bệnh viện thú y
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
veterinary hospital
かちくびょういん【家畜病院】
hôpital pour animaux domestiques, clinique vétérinaire.
hospital veterinario, hospital para animales
مستشفى بيطري
мал эмнэлэг
bệnh viện thú y
โรงพยาบาลรักษาสัตว์
rumah sakit ternak, rumah sakit hewan
ветеринарная больница
- A hospital that diagnoses and cures animals' diseases.家畜の病気を診察し、治療する病院。Hôpital qui diagnostique les maladies des animaux domestiques et les soigne.Hospital en que se diagnostica y se trata a animales enfermos. مستشفى لفحص وعلاج الأمراض الخاصّة بالحيواناتмалын өвчин эмгэгийг оношилж эмчилдэг эмнэлэг.Bệnh viện khám và điều trị bệnh gia súc.โรงพยาบาลที่ตรวจรักษาโรคของปศุสัตว์rumah sakit yang memeriksa, mendiagnosa, kemudian menyembuhkan penyakit ternak/ hewan Больница, где проводят осмотр и лечение домашних животных.
- 가축의 병을 진찰하고 치료하는 병원.
veterinary clinic; animal hospital
どうぶつびょういん【動物病院】。ペットクリニック
clinique vétérinaire
hospital veterinario, hospital animal
مستشفى بيطري
амьтны эмнэлэг, мал эмнэлэг
bệnh viện thú y
โรงพยาบาลสัตว์, คลินิกรักษาสัตว์, สถานพยาบาลสัตว์
rumah sakit hewan
ветеринарная клиника
- A place where animals get vaccinations, tests, and treatments.動物の疾病を予防する注射を打ったり、動物を診察して治療する所。Établissement de soins où l'on vaccine un animal contre des maladies, ou l'examine et le traite.Establecimiento dedicado a la atención y el tratamiento médico de animales, incluyendo la inoculación para la prevención de enfermedades. مكان يوفر الحقن الوقائية ويفحص الحيوانات ويعالجها амьтны өвчин эмгэгээс сэргийлэх тарилга хийх буюу амьтанд үзлэг хийн эмчилдэг газар.Nơi tiêm phòng bệnh động vật hoặc chẩn đoán và chữa bị bệnh cho động vật . สถานที่รักษาและตรวจโรคสัตว์หรือฉีดยาป้องกันโรคในสัตว์tempat penyuntikan vaksin pencegah penyakit pada hewan atau tempat pengobatan dan rawat inap hewanМесто, где лечат, делают прививки или ставят диагнозы животным.
- 동물의 질병을 예방하는 주사를 놓아주거나 동물을 진찰하고 치료하는 곳.
bệnh viện đa khoa
general hospital
そうごうびょういん【総合病院】
hôpital général, centre hospitalier, polyclinique
hospital general
مستشفى عام
нэгдсэн эмнэлэг
bệnh viện đa khoa
โรงพยาบาล
rumah sakit umum
многопрофильная больница; медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение
- A hospital that has a variety of departments in accordance with healthcare laws and can accommodate 100 or more inpatients.医療法で定められた複数の診療科目をもち、100人以上の入院患者を収容することができる病院。Hôpital doté de plusieurs des spécialités définies par la réglementation sur les soins médicaux et ayant une capacité d'accueil en hospitalisation de plus de cent patients.Hospital que cuenta con diversas especialidades determinadas por la ley médica y puede abastecer a más de cien personas en sus salas de internación. مستشفى يفتح الأقسام المتنوّعة تبعا للقانون الطبيّ، ويتسّع لأكثر من مئة مريضанагаахын хуульд заагдсан олон эмчилгээний салбартай зуугаас дээш өвчтөнг хүлээн авч хэвтүүлэх боломжтой эмнэлэг.Bệnh viện có thể chứa trên 100 bệnh nhân nhập viện, có một số khoa chẩn trị được quy định tại luật y tế.โรงพยาบาลที่สามารถรองรับผู้ป่วยภายในได้มากกว่าหนึ่งร้อยคนขึ้นไป และมีการตรวจรักษาโรคต่าง ๆ ที่กำหนดตามกฎหมายการแพทย์rumah sakit yang memiliki berbagai macam perawatan yang ditetapkan hukum kedokteran, dan bisa menfasilitasi seratus orang pasienОбщий многопрофильный госпиталь, где более 100 человек могут находиться на стационарном лечении.
- 의료법에 정해져 있는 여러 진료 과목을 갖추고 있으며, 입원 환자 백 명 이상을 수용할 수 있는 병원.
bệnh vàng da
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jaundice
おうだん【黄疸】
jaunisse, ictère
ictericia
يصاب بيرقان
шар өвчин
bệnh vàng da
โรคดีซ่าน
penyakit kuning
желтуха; болезнь Боткина
- A disease that causes a victim's eyes and entire body to turn yellow.全身の皮膚や目などが黄色くなる病気。Maladie qui rend tout le corps, les yeux, etc. jaunâtre(s).Enfermedad que causa amarillez de la piel y de las conjuntivas.مرض يصيب البشرة والعيون бүх бие, нүд шарладаг өвчин.Bệnh toàn thân và mắt chuyển thành màu vàng.โรคที่ร่างกายและตา เป็นต้น กลายเป็นสีเหลืองpenyakit seluruh tubuh dan mata dsb menjadi kuning Болезнь, когда всё тело, глаза и т.п. становятся жёлтыми.
- 온몸과 눈 등이 누렇게 되는 병.
bệnh về tim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bệnh về đường tình dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
veneral disease; sexually transmitted disease
せいびょう【性病】
maladie sexuellement transmissible
enfermedad de transmisión sexual, enfermedad venérea
الأمراض المنقولة جنسيا
бэлгийн замын халдварт өвчин
bệnh về đường tình dục
โรคทางเพศสัมพันธ์, โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์
penyakit kelamin
венерическая болезнь
- A disease transmitted through sexual activities.性行為によって感染する病気。Maladie qui se transmet par les rapports sexuels.Enfermedad contagiosa que se contrae por el trato sexual.الأمراض التي تنتقل عن طريق الممارسة الجنسيةбэлгийн харилцааны улмаас халдварладаг өвчин. Bệnh truyền nhiễm thông qua hành vi tình dục.โรคที่ติดต่อจากการมีเพศสัมพันธ์ penyakit yang ditularkan melalui hubungan seksualЗаболевание, передающееся половым путём.
- 성행위를 통해 전염되는 병.
bệnh xoang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sinus infection; sinusitis
ちくのうしょう【蓄膿症】
empyème
sinusitis
التهاب الجيوب الأنفية، التهاب الأنف و الجيوب
хамрын хөндийн үрэвсэл
bệnh xoang
โรคโพรงอากาศข้างจมูกอักเสบ, โรคไซนัสอักเสบ
sinusitis, radang rongga hidung
синусит
- An infection of the nose which may cause discharge to ooze from one's nose.鼻の炎症によって悪臭のする膿が鼻から出る病気。Maladie dont le symptôme est l'écoulement de pus accompagné d'une mauvaise odeur due à une inflammation nasale. Inflamación de la mucosa de los senos del cráneo que comunican con la nariz.مرض خروج الصديد ذي الرائحة الكريهة الناتجة عن حدوث إلتهاب داخل الجيوب الأنفيةхамарт үрэвсэл үүсч, өмхий үнэртэй идээ бээр гардаг өвчин.Bệnh sinh ra do mũi bị viêm dẫn đến xuất hiện mủ có mùi hôi ở mũi.โรคที่หนองมีกลิ่นไหลออกมาจากจมูกเพราะเกิดการอักเสบที่จมูกpenyakit di mana nanah berbau keluar dari hidung karena terjadi infeksi di hidungЗаболевание носовых пазух, при котором из носа выделяется зеленоватая жидкость с неприятным запахом.
- 코에 염증이 생겨 악취가 나는 고름이 코에서 나오는 병.
bệnh xuất huyết não
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bệnh đau chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bệnh đen phổi, bệnh bụi phổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pneumoconiosis
じんぱい【塵肺】
pneumoconiose
neumoconiosis
تغبُّر الرئة
уушгины тоосжилт
bệnh đen phổi, bệnh bụi phổi
โรคฝุ่นจับปอด, ภาวะฝุ่นจับปอด
pneumokoniosis
пневмокониоз
- A disease caused by an accumulation of dust in the lungs. 粉塵が肺に沈着することによって起こる病気。Maladie due à l'accumulation de poussière dans les poumons.Enfermedad generada por la acumulación de polvos en el pulmón. مرضٌ يُنشأ بسبب تراكم الغبار في الرئةуушгинд тоос шороо хуримтлагдан үүсдэг өвчин.Bệnh sinh ra do bụi tích tụ trong phổi.โรคที่เกิดจากฝุ่นจับตัวกันในปอดpenyakit yang muncul akibat debu menumpuk di paru-paruЗаболевание лёгких, вызванное скоплением пыли в лёгких.
- 폐에 먼지가 쌓여 생기는 병.
bệnh đường ruột
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
intestinal disease
いちょうしっかん【胃腸疾患】
maladie d'estomac ou intestinale
enfermedad intestinal
ходоод гэдэсний өвчин
bệnh đường ruột
โรคกระเพาะอาหาร, โรคลำไส้
penyakit dalam
желудочно-кишечное заболевание
- A disease occurring in stomach or intestine.胃や腸の病気。Maladie qui se manifeste dans l'estomac ou dans les intestins.Enfermedad que se produce en el estómago o el intestino.أمراض تحدث في المعدة أو الأمعاءходоод гэдсэнд үүсдэг өвчин.Bệnh sinh ra ở dạ dày hay ruột.โรคที่เกิดขึ้นที่กระเพาะอาหารหรือลำไส้penyakit yang muncul di lambung atau ususБолезнь, возникающая в желудке или кишечнике.
- 위나 장에 생기는 병.
bệnh đậu mùa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
smallpox
てんねんとう【天然痘】。とうそう【痘瘡】
variole
viruela
مرض الجدرى
цэцэг өвчин
bệnh đậu mùa
โรคฝีดาษ, ไข้ทรพิษ
cacar
натуральная оспа
- A contagious disease caused by a viral infection, whose symptoms include high fever, a rash all over the body, etc.ウイルスの感染によって起こり、高熱と全身に発疹が出る伝染病。Maladie contagieuse provoquée par une infection virale entraînant une fièvre considérable et une éruption cutanée sur tout le corps. Enfermedad infecciosa y epidémica producida por un virus y caracterizada por la erupción de pústulas y alta temperatura.وباء يتم الإصابة به بسبب فيروس، وينتج عنه حرارة مرتفعة وظهور طفح جلدي في جميع أنحاء الجسمвирусээр халдварлагддаг бөгөөд өндөр халуурч бүх биеэр юм туурдаг халдварт өвчин.Bệnh truyền nhiễm phát sinh do nhiễm vi rút và sốt cao, toàn thân phát sinh các nốt phát ban. โรคติดต่อที่มีอาการไข้ขึ้นสูงมากและเกิดผื่นขึ้นทั่วร่างกายซึ่งเกิดขึ้นจากการติดเชื้อไวรัสpenyakit menular yang muncul karena terinfeksi virus sehingga tubuh menjadi demam tinggi dan seluruh tubuh memiliki bercak-bercak merahТяжёлое инфекционное заболевание, сопровождающееся появлением высокой температуры и кожных высыпаний по всему телу.
- 바이러스에 감염되어 일어나며 열이 몹시 나고 온몸에 발진이 생기는 전염병.
bệnh động kinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie, mal comitial
epilepsia
الصرع
татаж унадаг өвчин
bệnh động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan, sawan
эпилепсия
- A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking. 脳神経細胞に突然の機能異常が発生し意識を失い、体が固まって震える症状を現す疾患。Maladie due à une altération fonctionnelle des cellules nerveuses, caractérisée par une perte de connaissance, une paralysie et des convulsions incontrôlables.Enfermedad causada por una brusca disfunción en las células neurológicas del cerebro que da lugar a la pérdida de la conciencia, al endurecimiento del cuerpo y los movimientos convulsivos. المرض الذي يظهر فيه فقد الشعر وتجمد الجسم كله والرعشة بسبب اضطرابات الوظيفة المفاجئة لخلايا العصب المخي тархины мэдрэлийн эсийн гэнэтийн өөрчлөлт гарснаас шалтгаалан ухаан алдаж бүх бие хөшин чичигнэх шинж тэмдэг илэрдэг өвчин. Bệnh do sự bất thường chức năng đột ngột xảy ra ở tế bào thần kinh não, làm mất ý thức, cơ thể co cứng và chứng giật xuất hiện.โรคที่เกิดอาการสั่น ชักไปทั้งตัว และหมดสติ เนื่องจากเกิดความผิดปกติของสมรรถนะอย่างเฉียบพลันที่เซลล์ประสาทสมอง penyakit yang menunjukkan gejala kehilangan kesadaran serta seluruh tubuh kaku dan berguncang karena fungsi sel otak tiba-tiba mengalami gangguanЗаболевание, возникающее в результате резкого нарушения в области нервных клеток головного мозга, характеризующееся склонностью к потере сознания и содроганию всего тела.
- 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie, haut mal
epilepsia
صرع
татран өвчин
bệnh động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan, sawan babi
эпилепсия
- (slang) A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking.脳の神経細胞の機能に急な異常が生じ、意識を失って全身が震え痙攣を起こす症状が起こる疾患を俗にいう語。(familier) Maladie due à une anomalie fonctionnelle subite dans les cellules nerveuses cérébrales, caractérisée par la perte de conscience, le raidissement et le tremblement du corps.(VULGAR) Enfermedad neurológica producida por el mal funcionamiento de las células, y se caracteriza por la pérdida brusca del conocimiento, y temblor y endurecimiento de todo el cuerpo.(عاميّة) مرض مسبّب عن حدوث مشكلة في وظيفة الخلايا العصبية الدماغية فجأة وهو يصحب أعراضا بما فيها تشنّج في العضلات وغيبوية(бүдүүлэг) тархины мэдрэлийн эсэд гэнэт өөрчлөлт орж ухаан балартан бүх бие нь татаж чичирдэг өвчин.(cách nói thông tục) Bệnh những bất thường về chức năng của tế bào thần kinh não đột nhiên phát sinh, xuất hiện triệu chứng mất ý thức và toàn thân cứng lại đồng thời run lên. (คำสแลง)โรคที่มีอาการตัวสั่นพร้องทั้งแข็งขึ้นและหมดสติเนื่องจากการผิดพลาดทางสมรรถนะที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันในเซลล์เส้นประสาทสมอง(bahasa kasar) penyakit di mana sel syaraf otak tiba-tiba rusak atau mengalami gangguan serta muncul gejala tubuh menjadi kaku dan menggelepar-gelepar(прост.) Заболевание, протекающее в виде судорожных припадков с потерей сознания и изменений функций в клетках головного мозга.
- (속된 말로) 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
mental illness
せいしんびょう【精神病】
conduite insensée
epilepsia
جنون
саатал
bệnh động kinh
โรคจิต, โรคทางจิต, โรควิกลจริต
histeria
шизофрения
- (slang) A state in which one says or does something abnormal due to a defect in one's personality, judgment, etc., from a mental disorder.精神異常のため、人格や判断力などに欠陥が生じ、正常から外れた言動をする状態を俗にいう語。(familier) État consistant à parler ou à se comporter de manière anormale suite à des dégâts provoqués dans le caractère humain ou la capacité de jugement à cause d'un trouble mental.(VULGAR) Estado en que actúa o habla anormalmente a causa de un fallo psicológico y consecuentemente, tiene deficiencias en su capacidad de juicio o su personalidad. (عاميّة) حالة خبل تختل فيها الشخصية أو قدرة التحكم، فيفعل فعلا غير منطقي ويتكلّم كلاما غير منطقي(бүдүүлэг) ухаан санаанд нь өөрчлөлт орж зан чанар өөрчлөгдөж зөв бурууг ялгах үнэлэмж нь доройтон эрүүл бус үйл хөдлөл, үг хэл хэлж буй байдал.(cách nói thông tục) Trạng thái thần kinh kỳ quặc nên nhân cách hay khả năng phán đoán có khiếm khuyết và nói năng hay hành động không bình thường.(คำสแลง)สภาพที่ทำการกระทำหรือคำพูดที่พลาดไปจากปกติเพราะเกิดความบกพร่องในความเป็นมนุษย์ ความสามารถ หรือสิ่งอื่นเนื่องจากการวินิจฉัยด้วยสติฟั่นเฟือน(bahasa kasar) keadaan berkata-kata atau bertindak di luar batas normal karena terjadi ketidaksempurnaan pada kepribadian atau penilaian akibat terjadi gangguan mental(прост.) Состояние, связанное с изменением поведения или речи в результате нарушения психической деятельности, изменения личности или способности суждения и т.п.
- (속된 말로) 정신의 이상으로 인격이나 판단력 등에 결함이 생겨 정상을 벗어난 말이나 행동을 하는 상태.
bệnh, ốm, đau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sick; suffer
わずらう【患う】
être malade, tomber malade, avoir mal à, faire mal à, avoir, être atteint de, souffrir
padecer
يمرض
өвдөх, өвчин тусах
bệnh, ốm, đau
ป่วย, ไม่สบาย, เจ็บปวด
mengidap, menderita, sakit
болеть; заболеть
- To feel ache or pain due to an illness.病気で苦しむ。Souffrir ou être tourmenté par une maladie.Sentir dolor o sufrimiento por una enfermedad.يشعر بألم بسبب الإصابة بالمرض أو يعاني من المرضөвчин тусан, өвдөж зовох.Đau ốm hay khó chịu vì mắc bệnh.ป่วยหรือเจ็บปวดทรมานเพราะเป็นโรคsakit atau tersiksa karena terkena penyakitЗаболеть какой-либо болезнью или мучаться.
- 병에 걸려 아파하거나 괴로워하다.
bện, tết, làm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make; build; weave
つくる【作る】
hacer, tejer
يصنع
сүлжих
bện, tết, làm (tổ)
สาน
membuat
плести
- To make a cottage, nest, straw mat, etc., by weaving it with straw, bamboo strips, etc.わら・草の茎などでねぐら・巣・むしろなどをつくる。Tresser de la paille, du bambou, etc., pour fabriquer un foyer, un nid, un meongseok, etc.Hacer un nido, una estera, etc. trenzando pajas o palillos de bambúيصنع الكوخ، العش أو الحصيرة القشية وغيره من خلال نسج بالقش أو شرائط الخيزرانсүрэл, хулс зэргийг сүлжиж шувууны үүр, дэвсгэр зэргийг хийх.Đan những cái như rơm hoặc mây tre làm thành giỏ, tổ hoặc thảm v.v... ทำที่อยู่ รังนก หรือเสื่อฟางข้าว เป็นต้น โดยสานด้วยฟางหรือไม้ไผ่ เป็นต้นmengikat atau melilitkan jerami atau kayu dsb kemudian membuat sarang, kandang, tikar, dsbДелать что-либо из соломы, травы и т.п.
- 짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
bệ rạc, bê tha, suy đồi, đồi trụy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be demoralized; fall into decay
たいはいする【退廃する】
dégénérer
degenerarse, decaer
يتفسّخ، ينحلّ، يفسد
унах, мөхөх, завхрах
bệ rạc, bê tha, suy đồi, đồi trụy
เสื่อมโทรม, เสื่อมทราม
kacau
деградировать
- For morals, customs, culture, etc., to become corrupt and not sound.道徳・気風・文化などが衰えてすたれること。(Morale, mœurs, culture, etc.) Se corrompre.Corromperse la moral, la costumbre, la cultura, etc. تصبح الأخلاق والعادات والثقافة وغيرها فاسدة وغير سليمةёс суртахуун, зан заншил, соёл зэрэг замбараагүйтэх.Đạo đức, phong tục, văn hóa... trở nên lộn xộn.ศีลธรรม ขนมธรรมเนียมและวัฒนธรรม เป็นต้น ได้เกิดความสับสนวุ่นวายขึ้น etika, adat, budaya, dsb menjadi kacauПриходить в моральный, культурный или традиционный упадок.
- 도덕, 풍속, 문화 등이 어지러워지다.
bệ vệ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fat
どんじゅうだ【鈍重だ】。どっしりしている
lourd, pesant, massif, pondéreux, alourdi
pesado, voluminoso, abultado, corpulento
جريم، كبير الحجم
том хүнд
bệ vệ
หนัก, แน่น
besar
- Large in volume and heavy.物事のかさが大きくて重い。(Volume) Grand et lourd.Que tiene gran volumen y peso.ضخم الحجم وثقيلэзлэхүүн нь том бөгөөд хүнд байх.Thể tích lớn và nặng.ปริมาตรมากและหนักisinya besar dan beratБольшой и весомый (об объёме).
- 부피가 크고 무겁다.
bệ đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
socle; bondstone; footstone
だいいし【台石】。どだいいし【土台石】。そせき【礎石】
pierre de support
pedestal, peana, base
حجر الزاوية، حجر أساسي
ивээс, ивсэн чулуу
bệ đá
แผ่นหิน, แท่นหิน(ที่เป็นฐานรอง), ฐานรองหิน
batu penyangga
камень-подставка; камень-подпорка
- A stone placed under another object.他のものの下に据えておく石。Pierre servant à soutenir un objet.Piedra que se coloca como base debajo de otro objeto.حصاة مسندة تحت شيء آخرюмны доор ивж тавьсан чулуу.Đá được đặt làm bệ đỡ cho vật khác.หินที่ไว้เป็นฐานข้างใต้สิ่งของอื่น batu yang diletakkan untuk menopang bagian bawah benda lainnyaКамень, который подкладывают под что-либо.
- 다른 물건의 밑에 받쳐 놓는 돌.
bệ đỡ, cơ sở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
basis; foundation
したじき【下敷き】
base, soutien, appui
base, apoyo, cimiento, fundamento
эх үндэс, суурь
bệ đỡ, cơ sở
พื้นฐาน, ฐาน, หลัก, หลักพื้นฐาน
dasar, sebab, muasal, asal
сущность
- A thing that serves as a foundation for a certain task or phenomenon to be realized. (比喩的に)ある事柄や現象が成り立つ基礎。(figuré) Base à partir de laquelle une tâche ou un phénomène se réalise.(FIGURADO) Fundamento de un hecho o un fenómeno.أساس يكوّن أمرا ما أو ظاهرة ما (مجازية)(зүйрл.) аливаа юм ба үзэгдэл бий болох эх үндэс.(cách nói ẩn dụ) Nền tảng mà công việc hay hiện tượng nào đó được hình thành. (ในเชิงเปรียบเทียบ)พื้นฐานที่งานหรือปรากฏการณ์ใดประกอบขึ้น(bahasa kiasan) dasar yang membentuk suatu kejadian atau fenomena (перен.) То, что является основой какого-либо явления или дела.
- (비유적으로) 어떤 일이나 현상이 이루어지는 바탕.
Bỉ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bỉ ổi, đê tiện, xấu xa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
be mean; be nasty; be wicked
ひれつだ【卑劣だ】
être infâme, être abject
ser vil, ser indigno, ser innoble
يحقر
хүний үнэргүй, хүний мөсгүй, хүн чанаргүй, өчүүхэн, дорой
bỉ ổi, đê tiện, xấu xa
เลวทราม, ต่ำช้า, ต่ำทราม
kumuh, keji, licik
подлый; низкий
- For one's personality or behavior to be vulgar, ungenerous, and narrow-minded.言動や品性が卑しく劣っていて、心が狭い。 (Comportement ou tempérament d'une personne) Être ignoble et peu généreux, et avoir un esprit étriqué.Tener una mentalidad cerrada y ser despreciable e ingrato el comportamiento o carácter de una persona.يكون سلوك أو شخصية شخص حقيرا ودنيئا بتفكير ضيقхүний хийж буй үйлдэл, зан чанар зэрэг нь муу муухай, ёс зүйд нийцэхгүй бодол санаа нь өчүүхэн байх.Hành động hay phẩm chất của con người đê tiện, không rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi. อุปนิสัยหรือการกระทำของคนที่หยาบคาย ใจแคบและความคิดแคบtindakan yang dilakukan atau kepribadian kasar, tidak toleran dan berpikiran sempit Низкий характер или поступки, отсутствие великодушия и узкое мышление.
- 사람의 하는 짓이나 성품이 천하고 너그럽지 못하며 생각이 좁다.
bị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
experience humiliation
あう【遭う】。うける【受ける】
se laisser tromper, se laisser attraper, se faire tromper, être trompé par, être dupe de
sufrir humillación
амсах, орох, чадуулах
bị
พบ, ประสบ, ถูก, ได้รับ
терпеть
- To experience an unwanted, unfair thing such as mockery, ridicule, etc., from another person.ある人にあざけりやいじめなど、好ましくない不当な扱いをされる。Subir une chose injuste et non voulue en essuyant une moquerie de quelqu'un ou en étant un objet de risée de quelqu'un, etc.Ser víctima de burlas o de trato injusto.يقاسي ظروف غير عادية ومآسي ومفاجآت لا يتمناها المرءтохуурхал, доромжлол зэрэг зүй бус харьцааны хохирогч болох.Gặp phải việc không thỏa đáng ngoài ý muốn như sự trêu chọc hay nhạo báng từ người nào đó.ประสบกับเรื่องที่ไม่เป็นธรรมและไม่ได้ปรารถนาจากบุคคลใด ๆ เช่น การเย้ยหยัน การถูกล้อเลียน mendapatkan perlakuan yang tidak diinginkan seperti pelecehan, dipermainkan, dsbПереносить насмешки, издевательства, несправедливое отношение со стороны других лиц.
- 어떤 사람에게 조롱이나 놀림 등의 원하지 않는 부당한 일을 겪다.
experience something bad
あう【遭う】
subir, éprouver, essuyer
sufrir padecer
يعاني أمرا سيئا، يتعرّض لأمر سئ
болох, тулах
bị
พบ, ประสบ, ถูก, ได้รับ
испытать; подвергнуться
- To experience something bad.よくない事を経験する。Subir une mauvaise chose.Soportar daños o sufimientos.يمرّ بأمور سيئةтаагүй явдал тохиолдох.Gặp phải việc không tốt.ประสบเรื่องที่ไม่ดีmengalami hal yang tidak baik seperti dipulangkan dari sekolah, dipecat, dsbИспытать что-либо неприятное,нежелаемое, такое как отчисление с учебного заведения, увольнение и т.п.
- 좋지 않은 일을 겪다.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get; have; catch; develop
びょうきになる【病気になる】。びょうきにかかる【病気に掛かる】
avoir une maladie, contracter une maladie, être atteint d'une maladie, tomber malade
enfermarse
يصاب بمرض ما، يتكشّف عن
хүрэх, тусах
bị
มี, ติด, เป็น, เกิด
terserang, sakit
заболевать
- For a disease or symptom to develop in the body.身体に病気や症状が生じる。(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.Caer enfermo. يعاني من مرض أو يُكشف عرض ماямар нэгэн өвчин тусах буюу өвчний шинж тэмдэг илрэх.Bệnh hoặc triệu chứng sinh ra trong cơ thể.โรคหรืออาการใดได้เกิดในร่างกายmuncul penyakit atau gejala pada tubuhПоявляться в организме (о симптомах какого-либо заболевания).
- 몸에 병이나 증상이 생기다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get; feel
うける【受ける】
être effrayé, être saisi, avoir le trac
asustarse
يخاف أو يُصدَم
айх, түгших
bị (sợ, sốc…)
กลัว, สะพรึงขวัญ
merasakan, terkena
пугаться; быть шокированным
- To feel fear or shock.恐怖や衝撃などを感じる。Finir par ressentir la peur, un choc, etc.Sentir susto o desasosiego.يشعر بخوف أو بصدمة وإلخайдас, цочрол зэргийг мэдрэх.Trở nên cảm thấy sợ hay sốc...เกิดความรู้สึก เช่น ความกลัวหรือความสะพรึงขวัญ เป็นต้นmenjadi merasakan ketakutan atau pukulan dsbЧувствовать страх или шок.
- 겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
be scolded; be criticized; be bashed
くらう【食らう】。くう【食う・喰う】
recevoir des insultes, recevoir des injures, se faire adresser des reproches, se faire gronder, se faire réprimander
injuriarse, desacreditar
يُسَبُّ
сонсох, зэмлүүлэх
bị (chửi, mắng…)
โดน(ด่าว่า, คำตำหนิ, การว่ากล่าว...)
mendengar, terkena
- To be criticized, scolded or rebuked by others.他人に悪口を言われたり、叱られたり、けんつくを食わされたりする。Entendre une injure, une gronderie, un blâme, etc. venant de quelqu'un.Quitarle a uno la reputación, desprestigiarlo o ser insultado.يسمع شتيمة وتوبيخ وإلخ من شخص آخرбусдаас хараал, зэмлэл, донго зэргийг сонсох.Nghe người khác chửi bới, mắng mỏ, khiển trách...ได้ฟังคำด่าว่า คำตำหนิ การว่ากล่าว เป็นต้น จากผู้อื่นmendengar makian, omelan, marahan, dsb dari orang lainБыть обруганным, выслушивать брань.
- 남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
be imposed with; receive; be sentenced to
くらう【食らう】
imponerse
يتلقّى عقاب
хоригдох, шийтгүүлэх
bị
โดน(ดำเนินการ, ปรับ...)
terkena, tertimpa
получать наказание
- To be subject to a restriction or measure.制限や措置などを受ける。Faire l'objet d'une restriction, d'une mesure, etc.Ponerse a alguien una sanción o castigo.يخضع لقيود أو تدابير وإلخхязгаарлалт, хорио зэрэгт өртөх.Bị hạn chế hay xử lí...ประสบกับการดำเนินการหรือข้อจำกัด เป็นต้นterkena batasan atau tindakan dsbБыть предметом принятия мер или пресечения действий.
- 제한이나 조치 등을 당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
break; go wrong
おこす【起こす・起す】
descomponerse
يسبّب
гарах, үүсэх
bị (hỏng hóc, hư hại)
เกิด, ปรากฏ
terjadi, timbul
сломаться; испортиться
- To get out of order.故障したりする。(Panne, etc.) Se produire.Producirse alguna avería.يحدث خلل أو غيرهэвдрэл үүсэх.Sự hỏng hóc… phát sinh.เกิดการใช้การไม่ได้ขึ้นkerusakan dsb terjadiПоломаться и т.п.
- 고장 등이 생기다.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
bịa chuyện, vẽ chuyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tell
はなす【話す】。かたる【語る】。ものがたる【物語る】
raconter, dire, décrire, conter, narrer
contar, historiar
يروي
ярих, өгүүлэх, хүүрнэх
bịa chuyện, vẽ chuyện
เล่า, พูด, คุย, พูดคุย
menceritakan, mendongeng
рассказывать
- To talk about a certain fact amusingly or embellish something imaginary so that it is thought to be real.ある事実や実在しないことを事実のように面白く作り上げて言葉で表現する。 Faire oralement le récit d'événements vrais ou imaginaires présentés comme des faits réels. Narrar muy entretenidamente cierto hecho o un hecho falso como si fuese real. يتكلّم كلاما مسليا مع تلفيق الحقائق عن أمر غير موجود كأنّه حقيقيّямар нэгэн болсон явдлын талаар эсвэл огт болоогүй, байгаагүй зүйлийн талаар үнэн юм шиг маш сонирхолтойгоор зохион ярих. Thêu dệt và nói một cách thú vị như thật về sự việc nào đó hay việc không có thật.แต่งข้อเท็จจริงใด ๆ หรือเรื่องที่ไม่มีอยู่จริงขึ้นมาให้เหมือนเรื่องจริงแล้วเล่าอย่างสนุกสนานmerangkai kemudian menceritakan sebuah fakta atau kejadian yang sebenarnya tidak ada dengan cara yang menarik Передавать устно какой-либо факт или что-либо выдуманное, фантазируя для большего интереса.
- 어떤 사실이나 있지 않은 일을 사실처럼 꾸며 재미있게 말을 하다.
bịa đặt, hư cấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
create
かくうでつくる【架空でつくる】
imaginer, inventer
elaborar, crear
يفتري ، يخترع
зохиох, зохион ярих
bịa đặt, hư cấu
เป็นของปลอม, แต่งขึ้น, กุขึ้น, สมมุติขึ้น, ไม่จริง, สร้างจินตนาการ
mengarang, mengada-ada, mengkhayal
выдумывать; сочинять; фантазировать
- To make up something fictitious by imagination.事実でないことを嘘や想像によってつくり上げる。 Créer quelque chose qui n'existe pas, à partir du faux ou de l'imagination.Inventar algo con base en la ficción o la imaginación.يقوم بإيجاد شيء غير حقيقي اعتمادا على الكذب أو التصورүнэн бодит бус зүйлийг худал буюу санаанаасаа таамгаар зохиох.Tạo ra điều không phải là sự thật bằng sự giả dối hay tưởng tượng.สร้างสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงขึ้นมาโดยการโกหกหรือจินตนาการmembuat sesuatu lewat rekaan atau khayalan, bukan kenyataanСоздавать воображением или ложью.
- 사실이 아닌 것을 거짓이나 상상으로 만들어 내다.
bịa đặt, sáng tạo ra, sáng tác ra, tạo ra
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lie; fabrication
そうさく【創作】
invention, fabulation, imagination
invento
худал үг, худал
bịa đặt, sáng tạo ra, sáng tác ra, tạo ra
การโกหก, การเสแสร้ง, การแกล้งทำ, การแต่งเรื่องขึ้น
kebohongan
ложь; неправда
- An act of making up a story, event, etc., or such a story or event.実際にない言葉や出来事をウソで作り出すこと。また、その言葉や出来事。Action d'inventer de faux propos, une fausse affaire, etc. ; De tels propos ou une telle affaire.Acción de crear comentarios o hechos de mentira. O ese comentario o hecho.اختلاق كلام أو أمر أو غيرهما على نحو كاذب. أو حديث أو أمر نحو ذلكхудлаар зохиосон үг яриа, хэрэг явдал. мөн тэр үг, хэрэг явдал.Việc tạo ra lời nói hay việc… một cách giả dối. Hoặc lời nói hay việc như vậy.คำพูดหรือเรื่องที่สร้างขึ้นด้วยการโกหก หรือคำพูดหรืองานดังกล่าวperkataan atau hal yang dirangkai dari kebohonganСлова лжи или враньё.
- 말이나 일 등을 거짓으로 지어냄. 또는 그런 말이나 일.
bịa đặt, đặt điều
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị bao quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be surrounded
かこまれる【囲まれる】
être entouré, être enveloppé
quedar cubierto, quedar envuelto
يحجب
дарагдах, хүрээлэгдэх, хучигдах
bị bao quanh
กั้น, ปิด, คลุม
dikelilingi, diselimuti
быть охваченным
- To be blocked or hidden by something.周囲が塞がれる。Être bloqué ou caché de toutes parts.Quedar cubierto o tapado por algo. يخفي أو يحجب حولهэргэн тойрон нь хучигдах, хаагдах.Xung quanh bị bịt lại hay bị che.บริเวณโดยรอบถูกกั้นหรือถูกปิดsekelilingnya terhambat atau tertutupiБыть окружённым чем-либо.
- 주위가 막히거나 가려지다.
bị bao trùm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fall into
つつまれる【包まれる】。おいこまれる【追い込まれる】
être épris, être tourmenté
sumirse en, sumergirse en, rodearse de
يحيط
дарагдах, нөмрөн авах
bị bao trùm
ปกคลุมด้วย, คลุมแผ่ด้วย, เต็มไปด้วย
diselimuti, terhanyut, larut
погрузиться
- To fall into a situation or atmosphere.状況や雰囲気に落ち込む。Tomber dans une situation ou une disposition.Sumergirse en una situación o un clima. يسقط في الجوّ العام أو وضع ماнөхцөл байдал, уур амьсгалд автах.Rơi vào tình huống hay bầu không khí.ตกลงในบรรยากาศหรือสถานการณ์hanyut dalam keadaan atau suasanaПолностью отдаться какому-либо состоянию или атмосфере.
- 상황이나 분위기에 빠지다.
bị bao trùm, tràn lan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị bao vây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be surrounded; be enclosed; be encompassed
かこまれる【囲まれる】。めぐられる【巡られる】。とりまかれる【取り巻かれる】
être entouré, être ceinturé, être enclos, être environné, être cerné, être encerclé
rodearse
يسوَّر
хүрээлэгдэх
bị bao vây
ถูกล้อมรอบไปด้วย, ถูกล้อมไปด้วย, ถูกปิดล้อม
dikepung, dikerubungi
быть окруженным
- To be blocked or hidden by being encircled. ぐるりと囲まれて塞がったり遮られたりする。(Quelque chose ou quelqu'un) Être placé au centre de plusieurs choses ou personnes et être bloqué ou caché.Encerrarse algo en un círculo. يتم غطاء شيء أو سدّه بعد أن أحاط به على شكل دائريтойрог болж хаагдах буюу баригдах.Được vây tròn để được ngăn hoặc che lại.ถูกกั้นหรือปิดไว้โดยล้อมเป็นวงกลมdikelilingi oleh orang lainНаходиться в окружении других людей.
- 동그랗게 둘려 막히거나 가려지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be surrounded; be encircled; be enveloped
ほういされる【包囲される】
être encerclé, être investi, être assiégé
ser sitiado, ser asediado
يُحاط
бүслэгдэх
bị bao vây
ถูกล้อม, ถูกปิดล้อม, ถูกโอบล้อม, ถูกห้อมล้อม, ถูกล้อมรอบ
dikepung
быть окружённым
- For someone or something to be surrounded.周りを取り囲まれる。Être cerné de tous côtés.estar rodeado de algo. تتمّ إحاطته بشكل كاملэргэн тойрон бүслэгдэн хүрээлэгдэх.Chu vi được bao vòng xung quanh.บริเวณถูกหุ้มหมุนล้อมรอบdikelilingi sekitarnyaБыть обвёрнутым, обнесённым со всех сторон.
- 주위가 빙 둘러싸이다.
bị bay hơi, bị bốc hơi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
evaporate; vaporize
じょうはつする【蒸発する】。じょうはつされる【蒸発される】
s'évaporer, se vaporiser
evaporar
يتبخّر
уурших, уур болох
bị bay hơi, bị bốc hơi
ถูกทำให้ระเหย
menguap, berevaporasi
испаряться
- For a liquid substance to be changed into a vapor.ある物質が液体状態から気体状態に変化する。(Substance) Passer de l'état liquide à l'état gazeux.Transformar un líquido en vapor o gas. O ese fenómeno.أصبحت مادة تتحوّل من حالة سائلة إلى حالة غازيةаливаа биет шингэн төлвөөс хийн төлөв рүү хувирах.Vật chất nào đó được biến đổi từ trạng thái lỏng sang trạng thái khí.สารใดได้เปลี่ยนจากสถานะของเหลวกลายเป็นสถานะก๊าซ suatu bahan berubah menjadi uap dari yang sebelumnya berupa cairanПревращаться из жидкого состояния в газообразное (о каком-либо веществе).
- 어떤 물질이 액체 상태에서 기체 상태로 변하게 되다.
disappear
じょうはつする【蒸発する】。じょうはつされる【蒸発される】。きえる【消える】
disparaître, s'évaporer, se volatiliser
disipar, desvanecer, desvanecer
алга болох
bị bay hơi, bị bốc hơi
ถูกทำให้ระเหย, ถูกทำให้หายไป, ถูกสลาย
hilang, lenyap
испариться; утечь
- (slang) For someone or something to vanish suddenly, so that his/her or its whereabouts are unknown.人や物が急に消えてしまい、所在地が分からなくなることを俗にいう語。(familier) Ne pas savoir où se trouve une personne ou un objet en raison de sa soudaine disparition. (VULGAR) Ocultar repentinamente una persona o un objeto, y se desconoce su paradero.(عاميّة) يختفي الشخص أو الشيء فجأة فلا يعُرف مكانه(бүдүүлэг.) хүн болон эд зүйл гэнэт алга болж хаана байгааг нь мэдэхгүй болох.(cách nói thông tục) Con người hay đồ vật đột nhiên biến mất và trở nên không biết ở đâu nữa.(คำสแลง)คนหรือสิ่งของซึ่งหายไปอย่างกะทันหันจึงกลายเป็นไม่ทราบว่าอยู่ที่ไหน(bahasa kasar) seseorang atau benda tiba-tiba menghilang kemudian menjadi tidak tahu keberadaannya(простореч.) Внезапно исчезнуть в никуда (о ком-либо или же чём-либо).
- (속된 말로) 사람이나 물건이 갑자기 사라져서 어디에 있는지 모르게 되다.
bị bay màu, bị bạc màu, bị phai nhạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bleached; be decolored
だっしょくされる【脱色される】。ひょうはくされる【漂白される】。ブリーチされる。ブリーチングされる
se ternir
decolorar, desteñir
يُقصر، يُزال اللون
будаг нь гарах, өнгө нь гарах
bị bay màu, bị bạc màu, bị phai nhạt
ถูกฟอกสี, ถูกกัดสี
luntur
обесцвечиваться; осветляться; отбеливаться
- For colors to be removed from a cloth or fabric.布・衣服の生地などに本来染まっていた色が抜き取られる。(Couleur d'un tissu ou d'une étoffe) Se décolorer.Perderse el color que tiene una tela o ropa.يتمّ إزالة اللون من القماش أو الثوب أو غيرهماдаавуу, хувцасны эд материалын өнгө арилах.Màu sắc ở trên những cái như vải hay vải áo trở nên bị loại bỏ.สีที่มีอยู่ใน เสื้อผ้าหรือผ้า เป็นต้น ถูกเอาออกwarna yang terkandung dalam kain atau bahan pakaian dsb dikeluarkanСтановиться бесцветным или менее ярким (о цвете такни, материи и т.п.).
- 천이나 옷감 등에 들어 있는 색깔이 빠지게 되다.
bị bày ra, bị làm vung vãi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be scattered; be littered
ちらばる【散らばる】
se disperser, être dispersé, s'éparpiller, être éparpillé
dispersar, desperdigar, esparcir
хөглөрөх
bị bày ra, bị làm vung vãi
กระจาย, กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด
tercerai-berai, berserakan
раскиданный; разбросанный; рассеянный
- For things to be scattered all over the place. 物があちこちに離れ離れになって広がる。(Objets) Se dispercer çà et là.Dejar tirado objetos por todos lados. يخرج اللسان خارج الفم أو يدخله بشكل متكرّرэд зүйлс энд тэнд тарж бутарсан байх.Đồ đạc vung vãi chỗ này chỗ kia.สิ่งของต่าง ๆ ถูกวางกระจัดกระจายอยู่ทุกหนทุกแห่งbenda-benda terletak berantakan di sana-siniРазмещённый, расположенный в разных местах (о каких-либо предметах).
- 물건들이 여기저기 흩어져 놓이다.
Idiom, bị bay đầu, bị mất đầu
have one's neck fly away[run away]
首が飛ぶ
avoir le cou qui s’envole (disparaît)
volar [escapar] el cuello
يتعرض للموت
үхэх, амь үрэгдэх
(cổ bị bay đi), bị bay đầu, bị mất đầu
(ป.ต.)คอบินหาย ; หัวขาด, คอขาด, ตาย
nyawa melayang
быть убитым
- To be killed.首を切られる。Être tué.Ser asesinado.يتعرض للموتүхэх. Bị giết chết. ถูกฆ่าตายdibunuhПодвергнуться смерти.
- 죽임을 당하다.
bị biến chất, bị thay đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deteriorated; be degenerated
へんしつする【変質する】
s'altérer, se détériorer, tourner, s'avarier
corromperse, alterarse, descomponerse, pudrirse
يتغيّر
чанар өөрчлөгдөх
bị biến chất, bị thay đổi
เปลี่ยนคุณภาพ, เปลี่ยน, เปลี่ยนแปลง
berubah sifat
изменяться; перерождаться; дегенерировать(ся)
- For the nature or property of an object to be changed.物事の性質が変わるようになる。(Base ou propriété d'un objet) Changer. Alterarse la naturaleza o la característica de algo.يصبح أصل شيء أو طبيعته متغيرةэд зүйлийн үндэс суурь, шинж чанар өөрчлөгдөх.Nền tảng hay tính chất của vật trở nên khác đi.คุณภาพหรือคุณสมบัติของสิ่งของเปลี่ยนแปลงไป karakter dari suatu benda menjadi berubahПодвергаться изменениям (о свойствах или качествах предмета).
- 물건의 바탕이나 성질이 달라지게 되다.
bị biến dạng, trở nên biến đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deformed
へんけいする【変形する】
être transformé, être déformé
transformarse, alterarse, cambiarse, transfigurarse
يتحوّل
хэлбэр өөрчлөгдөх, хэлбэр хувирах
bị biến dạng, trở nên biến đổi
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกดัดแปลง
diubah, diganti
видоизменяться; деформироваться
- For the form, shape, property, etc., of something to be changed.形・模様・性質などが変わる。(Forme, aspect, propriété, etc.) Changer.Alterarse en forma, figura, cualidad, etc..يتغيّر الشكل أو المظهر أو الطبيعة أو غيرهхэлбэр байдал, дүр төрх, шинж чанар зэрэг өөрчлөгдөх.Hình thái, hình dạng hay tính chất... trở nên khác.รูปแบบหรือลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เปลี่ยนไปrupa atau bentuk, karakter, dsb diubahСтановиться другим (о форме, виде, свойстве и т.п.).
- 형태나 모양, 성질 등이 달라지다.
bị biến động, trở nên biến động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be changed; be fluctuated
へんどうする【変動する】
changer, fluctuer, varier
cambiarse, fluctuarse, variarse, oscilarse
يتغيّر
өөрчлөгдөх, өөрчлөлт орох
bị biến động, trở nên biến động
เปลี่ยนแปลง, ผันผวน, ผันแปร, แกว่งไปมา, ขึ้น ๆ ลง ๆ
berubah, berganti, bertukar
меняться; изменяться
- For a situation or state to be changed into a different situation or state.状況や事情などが動き変わるようになる。(Situation ou circonstances) Devenir différentes.Transformarse al cambiar la situación o condición.يتحوّل وضع أو حال ويصبح متغيّراнөхцөл байдал, учир шалтгаан зэрэг өөрчлөгдөн хувирах.Tình huống hay sự tình trở nên bị thay đổi và khác đi.สภาพหรือสถานการณ์ถูกเปลี่ยนแปลงทำให้แตกต่างไปจากเดิม kondisi atau keadaan berganti dan menjadi berbedaМеняться (о каком-либо обстоятельстве или положении).
- 상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
bị bong, bị tróc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
peel off
むける【剥ける】。はげる【剥げる】
pelarse, despellejarse, descortezarse
يتقشر
зумрах, хуулрах, арилгах, арилах
bị bong, bị tróc
ถูกลอก, ถูกปอก
terkupas
сняться; сходить; отделяться
- For leather, paint, skin, etc., to be peeled off, exposing the inner side.皮、塗りなどが取れて中身が出る。(Cuir, peinture, écorce, etc.) Être enlevé et laisser voir l'intérieur de quelque chose.Exteriorizarse lo de dentro quitando la piel, pintura, corteza, etc.يتقشر الجلد أو الطلاء أو القشرة لتكشف باطنهاарьс, будаг, хальс зэрэг зүйл салж доторхи нь ил гарах.Da, sơn, vỏ... bị bong ra nên bên trong lộ ra.หนัง สี เปลือก เป็นต้น ถูกลอกออกทำให้เผยให้เห็นด้านในkulit, cat, kulit binatang, kulit buah, dsb terlepas dan bagian dalamnya menjadi terlihatБыть отделённым и делать видной внутреннюю часть (о шкуре, краске, кожуре и т.п.).
- 가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
bị buôn lậu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be smuggled
みつゆされる【密輸される】
passer en contrebande, trafiquer
contrabandear, pasarse de contrabando, traficarse
يهرَّب
нууцаар хил нэвтрэх, хулгайгаар хилээр гарах, хилээр хууль бусаар нэвтрэх
bị buôn lậu
ถูกลักลอบนำเข้า, ถูกลักลอบส่งออก
diselundupkan
Провозиться контрабандой и продаваться; тайно перевозиться и продаваться
- For goods to be sold and bought secretly across borders without legal permission.法的な許可無しに、国境を越えて密かに輸出入される。(Marchandise, etc.) Être acheté ou vendu d'un pays à un autre sans autorisation légale. Comprarse y venderse mercancías cruzando las fronteras de forma clandestina e ilegal.يتم بيع وشراء بضائع عبر حدود الدولة دون إذن قانونيّхуулийн дагуу зөвшөөрөл авалгүй улсын хил давуулан нууцаар эд бараа борлуулахHàng hóa được lén lút mua bán qua biên giới mà không có giấy phép hợp pháp.สิ่งของถูกแอบซื้อขายข้ามประเทศโดยไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย barang dibeli dan dimasukkan atau dijual dan dikirim dari atau ke luar negeri diam-diam tanpa ijin hukum dari negaraввозиться и продаваться в тайне (о незаконно ввезённом товаре на территорию иностранного государства).
- 법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건이 사고 팔리다.
bị buộc, bị cột
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tied; be bound; be fastened
しめられる【締められる】
être lié, être pris, être enchaîné
atarse
يُربَط
орооцолдох, хэрэгдэх
bị buộc, bị cột
ผูก, มัด
melilit, menggulung, melingkar
быть перевязанным; быть обвязанным; быть завязанным
- For a cord, rope, etc., winding round one's body to be tied tightly, so that it does not come untied.体に巻き付けた紐や縄などが解けないように結ばれる。(Corde, ficelle, etc. entourant le corps) Être noué pour ne pas être défait.Sujetarse o ponerse ligaduras a una parte del cuerpo de modo que no se suelte. يتحزم بالحبل أو الحزام الذي يلفّه حول الجسم بشدة لكيلا ينحلَّбиеэр ороосон болон биед уясан уяа оосор зэрэг амархан тайлагдахгүй зангидагдах.Những thứ như dây hay sợi quấn hoặc cuộn quanh người được buộc để không dễ bị bung ra.ผูกเชือกหรือสาย เป็นต้น ที่ล้อมหรือพันไว้รอบตัวเพื่อไม่ให้คลายออก(ikatan, tali, dsb) menggulung atau melilit di tubuh dan tidak dalam keadaan terlepas Обмотать тело чем-либо и завязать, чтобы верёвка и т.п. не распуталась.
- 몸에 두르거나 감은 끈이나 줄 등이 잘 풀어지지 않게 묶이다.
Idiombị buộc dàm
cover someone with a bridle
縛り付ける。束縛する
brider
poner el ronzal
يضع اللجام على
уях, хазаарлах
bị buộc dàm
(ป.ต.)ถูกใส่สายบังเหียน ; ขาดอิสระ
menjerat, merantai, mengikat
- To restrict someone from doing as he/she likes.自由に活動できないように拘束する。Contraindre quelqu'un pour qu'il ne puisse pas agir librement.Restringir para que no pueda actuar libremente.يقيد شخصا حتى لا يتصرف بحريةчөлөөтэй ажиллаж болохгүй болтол нь хориглож хязгаарлах.Ràng buộc để không thể tự do hoạt động.กักขังทำให้ไม่สามารถทำกิจกรรมได้อย่างอิสระmengurung agar tidak bisa beraktivitas dengan bebasСтеснять кого-либо, не давая возможности свободно вести деятельность.
- 자유롭게 활동하지 못하도록 구속하다.
bị bài trừ, bị loại trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be excluded; be ruled out
はいじょされる【排除される】
être éliminé, être expulsé
excluirse, eliminarse, quitarse, rechazarse
يبعَد
хасагдах
bị bài trừ, bị loại trừ
ถูกกำจัด, ถูกละเว้น, ถูกกีดกัน, ถูกตัดออก, ถูกแยกออก
meniadakan, mengeluarkan, mengecualikan
быть удалённым; быть устранённым; быть исключённым; быть вытесненным
- To be left out without being accepted or included. 受け入れられなかったり、加えられなかったりして押しのけられる。(Quelqu'un ou quelque chose) Être écarté et exclu sans être accepté ou inclus.Ser quitado sin haber sido aceptado o incluido.يتم الاستثناء والصدود عنه وعدم قبوله وعدم ضمّهтодорхой шалтгаанаар ямар нэгэн зүйлээс гарахKhông được tiếp nhận hoặc không được bao gồm và bị loại riêng ra.ถูกคัดหรือแยกออกโดยไม่รวมหรือไม่ยอมรับtidak diterima atau tidak termasuk dan terkecuali dan terbuang(в кор. яз. является страд. ф.) Быть исключённым путём непринятия или невключения.
- 받아들여지거나 포함되지 않고 제외되어 빼놓아지다.
bị bài xích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rejected; be excluded
はいせきされる【排斥される】
être exclus, être expulsé, être boycotté
quedar excluido, ser rechazado
يبعَد
гадуурхагдах, шоовдорлогдох
bị bài xích
ถูกกีดกัน, ถูกต่อต้าน, ถูกขจัด, ถูกแบ่งแยก
dikeluarkan, terkecuali, disingkirkan, dikucilkan
быть изгнанным; быть отвергнутым; быть удалённым
- To be excluded or shut out of hatred.嫌がられて仲間に入れてもらえなかったり、押しのけられたりする。(Quelqu'un qu'on n'aime pas) Ne pas être inclus ou être repoussé et mis à l'écart.No poder incluirse por recibir aborrecimiento o ser rechazado por marginarse.يصبح مرفوضا ومقاطعا له وغير منضم إليه لأنّه مكروهүзэн ядагдаж хавчигдахBị ghét nên không thể hòa nhập được hoặc bị xa lánh xua đuổi.ถูกผลักไสออกหรือไม่สุงสิงด้วยเพราะได้รับความเกลียดชัง tidak dapat masuk dalam suatu kelompok dan disingkirkan karena tidak disukaiБыть отвергнутым из-за неприязни, быть тем, кого сторонятся.
- 미움을 받아 끼이지 못하거나 따돌려져 밀리다.
bị bài xích, bị bác bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rejected; be rebuffed
はいげきされる【排撃される】
être rejeté, être repoussé
rechazarse, rehusarse, rehuirse, impugnarse, repudiarse, negarse
يرفَض
татгалзагдах
bị bài xích, bị bác bỏ
ถูกต่อต้าน, ถูกต้านทาน, ถูกคัดค้าน, ไม่ได้รับการยอมรับ
ditolak
- For a certain idea, opinion, attitude, object, etc.,to be rejected.ある思想や意見・態度・ものなどが受け入れられない。 (Idée, opinion, attitude, objet, etc.) Ne pas être accepté.No ser aceptada cierta idea, opinión, conducta, objeto, etc.يتم عدم قبول أية أفكار أو آراء ومواقف، شيء أو غيرهямар нэг үзэл суртал, бодол санаа, байр суурь, эд материал хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байхTư tưởng, ý kiến, thái độ hay vật nào đó... không được tiếp nhận.แนวคิด ความคิดเห็น ทัศนคติ สิ่งของ ท่าที ใด ๆ เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับtidak diterimanya suatu gagasan atau pendapat, tindakan, benda, dsb Не признаваться (о какой-либо идеологии, отношении, предмете и т.п).
- 어떤 사상이나 의견, 태도, 물건 등이 받아들여지지 않다.
bị bào mòn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become decomposed
ふしょくする【腐食する・腐蝕する】
se décomposer, se putréfier
descomponerse
يعفّن
ялзрах, муудах, хуучрах
bị bào mòn
เน่า, เปื่อย, ผุ, เสีย, บูด
busuk
слоиться; отслаиваться; отклеиваться; отлипать
- To be rotten and lose the original form.腐って本来の形が崩れる。Perdre sa forme d'origine en pourrissant.Corromperse y perder su forma original.يفسَد الشيء ويفقد هيئته الأصليّةмуудаж уг хэв байдал нь алга болох.Ăn mòn trở nên không còn hình dạng vốn có.เน่าแล้วรูปร่างดั้งเดิมจึงใกล้จะหายไปkehilangan bentuk asli karena busukИсчезать или разрушаться под воздействием гниения.
- 썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
bị bào mòn, bị hao mòn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be worn out
まめつする【磨滅する・摩滅する】。すりへる【磨り減る・摩り減る】
s'user, s'éroder
desgastarse
يبلى
элэгдэх, элэгдэгдэх
bị bào mòn, bị hao mòn
ทำให้สึกหรอ, ทำให้เสียหาย, ทำให้สึกกร่อน, ทำให้เสียดสี
terkikis, dikikis
изнашиваться
- For a part of something to get worn out little by little from being repeatedly rubbed against something else.摩擦により少しずつ擦れてなくなる。Être détérioré progressivement à cause du frottement.Gastarse algo poco a poco por la fricción. يصبح باليا شيئا فشيئا بسبب الاحتكاكүрэлтнээс болоод бага багаар элэгдэн алга болох.Bị mòn mất từng ít một do ma sát.ค่อย ๆ สึกหายไปเนื่องมาจากการเสียดสี sesuatu terkikis dan hilangnya sedikit demi sedikit karena gesekanПостепенно стираться и исчезать в результате трения.
- 마찰로 인해서 조금씩 닳아 없어지다.
bị bác bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dismissed; be rejected
ききゃくされる【棄却される】。きゃっかされる【却下される】。ほうきされる【放棄される】
être rejeté
ser rechazado, ser denegado
يُرْفَضُ ، يُنْبَذُ
хэргийг буцаах, өргөдөл буцаагдах
bị bác bỏ
ถูกยกฟ้อง
diberhentikan, dibekukan
отклоняться; отвергаться
- To be judged by the court that a case has no legal grounds to be accepted. 裁判所によって、法的に提起された問題や案件などが、理由がないと判断されて、受け入れないことが決まる。 Prendre une décision de clôture par laquelle un tribunal déclare qu'il n'y a pas lieu de prendre en considération une question ou un sujet de délibération. Decidir el tribunal no aceptar la petición o la cuestión que ha sido presentada legalmente por falta de fundamento.يُقرر أن لا يتم رفع دعوة قضائية في المحكمة لعدم وجود أدلة كافية أو أسباب كافية لإقامة دعوة قضائيةшүүхэд, хуулиар шийдвэрлэх асуудал ба хэлэлцүүлэг шаардлагагүй гэж тооцогдон хэлэлцэхгүйгээр шийдвэрлэгдэх.Vấn đề hay vụ việc mà toà án đưa ra theo luật được phán đoán là không có lý do và bị quyết định không tiếp nhận. ศาลพิจารณาตัดสินว่าปัญหาหรือคดีที่ยื่นมาตามกฏหมายไม่มีเหตุผลจึงตัดสินใจไม่รับperkara atau agenda yang diusulkan dinilai tidak beralasan atau diputuskan untuk tidak diterima berdasarkan hukum oleh pengadilan Выноситься (о решении судом не рассматривать вынесенное на рассмотрение судом дело за отсутствием причины и т.п.).
- 법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등이 이유가 없다고 판단되어 받아들이지 않기로 결정되다.
bị bác bỏ, bị bác đơn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rejected; be dismissed
きゃっかされる【却下される】
denegarse
تُرفَض الدعوى
татгалзагдах, буцаагдах
bị bác bỏ, bị bác đơn
ถูกไม่ยอมรับ, ถูกปฏิเสธ, ไม่รับฟ้อง
ditolak, dikembalikan
быть отклоненным
- For a petition or an application to be turned down because of a law.法律で訴状や申し立て・申請などが退けられる。(En justice, plainte ou requête) Être rejeté.Rechazarse una demanda o petición por improcedente.تُرَدّ الدعوى المُقدمة إلى المحكمةшүүхэд, нэхэмжлэл буюу өргөдөл хүлээн авагдахгүй байх. Đơn xin hay đơn tố cáo bị từ chối về mặt luật.หนังสือยื่นฟ้องหรือการยื่นคำร้องได้รับการปฏิเสธtidak diterimanya tuntutan atau permohonan dalam bidang perhukumanБыть отклонённым (об иске, заявлении и т.п.)
- 법에서, 소장이나 신청이 거절되다.
bị bác bỏ, bị chối bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dismissed; be rejected
いっしゅうされる【一蹴される】
cesser
ser rehusado, ser negado
үл ойшоогдох
bị bác bỏ, bị chối bỏ
ถูกปฏิเสธอย่างเดียว, ถูกปฏิเสธท่าเดียว, ถูกปฏิเสธเฉียบขาด
disangkal, ditepis, diabaikan, dilupakan
быть опроверженным
- For a rumor, suspicion, claim, etc., to be denied strongly or be not talked about anymore.噂や疑惑、主張などが強く否認されたり、言われなくなったりする。(Rumeur, doute, argument, etc.) Être réfuté violemment ou ne plus être discuté.No ser comentado más o ser rechazado firmemente algún rumor, sospecha, argumento, etc. تنتفي شائعة أو شكّ أو رأي أو غيره بشدّة أو لا يتم ذكره فيما بعدявган яриа, эргэлзээт зүйл, байр суурь зэрэг хүчтэй үгүйсгэгдэн дахин яригдахгүй болох.Tin đồn, sự nghi ngờ, hay quan điểm... bị phủ nhận một cách dứt khoát hoặc không được bàn luận thêm gì nữa. การยืนกราน ความสงสัย ข่าวลือหรือสิ่งอื่นถูกปฎิเสธอย่างหนักแน่น หรือไม่ได้พูดกันอีกต่อไปkabar atau kecurigaan, argumen, dsb disangkal keras atau tidak dibicarakan lagi Слух, сомнение, утверждение и т.п. категорически отрицаются или больше не подлежат разговору.
- 소문이나 의혹, 주장 등이 강하게 부인되거나 더 이상 말해지지 않다.
bị bám lấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cling to; attach oneself to; follow around
まつわりつく・まとわりつく【纏わり付く】
se coller, rester près de, flanquer
apegarse, encariñarse
дагах
bị bám lấy
เฝ้าไม่ห่าง
membuntuti
прилипнуть; пристать; повиснуть; привязать; ходить по пятам
- For a person or an animal to follow someone without leaving him/her.人や動物などが離れなく、なつく。(Personne ou animal) Le suivre, sans jamais le quitter. Animal o persona que sigue con apego a alguien.يتعقَّب الحيوان أو البشر... إلخ ولا يترك جانبهхүн ба амьтан хажуугаас холдохгүй байнга дагах, зүүгдээстэй байх.Con người hay động vật… không rời xa mà luôn theo bên mình.คนหรือสัตว์ เป็นต้น ไม่ห่างไปจากข้างๆและคอยติดตามorang atau hewan dsb selalu menyertai, suka mengikutiНеотступно следовать за кем-либо (о человеке или животном).
- 사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
bị bán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pimped; (a woman) be sold
うられる【売られる】
se faire vendre, être vendu
ser traficada, ser vendida
تباع امرأة
зарагдах, худалдагдах
bị bán (vào lầu xanh)
ถูกขาย
dijual
продаваться
- For a woman to be handed over to a brothel or a pimp for money.金銭を受け取って、売春街や売春業者に女性が引き渡される。(Femme) Être fournie à une maison de prostitution ou à un broker en échange d'argent.Entregarse una mujer a un proxeneta a cambio de dinero.يتمّ تسليم امرأة إلى بيت الدعارة أو لقواد مقابل المالэмэгтэй хүн янхны газар буюу янхны газар ажиллуулдаг хүнд мөнгөөр зарагдах.Phụ nữ bị bán vào ổ mại dâm hoặc cho những người làm việc trong các ổ mại dâm vì mục đích tiền bạc.สตรีถูกส่งมอบให้กับสถานเริงรมย์หรือถนนที่เป็นสถานเริงรมย์ โดยได้รับเงินseorang wanita diserahkan kepada orang lain yang melakukan usaha prostitusi setelah menerima uangБыть отданной (о женщине) владельцу борделя или в квартал публичных домов взамен уплаченных денег.
- 여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
(a person) be traded
うられる【売られる】。じんしんばいばいされる【人身売買される】
être vendu
ser traficado, ser vendido
يباع شخص
зарагдах, худалдагдах
bị bán (làm nô lệ)
ถูกขาย
dijual
продаться
- For a person to be traded like goods, for money.金銭を受け取って、人が物と同じように売り買いされる。(Personne) Être l'objet d'une transaction monétaire, comme un objet.Dicho de una persona, ser vendido como un producto a cambio de dinero.يتم تداول شخص مثل السلع مقابل المالхүн мөнгө авч эд бараа мэт зарагдах.Con người bị mua qua bán lại giống như đồ vật vì mục đích tiền bạc. คนถูกซื้อขายราวกับเป็นสิ่งของ โดยได้รับเงิน orang ditransaksikan seperti barang setelah menerima uangБыть проданным как вещь (о человеке).
- 사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
Idiombị bán giá cắt cổ, bị mua hớ
rip someone off
ひょうたんをかぶらせる。ふんだくる。ぼったくる
faire porter la calebasse
ponerle bagaji
يغالي في السعر
хуурч илүү мөнгө авах
(bị chụp gáo) bị bán giá cắt cổ, bị mua hớ
(ป.ต.)คลุมน้ำเต้า ; โดนขูดรีดราคาเกินจริง
mencekik darah/leher, memotong leher
причинять убытки, заставляя переплачивать
- To make someone suffer a loss by paying for goods at a much higher price than the fair price.元の料金より高い代金を取って損をさせる。Faire subir un préjudice à quelqu'un en lui demandant de payer plus cher que le tarif ou le prix d'origine d'un service ou d'un objet.Hacer sufrir una pérdida por pagar más que el precio adecuado de un objeto o una tarifa.يُضرّ خسارة عن طريق مبالغة الرسوم ثمن الشيء من المبلغ الأصليюм ба үйлчилгээний хөлсөнд жинхэнэ үнээс нь илүү үнэ төлүүлж хохироох.Bị làm cho thiệt do phải trả chi phí hay giá món hàng đắt hơn giá thực.ถูกหลอกให้ซื้อของที่มีราคาแพงเกินกว่าความเป็นจริงmembuat menderita kerugian karena dikasih ongkos atau harga barang yang lebih mahal dari harga sebenarnyaЗаставить кого-либо понести ущерб, принуждая заплатить за какой-либо товар, услугу больше, чем следует.
- 요금이나 물건값을 제값보다 비싸게 주어 손해를 보게 하다.
bị bán, được bán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sold
うられる【売られる】。うれる【売れる】
être vendu
venderse
يباع
зарагдах, худалдагдах
bị bán, được bán
ถูกขาย, ถูกจำหน่าย
dijual
продаваться
- For an object or a right to be given to someone or for one’s effort, etc., to be provided to someone after money is received for it.代金と引き換えに品物や権利が相手に渡されたり労働力が提供されたりする。(Objet, droit, etc.) Être donné ou (effort) être offert en échange d'un prix.Entregarse algún objeto o derecho o prestarse algún servicio a cambio de dinero.يتمّ تسليم شيء أو حقّ أو يتم تقديم جهد وغيره لشخص آخر بعد تلقي ثمنهүнэ хөлсийг нь авч эд бараа буюу эрх бусдад шилжих буюу олгогдох.Đồ đạc hoặc quyền lợi được trao cho người khác hay sức lao động được cung cấp cho người khác và có nhận tiền của người đó.สิ่งของหรือสิทธิถูกมอบหมายให้แก่ผู้อื่นหรือความพยายามหรือสิ่งอื่นถูกเสนอโดยได้รับมูลค่าbarang atau hak kepada orang lain diserahkan atau usaha dsb disediakan setelah menerima bayaranПрикладываться (об усилиях) или же отдаваться, передаваться кому-либо взамен уплаченной цены (о чём-либо или каком-либо праве).
- 값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
bị báo ứng, được phản ảnh một cách tất yếu, được thể hiện kết quả một cách tất yếu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reflect; be caused by
corresponder
үр дүн гарах
bị báo ứng, được phản ảnh một cách tất yếu, được thể hiện kết quả một cách tất yếu
เป็นผล, เกิดผล, เกิดผลลัพธ์
sesuai
иметь последствия
- For an effect to happen from a cause.原因による結果が出る。(Conséquence) Se produire par une cause.Surgir un resultado debido a una causa. تحدث نتيجة تبعا لسببучир шалтгааны дагуу үр дүн гарах.Kết quả sinh ra theo nguyên nhân.เกิดผลลัพธ์ตามสาเหตุhasil muncul sesuai dengan sebabnyaПоявляется какой-либо результат вследствие чего-либо.
- 원인에 따른 결과가 생기다.
bị bãi bỏ, bị xóa bỏ, bị hủy bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be abolished; be repealed; be discontinued
はいしされる【廃止される】
être aboli, être supprimé, être abrogé
derogarse, anularse, abolirse
يتم إلغاء
халагдах, хаягдах, солигдох, өөрчлөгдөх
bị bãi bỏ, bị xóa bỏ, bị hủy bỏ
ยกเลิก, ล้มเลิก, เลิกล้ม, หยุด, หยุดชะงัก
dihapuskan, dihentikan, ditutup
отменяться; расторгаться
- For an existing system, law, job, etc., to be discontinued or gotten rid of.実施されてきた制度・法規・業務などが終了したり、なくなったりする。(Régime, règlement, travail en vigueur, etc.) Être abandonné ou disparaître.Suspenderse o eliminarse algún sistema, ley, trabajo, etc. que se venía implementando o realizando. يتم إلغاء أو إزالة النظامَ أو القانون أو العمل الجاري وما إلى ذلكхэрэгжүүлж байсан тогтолцоо хууль журам, ажил зэргийг зогсоох болон байхгүй болгох. Những thứ như chế độ, quy định hay công việc đã được thi hành bị ngưng hay xóa bỏ .ระบบ กฎข้อบังคับ หรืองาน เป็นต้น ที่ปฏิบัติมาถูกล้มเลิกหรือถูกทำให้หมดไปsistem atau peraturan, pekerjaan, dsb yang selama ini dijalankan dihentikan atau dihilangkan Ликвидироваться или аннулироваться (о системе, законе, работе и т.п., которые когда-то приводились в действие).
- 실시되어 오던 제도나 법규, 일 등이 그만두어지거나 없어지다.
bị bãi bỏ, được bãi bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be abolished; be eliminated
てっぱいされる【撤廃される】
s'abolir
abolir, eliminar, derogar
يتمّ إبطال،يتمّ إلغاء
хүчингүй болох, цуцлагдах, устах
bị bãi bỏ, được bãi bỏ
ถูกล้มล้าง, ถูกล้มเลิก, ถูกเลิกล้ม, ถูกยกเลิก, ถูกกำจัด
dihapus, ditiadakan, dihilangkan
- For existing institutions, regulations, etc., to be done away with.それまで存在していた制度や規則などが取りやめられる。(Institution ou règle existante, etc.) Être supprimé. Anular un precepto o un sistema existente.يتمّ إلغاء نظامٌ أو قواعدٌ خاصّة بالماضيурьд өмнө байсан тогтолцоо, журам зэрэг үгүй болгох.Quy tắc hay chế độ... đã có trước đó được xóa bỏ.ระบบ กฎเกณฑ์ หรือสิ่งอื่นที่เคยมีมาก่อนหมดหายไปdihilangkannya sistem atau peraturan dsb yang dahulu pernah ada atau berlakuУстраняться (о бывшем режиме, правиле и т.п.).
- 전에 있던 제도나 규칙 등이 없어지다.
bị bãi miễn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fired; be expelled; be dismissed
ひめんされる【罷免される】
être licencié, être révoqué, être destitué
ser destituido, ser despedido
يُعزل، يُطرد، يُفصل،يقال
ажлаас халагдах, ажлаас хөөгдөх
bị bãi miễn
ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกไล่ออก, ถูกปลดออก
dihentikan, dipecat
увольняться; быть уволенным
- For someone who committed a fault or made a mistake to be made to quit a job or to leave a workplace.過ちを犯した人が職務を剥奪され辞めさせられる。Être amené à arrêter de travailler pour avoir commis une faute.Dicho de alguien que ha cometido una falta o un error, ser forzado a abandonar su trabajo.يتم طرد شخص ارتكب خطأ من وظيفة أو منصبбуруу зүйл хийсэн хүн ажил хэрэг, ажлын байраа орхиж болих.Người làm sai bị buộc từ bỏ công việc hay chỗ làm.คนที่กระทำความผิดถูกให้ออกจากงานหรือที่ทำงานorang yang berbuat salah menjadi berhenti dari pekerjaanОсвобождаться от какой-либо работы или выполнения обязанностей на работе (о человеке, совершившем ошибку).
- 잘못을 한 사람이 일이나 직장을 그만두게 되다.
bị bãi nhiệm, bị bãi bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be released; be removed
めんしょくされる【免職される】
être résilié
relevarse
ажлаас чөлөөлөгдөх, огцрох
bị bãi nhiệm, bị bãi bỏ
ถูกปลด, ถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย
dilepas, ditanggalkan, dihindarkan
избавляться
- To be relieved of some responsibility and come to escape it.職を免じて、辞めさせられる。Se libérer d'une responsabilité.Eximirse de una responsabilidad. يُتخلّص من المسئوليّةхариуцлагаас салж чөлөөлөгдөх.Được miễn khỏi trách nhiệm. Bị bãi nhiệm.พ้นจากความรับผิดชอบและถูกทำให้หลุดพ้นlepas dan menjadi lari dari tanggung jawabОсвобождаться от ответственности. Быть освобождённым.
- 책임에서 벗어나 면해지다.
bị bãi nhiệm, bị miễn nhiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dismissed; be removed
かいにんされる【解任される】
être licencié, être révoqué, destitué
ser despedido, ser destituido
ينعزل، يُفصل
халагдах, огцрох
bị bãi nhiệm, bị miễn nhiệm
ถูกปลด, ถูกปลดออกจากตำแหน่ง
dipecat, dihentikan, diturunkan
быть уволенным; быть освобождённым
- To come to quit one's position or job. 職務や任務などをやめるようになる。Entrer dans une situation d'arrêt d'une mission en charge ou de fin d'un poste.Dejar la posición o cargo que ocupaba. يتم فصله عن مركز أو مهمّة كان مكلَّف بهاямар нэг албан тушаал болон хариуцаж байсан ажлыг хийхээ зогсох.Bị làm cho ngưng nhiệm vụ đảm nhận hay chức vụ nào đó.ถูกทำให้ออกจากตำแหน่งหรือหน้าที่ใด ๆ ที่รับผิดชอบmenjadi berhenti dari jabatan atau tugas yang dipercayakanБыть отстранённым от какой-либо должности или доверенной работы.
- 어떤 지위나 맡은 임무에서 그만두게 되다.
bị bè phái, bị câu kết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị bóc, bị gỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be removed; fall off
あけられる【開けられる】。はがされる【剥がされる】。やぶられる【破られる】。ひきさかれる【引き裂かれる】
être déchiré, être détaché
arrancarse
ينسقط
салах, ханзрах
bị bóc, bị gỡ
ถูกดึงออก, ถูกถอน, ถูกฉีก, ถูกถอดออก
terlepas, tercabik, terobek
отрываться; отделяться
- For something stuck to be torn off or fall off.付いているものが剥がれたり切り離されたりする。(Quelque chose de collé) Être détaché ou déchiré.Sacarse o despegarse con violencia una cosa del lugar al que está adherido. ينطلق أو ينزل شئ معلقнаалдсан зүйл ховхрох юмуу салах.Cái đang dính bị tróc hoặc rơi ra.สิ่งที่ติดอยู่ถูกดึงออกมาหรือทำให้หล่นลงมาsesuatu yang menempel terlepas atau terpisahОтклеиваться или падать (о чём-либо приклеенном) .
- 붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
bị bóc lột
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have something exploited; have something extorted; have something wrung
さくしゅされる【搾取される】
être exploité
explotar, abusar
يُستغل
мөлжүүлэх
bị bóc lột
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์
dieksploitasi, diperas
эксплуатироваться; нерационально использоваться
- To have resources, property, labor, etc., taken forcefully and utilized unjustly. 資源や財産、労働力などを正当な代価なしに奪われる。Être dépossédé de ses ressources, de sa propriété, de sa capacité de main-d'œuvre, etc., sans recevoir de contrepartie légitime.Aprovechar recursos, bienes o manos de obra sin dar la remuneración correspondiente.يُستولى على الموارد أو الملكيةَ أو القوة العاملة أو غيرها دون مقابل عادلнөөц, хөрөнгө мөнгө, хөдөлмөрийн хүч зэргийг зүй зохистой үнэ өртөггүй булаагдах.Bị tước đoạt tài nguyên, tài sản, sức lao động mà không được trả giá xứng đáng.ถูกแย่งทรัพยากร ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นโดยที่ไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสมdirampasnya sumber daya atau kekayaan, tenaga kerja, dsb tanpa memberikan imbalan yang setimpalБыть отнятым без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе и т.п.).
- 자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가 없이 빼앗기다.
bị bóc lột, bị bòn rút, bị lợi dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exploited; be extorted; be wrung
さくしゅされる【搾取される】
se faire exploiter, être exploité
explotar, abusar
يُستغل
мөлжүүлэх, мөлжигдөх
bị bóc lột, bị bòn rút, bị lợi dụng
ถูกขูดรีด, ถูกรีดนาทาเน้น, ถูกรีดนาทาเร้น, ถูกแสวงหาประโยชน์
dieksploitasi
эксплуатироваться; нерационально использоваться
- For resources, property, labor, etc., to be taken forcefully and utilized unjustly.資源や財産、労働力などが正当な代価なしに利用される。(Ressources, propriété, main-d'oœvre, etc.) Être utilisé sans contrepartie légitime.Aprovechar recursos, bienes o mano de obra sin dar la remuneración correspondiente.تُستغل المواردُ أو الملكيةُ أو القوةُ العاملةُ أو غيرها دون مقابل عادلнөөц, хөрөнгө мөнгө, хөдөлмөрийн хүч зэрэг зүй зохистой үнэ өртөггүй ашиглагдах.Tài nguyên, tài sản hay sức lao động...bị tước đoạt và sử dụng mà không được trả giá xứng đáng.กำลังเงิน ทรัพย์สิน หรือกำลังแรงงาน หรือสิ่งอื่นถูกใช้ไปอย่างไม่มีค่าตอบแทนที่เหมาะสมdirampas sumber daya atau kekayaan, tenaga kerja, dsb tanpa memberikan imbalan yang setimpal lalu dipakainya Использоватся без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе или пр.).
- 자원이나 재산, 노동력 등이 정당한 대가 없이 이용되다.
bị bóp, bị nén, bị giẫm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shrunk
ちぢむ【縮む】。ちぢまる【縮まる】。しゅくしょうする【縮小する】。ぺちゃんこになる
se ratatiner, se rapetisser, se dégonfler
achicar, encoger, reducir
يتقلّص
атирах, агших, хорчийх
bị bóp, bị nén, bị giẫm
ทำให้พับ, ทำให้ย่น, ทำให้บีบ, ทำให้อัด
hancur, remuk
сжиматься; сморщиваться
- For the volume to be reduced by being squashed or wrinkled.押し潰されたりしわくちゃになってとても小さくなる。(Volume) Devenir très petit par une compression ou par un chiffonnement.Disminuir mucho el volumen al estar aplastado o arrugado.يتصغّر الحجم كثيرا نتيجةً للضغط أو الطيّдарагдах юмуу атиран овор хэмжээ нь маш жижигхэн болох.Bị đè hoặc bị vò khiến hình dạng trở nên rất nhỏ.ความหนาได้เล็กลงเป็นอย่างมาก เนื่องจากถูกทับหรือถูกย่นtergencet, tertindih atau terlipat sehingga ukurannya menjadi sangat mengecilСдавиться, смяться и намного уменьшиться в размере.
- 눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
bị bóp nghẹt, bị siết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tightened
しめられる【締められる】。しめられる【絞められる】
être trop serré, être étranglé
ajustar
يُربَط ، يُشَدّ، يُحكَم ربطه
хүлэгдэх, уягдах
bị bóp nghẹt, bị siết
ถูกบีบ, ถูกมัด, ถูกรัด
tercekik, terikat kuat
быть туго затянутым или завязанным; быть допекаемым кем-то
- For something tied or wound to be fastened tight.巻きつけられたものが、緩まないように固く結ばれる。(Ce qui est attaché ou enroulé) Être étroitement tendu.Atar fuertemente algo que ya está sostenido o dándole varias vueltas.يشدّ شيئا مربوطا أو شيئا ملفوفا أكثرтойруулж ороох буюу боосон зүйлийг чанга хүлэх.Cái bị quấn quanh hay buộc bị thắt chặt. สิ่งที่มัดหรือผูกไว้ถูกรัดอย่างแน่นหนาsesuatu yang telah terikat atau terbungkus memutar dikencangkan atau lebih mengencangБыть туго затянутым, обвязанным или намотанным.
- 둘러 묶거나 감은 것을 단단히 조여지다.