chèo, lái, xoay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chè đậu đỏ đá bào, chè đỗ đỏ đá bào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
patbingsu
あずきかきごおり【小豆かき氷】
patbingsu
patbingsu, postre glacé de judía
بات بينغ سو
улаан буурцагны зайрмаг
Patbingsu; chè đậu đỏ đá bào, chè đỗ đỏ đá bào
พัดบิงซู
patbingsu
пхатпинсу
- Red bean shaved ice, a desert made from finely shaved ice topped with well-cooked red beans, sugar, etc.氷を細かく削って、小豆餡や砂糖などをかけた食べ物。Dessert coréen préparé avec de la glace pilée, des haricots rouges bouillis, du sucre, etc.Comida que se hace molinado el hielo y poniendo frijoles rojos hervidos y azúcar.طبق من الثلج المحطون مع شربات الفاصوليا الحمراء المسلوقة والسكر وغيرهماмөсийг жижиглэн үйрүүлээд, чанасан улаан буурцаг, элсэн чихэр зэргийг хольж хийсэн хүнсний бүтээгдэхүүн.Món ăn nghiền đá nhuyễn rồi cho vào đó những thứ như đường, đậu đỏ đã luộc chín.น้ำแข็งใสราดถั่วแดง : อาหารที่ไสน้ำแข็งให้ละเอียด แล้วใส่ถั่วแดงต้ม น้ำตาล เป็นต้นmakanan yang dibuat dengan memasukkan es batu yang diserut, kacang azuki rebus, gula, dsbБлюдо из молотого льда с добавлением сладкой фасоли, сахара и т.п.
- 얼음을 잘게 갈고 삶은 팥, 설탕 등을 넣은 음식.
chén bát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chén, bát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chén, bát, tô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chén cơm, bát cơm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chén nhỏ, bát nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chén rượu độc, chén thuốc độc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
poisoned bowl
どくはい【毒杯】
coupe empoisonnée
copa envenenada, trago envenenado, vaso envenenado
كأس مسموم
хор, хортой хундага
chén rượu độc, chén thuốc độc
แก้วที่มียาพิษ, ถ้วยเหล้าที่มียาพิษ
gelas beracun, gelas berisi minuman keras
чаша яда
- A drinking cup containing poison or a poisoned drink.毒薬や毒入りの酒が入った杯。Coupe contenant du poison ou une boisson empoisonnée.Copa llena de un licor con ponzoña o veneno.كأس فيه سمّ أو خمر مسمّمхор болон хорз хийсэн архитай аяга.Chén chứa độc dược hay rượu độc.แก้วที่มีเหล้าผสมยาพิษหรือผสมพิษgelas logam yang mengandung racun atau yang berisi minuman kerasЧаша, наполненная отравляющим веществом.
- 독약이나 독을 탄 술이 든 잔.
chén sạch, chén bay, dùng sạch bay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gobble up
くいきる【食い切る・食切る】。つかいきる【使い切る・遣い切る】
eliminar, descartar
залгих
chén sạch, chén bay, dùng sạch bay
กินหมดไป, ใช้หมดไป
- (slang) To use or eat up.使ったり食べたりして無くすことを俗にいう語。(populaire) Utiliser ou manger quelque chose jusqu'à le faire disparaître.(VULGAR) Hacer desaparecer ya sea comiéndolo o utilizándolo.(عاميّة) ينتهي منه بأكله أو استخدامه(бүдүүлэг үг) хэрэглэх, идэж үгүй болгох.(cách nói thông tục) Sử dụng hoặc ăn hết. (คำสแลง)ใช้หรือกินให้หมดไป(dalam bahasa kasar) menghabiskan semua dengan memakai, atau memakan semua(прост.) Полностью использовать или съесть.
- (속된 말로) 쓰거나 먹어 없애다.
chén sứ, bát sứ, đồ sứ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
porcelain; pottery; earthenware; ceramic ware
じき【磁器】。とうき【陶器】。せともの【瀬戸物】
sagi, porcelaine, faïence, poterie, céramique
sagi, porcelana, cerámica, alfarería
خزف صيني (آنِيَة خَزَفِيّة)
шаазан
chén sứ, bát sứ, đồ sứ
ซากี
porselen
саги
- A white and smooth tableware made by baking particles of clay, minerals, etc., or a variety of items made from such a ceramic material.泥や鉱物などの粉で作って焼いた、白くて光沢のある器。また、その材料で作った物。Vaisselle lisse et blanche façonnée à partir de poudre de terre argileuse et de minéraux, puis cuite ; objet fabriqué avec cette matière.Vasija blanca y textura suava hecha de polvos minerales o barro, o artículo elaborado con tales materiales.الأواني البيضاء والناعمة التي تصنع من مسحوق الطين أو المعدن وغيرهما ثم تشوى، أو منتج مصنوع من هذه المادةшавар буюу эрдэс бодис зэргийн нунтагаар хийж шарсан, цагаан гөлтгөр таваг. мөн тийм материалаар хийсэн эд зүйл.Chén bát màu trắng, trơn nhẵn được nặn và nung từ bột của đất sét hay các khoáng chất v.v... Hoặc đồ vật được làm ra từ nguyên liệu đó.เครื่องกระเบื้อง : ภาชนะสีขาวลื่น ปั้นโดยดินเหนียวหรือแร่ เป็นต้น แล้วจึงนำไปเผา หรือสิ่งของที่ทำจากวัตถุดิบดังกล่าวmangkuk putih dan licin yang dibakar dan dibentuk dari tanah liat atau mineral dsb, atau benda yang terbuat dari bahan yang demikianБелая гладкая посуда, слепленная из глины, минерала и т.п. и обожжённая на огне. Или предметы, изготовленные из этого материала.
- 진흙이나 광물 등의 가루로 빚어서 구운 희고 매끄러운 그릇. 또는 그 재료로 만든 물건.
chén, tách, chung, ly
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cup; glass
はい【杯】
vaso, copa
аяга, хундага
chén, tách, chung, ly
ถ้วย, แก้ว(ลักษณนาม)
gelas, cangkir
стакан, рюмка, бокал
- A unit that measures the amount of alcoholic and non-alcoholic beverages by counting the number of containers holding the beverage.飲み物や酒などを盛る器を基準に、その分量を数える単位。Unité de calcul pour une quantité de boisson, d'alcool, etc. basée sur le récipient servant à en contenir.Unidad para contar la cantidad de copas o vasos con refrescos o bebidas alcohólicas.وحدة تعداد كمية تُحدد على أساس مقياس إناء يوضع فيه المشروبات أو الخمرундаа, архи хийж уудаг аягыг хэмжүүр болгон тэр хэмжээг тоолох үгĐơn vị đếm phân lượng (số lượng) theo chuẩn dụng cụ đựng thức uống hay rượu...หน่วยนับจำนวนที่มีแก้วใส่เครื่องดื่ม เหล้า เป็นต้น เป็นเกณฑ์satuan untuk menghitung jumlah gelas dari minuman ringan, minuman beralkohol yang diminumСлово, используемое при счёте прохладительных и спиртных напитков.
- 음료나 술 등을 담은 그릇을 기준으로 그 분량을 세는 단위.
chén ăn cơm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chéo
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
eot-
зөрж, буруу, эсрэг
chéo
ที่ไม่ตรงกัน, ที่สลับกัน
- A prefix used to mean "in the manner of going crisscross."「外れて」の意を添加する接頭辞。Préfixe exprimant l'idée de 'de se croiser sans se rencontrer'.Prefijo que agrega la significación de ‘de forma alterna’.سابقة تضيف معنى ’متعارض‘'зөрж' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'một cách chéo nhau'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างไม่ตรงกัน'awalan yang menambahkan arti "dengan melenceng"Префикс, добавляющий значение "не совпадая".
- '어긋나게'의 뜻을 더하는 접두사.
chéo, giao nhau
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
eot-
зөрж, буруу, эсрэг
chéo, giao nhau
ที่เหลื่อม, ที่ไม่ตรง
- A prefix used to mean "going crisscross" or "making something go crisscross."「外れた」、または「外れるようにする」という意を添加する接頭辞。Préfixe indiquant l'idée de 'dévié' ou 'qui fait dévier'.Prefijo que agrega la significación de ‘alterno’ o ‘que hace alternar’.سابقة تضيف معنى ’متعارض‘ أو ’يجعله متعارضا‘'зөрсөн' болон 'зөрөлдүүлсэн' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'chéo nhau' hoặc 'làm chéo nhau'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ตรง' หรือ 'ที่ทำอย่างไม่ตรง'awalan yang menambahkan arti "melenceng" atau "melakukan dengan melenceng"Префикс, добавляющий значение "расходящийся; противоположный".
- '어긋난' 또는 '어긋나게 하는'의 뜻을 더하는 접두사.
chéo nhau, đan chéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chép chép miệng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit de lèvres
relamerse
يصدر صوت "تشاب تشاب"
тамшаах
chép chép miệng
แจ๊บ ๆ
terkecap-kecap
чмокать
- To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、大きく舌を鳴らしてしきりに舌鼓を打つ。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant bruyamment les babines lors d'une dégustation d'un plat ou lorsque ceci a un goût attirant. Hacer sonido con la lengua cuando al sentir apetito o al saborear alguna comida deliciosa.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بصوت عالٍ بشكل متكرّر عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق جاذبي في الفمямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх юмуу хоолны амт сайхан байх үед уруул амаа хавшин дуугаргах чимээ байн байн гаргах.Liên tiếp phát ra tiếng chép miệng lớn khi ăn thử vị thức ăn nào đó hoặc khi thức ăn có vị hấp dẫn.ส่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากterus-menerus bersuara mengecap bibir dengan keras saat mencicipi suatu makanan atau saat tergiur dengan suatu rasaПовторно издавать звук языком когад что-либо пробуют на вкус или выражают хороший вкус чего-либо.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit de lèvres
relamerse
يصدر صوت "تشاب تشاب"
тамшаах
chép chép miệng
แจ๊บ ๆ
terkecap-kecap
чмокать
- To smack one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、大きく舌を鳴らしてしきりに舌鼓を打つ。Émettre un bruit en se pourléchant bruyamment les babines lors d'une dégustation d'un plat ou lorsque ceci a un goût attirant.Hacer sonido con la lengua cuando al sentir apetito o al saborear alguna comida deliciosa.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بصوت عالٍ بشكل متكرّر عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх юмуу хоолны амт сайхан байх үед уруул амаа хавшин дуугаргах.Phát ra tiếng chép miệng lớn khi ăn thử vị thức ăn nào đó hoặc khi thức ăn có vị hấp dẫn.ส่งเสียงที่น้ำลายสอตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากbersuara mengecap bibir dengan keras saat mencicipi suatu makanan atau saat tergiur dengan suatu rasaПовторно издавать звук языком когад что-либо пробуют на вкус или выражают хороший вкус чего-либо.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 내다.
chép miệng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack
ちぇっとする。ちっちっとする
faire un bruit de lèvres
chascar la lengua
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
mengecap-ecapkan bibir, mengatup-ngatupkan bibir
чмокать; причмокивать
- To smack one's lips repeatedly when dissatisfied with someone or something.物事が気に入らない時に苦々しい表情で舌鼓を打つ音をしきりに出す。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.Chascar la lengua con cierta amargura, en expresión de su descontento con alguien o algo.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بمرارة عندما لا يعجبه موضع ما أو أمر ما. أو شكل مثل ذلكямар нэг зүйл, ажил сэтгэлд нийцээгүй үедээ амаа ташиж буй чимээ байнга гаргах.Liên tục phát ra âm thanh tặc lưỡi một cách thất vọng khi không hài lòng với sự việc hay đối tượng nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆterus menerus mengeluarkan suara mengatupkan bibir dengan pahit saat suatu objek atau hal tidak berkenan di hatiПостоянно издавать звук недовольного причмокивания губ, когда не нравится какой-либо объект или дело.
- 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit des lèvres
chuparse los labios
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ
mengecap-ecapkan lidah
причмокивать; чмокать
- To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、舌を鳴らしてしきりに舌鼓を打つ。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.Chuparse uno los labios reiteradamente tras degustar alguna comida o cuando le apetece el buen sabor de una comida.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بشكل متكرّر عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэг хоол амсах болон хоол амттай санагдсан үедээ амаа ташиж буй чимээ байнга гаргах.Liên tục phát ra âm thanh tặc lưỡi khi nếm món ăn nào đó hoặc thèm thức ăn nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากmengatup bibir saat merasai suatu makanan atau ada rasa yang menggugah nafsu makananПостоянно издавать звук облизывания губ, когда пробуешь вкус какого-либо блюда или когда вкусное блюдо приходится по душе.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack
ちぇっとする。ちっちっとする
faire du bruit des lèvres
chascar la lengua
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
mengecap-ngecapkan bibir, mengatup-ngatupkan bibir
чмокать; причмокивать
- To keep smacking one's lips when dissatisfied with someone or something.物事が気に入らない時に苦々しい表情で舌鼓を打つ音をしきりに出す。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.Chascar la lengua reiteradamente con cierta amargura, en expresión de su descontento con alguien o algo.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بمرارة بشكل متكرّر عندما لا يعجبه موضع ما أو أمر ماямар нэг зүйл, ажил хэрэг сэтгэлд нийцээгүй үедээ амаа ташиж буй чимээ байнга гаргах.Liên tục phát ra âm thanh tặc lưỡi một cách thất vọng khi không hài lòng với sự việc hay đối tượng nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆterus-menerus mengeluarkan suara mengatupkan bibir dengan pahit saat suatu objek atau hal tidak berkenan di hatiПостоянно издавать звук недовольного причмокивания губ, когда не нравится какой-либо объект или дело.
- 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit des lèvres
chuparse los labios
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ ๆ, จุ๊บจั๊บ ๆ
mengecap-ngecapkan bibir
причмокивать; чмокать
- To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、舌を鳴らしてしきりに舌鼓を打つ。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.Chuparse uno los labios reiteradamente tras degustar alguna comida o cuando le apetece el buen sabor de una comida.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بشكل متكرّر عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэг хоол амсах болон хоол амттай санагдсан үедээ амаа ташиж буй чимээ байнга гаргах.Liên tục phát ra âm thanh tặc lưỡi khi nếm món ăn nào đó hoặc thèm thức ăn nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากterus-menerus mengeluarkan suara mengatupkan bibir saat merasai suatu makanan atau ada rasa yang menggugah nafsu makananПостоянно издавать звук облизывания губ, когда пробуешь вкус какого-либо блюда или когда вкусное блюдо приходится по душе.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack
ちぇっとする。ちっちっとする
faire du bruit des lèvres
chascar la lengua
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ, จุ๊บจั๊บ, จิ๊กจั๊ก
mengecap-ngecapkan bibir, mengatup-ngatupkan bibir
чмокать; причмокивать
- To smack one's lips when dissatisfied with someone or something.物事が気に入らない時に苦々しい表情で舌鼓を打つ音を出す。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant amèrement les babines lorsque quelque chose ou une affaire est insatisfaisante.Chascar la lengua con cierta amargura, en expresión de su descontento con alguien o algo.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بمرارة عندما لا يعجبه موضع ما أو أمر ماямар нэг зүйл, ажил хэрэг сэтгэлд нийцээгүй үедээ амаа ташиж буй чимээ гаргах.Phát ra âm thanh khi tặc lưỡi một cách thất vọng khi không hài lòng với sự việc hay đối tượng nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆmengeluarkan suara mengatupkan bibir dengan pahit saat suatu objek atau hal tidak berkenan di hatiПостоянно издавать звук недовольного причмокивания губ, когда не нравится какой-либо объект или дело.
- 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit des lèvres
chuparse los labios
يصدر صوت "تشاب تشاب"
chép miệng
จั๊บ, จุ๊บจั๊บ
mengecap-ngecapkan lidah
причмокивать; чмокать
- To smack one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、舌を鳴らして舌鼓を打つ。Émettre répétitivement un bruit en se pourléchant les babines lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.Chuparse uno los labios tras degustar alguna comida o cuando le apetece el buen sabor de una comida.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэг хоол амсах болон хоол амттай санагдсан үедээ амаа ташиж буй чимээ гаргах.Phát ra âm thanh khi tặc lưỡi khi nếm món ăn nào đó hoặc thèm thức ăn nào đó.เปล่งเสียงที่น้ำลายสอตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากmengeluarkan suara mengatupkan bibir saat merasai suatu makanan atau ada rasa yang menggugah nafsu makananПостоянно издавать звук облизывания губ, когда пробуешь вкус какого-либо блюда или когда вкусное блюдо приходится по душе.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 내다.
chép miệng chèm chẹp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack
ちぇっとする。ちっちっとする
faire du bruit de lèvres
يصدر صوت "تشاب تشاب"
тамшаалах, тамшаах
chép miệng chèm chẹp
ฮึดฮัด ๆ, จิ๊กจั๊ก ๆ
чмокать; цокать языком
- To keep smacking one's lips when dissatisfied with someone or something.物事が気に入らない時に苦々しい表情で舌鼓を打つ音をしきりに出す。Émettre répétitivement un bruit de succion liée à l'amertume lorsqu'un objet ou l'issue d'une affaire n'est pas satisfaisante.Hacer sonido con la lengua cuando lamenta o está insatisfecho con alguien o algo.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بمرارة بشكل متكرّر عندما لا يعجبه موضع ما أو أمر ماямар нэгэн явдал буюу зүйл сэтгэлд таалагдахгүй тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.Liên tiếp phát ra tiếng chép miệng một cách cay đắng vì không hài lòng với việc hay đối tượng nào đó.ส่งเสียงที่น้ำลายสออย่างขมนิด ๆ เพราะไม่ถูกใจเรื่องหรือเป้าหมายใด ๆ บ่อย ๆsering bersuara mengecap dengan perasaan pahit karena suatu objek atau hal tidak berkenan di hati Повторно издавать звук языком внутри рта, выражая недовольство или то, что что-либо не по душе.
- 어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
chép miệng chóp chép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack; click; clack
ちゅっちゅっとする
faire du bruit de lèvres
relamerse
يصدر صوت "تشاب تشاب"
тамшаалах, тамшаах
chép miệng chóp chép
แจ๊บ ๆ
плямкать; чмокать
- To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、大きく舌を鳴らしてしきりに舌鼓を打つ。Émettre répétitivement un bruit de succion lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirantHacer sonido con la lengua cuando al sentir apetito o al saborear alguna comida deliciosa.يُصدر صوتَ لعْق الشفتين بصوت عالٍ بشكل متكرّر عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх буюу амтанд татагдах үед чангаар тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.Liên tiếp phát ra tiếng chép miệng lớn khi nếm thử thức ăn nào đó hay thức ăn có vị hợp khẩu.ส่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปากsering bersuara mengecap bibir dengan keras saat Повторно издавать звук языком, когда что-либо пробуют на вкус или выражают хороший вкус чего-либо.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
chép môi và nuốt nước miếng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack one's lips
なめずる【【舐めずる・嘗めずる】
se pourlécher, se pourlécher les babines, saliver, en avoir l'eau à la bouche
saborear
يسيل لعابه
шүлсээ залгих, хэл амаа долоох
chép môi và nuốt nước miếng
กลืน(น้ำลาย), เลีย(ริมฝีปาก)
mengiler, mengundang,mendatangkan selera, membuat nafsu (makan)
облизываться; смаковать; предвкушать удовольствие; чавкать ртом; глотать слюнки
- To gather and swallow one's saliva when one wants to eat food or when one regrets that the food is all eaten.食べ物が食べたかったり、食べた後にもっと食べたくなったりして、口の中の唾を集めて飲み込む。Rassembler sa salive dans la bouche et déglutir car on a envie de manger ou qu'on regrette ce qu'on a déjà mangé.Tener ganas de comer algo o tragar saliva por las ganas que de comer algo más. يشتهي طعاما، أو يشعر بالرغبة في تناول طعام ما لم يعد موجود فيبتلع ريقهхоол идмээр байх буюу эсвэл, хоол идэж дууссан хойноо ч харамсан шүлсээ залгих.Nuốt nước nước bọt trong miệng vì muốn ăn đồ ăn hoặc tiếc món đã ăn hết. กลืนน้ำลายเข้าไปในลำคอเนื่องจากรู้สึกอยากกินอาหารหรือเสียดายอาหารที่กินไปหมดแล้วmakanan yang menggoda selera atau makanan yang sudah ditelan namun karena sayang kembali dirasa-rasakan dengan ludah di mulutОблизываться и сглатывать собравшуюсь слюну, когда жалеют что-либо вкусное, уже съеденное, или когда хочется чего-либо вкусного.
- 음식이 먹고 싶거나, 다 먹은 음식이 아쉬워서 입 안의 침을 모아 삼키다.
chê cơm, than phiền về cơm nước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grumble over one's food
se plaindre du repas
quejarse de la comida
يشكو من الطعام
хоол чамлах, хоол голох
chê cơm, than phiền về cơm nước
บ่นเรื่องอาหาร, ตำหนิเรื่องอาหาร
привередничать
- To complain about the food when eating. 食事のとき、食事への不満を言う。Se plaindre exagérément de la nourriture servie pendant un repas. Quejarse mucho cuando se come la comida.عندما يتناول الأكل يتذمر من الطعامидэж байгаа хоол нь санаанд хүрэхгүй байгаагаас гомдоллон урвайхBất bình gay gắt về cơm nước khi ăn cơm.บ่นอย่างรุนแรงเกี่ยวกับอาหารในตอนที่รับประทานอาหารmengeluh secara berlebihan tentang makanan ketika makanВыражать недовольство едой во время принятия пищи.
- 밥을 먹을 때 밥에 대한 불평을 심하게 하다.
chêm chêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
joemjoem
にぎにぎ【握握】
chêm chêm
การที่กำมือและแบมือ
- An infant's action of clenching and unclenching his/her two hands.赤ん坊が両手を握ったり広げたりする動作。Mouvement des mains qu'un nourrisson effectue en serrant les poings puis en les relâchant.Acción de un bebé que abre y cierra los puños repetidamente.حركة يمسك فيها الرضيع اليدَ ويتركها بشكل متكرّرхөхүүл хүүхэд хоёр гараа атгаж тэнийлгэх хөдөлгөөн.Động tác mà trẻ bú sữa nắm hai tay lại rồi mở ra.ท่าที่เด็กทารกกำมือและแบมือทั้งสองข้างgerakan bayi yang berulang kali menggenggam dan membuka tanganДвижение, при котором грудной ребёнок сжимает и разжимает кулачки.
- 젖먹이가 두 손을 쥐었다 폈다 하는 동작.
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
joemjoem
にぎにぎ【握握】
chêm chêm
ชเว็มชเว็ม
- A phrase used when telling an infant to repeatedly clench and unclench his/her two hands.赤ん坊に両手を握ったり広げたりさせるときにいう語。Onomatopée employée pour indiquer à un nourrisson de serrer les poings puis de les relâcher.Interjección que se usa para animar a un bebé a abrir y cerrar los puños repetidamente.صوت يُقال للرضيع للقيام بمسْك اليد وترْكها بشكل متكرّرхөхүүл хүүхдийг хоёр гараа атгаж тэнийлгэ гэж хэлэх авиа.Tiếng phát ra bảo trẻ bú sữa nắm hai tay lại rồi mở ra.เสียงที่ทำให้เด็กทารกกำมือและแบมือทั้งสองข้างkata seru kepada bayi untuk menggenggam dan membuka kedua tanganЗвук, издаваемый для того, чтобы грудной ребёнок сжал и разжал кулачки.
- 젖먹이에게 두 손을 쥐었다 폈다 하라고 내는 소리.
chì
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lead
なまり【鉛】
plomb
plomo
الرصاص
тугалга, хорголж
chì
ตะกั่ว
timah
свинец
- A grey-colored, heavy metal that melts easily under heat. 最も重く、熱に溶ける灰色の金属。Métal gris, qui est le plus lourd des métaux usuels et qui fond facilement à la chaleur.Metal pesado y dúctil de color gris azulado.أثقل المعادن، لونه رمادي يذوب بارتفاع درجة الحرارةхамгийн хүнд, галд амархан хайлдаг, үнсэн саарал өнгөтэй төмөрлөг. Kim loại có màu tro, nặng nhất và dễ chảy bởi nhiệt.โลหะที่หนักที่สุด มีสีขี้เถ้า และละลายได้ง่ายเมื่อถูกความร้อนlogam yang paling berat, berwarna abu-abu, dan mudah cair saat terkena panas Самый тяжелый и хорошо расплавляющийся при высокой температуре металл серого цвета.
- 가장 무겁고 열에 잘 녹는 잿빛의 금속.
chìa khóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
key
かぎ【鍵】。キー
clé, clef
llave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa
กุญแจ
kunci
ключ
- A device for locking or opening a lock.錠を開閉する道具。Outil qui permet de fermer ou d'ouvrir un système de verrouillage.Instrumento que permite abrir y cerrar una cerradura.أداة تغلق أو تفتح، آلية القفلтүгжээ цоожийг онгойлгох буюу түгжих багаж хэрэглүүр.Dụng cụ để đóng và mở ổ khóa.อุปกรณ์ที่สามารถเปิดหรือล็อกอุปกรณ์ล็อกได้alat untuk mengunci atau membuka alat atau benda yang terkunci Инструмент, которым можно закрывать или открывать запирающееся устройство.
- 잠금 장치를 잠그거나 열 수 있게 하는 도구.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
key
キー。かぎ【鍵】
clé
llave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa
กุญแจ, ลูกกุญแจ
kunci
ключ
- An implement that is used to lock or unlock a door or lock.ドアや錠前を開閉するための道具。Outil servant à fermer ou ouvrir la porte ou la serrure.Herramienta para cerrar o abrir un candado o una puerta.أداة تغلق أو تفتح الباب أو القفلхаалга, цоожийг түгжих юмуу онгойлгодог хэрэгсэл.Dụng cụ khóa hoặc mở cửa hay khóa sắt.เครื่องมือที่เปิดหรือปิดประตูหรือแม่กุญแจalat yang mengunci atau membuka pintu atau gembokИнструмент, при помощи которого открывают и закрывают двери и замки.
- 문이나 자물쇠를 잠그거나 여는 도구.
chìa khóa, điểm mấu chốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clue
キー。てがかり【手がかり】
clé
clave
مفتاح
түлхүүр
chìa khóa, điểm mấu chốt
คำไข(ปัญหา), กุญแจไข(ปัญหา), ร่องรอย, เงื่อนงำ, เบาะแส
kunci penyelesaian masalah, jalan keluar
ключ
- A clue with which one can solve a problem.問題などを解決できる手掛かり。Piste permettant de résoudre un problème.Indicio que puede resolver un problema.دليل يستطيع حلّ المشكلةасуудлыг шийдвэрлэх боломжтой хэргийн гогцоо.Điều kiện có thể giải quyết vấn đề.เงื่อนงำที่สามารถแก้ไขปัญหาได้petunjuk yang dapat mengatasi masalahПодсказка, благодаря которой можно разрешить какую-либо проблему.
- 문제를 해결할 수 있는 단서.
chìa ra, giơ ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
protrude; stick out; extend
つきだす【突き出す】。さしだす【差し出す】
avancer, tendre
empujar, extender, alargar, asomar
يدفع
сунгах, цухуйлгах
chìa ra, giơ ra
ผลักออกไป, ดันออกไป
menjulurkan, mengulurkan, menyodorkan
высовывать
- To make a part of the body or object to go outside or ahead.体や物の一部が外や前に出るようにする。Faire sortir ou faire s'avancer une partie du corps ou d'un objet.Hacer que se extienda hacia afuera o adelante una parte del cuerpo u objeto.يجعل جزءا من الجسم أو الشيء يخرج إلى الخارج أو إلى الأمامбие болон биетийн хэсгийг гадагшаа юм уу урагш ил гарах.Làm cho một phần của cơ thể hoặc vật thể thò ra trước hoặc bên ngoài.ทำให้ส่วนหนึ่งของวัตถุหรือร่างกายออกไปข้างหน้าหรือข้างนอกmembuat salah satu bagian tubuh atau benda keluar atau ke depanВыдвигать вперёд или наружу часть тела или предмета.
- 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.
chìa ra, đưa ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chì chiết, trách móc, khiển trách
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rebuke; reprimand; blame
きっせきする【詰責する】。なじる【詰る】
reprocher
reprochar
يعاتب، يؤنّب
зэмлэх
chì chiết, trách móc, khiển trách
จับผิดและตำหนิ, จับผิดและต่อว่า, จับผิดและว่ากล่าว
menegur, mengecam
укорять кого-что в чём: упрекать кого-что за что (в чём; чем): порицать кого-что за что; осуждать; делать выговор
- To scold someone for his/her fault in a way that he/she will understand well. 間違っているところを叱って問い詰め、責める。Faire comprendre en critiquant un point incorrect.Regañar a alguien por su falta en espera de que él o ella lo entienda y se arrepienta.يوبّخ شخصًا لشخص بطريقة تُفهمه خطأه جيدًاбуруу зүйлийг нь зэмлэн ойлгуулан хэлэх.Rầy la và nói cho hiểu điểm sai.ตำหนิในจุดที่ผิดแล้วพูดให้เข้าใจmemarahi atau mengomentari kesalahan dan membuatnya agar mengertiГоворить с упрёком о провинности так, чтобы слушающий понял.
- 잘못된 점을 꾸짖어 알아듣게 말하다.
chìm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink; go under
ちんぼつする【沈没する】
submerger
hundir, sumergir, naufragar
يَغرق، يَغطس، يَغمس
живэх, доош суух
chìm
จมน้ำ, จมลงใต้น้ำ, อับปาง
tenggelam, karam
тонуть; погружаться
- For a ship, etc., to sink underwater.船などが水中に沈む。(Bateau, etc.) Submerger dans l'eau.Sumergir un barco bajo el agua.تَغرق السفينة أو غيرها تحت الماءзавь, хүлэг онгоц зэрэг нь усанд живж далд орох.Tàu bè... chìm xuống nước.เรือ เป็นต้น จมอยู่ในน้ำ kapal dsb tenggelam ke dalam airТонуть в воде (о судне и т.п.).
- 배 등이 물속에 가라앉다.
chìm dần
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a dream
すうっと
suavemente
مع الحلم، بنُعاس
сэм сэм
chìm dần
ผล็อย, เผลอ
- A word describing one’s falling asleep or daydreaming.眠りに落ちたり空想に耽ったりするさま。Idéophone illustrant la manière furtive de tomber dans le sommeil ou dans des rêveries.Palabra que describe el modo en que alguien cae suavemente en sueño o imaginación.شكل السقوط في نوم أو خيال بهدوءнойр болон мөрөөдөлд аажим автах байдал.Hình ảnh thầm lặng rơi vào giấc ngủ hoặc cơn mộng tưởng.ลักษณะที่หลุดออกไปในการนอนหลับหรือความฝัน เป็นต้น อย่างลับ ๆbentuk diam-diam hanyut dalam tidur atau khayalanОбразоподражательное слово, обозначающее незаметное погружение в сон или мир фантазий.
- 잠이나 공상 등에 슬그머니 빠지는 모양.
chìm, lắng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink; settle
しずむ【沈む】。ちんでんする【沈殿する】。ちんぼつする【沈没する】
couler, sombrer, se déposer, décanter
hundirse, sumergirse, irse abajo, sumirse, abismarse
يغرق
тунах
chìm, lắng
จมลง, ดิ่งลง
tenggelam, mengendap, tenang, membaik, rendah
опускаться; оседать
- For something on the surface of or in the midst of water, etc., to go down to the bottom.液体の上に浮いていたり、混ざっていたものが底におりる。(Chose qui se trouve à la surface de l'eau, ou qui est mélangée à de l'eau) Descendre progressivement vers le bas.Sumergirse algo que estaba flotando en, o mezclado con, el agua u otra sustancia similar.يسقط ما يطوف على سطح الماء أو يختلط بالماء أو غيره إلى أسفلус зэрэг шингэн зүйл дотор хөвөх буюу холилдсон зүйлийг усны доод хэсэг рүү тунах.Thứ nổi hoặc lẫn trong nước… chìm xuống phía dưới.สิ่งที่ลอยหรือปะปนอยู่หรือในน้ำ เป็นต้น หล่นลงไปยังด้านล่างsesuatu yang terapung atau tercampur di air dsb turun ke bawahПостепенно опускаться вниз (о веществе, плавающем или растворенном в воде или другой жидкости).
- 물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink; settle
しずむ【沈む】。ちんでんする【沈殿する】。ちんぼつする【沈没する】
couler, sombrer, s’enfoncer, se déposer, décanter
hundirse, sumergirse
يغرق
тунах
chìm, lắng
จมลง, ดิ่งลง
mengendap
оседать, опускаться
- For something on the surface of or in the midst of water, etc., to go down to the bottom.液体の上に浮いていたり、混ざっていたものが底におりる。(Chose qui se trouve à la surface de l'eau, ou qui est mélangée à de l'eau) Descendre progressivement vers le bas.Sumergirse algo que estaba flotando en, o mezclado con, el agua u otra sustancia similar.يسقط ما يطوف على سطح الماء أو يختلط بالماء أو غيره إلى أسفلус зэргийн дээр хөвөх буюу холилдсон зүйл доош тунах.Thứ nổi lên hoặc lẫn trong nước… xuống phía dưới.สิ่งที่ลอยอยู่หรือปนอยู่ในน้ำ เป็นต้น หล่นลงไปยังด้านล่างsesuatu yang terapung atau tercampur di air dsb turun ke bawahОседать на дно (о веществе, плавающем или растворенном в воде или другой жидкости).
- 물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
chìm nghỉm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chìm vào
One's spirit drains
魂が抜ける。我を忘れる。夢中になる
L'esprit est sorti
quedar cautivado por algo, quedar embobado por algo
ينغرق
ухаан жолоогүй
chìm vào
(ป.ต.)จิตวิญญาณหลุด ; จดจ่อ, หมกมุ่น
уйти с головой
- To be engrossed in something to such an extent that nothing else is in mind.他の事は何も考えられないほど熱中する。Se concentrer au point de ne penser à rien d'autre.Concentrarse en algo al punto de ser incapaz de pensar en otra cosa.يركز تركيزا شديدا حتى لا يفكر في شيء آخرөөр зүйлийг бодож чадахгүй болтлоо улайран мэрийх.Tập trung đến mức không thể nghĩ đến chuyện khác.หมุกมุ่นจนไม่สามารถคิดอย่างอื่นได้terpaku pada sesuatu sehingga tidak dapat memikirkan hal yang lainБыть очень сосредоточенным на чём-либо, не имея даже какой-либо возможности задуматься о чём-либо другом.
- 다른 것을 생각하지 못할 만큼 열중하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be submerged; be soaked
つかる【浸かる】。ひたる【浸る】。しずむ【沈む】
plonger, s'immerger, être immergé, être submergé
sumergirse, hundirse
ينغمر
усанд автах
chìm vào
ถูกแช่, ถูกจุ่ม, ถูกท่วม, จม
terendam
быть погруженным
- To be under water.水の中に入っている。Etre dans l'eau.Estar dentro del agua.يدخل إلى الماء ويكون فيهус дотор орсон байх. Đi vào và ở trong nước.ทำให้ลงไปอยู่ในน้ำbenda berada di dalam air Быть опущенным в воду или какую-либо жидкость.
- 물속에 들어가 있다.
be immersed; be sunk
ひたる【浸る】。しずむ【沈む】。ふける【耽る】
être submergé, être inondé
sumergirse
ينغمر
автах
chìm vào
หลงใหล, หมกมุ่น, จมกับ, ตกอยู่ในห้วง
termenung
погружаться
- To fall into a thought or feeling.考えや感情に入りきる。Plonger dans une réflexion ou être envahi d'une impression.Abstraerse en una idea o una sensación.يستغرق في التفكيرбодол, мэдрэмжинд автах. Đắm chìm vào trong suy nghĩ hay cảm xúc.ตกอยู่ในห้วงความรู้สึกหรือความคิดterbawa ke dalam sebuah suasana, keadaanПолностью, целиком отдаться какому-либо занятию, чувству и т.п.
- 생각이나 느낌 속에 빠지다.
chìm vào, chìm sâu vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink into
すいこまれる【吸い込まれる】
tomber, plonger
quedarse
يغرق في
автах, умбах
chìm vào, chìm sâu vào
เข้าสู่(ความฝัน, การนอนหลับ), (หลับ)ผล็อย
terlelap, terjatuh, terbawa
впасть
- To fall deeply into sleep, a dream, etc.眠りや夢などに深く入る。Entrer dans un état de sommeil, de rêve, etc. profond.Quedarse profundamente dormido o ilusionado.يغرق في النوم أو الحلم جراء نوم عميقнойр, мөрөөдөл зэрэгт гүнзгий автах.Chìm sâu vào giấc ngủ hay giấc mơ...เข้าสู่ความฝันหรือการนอนหลับ เป็นต้น อย่างลึกterlelap dalam tidur, terjatuh dalam mimpiПогрузиться в глубокий сон или какое-либо другое состояние.
- 잠이나 꿈 등에 깊이 들어가다.
chìm vào, chìm sâu vào, rơi vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chìm xuống, lọt xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sink; collapse; cave in
かんぼつする【陥没する】。しんすいする【浸水する】
s'affaisser
colapsar, hundirse
يهبط، ينخفض، يتقوّض
живэх, нурах
chìm xuống, lọt xuống
ยุบตัว, จม
jatuh, terjerembab, tenggelam
утонуть
- To fall beneath the surface of water or ground.水中や地中に落ち込む。S'effondrer dans l'eau ou dans le sol.Caer bajo la superficie del agua o el suelo.يقع في الماء أو في الأرضусанд болон газар дор цөмрөн орох.Rơi vào trong nước hay trong đất.จมลงไปในน้ำหรือใต้ดิน masuk/jatuh ke dalam air atau dalam tanahПровалиться в воду или под землю.
- 물속이나 땅속에 빠지다.
chìm đắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be addicted to; be absorbed in; be crazy about
おちる【落ちる】。おぼれる【溺れる】。ふける【耽る】
enviciarse, aficionarse, acostumbrarse
يغرق
татагдах, автах, орох
chìm đắm
พุ่ง, มุ่ง, ตก
terpikat
увлекаться; становиться зависимым; попадать в зависимость
- To be excessively engrossed in something.何かに夢中になる。(Conscience) Être exagérément concentré sur une chose.Aficionarse demasiado a algo.يركز على شيء ماямар нэг зүйлд ухаан санаагаа алдахTinh thần được dồn quá mức vào điều gì đó.สติมุ่งไปยังสิ่งใดมากเกินไป pikirannya terpusat pada sesuatu dengan berlebihanБыть слишком увлечённым чем-либо.
- 무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.
Idiomchìm đắm, mải mê
One's mind indulges in something
夢中になる。はまる。病み付きになる
La conscience est ôtée
salirse la mente
يفقد حواسه
ухаан балартах
chìm đắm, mải mê
(ป.ต.)สติหลง ; ขาดสติ, หลง, หลงใหล, บ้า(งาน)
kehilangan kesadaran
- To indulge in something and be unable to think about something else.何かに気を取られて、他の事は考えられない。(Attention) Se concentrer sur quelque chose et ne pas pouvoir penser à une autre.No poder pensar en otra cosa al tener la mente centrada en algo.ينغمس في عمل شيء ما ويفقد القدرة على التفكير في أي أمر آخرямар нэгэн юманд сэтгэл алдарч өөр ажил хэргийг бодож чадахгүй байх.Tinh thần tập trung vào việc gì đó nên không thể suy nghĩ tới việc khác.มุ่งคิดในสิ่งใดๆจนไม่สามารถคิดถึงเรื่องอื่นได้konsentrasi tertuju pada sesuatu sehingga tidak dapat memikirkan yang lainСосредоточив всё внимание на чём-либо одном, быть не в состоянии думать о чём-либо другом.
- 어떤 것에 정신이 쏠려 다른 일을 생각하지 못하다.
chìm đắm, đắm chìm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be absorbed into
おぼれる【溺れる】。のぼせる【逆上せる】。ひきこまれる【引き込まれる】
tomber, se plonger, s'absorber
embeberse
يدمن على
автах, орох, татагдах
chìm đắm, đắm chìm
ประทับใจ, หลงรัก
terjatuh, tertarik, jatuh cinta, terhanyut, tersihir
быть очарованным чем-либо
- To feel drawn to something and come to like it more. 何かに魅力を感じて、夢中になる。Ressentir du charme pour une chose, et se retrouver à l'aimer de plus en plus.Llegar a gustar más al sentir atracción por algo.يجد جاذبية ويحبه أكثرямар нэг зүйлд татагдан илүү дурлах.Cảm thấy cuốn hút vào cái gì và trở nên thích hơn.ประทับใจในเสน่ห์ของสิ่งใด ๆ ทำให้ชอบมากยิ่งขึ้นmerasakan daya tarik pada sesuatu dan menjadi lebih sukaБыть ещё больше привлечённым чем-либо.
- 무엇에 매력을 느껴 더 좋아하게 되다.
chích chích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tweet tweet; chirp chirp
ちゅんちゅん。ちゅうちゅう。ちいちい
cui-cui
gorjeando
زقزقة
жэг жэг
chích chích
(เสียงนกร้อง)จิ๊บ ๆ
cit cit
чик-чирик
- A word used to describe the sounds made when a small bird such as a sparrow, etc., tweets.雀などの小鳥がしきりに鳴く声。Onomatopée illustrant le chant d'un petit oiseau tel que le moineau.Sonido que emiten pequeños pájaros como gorriones.صوت تغريد الطائر الصغير مثل عصفور بشكل متكرّرболжмор мэтийн жижиг шувуу тасралтгүй дуугарах чимээ.Tiếng kêu liên tục của những loài chim nhỏ như chim sẻ.เสียงนกตัวเล็ก เช่น นกกระจอก ร้องอยู่เรื่อย ๆsuara burung yang kecil seperti pipit atau gelatik terus-menerus berbunyiЗвуки, издаваемые маленькими птичками, такими как воробьи и т.п.
- 참새 등의 작은 새가 자꾸 우는 소리.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tweet; chirp
ちゅんちゅんとなく【ちゅんちゅんと鳴く】。ちゅうちゅうとなく【ちゅうちゅうと鳴く】。ちいちいとなく【ちいちいと鳴く】
gazouiller
trinar, gorgoritear, gorjear
يغرِّد
шулганах, жиргэх
chích chích
ร้องจิ๊บ ๆ
mencicit, menciap-ciap
щебетать; чирикать
- For a small bird such as a sparrow, etc., to make a chirping sound repeatedly.雀などの小鳥がしきりに鳴く。(Petit oiseau tel que le moineau) Pépier continuellement.Llorar pequeños pájaros como gorriones.يغرِّد الطائر الصغير مثل عصفور بشكل متكرّرболжмор мэтийн жижиг шувуу тасралтгүй дуугарах.Chim nhỏ như chim sẻ... hót liên tục.นกตัวเล็ก นกกระจอก เป็นต้น ร้องอยู่เรื่อย ๆburung yang kecil seperti pipit atau gelatik terus-menerus berbunyiНепрерывно издавать звуки (о воробье и других маленьких птицах).
- 참새 등의 작은 새가 자꾸 울다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tweet; chirp
ちゅんちゅんとなく【ちゅんちゅんと鳴く】。ちゅうちゅうとなく【ちゅうちゅうと鳴く】。ちいちいとなく【ちいちいと鳴く】
gazouiller
trinar, gorgoritear, gorjear
يغرِّد
шулганах, жиргэх
chích chích
ร้องจิ๊บ ๆ
mencicit, menciap-ciap
щебетать; чирикать
- For a small bird such as a sparrow, etc., to make a chirping sound repeatedly.雀などの小鳥がしきりに鳴く。(Petit oiseau tel que le moineau) Pépier continuellement.Llorar pequeños pájaros como gorriones. يغرِّد الطائر الصغير مثل عصفور بشكل متكرّرболжмор мэтийн жижиг шувуу дуугарах.Chim nhỏ như chim sẻ... hót liên tục.นกตัวเล็ก นกกระจอก เป็นต้น ร้องอยู่เรื่อย ๆburung yang kecil seperti pipit atau gelatik terus-menerus berbunyiНепрерывно издавать звуки (о воробье и других маленьких птицах).
- 참새 등의 작은 새가 자꾸 울다.
chích, đốt, cắn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bite
さす【刺す】。かむ【噛む】
piquer
morder, picar, herir
يلدغ
хазах
chích, đốt, cắn
กัด
menggigit, menyengat
укусить
- For an insect like a mosquito or bedbug to sting the skin with the sharp tip of its snout.蚊や南京虫などの虫が尖った口の先で皮膚を刺す。(Insectes comme le moustique, la punaise) Percer la chair avec l'extrémité pointue de son appareil buccal.Picar la piel un insecto como mosquito, chinche, etc. con su aguijón afilado.قرص الحشرات مثل الباعوض والبرغوث وإلخ لجسم عبر أنبوب فمها المُدَبَّبшумуул, бясаа зэргийн амьтад нарийхан шовх хошууныхаа үзүүрээр хатгах.Những loài côn trùng như muỗi, rệp... châm vào da thịt bằng đầu vòi nhọn.แมลง เช่น ยุง ตัวเรือด เป็นต้น ทิ่มเนื้อด้วยปลายของจะงอยปากแหลมserangga seperti nyamuk, kutu, dsb menusuk kulit/daging dengan sengatnya yang runcing/tajamКомар, клоп или др. насекомые вонзают тонкий острый хобот.
- 모기, 빈대 등의 벌레가 뾰족한 주둥이 끝으로 살을 찌르다.
chí công vô tư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chí lớn, nghiệp lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
journey
そうと【壮途】
voyage
misión importante, curso ambicioso
مهمة طموحة
оргилд хүрэх зам, амжилтанд хүрэх зам
chí lớn, nghiệp lớn
การเดินทางครั้งสำคัญ, การออกเดินทางครั้งสำคัญ
tugas mulia, amanah penting
путь к великой цели
- A trip that one embarks on with an important task or big goal.重要な任務や大きな夢をもった門出。Trajet que l'on entreprend avec une mission importante ou une grande ambition.Camino al que parte con una misión importante o una gran ambición.رحلة يقوم فيها بمَهَمَة مُهِمَة أو مغزى عظيمчухал ажил үүрэг болон зорилго өвөртлөн зорих зам. Con đường mà bước đi với nhiệm vụ quan trọng hay ý lớn.เส้นทางที่ออกเดินทางเพื่อภารกิจที่สำคัญหรือมีความหมายอันยิ่งใหญ่merantau sambil mengemban tugas penting atau amanah besarПуть, ведущий к осуществлению важной миссии или важной цели.
- 중요한 임무나 큰 뜻을 품고 떠나는 길.
chín
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
nine
きゅう【九】
تسعة ، تسع
chín
9, เก้า
sembilan
- Of the number nine.9の。(chiffre) Neuf.nueve.الرقم تسعةесөн.Số lượng chín.ที่เป็นจำนวนเก้าberjumlah sembilanДевять.
- 아홉의.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ripen
じゅくせいする【熟成する】
fermenter
añejar, madurar
исэж болох, дарж болох
chín
สุกได้ที่, สุกเต็มที่
matang, masak, terfermentasi
зрелый; спелый; заквашенный; выбродивший
- To be well-ripened due to the fermentation through the action of enzymes or microorganisms.酵素や微生物の作用により発酵してよく熟する。Devenir bien comme il faut, sous l'effet d'une enzyme ou d'un micro-organisme.Madurarse bien algo tras ser fermentado mediante la reacción de enzimas y microorganismos.يتمّ نُضْج بشكل جيد بسبب التخمير بواسطة عملية الانزيمات أو الكائنات المجهريةисгэгч хөрөнгө болон бичил биетийн урвалын нөлөөгөөр исэж сайн болох.Được lên men và chín tới do tác dụng của men hay vi sinh vật.ถูกหมักและสุกได้ที่ตามการออกฤทธิ์ของเชื้อหมักหรือจุลินทรีย์ terfermentasi dengan baik karena efek dari enzim atau mikroorganismeДостигший спелости в процессе брожения под действием ферментов или микроорганизмов.
- 효소나 미생물의 작용에 의하여 발효되어 잘 익다.
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chín chắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mature; mellow; ripe
えんじゅくする【円熟する】。ねれる【練れる】
en phase de maturation, en phase de mûrissement
maduro
ناضج
төлөвших, тогтож төлөвших, зүгшрэх, боловсрох, болох
chín chắn
สุกงอม, เจริญเติบโตเต็มที่, เติบโต, เป็นผู้ใหญ่
pandai, mendalam, berpengetahuan luas
зрелый; опытный
- One's personality, knowledge, etc., being profound and broad.人格や知識などが深くて広い。(Personnalité, connaissances, etc. de quelqu'un) Qui sont plus profondes et plus vastes.Que ha llegado a su completo desarrollo en conocimiento y cualidad. تعمّقت لديه الكرامة أو المعرفة хүн чанар болон мэдлэг боловсрол зэрэг гүнзгийрч тэлэх.Sâu và rộng về nhân cách và trí thức.ความเป็นมนุษย์หรือความรู้ เป็นต้น มีอย่างลึกซึ้งและกว้างขึ้นkepribadian atau pengetahuan dsb mendalam dan luasОбладающий тонкой натурой, глубокими знаниями и т.п.
- 인격이나 지식 등이 깊고 넓다.
chín chắn, già dặn , lão luyện, điêu luyện
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mature; experienced
ろうじゅくする【老熟する】
expérimenté
experimentado, versado, avezado
ناضج، ذوي الخبرة
дадлагатай, туршлагатай
chín chắn, già dặn , lão luyện, điêu luyện
มีความชำนาญจากประสบการณ์, มีความเชี่ยวชาญจากประสบการณ์
matang, dewasa
умелый; опытный; зрелый
- Accustomed to something due to a lot of experience.長年の経験があって、物事に熟練している。Qui a acquis une habileté par une longue expérience.Acostumbrado por tener una larga experiencia.معتاد على شيء بسبب الكثير من الخبرةон удаан жилийн туршлагаар дадал болсон байх.Thuần thục vì có kinh nghiệm lâu dài.คุ้ยเคยเพราะมีประสบการณ์อันยาวนานterbiasa karena sudah lama berpengalaman, atau pembawaan seperti ituОбладающий умением и мастерством благодаря продолжительному опыту.
- 오랜 경험이 있어 익숙하다.
chí nghiêm, vô cùng nghiêm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
stern; rigid
おごそかだ【厳かだ】
très sévère, impérieux
muy estricto
رصين، وقور، مهيب
туйлын хатуу, туйлын чанд
chí nghiêm, vô cùng nghiêm
เข้มงวด, เข้มงวดกวดขัน, เคร่งครัด
tegas, ketat, keras
- Very strict. 極めて厳しい。Qui est très strict.Que es muy estricto.يكون صارما جدّاмаш хатуу чанд байх.Rất nghiêm.เข้มงวดมากsangat kerasОчень строгий; очень жёсткий; очень суровый.
- 매우 엄하다.
chính
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
chính~
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
chính bản thân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chính bản thân, đương sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chính, cơ bản
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be main; be prime
しゅたる【主たる】
être principal, être prépondérant
liderar, encabezar
يصبح أساسا أو محورا ، يكون رئيسيًّا ، يكون أساسيًّا
гол, амин чухал, үндсэн
chính, cốt lõi, cốt yếu, chủ đạo
เป็นหลัก, เป็นศูนย์กลาง, เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า
utama, pokok, terpenting, prinsipil
основной; центральный; главный
- To be a foundation or at the center.基本や中心となる。Être essentiel ou central.Ser el centro o la base. يصبح أساسا أو محوراүндэс суурь буюу гол төв нь болох.Trở thành nền tảng hay trọng tâm. เป็นหลักหรือศูนย์กลางmenjadi dasar atau pusatСтановиться основой, центром, главой.
- 기본이나 중심이 되다.
chính cục, tình hình chính trị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
political landscape
せいきょく【政局】
situation politique, conjoncture politique, climat politique
situación política
وضع سياسيّ
улс төрийн байдал
chính cục, tình hình chính trị
สถานการณ์ทางการเมือง
dunia politik
- The situation or circumstances of the political circle.政界の状況や情勢。Situation ou état d'un milieu politique. Estado o situación del círculo político.أوضاع في الدوائر السياسية أو ظروفهاулс төрийн салбарын нөхцөл, байдал.Tình trạng hay tình hình của giới chính trị. เหตุการณ์หรือสถานการณ์ของแวดวงการเมืองkondisi atau lingkungan dunia politikПолитическая ситуация или состояние.
- 정치계의 상황이나 형편.
chính diện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
front
しょうめん【正面】
face, façade, front
frente
وجه الشيء
урд нүүр, нүүрэн тал
chính diện
ด้านหน้า, ตรงหน้า, ส่วนหน้า, เบื้องหน้า
sisi depan
сторона
- The side that one faces directly.まっすぐに向かい合っている面。Partie de face.Parte que se ve desde delante.ما يواجهه في الأمامяг өөдөөс харсан тал.Mặt đối diện nhìn thẳng.ด้านที่เห็นอย่างตรง ๆ sisi yang terlihat langsung berhadapanСторона прямо перед вашим взором.
- 똑바로 마주 보이는 면.
facing head on
しょうめん【正面】
confrontation
frente
مقابلة
нүүр тулах
chính diện
ต่อหน้า, โดยตรง
hadapan langsung
лицом к лицу; друг против друга
- The act of facing something directly.直接立ち向かうこと。Action de se faire face l'un à l'autre.Acción de encararse directamente.مقابلة مباشرةшууд харилцах.Sự đối mặt trực tiếp.การที่ปะทะโดยตรงhal yang berhadapan dengan langsungБыть непосредственно друг против друга.
- 직접 마주 대함.
chính diện, mặt trước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
front part; facade
しょうめん【正面】
face, façade, front
frente
مقدّم
урд тал, урд нүүр
chính diện, mặt trước
ด้านหน้า, ตรงหน้า, ส่วนหน้า, เบื้องหน้า
sisi depan, bagian depan
лицевая сторона; поверхность; грань; фасад
- The side of an object that faces the forward direction.物の前の面。En parlant d'un objet, côté antérieur.Parte delantera de una cosa.في شيء، وجه يتجه إلى الأمامэд зүйлсийн урагшаа харсан тал.Mặt hướng về phía trước, ở trước sự vật.ด้านที่มุ่งไปยังด้านหน้าในสิ่งของ sisi objek yang mengarah ke bagian depanУ вещи, сторона, направленная на лицевую сторону.
- 사물에서, 앞쪽으로 향한 면.