที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้น
dasar, si~
2. -보¹
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A suffix used to mean a person with a certain characteristic.「その特性の持ち主」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « personne dotée de cette caractéristique ».Sufijo que añade el significado de 'persona cuya particularidad es tal'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص ذو شخصية معينة" 'тухайн зүйлийг онцлогоо болгосон хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người mang điều đó như một đặc tính'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีสิ่งนั้นๆ เป็นลักษณะเฉพาะ'akhiran yang menambahkan arti "orang yang berciri khas demikian"Суффикс существительного со значением "человек, которому свойственна данная черта, характеристика".
- '그것을 특성으로 지닌 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
- A suffix used to mean a person with a certain characteristic and make the word a noun.「そのような特性が顕著な人」の意を付加し、名詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant « personne abondamment dotée de cette caractéristique ».Sufijo que añade el significado de 'persona cuya mayor particularidad es tal'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص يتميز بشخصية معينة" وتجعل الكلمة اسما'тийм онцлог ихтэй хүн' хэмээх утга нэмж, нэр үг болгон хувиргадаг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người có nhiều đặc tính như vậy' và tạo thành danh từ.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีลักษณะเฉพาะเช่นนั้นมาก' และทำให้เป็นคำนามakhiran yang menambahkan arti "orang yang sangat berciri khas demikian" dan membuat menjadi kata bendaСуффикс со значением "человек, у которого сильно проявляется данная особенность, отличительная черта".
- '그러한 특성을 많이 지닌 사람'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
- A suffix used to mean a person who has such a characteristic.「そのような特徴の持ち主」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « personne doté d'une telle caractéristique ».Sufijo que añade el significado de 'persona cuya característica es tal'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص ذو شخصية معينة" 'тийм онцлогтой хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người có đặc tính như vậy '.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีลักษณะพิเศษเช่นนั้น' akhiran yang menambahkan arti "orang yang berciri khas demikian"Суффикс со значением "человек, обладающий подобной особенностью, отличительной чертой".
- '그러한 특징을 지닌 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
-bo
ぼう【坊】
kẻ, người
คนขี้..., คนจอม..., คนช่าง…
pe(N)-, si
-bo
ぼう【坊】
tên, kẻ
คนขี้..., คนจอม..., คนช่าง...
pe(N)-, si
-bo
ぼう【坊】
người, tên
คนขี้..., คนจอม..., คนช่าง...
pe(N)-, si
ぼう【帽】
หน่วยคำเติมAffixeаффикс接辞AfijoImbuhanلاصقةAffixЗалгаварPhụ tố접사
- A suffix used to mean a hat.「帽子」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « chapeau ».Sufijo que añade el significado de 'sombrero'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قبعة"‘малгай’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'mũ, nón'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หมวก'akhiran yang menambahkan arti "topi"Суффикс со значением "шляпа; шапка".
- ‘모자’의 뜻을 더하는 접미사.
-mo
ぼう【帽】
قبعة
mũ, nón
หมวก...
topi
ぼう【棒】
1. 대¹
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long, thin stick. 細長い棒。Bâton fin et long.Vara delgada y alargada.عصا نحيفة وطويلةнарийн урт саваа. Cây gậy dài và mảnh.ไม้ที่เรียวและยาวtongkat yang panjang dan kurusТонкая и длиная палка.
- 가늘고 긴 막대.
stick
ぼう【棒】
palo, bastón
عصا
иш, уурга
cây gậy
ไม้เรียว
tongkat
прут
2. 막대
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long thin piece of a tree, iron, or glass, etc.木・金属・ガラス製の細長いもの。Morceau de bois, métal, verre, etc, long et fin.Pieza larga y delgada de madera, hierro o vidrio. قطعة طويلة ونحيفة من الخشب أو الحديد أو الزجاج إلخмод, төмөр, шил гэх мэтийн урт нарийн хэрчимMột đoạn mảnh và dài như khúc gỗ, sắt, thủy tinh.ท่อนไม้บางยาวโดยทำจากไม้ เหล็กหรือแก้ว เป็นต้น bongkahan kayu atau besi, kaca, dsb yang panjang dan rampingДлинный, тонкий отрезок дерева или железа, стекла и т.п.
- 나무나 쇠, 유리 등의 길고 가느다란 토막.
stick
ぼう【棒】
bâton, barre, baguette
palo, bastón, barra
عصا
саваа
gậy, que
ไม้, ไม้เท้า, ท่อนไม้, ไม้เรียว
tongkat
палка
3. 막대기
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long and narrow piece of wood, metal, glass, etc.木材や鉄材、ガラスなどで作られた細長い道具。Long et fin morceau de bois, fer, verre, etc.Trozo de madera, metal o vidrio largo y delgado. قطعة طويلة ونحيفة من الخشب أو الحديد أو الزجاجмод, төмөр, шил зэрэг урт нарийн тайрдас.Khúc gỗ, sắt hay thủy tinh dài và mảnh.ท่อนที่ยาวและบางของไม้ เหล็ก กระจก เป็นต้น tongkat yang panjang dan tipis dari kayu atau besi, kaca, dsbДлинный и тонкий кусок дерева, металла, стекла или т.п.
- 나무나 쇠, 유리 등의 길고 가느다란 토막.
stick; rod
ぼう【棒】
bâton, barreau, barre
palo, barra, bastón, rama, vara, varilla
عصا
саваа
gậy, cây gậy
ไม้เท้า, ท่อนไม้, ไม้เรียว
tongkat, galah
палка
4. 방망이
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long, round implement used for hitting or beating something. 何かを叩いたり、打ったりするのに用いる長くて丸い道具。Outil rond et allongé servant à frapper ou battre quelque chose.Herramienta larga y redonda que se utiliza para pegar o golpear algo.أداة مستديرة وطويلة تستخدم في ضرب شيء أو طرقهямар нэгэн зүйлийг нүдэх буюу цохиход хэрэглэдэг урт, гонзгой хэрэгсэл.Dụng cụ dài và tròn dùng vào việc đánh hay đập cái gì đó. อุปกรณ์กลมและยาวที่ใช้ในการตีหรือเคาะสิ่งใดalat panjang dan bundar yang digunakan untuk mengetuk atau memukul sesuatuДлинный, круглый инструмент, используемый для битья чего-либо или ударов по чему-либо.
- 무엇을 두드리거나 치는 데에 쓰는 길고 둥근 도구.
club; bat
ぼう【棒】。こんぼう【棍棒】
bâton, gourdin
bastón, palo
هراوة
цохиур, нүдүүр, муна, шийдэм
dùi cui, chày
กระบอง, ตระบอง, ไม้ตี, ไม้พลอง
pemukul, pukulan
дубина; палка; било (для льна); лапта; бита
5. 작대기
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A long rod.細長い木。Long bâton.Vara larga.عود طويلурт саваа мод.Gậy dài.ไม้ยาวtongkat yang panjangДлинная палка.
- 긴 막대기.
- A line drawn from top to bottom.上から下に引く線。Ligne que l'on trace de haut en bas.Línea que traza de arriba abajo. خط مرسوم من الأعلى إلى الأسفلдээрээс доош ташуу татсан зураас.Đường kẻ từ trên xuống dưới.เส้นที่ขีดจากข้างบนลงข้างล่างgaris yang ditarik atas ke bawahЛиния, прочерченная сверху вниз.
- 위에서 아래로 긋는 줄.
stick; pole
ぼう【棒】
branche, canne, baguette
palo
عصا
саваа мод
gậy dài
ไม้ยาว, ไม้ราว, ไม้พลอง
tongkat panjang, batang panjang
палка; жердь
line
ぼう【棒】。ぼうせん【棒線】。しゃせん【斜線】
trait
raya, marca de respuesta incorrecta
خط أفقيّ
ташуу зураас
gạch dọc
เส้นยาว
черта
ぼえん【墓園】
คำนามNomимя существительное名詞SustantivoNominaاسمNounНэр үгDanh từ명사
- A cemetery made to look like a park.公園のように作っておいた共同墓地。Cimetière aménagé comme un parc.Cementerio general formado como un parque. مقابر عامة أنشئت كالحديقة العامةцэцэрлэгт хүрээлэн шиг засч янзалсан нийтийн оршуулгын газар.Nghĩa trang được xây như một công viên.สุสานรวมที่สร้างไว้ให้เหมือนกับอุทยานpemakaman umum yang dibuat seperti tamanМогила, построенная в виде парка.
- 공원처럼 만들어 놓은 공동묘지.
park cemetery
こうえんぼち【公園墓地】。れいえん【霊園】。ぼえん【墓園】。メモリアルパーク
cimetière parc
parque cementerio
مقبرة عامّة
нийтийн оршуулгын газар
nghĩa trang công viên
อุทยานสุสาน
taman pemakaman umum
кладбище
ぼお
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- A word imitating the sound of a train or ship honking or a bugle sounding. 汽笛やらっぱなどが鳴る音。Onomatopée illustrant le son d'une sirène, d'un sifflet de train, de bateau ou d'une trompette.Sonido de la sirena de un tren o barco, o sonido de una corneta. صوت صفارة الإنذار لقطار أو لقارب أو صوت نفخ البوقгалт тэрэг, усан онгоцны дуут дохио болон бүрээний дуу.Tiếng còi của tàu hỏa hay tàu thủy hoặc kèn vang lên. เสียงเปิดหวูดหรือเป่าแตรในรถไฟหรือเรือsuara peluit mobil atau kapal, atau suara terompet berbunyiЗвукоподражательное слово, имитирующее звук гудка паровоза или парохода или трубный звук.
- 기차나 배의 경적이나 나팔이 울리는 소리.
hoot; toot
ぶう。ぷう。ぼお。ぽお。ぴい
tut, taratata
¡buu!
"طوو"
дүүд дүүд, бан бан
tu tu
เสียงหวูดรถไฟ(เรือ), เสียงแตร, เสียงดังตู๊ด
bunyi klakson, bunyi pluit
ту-ту
ぼおっと
คำวิเศษณ์Adverbeнаречие副詞AdverbioAdverbiaظرفAdverbДайвар үгPhó từ부사
- In the manner of losing one's senses for a moment.自分も知らない間に気が遠くなるさま。Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un perd inconsciemment connaissance momentanément. Modo en que uno sin darse cuenta experimenta un desvanecimiento momentáneo. كلمة تصف كيفية فقدان الوعي في لحظة بدون ادراك نفسهөөрөө ч мэдэлгүй хоромхон зуур ухаан алдах байдал.Hình ảnh tinh thần bỗng mụ mị mà đến bản thân cũng không biết. ลักษณะที่สูญเสียสติเจือจางไปอย่างชั่วคราวโดยไม่รู้ตัวwujud kaburnya kesadaran dalam sekejap tanpa disadariВид человека, который на мгновение забывается, испытывает помутнение сознания.
- 자기도 모르게 순간적으로 정신이 흐려지는 모양.
kkamuruk
ぼおっと
desvanecidamente
بلا وعي
муужран
mê mệt
อย่างไม่รู้สึกตัว, อย่างหมดสติ
tanpa sadar, tahu-tahu
'日本語 - 韓国語 > ばびぶべぼ' 카테고리의 다른 글
ぼしゅう【募集】 - ぼっぱつする【勃発する】 (0) | 2020.02.28 |
---|---|
ぼかすか - ぼしゅうする【募集する】 (0) | 2020.02.28 |
ぼうぜんと【呆然と】 - ぼうはつ【暴発】 (0) | 2020.02.28 |
ぼうぎ【謀議】 - ぼうぜんとする【呆然とする】 (0) | 2020.02.28 |
ぼいき【墓域】 - ぼうぎれ【棒切れ】 (0) | 2020.02.28 |