cánh tả cánh hữu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cánh tả, phái tả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
each person; individual
こじん【個人】
individu, chacun(e)
individuo
فرد ، شخص
хувь хүн
cá nhân
แต่ละบุคคล, แต่ละคน, เฉพาะตัว, เฉพาะบุคคล, ส่วนตัว, ส่วนบุคคล
perorangan, pribadi
индивидуум; личность; частное лицо
- Each person.ある団体や組織を成す一人一人。Chaque personne constituant un organisme ou un corps.Cada uno de los seres que conforman un grupo o una organización. كل واحد من الأعضاء في منظمة أو جماعة тодорхой байгууллага, бүлэглэлийг бүрдүүлж буй хүн нэг бүр.Từng người từng người tạo nên tổ chức hay tập thể nào đó.แต่ละบุคคลที่เป็นสมาชิกของกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ satu orang satu orang yang menjalankan suatu organisasi atau badanКаждый отдельный человек в какой-либо организации, сообществе.
- 어떤 단체나 조직을 이루는 한 사람 한 사람.
cá nhân, bản thân, riêng mình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being personal; being private
いっしんじょう【一身上】
(n.) personnel, privé
asunto personal
فرديّ
хувь хүний
(của) cá nhân, bản thân, riêng mình
ส่วนตัว
pribadi, privasi, diri sendiri
личный
- One's personal situation or circumstances. ある個人の事情や身の上。Circonstances ou situation propres à une seule personne.Circunstancia o estado de un individuo. حالة الفرد أو وضع الشخص بمفردهнэг хувь хүний учир шалтгаан, нөхцөл байдал.Tình cảnh hay sự tình của một cá nhân.เหตุผลหรือสถานภาพของบุคคลหนึ่ง ๆkondisi atau keadaan ekonomi diri atau pribadiОбстоятельства или положение дел определённого человека.
- 한 개인의 사정이나 형편.
cánh đồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
field; plain
のはら【野原】。のら【野良】。はら【原】
plaine, campagne, prairie, pré
campo, llanura, pradera
حقل ، سهل ، مرج
тал
cánh đồng
ทุ่ง
padang, lapangan, tanah lapang
поле; простор; ширь; равнина
- An expanse of flat, broad land. 広々とした平地。Terrain plat, large et bien dégagé.Terreno amplio y plano que está despejado.أرض مفتوحة واسعة ومسطحةуудам цэлгэр тэгш газар. Mãnh đất bằng phẳng và rộng rãi trải ra trước mắt.ผืนดินที่เรียบและกว้างเปิดออก tanah datar yang luas dan kosong/lapangОткрытое, широкое и ровное земельное пространство.
- 탁 트여 넓고 평평한 땅.
field
のはら【野原】。のら【野良】。はら【原】
champ, rizière
campo, llanura, pradera
حقل ، سهل ، مرج
тариан талбай
cánh đồng
ทุ่ง, ไร่, นา
ladang, sawah, padang
поле; земля
- A broad land composed of rice paddies or fields. 田と畑がある広い土地。Terrain large qui est constitué de champs ou de rizières.Terreno amplio sembrado de arroz o de otros cultivos.أرض واسعة من حقول الأرز والخضروات وغيرهاтариа ногоо тариалах уудам газар. Mảnh đất rộng trở thành ruộng hoặc vườn.ผืนดินกว้างซึ่งเป็นนาหรือไร่ tanah luas yang menjadi sawah, kebun, atau padangОбширный участок земли для земледелия.
- 논이나 밭으로 된 넓은 땅.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
field
はたけ【畑】
champ
campo
حقل
талбай
cánh đồng
ทุ่ง, ไร่, สวน, ลาน, สนาม
padang
луг; поле
- A place where a certain plant or natural thing exists or naturally grows in great numbers. ある植物や自然物が自生したり、多くできたりしているところ。Endroit où une plante, une substance naturelle, etc. poussent toutes seules ou elles sont massivement présentes.Lugar donde hay o crecen por sí solas muchas plantas u otros cultivos de la naturaleza.أرض ينمو فيها الكثير من النباتات أو الأشجار بشكل طبيعيхүний гар хүрээгүй байгалийн жамаар өвс ургамал их ургасан газар.Nơi mà thực vật hay vật tự nhiên... tự mọc nhiều.สถานที่ที่มีพืชหรือสิ่งธรรมชาติใด ๆ เป็นต้น ขึ้นเองเป็นจำนวนมากtempat yang dengan sendirinya ditumbuhi banyak tanaman yang tidak dipangkas atau diurusi orangМесто, на котором растения растут сами по себе.
- 어떤 식물이나 자연물 등이 저절로 많이 나거나 있는 곳.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cánh đồng bao la, cánh đồng bất tận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wild plain; vast plain
だいへいげん【大平原】
vaste plaine
vasta llanura
وسط اللامكان
өргөн уудам тал, хязгааргүй уудам тал, эзгүй тал
cánh đồng bao la, cánh đồng bất tận
ทุ่งกว้างใหญ่, ที่ราบกว้างใหญ่
padang belantara
бескрайняя равнина
- A wide and large plain that seems to be endless. 果てしなく続く、広々とした野原。Plaine immense à perte de vue.Llanura amplia y grande que no parece tener fin.أرض واسعة و لا يرى نهايتهاэцэс нь харагдахгүй өргөн уудам тал хээр.Cánh đồng rộng lớn như là không thấy điểm tận cùng.ท้องทุ่งที่กว้างใหญ่จนมองไม่เห็นที่สิ้นสุดpadang yang luas dan besar yang ujungnya tidak tampakНастолько большое и широкое поле, что не видно конца.
- 끝이 보이지 않을 만큼 넓고 큰 벌판.
cánh đồng chờ mưa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rainfed field
てんすいでん【天水田】。てんすいば【天水場】
agriculture pluviale, culture pluviale, alimentation par l'eau de pluie
secano
"تشون سو داب"
байгалийн усалгаатай талбай
cánh đồng chờ mưa
นาที่ทำโดยอาศัยธรรมชาติ, นาที่ปลูกข้าวได้เพราะอาศัยฝนตก
sawah air hujan, sawah alami
рисовое поле без необходимого для земледелия оборудования для водоснабжения
- Rice paddies that can be cultivated only when it rains because they have no irrigation facilities.稲作に必要な水を供給する施設がないため、雨が降らなければ農作ができない水田。Rizière dont la culture est tributaire des eaux de pluie, étant dépourvue du système (d'irrigation ou) de réserve d'eau nécessaire.Arrozal que no tiene riego y solo participa del agua llovediza.حقول يمكن فيها زراعة الأرز عندما تمطر السماء، بحيث لا يوجد أية منشآت لتوفير مياه الري الذي تحتاج إليه زراعة الأرزбудаа тариалахад шаардагдах усыг татах байгууламжгүйгээс, бороо орсноор газар тариалан эрхэлж болдог тариалангийн талбай.Ruộng lúa không có thiết bị cung cấp nước mà phải có mưa mới cấy trồng được.นาที่ไม่มีสิ่งอำนวยความสะดวกซึ่งติดไว้จ่ายน้ำที่จำเป็นต่อการปลูกข้าว และเป็นนาที่สามารถทำการเกษตรได้ก็ต่อเมื่อฝนตกเท่านั้นsawah yang dapat ditanami kalau hujan datang saja, tanpa fasilitas pengairanПоле, на котором можно заниматься земледелием только тогда, когда польёт дождь, по причине отсутствия оборудования, поставляющего воду, необходимого для рисоводства.
- 벼농사에 필요한 물을 대는 시설이 없어 비가 와야만 농사를 지을 수 있는 논.
cánh đồng hoang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wilderness; wasteland
こうや【荒野】。あれの【荒れ野】
terrain vague, terre en friche, désert
desierto yermo, terreno inculto
فقر ، أرض قاحلة
зэрлэг тал
cánh đồng hoang
ที่รกร้าง
ladang liar, padang belantara
заброшенное поле; пустырь; пустошь
- A barren land that is left uncultivated. 手入れされずに荒れはてた野原。Plaine aride abandonnée, laissée sans soin.Tierra estéril que se deja sin cultivar.أرض خشنة ولا تُرعَى بَل تُترك كما هيарчилж тордоогүй орхисон атар хээр тал.Cánh đồng không được chăm sóc, bị bỏ mặc và trở nên cằn cỗi.ทุ่งหญ้าที่หยาบกร้านเนื่องจากปล่อยปละละเลยโดยไม่ดูแลladang kasar yang tidak dirawat dan didiamkan sajaПоле, за которым не ухаживают и не культивируют.
- 돌보지 않고 버려두어 거친 들판.
cánh đồng hoang rộng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
field; grassland; green; pasture
こうや【広野】
désert, immensité, vaste plaine
llanura extensa
قَفْر
тал, хээр
cánh đồng hoang rộng
ทุ่งโล่ง, ที่ราบ
ladang luas kosong
простор; раздолье; пустыня
- An empty vast field.何もない広々とした野原。Espace vaste et complètement vide. Campo vacío y amplio.أرض خاليّة وواسعةхов хоосон өргөн тал.Cánh đồng rộng và trống không.ทุ่งที่กว้างและว่างเปล่าladang luas yang tidak ditumbuhi apa-apaПустое широкое поле.
- 텅 비고 넓은 들.
cánh đồng hoa, rừng hoa, vườn hoa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flower garden
はなばたけ【花畑】
үзэсгэлэнт бүсгүйчүүд цугласан
cánh đồng hoa, rừng hoa, vườn hoa
ทุ่งดอกไม้
kebun bunga
цветник
- (figurative) A place where there are a lot of beautiful women. (比喩的に)美しい女性が多く集まっているところ。(figuré) Lieu où sont réunies beaucoup de jolies femmes.(FIGURADO) Espacio en donde están reunidas muchas mujeres hermosas.(بالمجازي) مكان تتجمع فيه النساء الجميلات كثيرا (зүйрлэсэн) гоо үзэсгэлэнтэй эмэгтэйчүүд ихээр цугласан газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi tập trung nhiều phụ nữ đẹp. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่มีหญิงงามรวมตัวกันอยู่เป็นจำนวนมาก(bahasa kiasan) tempat berkumpulnya wanita-wanita cantik (перен.) Место, где собрались много красивых женщин.
- (비유적으로) 아름다운 여성들이 많이 모여 있는 곳.
cánh đồng hoa, vườn hoa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flowerbed; flower garden
はなばたけ【花畑】
champs de fleurs
jardín de flores
حقل زهرة
цэцэгт нуга
cánh đồng hoa, vườn hoa
สวนดอกไม้, ไร่ดอกไม้
kebun bunga, taman bunga
клумба
- A place where flowers have bloomed in large numbers or flowers have been cultivated.花の多いところや、花を植えて手入れしたところ。Endroit où beaucoup de fleurs sont épanouies ou endroit où sont plantées et cultivées des fleurs.Lugar en donde hay muchas flores o muchas flores están sembradas y son cuidadas.مكان تزهر فيه الزهور كثيرا أو يتم غرس وزراعة الزهور فيهцэцэг ихээр дэлгэрсэн буюу цэцэг тарин ургуулсан газар.Nơi hoa nở nhiều hoặc nơi gieo trồng hoa. ที่ที่เต็มไปด้วยดอกไม้ที่บานสะพรั่งหรือปลูกและตกแต่งดอกไม้เอาไว้tempat budi daya bunga atau tempat yang banyak bunga bermekaranМесто, где выращивают цветы или место, где растут цветы.
- 꽃이 많이 피어있거나 꽃을 심어 가꾸어 놓은 곳.
cánh đồng lúa mạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
barley field
むぎばたけ【麦畑】
champ d'orge
campo de cebada
حقل الشعير
арвайн талбай
cánh đồng lúa mạch
ไร่ข้าวบาร์เลย์
ladang barli
ячменное поле
- A field in which barley grows. 麦を栽培する畑。Champ où l'on plante et cultive cette céréale.Campo en que se siembra y se cultiva la cebada.حقل يزرع الشعير فيه و ينموарвай тарьж ургуулдаг талбай.Ruộng trồng lúa mạch. ไร่ที่เพาะปลูกข้าวบาร์เลย์ladang yang ditanami dan ditumbuhi gandumПоле, на котором выращивают ячмень.
- 보리를 심어 키우는 밭.
cánh đồng tuyết, bãi tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
snowfield
ゆきはら・せつげん【雪原】
champ de neige, terrain enneigé
campo de nieve, tierra cubierta de nieve
حقل الثلج
цасан талбай
cánh đồng tuyết, bãi tuyết
ทุ่งหิมะ
padang bersalju
снежное поле
- A large ground covered with snow. 雪の積もった広い土地。Vaste terrain recouvert de neige.Terreno amplio cubierto de nieve.أرض واسعة يتراكم عليها الثلجцасаар хучигдсан өргөн газар.Phần đất rộng được phủ đầy tuyết.ผืนดินกว้างที่มีหิมะทับถมอยู่tanah lapang luas yang ditumpuki saljuШирокое пространство земли, покрытое снегом.
- 눈이 쌓인 넓은 땅.
cánh đồng vàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
golden field
vague dorée
موج ذهبي
амуу тариа алтран найгах
cánh đồng vàng
ทุ่งสีทองอร่าม
ladang emas
- (figurative) A field with ripe grains glittering in golden colors. (比喩的に)穀物が実り、金色に染まった野原。(figuré) Champ couvert d'une couleur dorée résultant de la maturation des céréales.(FIGURADO) Campo dorado por los cultivos maduros, sobre todo arrozales.(بالمجازي) الحقل الذي يشع باللون الذهبي بسبب نضوج الحبوب(зүйрлэсэн) боловсрон шаргалтсан амуу тариа шаргалтах өргөн тал.(Cách nói ẩn dụ) Cánh đồng ngũ cốc chín vàng óng ánh.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทุ่งกว้างที่มีประกายสีทองจากพืชพรรณธัญญาหารสุกเต็มที่(bahasa kiasan) sawah yang menyinarkan warna emas karena padinya sudah matang (перен.) Поле, отливающее золотым цветом из-за поспевшей пшеницы.
- (비유적으로) 곡식이 익어 금빛이 나는 들판.
cá Nogari
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cán sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
administrative secretary; assistant administrator
かんじ【幹事】
administrateur, secrétaire, manager
administrador, gerente
سكرتير
менежер
cán sự
ผู้ดูและและจัดการเอกสาร, ผู้รับผิดชอบงานสำนักงาน
asisten administrasi, tugas administrasi
делопроизводитель; управляющий
- The job of handling the administrative work of an organization, or a person who has such a job.団体の事務上の処理をする職務。また、その職務にある人。Fonction d'une personne en charge des affaires administratives d'une association ou d'un groupe ; personne en charge de cette position.Cargo que se responsabiliza de los trabajos formales de una organización o persona que realiza tales trabajos.وظيفة تتولى بالأعمال المكتبية في الجماعة أو الشخص الذي يعملها فيهاбайгууллагын ажил үүргийг хариуцан гүйцэтгэх албан тушаал, эсвэл тэр ажлыг хийдэг хүн.Chức vụ đảm trách xử lí công việc văn phòng của tổ chức. Hoặc người làm việc đó.หน้าที่ที่รับมอบหมายให้จัดการงานสำนักงานขององค์การ หรือคนที่ทำงานดังกล่าว tugas menyelesaikan urusan pekerjaan/bisnis kelompok yang dipercayakan, atau orang yang melakukan pekerjaan semacam ituДолжность, в обязанности которой входит выполнение административных дел какой-либо компании. Или лицо, занимающееся выполнением данных обязанностей.
- 단체의 사무적인 일을 맡아 처리하는 직무. 또는 그런 일을 하는 사람.
cá nóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cán ô, cán dù
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
umbrella ribs
かさぼね【傘骨】
baleine (de parapluie)
varillaje
أضلاع المظلة
шүхрийн хавьс
cán ô, cán dù
โครงร่ม, ซี่โครงร่ม
bingkai payung
- An umbrella's frame made of thin bamboo or wires. 細い針金などになっている傘の骨。Armature de parapluie faite de plusieurs tiges fines ou fils de fer.Conjunto de las varillas o los alambres que forman el armazón del paraguas. أساس المظلة وتتكون من الخَيْزُران الرقيق أو السلكнарийн хулс буюу төмөр утсаар хийсэн шүхрийн хавьс.Thân cây ô được làm bằng sắt hoặc tre, gỗ. โครงร่างของร่มที่ประกอบอยู่ด้วยเสาหรือลวดบางเรียวkerangka payung terbuat dari kawat atau bambuКаркас зонта, сделанный из тонкого тростника или железных прутьев.
- 가는 대나 철사로 되어 있는 우산의 뼈대.
cán đáng, sự chịu khó
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
handle
たえる【耐える】
supporter, endurer, assumer
vencer
يتغلّب
дийлэх
cán đáng, sự chịu khó
จัดการ, เอาชนะ
mengatasi
пережить; справиться; переносить; преодолеть
- To endure and overcome something difficult.苦難を耐え忍ぶ。Tenir face à une difficulté et la surmonter.Soportar y superar una dificultad. يتجلّد ويصبر على الشدّةбэрхшээлийг давж гарах.Chịu đựng và vượt qua việc khó khănอดทนและเอาชนะงานที่ยากลำบาก bersabar dan menyelesaikan suatu masalah atau kesulitanУметь пережить, преодолеть трудности, невзгоды.
- 어려운 일을 참고 이겨 내다.
cá nước ngọt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
freshwater fish
たんすいぎょ【淡水魚】
poisson d'eau douce
pez de agua dulce
أسماك المياه العذبة
цэнгэг усны загас
cá nước ngọt
ปลาน้ำจืด
ikan air tawar
пресноводная рыба
- Fish living in the rivers or lakes, not the sea.海ではなく、川や湖などにすむ魚類。Poisson qui vit dans un fleuve ou un lac, etc. et non en mer.Pez que vive en un río o en un lago, por contraposición al que vive en el mar. الأسماك التي تعيش في النهار أو البحيرات وليس المياه المالحة مثل البحرдалай биш гол, нуурт амьдардаг загас.Cá sống ở hồ hay sông chứ không phải ở biển.ปลาซึ่งอาศัยในที่ที่ไม่ใช่ทะเลแต่เป็นแม่น้ำหรือทะเลสาบ เป็นต้น ikan yang hidup di sungai atau danau dsb yang bukan di laut Рыба, обитающая в пресной воде.
- 바다가 아닌 강이나 호수 등에 사는 고기.
Proverbscá nằm trên thớt
meat on the cutting board
まな板に上がった魚。まな板の鯉
viande mise sur une planche à découper
carne sobre la tabla de picar
سمك على لوحة التقطيع
хавханд орсон хулгана шиг болох
cá nằm trên thớt
(ป.ต.)เนื้อที่อยู่บนเขียง ; หมูขึ้นเขียง
(досл.) Мясо, положенное на разделочную доску
- To be put under a dangerous situation where one can not budge at all.どうしようもできない危険な状況に置かれるSe trouver dans une situation dangereuse qui nous paralyse complètement.Estar en un situación peligrosa difícil de escapar.يتعرض لحالة خطيرة لا يمكن تجنبهاхөдлөх аргагүй, аюултай нөхцөл байдалд орох.Ở vào một tình trạng nguy hiểm không thể cựa quậy.ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายโดยไม่สามารถหลบเลี่ยงได้sudah tidak bisa berkutik lagi, berada dalam bahayaПопасть в безвыходное положение, опасную ситуацию.
- 꼼짝할 수 없이 위험한 상황에 처하다.
cáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fox
きつね【狐】
renard(e), renardeau
zorro
ثعلب
үнэг
cáo
หมาจิ้งจอก, สุนัขจิ้งจอก
rubah
лисица; лиса
- An animal that is similar to the dog but has a slenderer body with a yellowish brown or reddish brown coat, a long, pointed snout and a long, thick tail.犬に似ているが、犬より胴体が細くて黄褐色または赤褐色で、長くて鋭い口と、太くて長い尾を持つ動物。Animal ressemblant au chien, mais plus mince, brun, jaunâtre ou roux, au museau long et pointu, et à la queue grosse et longue.Animal similar al perro o con un cuerpo más delgado de color marrón amarillento o marrón rojizo, con hocico alargado y puntiagudo y una cola larga y gruesa. حيوان يشبه الكلب لكن جسمه أصغر منه، ولونه بني فاتح أو بني محمر وله خطم طويل وذيل كثيف وطويلнохой мэт төрхтэй, бие нь зэгзгэр шаргал бор, улаан хүрэн өнгөтэй, урт шовгор хошуутай, бүдүүн урт сүүлтэй амьтан.Loài động vật giống chó nhưng thân hình mảnh hơn, có màu xám nhạt hay xám đậm, mõm nhọn và đuôi cụp dài.สัตว์ที่มีหางยาวหนาและปากยาวแหลม คล้ายสุนัขแต่ตัวผอมแห้งกว่าและมีสีน้ำตาลเหลืองหรือน้ำตาลแดงbinatang yang mirip dengan anjing tetapi berbadan lebih ramping, berwarna coklat kekuningan atau coklat kemerahan, dan bermoncong tajam memanjang serta berbuntut tebal dan panjangХищное животное, похожее на собаку, с более продолговатым туловищем, длинной и острой мордой, длинным пушистым хвостом, обычно жёлто-коричневого или огненно-коричневого окраса.
- 개와 비슷하나 몸이 더 홀쭉하고, 누런 갈색 또는 붉은 갈색이며, 길고 뾰족한 주둥이와 굵고 긴 꼬리를 지닌 동물.
Idiomcáo chung, đi đến kết thúc
bid an end
終わりを告げる
annoncer la fin
acabarse, finalizarse
يضع نهاية
эцэслэх
cáo chung, đi đến kết thúc
(ป.ต.)ประกาศจุดจบ ; ยุติ, สิ้นสุด
Объявить конец
- To put an end to a certain business or phenomenon.あることや現象が終わりになる。Mettre fin à un travail ou à un phénomène.Poner fin a un asunto o fenómeno. ينهي أمر ما أو ظاهرةямар нэгэн ажил хэрэг, үзэгдлийг дуусгавар болгох.Kết thúc hiện tượng hay việc nào đó.สิ้นสุดเรื่องหรือปรากฏการณ์ใด ๆmengikat akhir dari suatu hal atau gejalaзавершать какое-либо дело, явление.
- 어떤 일이나 현상의 끝을 맺다.
cáo chín đuôi, hồ li tinh chín đuôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gumiho
きゅうびのきつね【九尾の狐】
gumiho, renard à neuf queues
gumiho, zorro con nueve rabos
ثعلب أسطوري ذو تسعة اذيال
гүмиху, есөн сүүлтэй үнэг
Gumiho; cáo chín đuôi, hồ li tinh chín đuôi
คูมีโฮ
legenda rubah berekor sembilan
кумихо
- fox with nine tails: A legendary fox with nine tails in old tales, which was good at attracting people.尾が九つで、人をよくだますという昔話の中に登場する狐。Renard ayant neuf queues qui apparaît dans les contes où il ensorcèle l'esprit des Hommes.Zorro con nueve rabos que sale en las leyendas, del que se dice que engatusa a las personas.الثعلب ذو التسعة اذيال الذي يظهر في القصة القديمة، وكان يغري الإنسانесөн сүүлтэй, хүнийг өөртөө татахдаа гарамгай гэгддэг, эртний үлгэр домогт гардаг үнэг.Con cáo xuất hiện trong truyện cổ tích, có chín đuôi và hay mê hoặc con người.สุนัขจิ้งจอกเก้าหาง : สุนัขจิ้งจอกในตำนานที่เป็นเรื่องเล่าสืบต่อกันมา มีเก้าหางและคอยหลอกผู้คนrubah yang muncul di dalam cerita zaman dahulu, yang dimunculkan dengan karakter rubah berekor sembilan dan mudah mempesona manusia Лиса, описываемая в древних сказках, имеющая девять хвостов и ловко обманывающая людей.
- 꼬리가 아홉 개 달리고 사람을 잘 홀린다는, 옛날이야기 속에 나오는 여우.
cáo già
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wily person
はらのくろいひと【腹の黒い人】
vieux malin, vieille maligne, vieux rusé, vieille rusée, vieille renarde, vieille renard, sournois, hypocrite, personne trompeuse, personne fourbe, fin matois, madré
malicioso, solapado
могой
cáo già
คนที่มีเล่ห์เหลี่ยม, คนเจ้าเล่ห์
ular
подколодная змея
- (figurative) A person who hides his/her sly intention.(比喩的に)腹黒い心を隠している人。(figuré) Personne dissimulant un cœur sournois.(FIGURADO) Persona que obra con disimulo o fingimiento.شخص يخفي قلبا شريرا (مجازية)(зүйрл.) муу санаа агуулсан хүн.(cách nói ẩn dụ) Người đang giấu giếm sự láu cá.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ซุกซ่อนเล่ห์เหลี่ยมอยู่ภายในใจ(bahasa kiasan) orang yang menyembunyikan hati licik(перен.) Человек, скрывающий коварный умысел.
- (비유적으로) 엉큼한 마음을 숨기고 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fox
ずるがしこいひと【ずる賢い人】
personne sournoise, personne fourbe, renard, fin renard, rusé, fine mouche
zorro, zángano, diablillo
үнэг шиг
cáo già
คนเจ้าเล่ห์, คนที่มีเล่ห์เหลี่ยม
ular
лиса
- (figurative) A person who is quick-witted and resourceful in protecting his/her interests.(比喩的に)気が利き、自分の利益のためによく知恵を働かす人。(figuré) Personne prompte d'esprit et qui ayant souvent recourt à la ruse pour servir ses propres intérêts.(FIGURADO) Persona astuta que sabe utilizar su ingenio para su propio beneficio.(مجازيّ) شخص سريع الفهم وله كثير من الحيل للحصول على الفوائد(зүйрл.) сэргэлэн бөгөөд өөрийн ашиг тусын төлөө заль их гаргадаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Những người nhanh nhạy, có tài sử dụng mánh lới vì lợi ích bản thân.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่หลอกล่อเก่งเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองและหูตาไว(bahasa kiasan) orang yang berinsting tajam serta pandai bermuslihat demi keuntungan pribadi(перен.) О человеке с хорошей смекалкой, который применяет различные хитрые приёмы для достижения собственной выгоды.
- (비유적으로) 눈치가 빠르고 자기의 이익을 위해 꾀를 잘 부리는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cáo lửa, cáo đỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cáo phó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
obituary; notice of death
ふこく【訃告】。ふほう【訃報】
faire-part de décès
obituario, necrológica
نعي
эмгэнэл
cáo phó
การแจ้งข่าวการตาย, การประกาศข่าวมรณกรรม
obituarium, pemberitahuan orang mati
некролог; объявление о смерти; сообщение о смерти
- A report that announces one's death and funeral. 人の死や葬式を知らせること。Texte qui annonce la mort d’une personne et ses funérailles.Texto que informa de las muertes de las personas y los funerales.كتابة تعلن موت الشخص ومراسم الجنازة أو غيرهاхэн нэгэн нас барсан тухай болон оршуулгын ажил явдлыг мэдэгдсэн бичиг.Đoạn văn cho biết về cái chết và tang lễ của con người.ข้อความที่แจ้งให้ทราบถึงการตายและงานศพของคน เป็นต้นtulisan yang memberitahukan kematian seseorang dan upacara pemakamanПисьменное сообщение о смерти человека, похоронах и т.п.
- 사람의 죽음과 장례식 등을 알리는 글.
cáo thị, yết thị, thông báo, thông tin bằng văn bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
notice
こくち【告知】
annonce, information, avis, notification
noticia, aviso, información
إبلاغ، أخبار، إعلان
зарлал, зар бичиг, мэдэгдэл
cáo thị, yết thị, thông báo, thông tin bằng văn bản
การแจ้ง
pemberitahuan
извещение; объявление; сообщение
- An act of informing people of something by posting it up or by transmitting it in writingある事柄を掲示や文章を通して知らせること。Acte de faire savoir par le biais d'une affiche ou par écrit.Notificar de un hecho a través de un aviso o documento oficial. إعلان عن حقيقة ما عبر لوحة أو نصّаливаа үйлийг олонд сонордуулан мэдээлэх үйл.Đưa lên hay loan tin một điều gì đó.การแจ้งข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยการติดประกาศหรือข้อความtindakan memberitahukan suatu fakta melalui tulisan atau pengumumanУведомление о каком-либо факте через объявление или письмо.
- 어떤 사실을 게시나 글을 통해 알림.
cáo trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
white fox
びゃっこ・しろぎつね【白狐】
renard blanc
zorro blanco
ثَعْلَب أبيض
цагаан үнэг
cáo trắng
สุนัขจิ้งจอกขาว
rubah putih
белая лиса
- A fox with white fur.白い毛のキツネ。Renard aux poils blancs.Zorro de pelaje blanco.ثعلب ذو شعر أبيضнэгэн зүйлийн цагаан үстэй үнэгCáo lông trắng.สุนัขจิ้งจอกที่มีขนสีขาว rubah yang bulunya berwarna putihЛисица с белым окрасом шерсти.
- 털이 흰 여우.
cáp quang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cáp treo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cable car
ケーブル。ケーブルカー。こうさくてつどう【鋼索鉄道】
tramway aérien, funiculaire
teleférico
سيارة كابل، تلفريك، سيارة السلك
кабель машин
(xe) cáp treo
รถเคเบิล, รถกระเช้า
mobil kabel, cable car
фуникулёр
- A vehicle carrying passengers or cargo, which is installed on a high, steep mountain.高い山の急斜面に設置して人や荷物を運ぶ車両。Véhicule installé en haute montagne servant à transporter des passagers ou des marchandises.Vehículo instalado en montañas altas y escarpadas, para trasladar personas o cargas.سيارة تنقل الركاب أو البضائع من خلال تثبيتها في جبل عالٍ ومنحدرөндөр, өгсүүр ууланд байрлуулсан хүн буюу ачаа тээвэрлэдэг унаа.Xe chở hành lí hoặc người được lắp đặt ở trên núi dốc và cao.รถที่ขนส่งสัมภาระหรือคนโดยติดตั้งบนภูเขาที่สูงและชันkendaraan yang mengangkut orang atau barang yang dibuat di gunung yang tinggi dan terjalВагон или поезд, устанавливаемый на высоких и крутых горных подъёмах для перевозки людей или груза.
- 높고 가파른 산에 설치하여 사람이나 짐을 나르는 차량.
cá pô lắc khô, khô cá pô lắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá pô lắc khô tẩm gia vị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bugeopo
プゴポ
bugeopo, filet de merlan séché
bugeopo, merluza seca en trozos
بوكو فو
бүгопу, амталж хатаасан минтай загас
bukeopo; cá pô lắc khô tẩm gia vị
พูกอโพ
pollock kering
букопхо
- shredded dried pollack: Tearing a dried pollack into small strips and seasoning it.干しスケトウダラ:干し明太を食べやすい大きさに裂いて味付けをしてから干したもの。Merlan séché déchiré en plusieurs morceaux fins auxquels est ajouté un assaisonnement, puis séchés de nouveau.Merluza seca trozada y condimentada en pedazos finos.تقطيع سمك البولوك بعد تجفيفه لأجزاء صغيرة رقيقة وتتبيله ثم تجفيفه مجدداхатаасан минтай загасыг олон нимгэн хэсэг болгон хувааж амталж хатаасан зүйл.Món ăn được xé từ cá pô lắc khô thành nhiều miếng mỏng rồi ướp gia vị và làm khô.ปลาพ็อลแลคตากแห้งปรุงรส : ปลาพ็อลแลคที่ฉีกให้เป็นชิ้นบาง ๆ หลาย ๆ ชิ้นแล้วปรุงรส และนำไปตากแห้งpollock yang dipotong menjadi beberapa bagian tipis kemudian membumbui dan mengeringkannyaЗакуска из нарезанного на тонкие кусочки и приправленного специями минтая.
- 북어를 여러 개의 얇은 조각으로 찢어서 양념을 하여 말린 것.
cá răng lông, cá răng chéo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá sấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crocodile; alligator
わに【鰐】
crocodile, alligator, caïman
cocodrilo, caimán, aligátor
التمساح
матар
cá sấu
จระเข้
buaya
крокодил
- An animal living in a tropical river or pond and preying on fish or other animals using its sharp teeth, which looks like a lizard but is a lot larger. 熱帯の川や湖にすみ、トカゲと類似しているが身体はずっと大きく、鋭い歯を利用して魚などの動物を捕獲して生きる動物。Animal qui vit dans les fleuves ou les lacs tropicaux, ressemble à un lézard mais en plus grand, avec des dents aiguisées, et dévore les poissons ou autres animaux.Animal que vive en ríos o lagunas de zona tropical, parecido al lagarto pero mucho más grande, con dientes agudos, se alimenta del pescado u otros animales.حيوان يعيش في أنهار إستوائية أو يابسة ويفترس الأسماك أو الحيوانات الأخرى باستخدام أسنانه الحادة ويشبه السحليّة لكنه أكبر حجماхалуун орны гол, нууранд амьдардаг, гүрвэлтэй төстэй боловч том биетэй, урт хошуутай, хурц шүдтэй, загас буюу өөр амьтдыг барьж иддэг амьтан. Động vật sống ở sông hay hồ của vùng nhiệt đới, có hình dáng giống con thằn lằn nhưng thân hình lớn hơn rất nhiều và có răng nhọn, chúng thường ăn cá hay các động vật khác để sống. สัตว์ที่อาศัยอยู่ในทะเลสาบหรือแม่น้ำในเขตร้อนหรือเขตกึ่งโซนร้อนมีลักษณะภายนอกคล้ายกับสัตว์เลื้อยคลานแต่ว่าลำตัวใหญ่มาก มีฟันแหลมคมและจับสัตว์ตัวอื่นหรือปลากิน hewan yang hidup di sungai atau danau pada daerah tropis atau sub tropis, berpenampilan mirip kadal namun dengan ukuran tubuh yang sangat besar dan gigi yang tajam yang hidup memangsa hewan lainМлекопитающее, живущее в реках или озёрах тропических или субтропических полюсов с очень большим туловищем, широкой головой и острыми клыками, внешне похоже на ящерицу, питается другими животными.
- 열대의 강이나 호수에서 살며 생김새는 도마뱀과 비슷하나 몸집은 훨씬 크고 이빨이 날카로우며 물고기나 다른 동물들을 잡아 먹고 사는 동물.
cá sống, cá tươi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
live fish
かつぎょ【活魚】
poisson vivant
pez vivo
سمك حيّ
амьд загас
cá sống, cá tươi
ปลาเป็น
ikan yang hidup
- Fish that is alive. 生きている魚介類。Poisson en vie.Pescado que está vivo.سمك حيّамьд байгаа загас.Con cá đang sống.ปลาที่มีชีวิตอยู่ikan yang masih hidupЖивая рыба.
- 살아 있는 물고기.
cát bụi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trifle; particle; insignificant thing
みじん【微塵】
chose insignifiante, rien
partícula, átomo, minúsculo, ínfimo
ذرة الغبار، الهباء
өчүүхэн тоос, шороо, хумхийн тоос, өчүүхэн юм
cát bụi
ฝุ่น, ละออง, ผงธุลี, สิ่งเล็ก ๆ, สิ่งเล็กน้อย, เรื่องขี้ปะติ๋ว, เรื่องไม่สำคัญ
remeh, kecil, picisan
мельчайшая частица
- A mote or a speck of dust; a small, worthless object.非常にこまかいちり。また、小さくてつまらないもの。Très petite particule ou poussière ; petit objet sans valeur.Partícula o polvo extremadamente fino. O cosa insignificante por pequeña. الهباء صغير الحجم أو شيء تافه ولا قيمة لهмаш жижигхэн тоос, шороо. тийм жижиг, өчүүхэн зүйл.Bụi hay hạt sạn rất nhỏ, hoặc đồ vật nhỏ và vô ích. ผงหรือธุลีขนาดเล็กมาก หรือสิ่งของที่เล็กและไม่มีค่าpartikel atau debu yang sangat kecil atau barang yang kecil dan tidak berhargaОчень мелкая пыль или былинка, а так же какой-либо маленький, незначительный предмет.
- 아주 작은 티끌이나 먼지. 또는 작고 변변치 못한 물건.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dirt
ちりほこり【塵埃】。じんあい【塵埃】
poussière, grain, grain de poussière
polvo, mugre, suciedad
هباء وغبار
тоос, шороо
cát bụi
ฝุ่น, ฝุ่นละออง , ผงฝุ่น, ฝุ่นธุลี
serpihan dan debu
- Motes and dust.ちりとほこり。Physionomie ou équilibre dont est doté extérieurement le corps humain.Polvo y suciedad.هباء وغبارхумхийн тоос буюу шороо.Hạt cát và hạt bụi.ฝุ่นและฝุ่นละอองserpihan dan debuСоринка и пылинка.
- 티와 먼지.
cá thu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mackerel
さば【鯖】
maquereau
caballa, escombro, rincha
ماكريل
амар загас
cá thu
ปลาซาบะ, ปลาทะเลแม็กเคอเร็ล
ikan makerel
скумбрия; макрель
- A saltwater fish with much flesh, with a blue, wave-patterned back and white belly.背中は青く黒色の縞模様があって腹部は白い、肉が多い海水魚。Poisson de mer charnu au dos bleu orné d'ondulations noires et au ventre blanc.Pez marino de color azul, con rayas negras onduladas por el lomo y vientre blanco, y que tiene abundante carne.سمك بحري على ظهره نقوض تشبه الموجات الزرقاء والسوداء ، ذو بطن أبيض ويحتوى على الكثير من اللحمгэдэс нь цагаан, нуруу нь хөх өнгийн туяатай, мах ихтэй нэгэн төрлийн загас. Cá biển có nhiều thịt, bụng màu trắng, lưng có những đường uốn lượn màu đen và xanh.ปลาทะเลที่บริเวณหลังเป็นสีน้ำเงินมีลายคลื่นสีดำ ท้องสีขาว เนื้อเยอะikan kembung Korea dengan warna punggung biru, perut putih, dan bercorak gelombang hitamМорская рыба с жирным мясом, окраска спины синевато-зелёная с волнистыми поперечными линиями чёрного цвета, брюхо белого цвета.
- 등이 푸르고 검은 물결무늬가 있으며 배는 흰, 살이 많은 바닷물고기.
cá thu muối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gan-godeung-eo
しおさば【塩鯖】
gangodeungeo
gan-godeung-eo, caballa en sal
سمك إسقمري المملح
гангудөно, давсалсан хар амар загас
Gangodeungeo; cá thu muối
คันโคดึงออ
gangodeungeo
кангодыно
- salted mackerel: A mackerel, salted for seasoning or preservation purpose.塩漬けにしたさば。Maquereau salé obtenu par saumurage.Caballa sazonada con sal.سمك الشك الإسمقري المبلل بالملحдавсанд дарж амталсан хар амар загасCá thu được muối bởi muối thành món muối.ปลาซาบะหมักเกลือ : ปลาซาบะหมักด้วยเกลือจนเค็มikan mackerel yang sudah digarami hingga asinСкумбрия, заготовленная впрок в растворе соли.
- 소금에 절여 간이 된 고등어.
cá thu đao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá thu ướp muối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
godeung-eojaban
しおさば【塩鯖】
godeungeo jaban, maquereau salé demi-séché
godeung-eojaban, caballa curada
طبق الماركيل المملّح
гудөножабань, амар загасны хачир
godeungeojaban; cá thu ướp muối
โคดึงออชาบัน
godeungeojaban
кодыйноджабан
- salted mackerel: A side dish made by salting, broiling or steaming a mackerel cut in chunks.手入れをした鯖に塩をかけ、焼いたり蒸したりして作ったおかず。Maquereau apprêté et salé puis cuit à l'étouffée ou rissolé.Plato que se prepara con caballa destripada y curada con sal, salteándola o cociéndola al vapor.طبق من الماركيل المملّح من خلال الشواء أو التبخيرдотрыг цэвэрлэсэн хар амар загасыг давсалж шарах буюу жигнэж хийсэн хачир.Món ăn làm bằng cách ướp muối cá thu đã làm sạch rồi nướng hoặc hấp lên.ปลาซาบะเค็ม : กับข้าวที่ทำจากการนำปลาซาบะที่ชำแหละแล้วมาหมักเกลือแล้วนำไปปิ้งย่างหรือนึ่งikan makerel yang digarami atau diasinkan serta dimasak dengan cara dibakar atau dikukusЗакуска, подаваемая к рису, из очищенной, подсолённой японской скумбрии.
- 손질한 고등어를 소금에 절여 굽거나 쪄서 만든 반찬.
cát, hạt cát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sand
すな・いさご【砂・沙】
sable
arena
رمل
элс
cát, hạt cát
ทราย, เม็ดทราย
debu
песок
- Grains of rock that have been broken into tiny pieces by the force of nature.自然の力で細かくなった石の粒。Granule d'une pierre cassée en morceaux par la force de la nature.Grano de piedra desmenuzado finamente por la fuerza de la naturaleza.ذرات صخرية تشققت بفعل الطبيعةбайгалийн хүчний үйлчлэлээр жижиг болж үйрсэн чулууны ширхэг. Viên sỏi bị vỡ nhỏ do sức mạnh của thiên nhiên.เม็ดหินละเอียดเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้แตกละเอียดโดยพลังธรรมชาติ butir batu yang hancur karena proses alamМелкие камни, измельчённые природой.
- 자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
cá thể
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
individual; entity
こたい【個体】
individu, élément
ente, ser, individuo
فرد
нэгж хэсэг
cá thể
จำเพาะราย, เฉพาะราย, ส่วนบุคคล
entitas
индивидуум
- Each existence making the whole.全体をなす個々の存在。Chacun des éléments constitutifs d'un ensemble.Cada una de las existencias que forman una totalidad. كلّ جزء من شيء معين لتكوين الجزء الكامل من هذا الشيءбүхлийг бүрдүүлэгч тус тус нэгж.Tồn tại riêng lẻ tạo nên toàn thể.สิ่งที่ดำรงอยู่แต่ละสิ่งที่ประกอบเป็นทั้งหมดkeberadaan satuan dari segalanyaЧеловек как отдельная личность в среде других людей.
- 전체를 이루는 낱낱의 존재.
individual organism
こたい【個体】
ente, ser, individuo
فرد
амьд биет
cá thể
สิ่งมีชีวิตที่แยกอยู่อย่างเอกเทศ, สิ่งมีชีวิตที่อยู่โดดเดี่ยว, สิ่งมีชีวิตที่อยู่เป็นอิสระ
individu
индивид; особь
- A single, independent organism.一つの独立した生物体。Être vivant indépendant.Organismo vivo independiente. كائن مستقلّ бие даасан амьд биет.Một sinh vật độc lập. สิ่งมีชีวิตที่แยกอยู่เป็นเอกเทศsebuah makhluk hidup bebasКаждый самостоятельно существующий живой организм, индивид.
- 하나의 독립된 생물체.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
human being; individual person
être humain, individu, être doté d’une personnalité
ser humano, individuo
شخصيّة، إنسان
хувь хүн, бие хүн
cá thể
บุคคล. มนุษย์, คน
individu, manusia
человек; личность; персона
- An independent being qualified as a human being. 人としての資格をもった独立的存在。Être autonome et capable en tant qu’être humain.Ser independiente que es cualificado como ser humano.كائن مستقلّ ذو أهليّة بشريّةхүний хувьд байх ёстой зан байдлыг бүрдүүлсэн бие даасан оршихуй.Tồn tại mang tính độc lập có mang phẩm cách của con người. ตัวตนอันเป็นเอกเทศที่พร้อมด้วยคุณสมบัติในฐานะที่เป็นมนุษย์keberadaan bebas yang memiliki harga diri sebagai manusiaИндивид, наделённый человеческими качествами.
- 사람으로서의 자격을 갖춘 독립적인 존재.
cá tráp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
eel
うなぎ
anguille
anguila
أَنْقليس
могой загас
cá trình
ปลาไหล
belut
речной угорь
- A slightly dull and dark yellow or black-colored freshwater fish that has a long, slim body and resembles a snake. 体は細長く、黄褐色や黒色の蛇に似ている川魚。Poisson d'eau douce ayant la forme d'un serpent, dont le corps fin et allongé est jaune foncé ou noir.Pez alargado que vive en ríos y de color amarillo oscuro o negro, semejante a la serpiente. سمك يعيش في المياه العذبة يشبه الثعبان وجسمه مستطيل ونحيل ولونه أصفر غامق قليلا أو أسودбие нь урт нарийн үл ялиг бараан шар болон хар өнгийн бүслүүртэй, могойтой төстэй цэнгэг усны загас.Cá nước ngọt hình giống con rắn, thân mảnh và dài có màu đen hay vàng đậm và hơi mờ.ปลาน้ำจืดที่มีลักษณะคล้ายงู ลำตัวเรียวยาว มีสีดำหรือสีเหลืองค่อนข้างขุ่นและมัวikan air tawar yang berbentuk seperti ular dengan tubuh yang tipis dan panjang, memiliki warna kuning atau hitam gelapПресноводная рыба с длинным и тонким телом, слегка мутного тёмно-жёлтого или чёрного цвета, напоминающая змею.
- 몸이 가늘고 길며 약간 탁하고 어두운 노란색이나 검은색을 띠는, 뱀과 비슷하게 생긴 민물고기.
cá trích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá trích mắt to, cá bẹ mắt to
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big-eyed herring
さっぱ【拶双魚】。ままかり
harenguet, sprat
arenque
الرنجة
том нүдэт май загас
cá trích mắt to, cá bẹ mắt to
ปลาเฮริง, ปลาแชลั้ง
Sarden, ikan sarden, Japanese Sardinella
сардинелла-зунаси
- A flat ocean fish, about the size of a hand, with a bluish-white back and silver-white belly.背は青みがかった黒色で、腹は銀白色を帯び、手のひら大の平たい海水魚。Poisson marin plat au dos noir-bleu, au ventre blanc argenté et de taille semblable à celle d’une paume.Pez de mar plano y de tamaño de la palma de la mano سمك بحري مسطّح الشكل يشبه كفة يد الإنسان ولونه فضيّ فاتح في بطنه وأسود منقط في ظهره нуруу нь хөх туяатай хар өнгөтэй, гэдэс нь мөнгөлөг туяа бүхий, гарын алганы хэмжээтэй хавтгай далайн загас.Cá biển dẹt và to bằng bàn tay, lưng màu đen có ánh xanh và bụng có màu bạc. ปลาน้ำเค็มที่ลำตัวแบน มีขนาดเท่าฝ่ามือ ด้านหลังเป็นสีฟ้าแกมเทาและท้องเป็นสีเงินikan laut berwarna cahaya biru kehitaman di punggungnya, dan berwarna perak di bagian perutnya, bertubuh datar atau ceper dan memiliki ukuran sebesar tanganМорская рыба размером с ладонь, плоская, с чёрно-зеленоватым отливом на спине и серебристым оттенком на животе.
- 등은 푸른빛을 띤 흑색이고 배는 은백색을 띠며 크기가 손바닥만 하고 납작한 바닷물고기.
cát sạn, cát thô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cát trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
white sand
はくさ・しらすな【白砂】
sable blanc
arena blanca
رمل أبيض
нунтаг цагаан элс
cát trắng
ทรายขาว
pasir putih
белый песок
- White, clean sand.色が白く、きれいな砂。Sable de couleur blanche et propre.Arena limpia y de color blanco.الرمل الذي لونه أبيض ونظيفцагаан өнгөтэй цэвэрхэн элс. Cát sạch và có màu trắng.ทรายที่มีสีขาวและสะอาด pasir yang berwarna putih bersihЧистый песок белого цвета.
- 빛깔이 희고 깨끗한 모래.
cá tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá tuế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cát xê, thù lao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
characteristic
こせい【個性】
individualité, personnalité, caractéristique
individualidad, singularidad
شخصيّة، صفة شخصيّة
хувийн онцлог шинж
cá tính
บุคลิกลักษณะ, บุคลิกเฉพาะตน, บุคลิกภาพ, ลักษณะเฉพาะ, เอกลักษณ์, เอกลักษณ์เฉพาะตน
kepribadian
индивидуальность, индивидуальный характер; характерные черты; личность
- A unique feature that distinguishes one thing from other things.他のものと区別されるそのもの特有の特性。Particularité unique qui permet à quelqu'un ou à quelque chose de se distinguer des autres.Característica propia de alguien o algo, que lo distingue de los demás.خاصية فريدة مميّزة عن أشياء أخرىбусдаас ялгаатай, өөрийн өвөрмөц онцлог. Đặc tính riêng phân biệt với những thứ khác.เอกลักษณ์ดั้งเดิมที่แตกต่างจากสิ่งอื่นciri-ciri khusus yang membedakan dengan yang lain.Особенность, отличительные черты.
- 다른 것과 구별되는 고유의 특성.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá tính, bướng bỉnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
finicky; picky
むずかしい【難しい】。きむずかしい【気難しい】
insupportable, acariâtre, impossible, intraitable, ombrageux, exigeant
delicado, complicado
صعب
адайр
cá tính, bướng bỉnh
ไม่ธรรมดา
sulit, sulit diatur
сложный (в общении)
- Someone being hard to deal with because he/she is not docile.性格が円満でなくて、扱いにくい。(personne) Que l'on a du mal à fréquenter parce que son caractère est difficile. Que es difícil de tratarlo por su duro carácter.تكون معاملته صعبة بسبب طبيعته القويةааш зан нь төвөгтэй тул харьцахад хэцүү. Tính cách không mềm mỏng nên khó kiểm soát.นิสัยไม่ธรรมดาจึงทำให้ดูแลยาก sifat orang yang tidak dapat dianggap remeh sehingga sulit dikendalikanСложный в общении в связи с тем, что характер не мягок.
- 성격이 만만하지 않아서 다루기가 어렵다.
cá tính, đặc tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cát điểu, chim may mắn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bird of good luck
ずいちょう【瑞鳥】
oiseau de bon augure
pájaro de feliz agüero
طائر لحسن الحظّ
аз жаргалын шувуу
cát điểu, chim may mắn
นกมงคล, วิหคมงคล, นกนำโชค
burung pembawa keberuntungan
птица счастья
- A bird known to predict the occurrence of an auspicious event according to an old custom.長い風習によって、めでたいことをもたらしてくれるとされる鳥。Oiseau considéré comme un signe de bonnes nouvelles, selon une vieille coutume.Pájaro que, de acuerdo a la vieja creencia popular, la gente considera que trae buena suerte.طائر يُعتبَر أنه يجلب حسن وفقا لالعادات القديمةэртний зан заншилаар сайн явдлыг авч ирдэг гэж үздэг шувуу.Loài chim được xem là mang lại điều tốt lành theo phong tục xưa.นกที่ถือว่านำเรื่องมงคลเข้ามา ตามประเพณีอันเก่าแก่burung yang diperkirakan memberitahukan akan munculnya hal baik menurut adat istiadat yang lamaПтица, которая согласно древнему преданию, приносит хорошие события.
- 오랜 풍습에 따라 좋은 일을 가져온다고 여기는 새.
cá tươi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
raw fish
なまうお・なまざかな【生魚】。せんぎょ【鮮魚】
poisson (frais)
pescado crudo
سمك نِيء
загас
cá tươi
ปลา, ปลาสด, ปลาเป็นตัว
ikan
рыба
- Fresh fish that has just been caught for food.獲ったばかりの食用の生の魚。Poisson attrapé vivant il y a peu, prêt à être consommé.Pez fresco capturado desde el agua para consumir.سمك خام تم الصيد فورا في الماء للغذاءидэхийн тулд уснаас барьж авсан шинэхэн загас.Cá tươi bắt từ dưới nước đưa lên để ăn.ปลาสดที่ได้ตกขึ้นจากน้ำเพื่อรับประทานikan segar yang baru ditangkap dari air untuk dimakanСвежая рыба, выловленная из воды для употребления в пищу.
- 먹기 위해서 물에서 잡아 올린 신선한 물고기.
cáu gắt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sullen
ふきげんだ【不機嫌だ】。むっとする。ふくれている【膨れている】
renfrogné, ronchon, boudeur, grincheux, énervé, bourru, non aimable
malhumorado, de morros
ساخط
хурц, эгдүүцсэн, хатуу, ширүүн, бачимдсан
cáu gắt
ความไม่พอใจ, ความไม่สบอารมณ์, ความบึ้งตึง
tampak kesal, terdengar tidak senang
- One's voice or facial expression showing that one is displeased or angry. 言葉つきや表情に不機嫌な気色がある。Dont la voix ou le visage trahit le mécontentement ou la colère.Que, a través de su forma de hablar o expresión facial, parece manifestar su enfado o mal humor. الصوت أو تعبير الوجه ذا سمة السخط أو الغضبдуу хоолойны өнгө болон нүүр царай нь таагүй, ууртай байх.Có khí sắc thất vọng hay tức giận trong lời nói hay vẻ mặt.มีสีหน้าไม่สบอารมณ์หรือโกรธในน้ำเสียงหรือสีหน้าada tanda-tanda tidak senang atau marah dalam nada bicara atau wajahВыражающий недовольство, злость (о голосе, выражении лица и т.п.).
- 말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
cáu gắt, nổi giận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get angry
はらをたてる【腹を立てる】。おこる【怒る】。りっぷくする【立腹する】
s'irriter, se vexer, prendre la mouche
enfadarse, enojarse, disgustarse
يسخط
хилэгнэх, уурсах
cáu gắt, nổi giận
โกรธ, โมโห
marah besar
злиться; гневаться; серчать
- To lose one's temper.怒りの気持ちを表す。Se mettre très en colère.Enojarse mucho. يغضب غضبا شديداмаш ихээр уурлах. Rất nổi giậnโกรธเป็นอย่างมาก sangat marahСильно разозлиться.
- 몹시 화를 내다.
cá voi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
whale
くじら【鯨】
baleine
ballena
حوت
халим
cá voi
วาฬ, ปลาวาฬ
ikan paus
кит
- A huge, fish-like animal living in the sea.体格がとても大きくて魚の形をした、海に住む動物。Animal géant vivant dans la mer, qui ressemble à un poisson.Cetáceo de gran tamaño que vive en el mar y tiene forma de pez. حيوان ضخم الجسم يأخذ شكل السمك ويعيش في البحارзагас шиг хэлбэр дүрстэй, далайд амьдардаг маш том амьтан.Động vật sống ở biển có thân hình rất to và giống như cá.สัตว์ที่อาศัยอยู่ในทะเล มีรูปร่างคล้ายกับปลาและตัวใหญ่มหึมาmamalia berbentuk ikan yang besar dan hidup di dalam lautМорское млекопитающее рыбообразной формы, но больших размеров.
- 몸집이 매우 크며 물고기처럼 생긴, 바다에 사는 동물.
cá vàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá vược
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea bass; perch
スズキ【鱸】
bar du Japon
lubina
نوع من أنواع السمك
далайн алгана
cá vược
ปลากระพง, ปลาเพิร์ช
ikan siakap
морской судак, окунь
- Sea fish whose flat body is covered with small scales, and which has a dark blue back and a white belly,やや平たい体に背側は灰青色で腹側は白色。体中に細かい鱗がある海水魚。Poisson marin au corps plus ou moins plat, au dos bleu noir, avec un ventre blanc et beaucoup de petites écailles sur tout le corps.Pez ligeramente plano con el dorso azulado y barriga blanca, con pequeñas escamas en todo el cuerpo. الأسماك البحرية ذات مسطح الجسم وقشور صغيرة كثيرة، والتي لونها ظهرها أزرق داكن وبطنها الأبيضбие хавтгай нуруу хар хөх, хэвлий цагаан бөгөөд бүх биеэрээ хайрстай далайн загас. Loài cá biển thuộc bộ cá vược thân hơi dẹt, lưng màu xanh đen, bụng trắng, toàn thân nhiều vây.ปลาทะเลที่มีเกล็ดเล็ก ๆ ทั้งตัว ส่วนท้องมีสีขาว หลังมีสีฟ้าเข้มและลำตัวแบนเล็กน้อยikan laut yang tubuhnya datar bersisik, dengan punggung berwarna biru kehitaman dan bagian perut berwarna putih Морская рыба семейства мороновых с плоским телом, тёмно-зеленоватой спиной, белым животом и телом, покрытым мелкой чешуёй.
- 몸이 조금 납작하고 등은 검푸르고 배가 희며 온몸에 잔 비늘이 많은 바닷물고기.
cá ôtme, cá mướp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
icefish; smelt
わかさぎ【公魚】
Hypomesus nipponensis
eperlano, capellán
سمك الهف
залуу май загас
cá ôtme, cá mướp
ปลาพิงออ
ikan smelt
малоротная корюшка
- A roughly 15-centimeter-long marine fish that has a pale-white, thin and flat body and is famously caught via ice fishing. 約15センチぐらいの体は薄い白色で、細くて扁平。冬の釣りで有名な海水魚。Poisson de mer dont le corps, d’une longueur de 15 centimètres, est fin, plat et de couleur blanc pâle, que l'on pêche en hiver. Pez de mar famoso por las pescas invernales, que mide unos 15 centímetros y su cuerpo de color blanco suave es delgado y plano.سمك بحريّ ذو جسم طويل منبسط ولون جسمه أبيض فاتح ويبلغ طوله حوالي 15 سم وهو مشهور في الصيد الشتويّарван тав орчим сантиметр хэмжээтэй, бүдэг цагаан өнгийн нарийхан хавтгай биетэй, өвөл загасчилахад гойд гэгдэх далайн загас.Loài cá biển nổi tiếng để câu vào mùa đông, có thân mảnh và dẹt màu trắng nhạt, thân dài khoảng 15cm.ปลาน้ำเค็มที่เป็นที่นิยมในการตกปลาฤดูหนาว ความยาวประมาณ 15 เซนติเมตร ลำตัวบางและแบนมีสีขาวอ่อนikan laut dengan tubuh sepanjang kurang lebih 15 cm, berwarna putih tipis, dan ramping yang terkenal sebagai ikan pancing di musim dinginМорская рыба, достигающая в длину около 15 см, тело которой покрыто тонкой, слегка прозрачной чешуёй.
- 15센티미터쯤 되는 몸은 연한 백색에 가늘고 편평하며 겨울 낚시로 유명한 바닷물고기.
cá đuối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ray; stingray
エイ【鱏・ 鱝・海鷂魚】
raie
raya
اللادغة
дэвүүр загас
cá đuối
ปลากระเบน
ikan pari
скат
- Flat-bodied, diamond-shaped marine fish with a long thin tail.胴体は扁平で、ひし形をし、尾は細長い海水魚。Poisson marin au corps aplati en forme de losange et pourvu d'une longue queue.Pez marino de cuerpo romboidal, plano y ancho, con cola larga y fina.سمك بحري عريض الجسم ومعين الشكل ذو ذيل نجيل وطويلбие нь ромбо хэлбэртэй өргөвтөр, нарийн урт сүүлтэй далайн загас.Loài cá biển hình thoi với thân dẹt, đuôi mỏng và dài.ปลาทะเลที่หางบางและยาว ลำตัวแบนกว้างเป็นรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูนikan laut yang memiliki tubuh lebar berbentuk segi empat dengan ekor yang tipis dan panjangХищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.
- 몸이 넓적한 마름모꼴이고 꼬리가 가늘고 긴 바닷물고기.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
thornback
がんぎえい【雁木鱝】
raie
raya
الورنك السّفن
дэвээхэй загас
cá đuối
ปลากระเบน
ikan pari
скат
- A flat, diamond-shaped sea fish which is about 1.5 meters long.全長1.5メートル程度と大きく、菱形で平らな海の魚。Poisson marin plat en forme de losange d'une longueur de 1,5 m.Pescado marino plano en forma de un diamante, que es de aproximadamente 1,5 metros de largo.نوع من سمك البحر ذو شكل مفلطح على هيئة المعيّن الهندسي، وطول جسمه حوالي 1.5 مترбиеийх нь урт 1.5м орчим бөгөөд ромбо хэлбэртэй хавтгай далайн загас.Loại cá biển có chiều dài thân khoảng 1.5 mét, có hình dáng bè dẹp như hình thoi.ปลาน้ำเค็มที่ลำตัวมีความยาวประมาณ 1.5 เมตรและมีลักษณะแบนเป็นรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน ikan laut yang panjang tubuhnya kira-kira 1,5 meter, berbentuk seperti wajik atau berlian, dan pipihМорская рыба, имеющая приплюснутую, ромбовидную форму и длину приблизительно в полтора метра.
- 몸의 길이가 1.5미터 정도로 크며, 마름모 모양으로 납작하게 생긴 바닷물고기.
cá đù
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá đù sọc nâu phơi khô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cá đối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mullet; grey mullet
ぼら【鯔】
mulet
mújol
سمك بوري
хадран загас
cá đối
ปลากระบอก
flathead mullet
кефаль
- A round-scaled fish with a blue back and white belly that lives in a river mouth or near-shore water.背は青くて腹は白く、丸い鱗で覆われていて、川の河口や沿岸に住む魚。Poisson au dos vert, au ventre blanc, à écailles rondes, vivant à l'embouchure ou au bord d'un fleuve.Pez de cuerpo azul oscuro en el dorso y plateado en los costados que vive en la costa o la desembocadura del río.سمك ظهره أزرق وبطنه أبيض ويغطى جسمه بأسفاطه المستديرة ويعيش في مصبات الأنهار أو السواحلнуруу нь хөх, гэдэс нь цагаан, бие нь дугуй хайрсаар бүрхэгдсэн, голын адаг болон тогтуун хэсэгт амьдардаг загас.Cá sống ở bờ biển hay cửa sông, lưng xanh bụng trắng, vảy tròn phủ trên mình.ปลาที่มีหลังสีฟ้า ท้องสีขาว มีเกล็ดกลม ๆ ปกคลุมลำตัว อาศัยอยู่บริเวณปากแม่น้ำหรือฝั่งทะเล ikan yang tinggal di muara sungai atau pantai, memiliki warna tubuh yang biru dan putih di bagian perutnya, dan dipenuhi sisik bulat di tubuhnyaРыба, имеющая синюю спину и белое брюхо, тело которой покрыто круглой чешуёй, обитающая в устье реки или на побережье.
- 등이 푸르며 배는 하얗고 몸에 둥근 비늘이 덮여 있는, 강 하구나 연안에 사는 물고기.