căn gác, chòi gác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
căn hộ, chung cư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
apartment; apartment building
マンション。アパート
appartement, immeuble d'habitation, tour résidentielle
edificio residencial, edificio de apartamentos, apartamento, piso
شقّة، مبنى الشقّق
орон сууцны барилга, орон сууц
căn hộ, chung cư
อพาร์ทเมนต์
apartemen
многоквартирный дом; квартира
- A residential building made for many households to live independently in one tall, large building.大きい高層建物の内部を複数に区切り、それぞれを独立した住居として居住できるように建てた住宅。Logement sous forme de grand immeuble construit de manière à ce que plusieurs ménages puissent y vivre de manière indépendante.Edificio alto que comprende varias viviendas en las que las familias pueden vivir de manera independiente, o vivienda que forma parte de ese edificio.نموذج سكني مبني لإقامة أسر كثيرة بصورة مستقلة داخل مبنى ضخمнэг өндөр том байшинд олон гэр бүл тус тусдаа амьдарч болохоор барьсан орон сууц.Hình thức nhà ở được xây cho nhiều hộ gia đình sống độc lập trong cùng một tòa nhà cao và lớn.บ้านที่สร้างขึ้นเพื่ออยู่อาศัย ซึ่งอยู่ในตึกขนาดใหญ่แยกเป็นห้องชุดและอยู่แยกกันหลาย ๆ ครอบครัวperumahan dengan bentuk bangunan menjulang tinggi yang dibangun untuk tinggal Дом, построенный для того, чтобы несколько семей могли отдельно жить внутри одного высокого и большого здания.
- 한 채의 높고 큰 건물 안에 여러 가구가 독립하여 살 수 있게 지은 주택.
căn nguyên, gốc rễ, truyền thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
origin; history
ゆらい【由来】。らいれき【来歴】。ゆいしょ【由緒】。いわれ
origine, provenance
origen
انبثاق/اشتقاق
үүсэл, гарал
căn nguyên, gốc rễ, truyền thống
จุดกำเนิด, ต้นกำเนิด, จุดเริ่มต้น, บ่อเกิด, แหล่งกำเนิด, ที่มา, ประวัติ, ความเป็นมา
sumber, asal usul
начало; происхождение
- The state of an object or incident starting to exist, or the details of how it started.物事が起こること。また、その物事が起こるまでたどってきた経過。Fait pour un objet ou une chose de se créer ; historique de création d'un(e) tel(le) objet ou chose.Nacimiento de algo. O su causa o historial de nacimiento. نشوء شيء أو شأن ما أو تاريخ نشوء أحدهما эд зүйл буюу хэрэг явдал үүсэн бий болох явдал. мөн уг эд зүйл буюу хэрэг явдал үүсэн бий болсон түүх.Việc sự vật hay sự việc xuất hiện. Hoặc nguồn gốc mà sự vật hay sự việc xuất hiện. การที่สิ่งของหรืองานเกิดขึ้น หรือประวัติการที่สิ่งของหรืองานเกิดขึ้นhal munculnya suatu benda atau hal, atau untuk menyebut sejarah dari benda atau hal tersebutПоявление предмета или какого-либо дела. А так же история происхождения данного предмета или дела.
- 사물이나 일이 생겨남. 또는 그 사물이나 일이 생겨난 내력.
căn nguyên, khỏi nguồn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
beginning; root; source
ほったん【発端】
commencement, source, origine
inicio, introducción, origen
بداية
эхлэл, анхны алхам
căn nguyên, khỏi nguồn
แหล่ง, ที่มา, ราก, ต้นกำเนิด, แหล่งที่มา, แหล่งกำเนิด, การเกิด, การเริ่มต้น, จุดเริ่มต้น
prolog, pendahuluan, permulaan, awal, penyebab
возникновение; зарождение
- The beginning or origin of something.物事の始まりや糸口。Début ou amorce d'une affaire.El comienzo o principio de algo.بدء عمل أو مفتاحهаливаа зүйлийн эхлэл ба учиг, үзүүр.Nguyên cớ hay sự bắt đầu của việc nào đó. จุดเริ่มต้นหรือเบาะแสของงานใด ๆ permulaan atau petunjuk suatu pekerjaanНачало или подсказка, улика в каком-либо деле.
- 어떤 일의 시작이나 실마리.
căn nguyên, khởi nguồn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
origin; cause
こんげん【根源】
cause première, principe
origen, principio
مصدر
эх үндэс, гол шалтгаан
căn nguyên, khởi nguồn
ต้นเหตุ, ต้นตอ, แหล่งที่มา, สาเหตุ, บ่อเกิด, ต้นกำเนิด, รากเหง้า
sumber, akar, penyebab
основа; первоисточник; источник
- The basis or cause behind the occurrence of something.物事が始まる大本や原因。Fondement ou cause à l'origine de quelque chose.Causa, fundamento o motivo que explica el nacimiento de algo. قاعدة أو سبب لإحداث شيء ماямар нэгэн зүйл үүсэх болсон үндэс ба шалтгаан.Nguyên nhân hay nền tảng mà việc nào đó được xảy ra.สาเหตุหรือพื้นฐานที่เรื่องใดๆ ได้เกิดขึ้นdasar atau alasan munculnya sesuatuПричина или основание для возникновения чего-либо.
- 어떤 일이 생기게 되는 바탕이나 원인.
căn nguyên, nguyên do, đầu mối, manh mối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
căn nhà một hộ, ngôi nhà một hộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
single-family house
いっこだて【一戸建て】。いっけんや【一軒家・一軒屋】
maison
casa independiente, vivienda unifamiliar
منزل لأسرة واحدة
хувийн эзэмшлийн байшин
căn nhà một hộ, ngôi nhà một hộ
บ้านเดี่ยว
rumah untuk satu keluarga
особняк; коттедж
- A house wholly used by one family without any other family residing.他の家族と一緒に使わず、一家族が建物全部を使う家。Bâtiment d’habitat dont l'ensemble est utilisé par un seul foyer et non par plusieurs.Casa que ocupa una sola familia sin compartirla con otra. منزل تستخدمه عائلة واحدة بشكل كامل دون أي عائلة آخرى مقيمةөөр гэр бүлтэй хамт биш дангаараа бүхэлд нь хэрэглэж ашигладаг байр.Nhà mà một gia đình sử dụng toàn bộ tòa nhà không dùng chung với gia đình khác.บ้านที่ไม่ได้ใช้อาคารรวมกับครอบครัวอื่นและอยู่เพียงครอบครัวเดียวrumah yang tidak digunakan bersama dengan keluarga lainnya, hanya satu keluarga saja yang menggunakan satu gedung rumah tersebutОтдельный дом, который полностью является владением одной семьи.
- 다른 가족과 함께 쓰지 않고 한 가족이 건물 전체를 사용하는 집.
căn phòng bí mật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
căn phòng nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
căn tin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
store
こうないばいてん【構内売店】
boutique (à l'intérieur d’une école ou d’une entreprise)
puesto
محلّ تابع لمبنى
барилга доторх хүнсний дэлгүүр
căn tin
ร้านค้าภายในอาคาร, ร้านขายของชำภายในอาคาร
warung, toko, kantin
- A small shop located in a big building or facility such as a company, hospital, station, etc., that sells food or daily supplies.会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中で、食料品や生活用品を売る小さい店。Petit magasin situé dans un grand bâtiment ou installation comme une entreprise, un hôpital ou une gare, où l’on vend des produits alimentaires ou des produits courants.Tienda pequeña instalada dentro de edificios o establecimientos grandes como empresas, hospitales y estaciones de transporte, donde se venden comestibles o artículos de uso diario.دكان صغير لبيع البقالة أو السلع المنزليّة داخل المبنى الكبير أو المرافق مثل الشركة والمستشفى، والمحطّةкомпани, эмнэлэг, галт тэрэгний буудал, өртөө зэргийн том барилга дотор байрлах жижиг хэмжээний хүнсний дэлгүүр.Cửa hàng nhỏ bán đồ dùng sinh hoạt hay thực phẩm bên trong tòa nhà lớn như công ty, bệnh viện hay nhà ga.ร้านค้าเล็ก ๆ ที่ขายของใช้ในชีวิตประจำวันหรือสินค้าประเภทอาหารภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี toko kecil yang menjual makanan, minuman, serta barang kebutuhan sehari-hari di bagian dalam fasilitas atau gedung besar seperti kantor, rumah sakit, dan stasiunНебольшой магазин продовольственных или хозяйственных товаров, расположенный внутри офисного здания, здания больницы, станции и других крупных учреждений.
- 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에서 식료품이나 생활용품을 파는 작은 가게.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cafeteria
こうないしょくどう【構内食堂】
cantine d’une entreprise (d’une école), réfectoire (d’un hôpital, d’un lycée), restaurant d’entreprise (scolaire), restaurant universitaire
refectorio, cafetería
حجرة طعام
сургуулийн цайны газар, эмнэлгийн цайны газар, компаний цайны газар
căn tin
ร้านอาหารภายในอาคาร, โรงอาหารภายในอาคาร
kantin, kafetaria
столовая (внутри учреждения)
- A cafeteria inside a big building or facility such as a company, hospital, station.会社・病院・駅などの大きな建物や施設の中にある食堂。Restaurant commun situé dans des installations ou dans un grand bâtiment comme une entreprise, un hôpital ou une gare.Espacio para comer que está en el interior de grandes edificios o instalaciones, tales como empresas, hospitales, estaciones de transporte, etc.مطعم داخل المبنى الكبير أو المرافق مثل الشركة والمستشفى، والمحطّةкомпани, эмнэлэг, галт тэрэгний буудал, өртөө зэргийн том барилга доторх цайны газар.Nhà hàng bên trong các tòa nhà lớn như công ty, bệnh viện, nhà ga.ร้านอาหารภายในตึกใหญ่ ๆ หรือสิ่งปลูกสร้างอย่าง บริษัท โรงพยาบาล สถานี tempat makan di dalam fasilitas atau gedung besar seperti kantor, rumah sakit, dan stasiunСтоловая, расположенная внутри здания компании, больницы, станции и других крупных учреждений.
- 회사, 병원, 역과 같이 큰 건물이나 시설 안에 있는 식당.
căn, tòa
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
căn tố, gốc từ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
root
ごこん【語根】
racine
raíz
جذر الكلمة
үгийн язгуур
căn tố, gốc từ
รากศัพท์
kata dasar, radiks
корень
- The main part that contains substantial meaning when a word is analyzed. 単語を分析する時に、実質的な意味を持っている、中心となる部分。Partie centrale d'un mot qu'on analyse, qui porte une signification réelle.Parte nuclear de una palabra con un significado léxico sustancial.جزء محوريّ يضمّ المعنى الحقيقيّ عند تحليل الكلمةүгийг задлан үзэхэд үгийн бодит утгыг хадгалсан гол цөм хэсэг. Phần trở thành trung tâm, chứa đựng ý nghĩa thực chất khi phân tích từ.ส่วนที่เป็นหัวใจหลักที่ประกอบด้วยความหมายอันแท้จริงเวลาวิเคราะห์คำศัพท์bagian yang menjadi pusat yang menyimpan makna sebenarnya saat menganalisa suatu kataГлавная часть слова, которая заключает в себе его лексическое значение.
- 단어를 분석할 때 실질적인 의미를 담고 있는 중심이 되는 부분.
cũ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
old; worn
ふるい【古い】
usé, vieillot, en haillon, usagé, vieux, avachi, défraîchi, fatigué, râpé, élimé, fripé, délabré, miteux, démodé, altéré, émoussé, décrépit
viejo, gastado, usado
بالٍ
хуучин, муу
cũ
เก่า, ขาดรุ่งริ่ง, สึก, ทรุดโทรม, ผุพัง
tua, lama
старый; ветхий
- An object being old and shabby.物が年数を経て、古びている。(Ojet) Usé par le temps.Dícese de un objeto viejo que está gastado.شيء ما رثّ بسبب قِدَمه эд зүйл удаж хуучирч муудах.Đồ vật lâu ngày sờn.สิ่งของอยู่มานานจนเก่าbenda usang karena sudah tuaОбветшалый от времени (о каком-либо предмете),
- 물건이 오래되어 허름하다.
cũ kĩ, cũ, lâu ngày
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get old; get stale
ねかされる【寝かされる】
vieillir, dater, prendre de l'âge
ser/estar viejo, ser añejo
يُصبح قديما
удаан дарах, урт наслах, хурах
cũ kĩ, cũ, lâu ngày
หมัก, เก่า, เป็นเวลานานมาก
lama, tua
быть старомодным; устареть; выйти из моды; быть несвежим
- To reach, after a long period of time, the state of being old.相当な期間が経って、古い状態になる。Devenir ancien après avoir passé une période considérable.Ser/estar viejo por haber permanecido durante mucho tiempo. تصبح حالته حالة عتيقة بسبب مرور وقت طويلнилээд урт хугацаа өнгөрч удсан нөхцөл байдалтай болох. Qua thời gian khá lâu nên trở thành trạng thái cũ kỹ.เลยเวลาที่เหมาะสมทำให้กลายเป็นของเก่า สภาพเก่าkeadaannya sudah melewati waktu yang cukup panjangСтановиться старым с течением долгого времени.
- 상당한 기간이 지나서 오래된 상태가 되다.
cũ kỹ, cũ rích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
old; antiquated
ふるくなる【古くなる】。つかいふるす【使い古す】。ふるびる【古びる】。ふるくさい【古臭い】
vieux, ancien, périmé, démodé
anticuado, pasado de moda
قديم، عتيق
хуучрах, удах, улиг болох
cũ kỹ, cũ rích
เก่าแก่, เก่ามาก, เก่าคร่ำคร่า, เก่าคร่ำครึ
tua, berumur, lama
Старый; обветшалый; потрёпанный; ветхий
- An object, etc., being very old and battered.物などがとても長く使われて古くなる。(Objet, etc.) Qui est obsolète en raison de son ancienneté.Que un objeto está muy gastado por la vejez.الكائن ونحوه رثّ بسبب قِدَمهэд юм зэрэг маш удаж хуучрах.Đồ vật... rất lâu nên cũ.สิ่งของ เป็นต้น เก่าแก่มากจนทรุดโทรมbenda dsb sangat sudah lama dan tuaдавно находящийся в употреблении (о каком-либо предмете и т.п.)
- 물건 등이 아주 오래되어 낡다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
cũ kỹ, lâu đời
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
time-worn; decrepit
ろうきゅうする【老朽する】
vieux, usé, décrépi, délabré, vétuste, dégradé
decrépito, gastado desgastado
بال
хуучрах, муудах
cũ kỹ, lâu đời
เก่า, เก่าแก่
tua, menua
старый; непригодный
- A facility, object, etc. being old and worn.施設や物などが古くなる。(Installation, bâtiment, etc.) Qui est ancien et usagé.Dícese de una instalación o edificio, viejo y deteriorado.قديم وبال منشأ أو شيءтоног төхөөрөмж юмуу эд юм удаж хуучрах.Cơ sở vật chất hay tòa nhà đã lâu và cũ kỹ.สิ่งอำนวยความสะดวกหรือสิ่งของ เป็นต้น เก่าแก่และมีอายุยาวนานfasilitas atau barang, dsb sudah lama dan tuaПросуществовавший долгое время и устаревший (о каком-либо предмете или оборудовании).
- 시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.
cũn cỡn, tủn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
short
つんつるてんだ
court
corto
قصير
оготор, богино
cũn cỡn, tủn
เต่อ, สั้น
куцый
- The length of pants or a skirt being short. ズボンやスカートなどの裾が短い。(Pantalon ou jupe) Dont la longueur est courte.Dícese del pantalón o la falda que es corta.طول سرواله أو تنورته... إلخ قصيرөмд, банзал зэргийн урт нь богино байх.Độ dài của quần hay váy ngắn. ความยาวของกางเกงหรือกระโปรง เป็นต้น ซึ่งมีความสั้นpanjang dari celana atau rok dsb yang pendekОчень короткий (о длине юбки или брюк).
- 바지나 치마 등의 길이가 짧다.
cũng
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
- A postpositional particle used to indicate an addition or inclusion of another thing to something that already exists.既存の物事に他の物事を加えたり含ませたりするという意を表す助詞。Particule indiquant qu'une chose est ajoutée ou comprise dans une autre qui existe déjà.Posposición que añade o incluye algo a cierta cosa ya existente.كلمة ملحقة تبين التضمين أو الإضافة للشيء القائم حالياًнэгэнт байгаа зүйл дээр өөр зүйлийг нэмэх буюу хамруулсныг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện sự thêm vào hoặc bao gồm cái khác vào cái nào đó đã có sẵn.คำชี้ที่แสดงการรวมหรือเพิ่มสิ่งอื่นลงในสิ่งใด ๆ ที่มีอยู่แล้วpartikel yang menyatakan menambahkan atau mengikutsertakan sesuatu yang lain pada sesuatu yang sudah adaЧастица, указывающая на прибавление или включение чего-либо во что-либо уже имеющееся.
- 이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사.
do
も
ч
cũng
...ด้วย...ด้วย, ทั้ง...ทั้ง...
juga, serta
- A postpositional particle used to list two or more things.二つ以上の物事を羅列するのに用いる助詞。Particule servant à énumérer deux ou plusieurs choses.Posposición que enumera más de dos cosas.كلمة ملحقة تستخدم لتعديد الأشياء أو سردهاхоёроос дээш зүйлийг цувруулан хэлэхийг илэрхийлж буй нөхцөл.Trợ từ thể hiện sự liệt kê hai thứ trở lên.คำชี้ที่แสดงการเรียบเรียงสิ่งที่มีมากกว่าสองสิ่งขึ้นไปpartikel yang menyatakan mengurutkan dua atau lebih sesuatuЧастица, указывающая на перечисление чего-либо в количестве более двух.
- 둘 이상의 것을 나열함을 나타내는 조사.
do
も。でも
ч байсан
cũng
ถึงจะ...ก็ได้, เป็น...ก็ได้, ...ด้วยอีก, แม้จะเป็น...ก็
pun, juga
- A postpositional particle used to indicate the ability to accept something although it does not reach a standard or expectation.ある基準や期待を満たしてはいないが、受け入れることはできるという意を表す助詞。Particule indiquant le fait que l'on puisse accepter une chose même si celle-ci ne satistait pas certains critères ou attentes.Posposición que acepta algo a pesar de no alcanzar cierto criterio o expectativa.كلمة ملحقة تبين وقوع الفعل أو الخبر على الرغم من الشعور بالمعاناة او النقص أو ان الشيء دون المستوىямар нэг зүйлийг адил түвшинд байх гэсэн утгыг илэрхийлэх хэллэгTrợ từ thể hiện sự thiếu hụt so với tiêu chuẩn hoặc sự kỳ vọng nào đó nhưng có thể chấp nhận được.คำชี้ที่แสดงการยอมรับได้แม้ว่าขาดไปจากที่มาตรฐานหรือความคาดหวังใด ๆpartikel yang menyatakan dapat diterima walau tidak mencukupi suatu patokan atau harapanЧастица, указывающая на возможность принятия чего-либо, несмотря на недостаточное соответствие какому-либо уровню или ожиданиям.
- 어떤 기준이나 기대에 모자라지만 받아들일 수 있음을 나타내는 조사.
do
も
ч
cũng
ก็...ด้วยแหละ, ก็...ด้วย
- A postpositional particle used to emphasize emotions such as a surprise, exclamation, disappointment, etc.驚き・感嘆・失望などの感情を強調するという意を表す助詞。Particule indiquant le fait d'insister sur un sentiment d'étonnement, d'admiration ou de déception.Posposición que enfatiza sentimientos como asombro, admiración, desilusión, etc.كلمة ملحقة تستخدم للتأكيد على مشاعر الدهشة، التعجب، خيبة الأملгайхах, гайхашрах, урам хугарах зэрэг сэтгэлийн хөдөлгөөнийг онцолж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện sự nhấn mạnh những cảm xúc như ngạc nhiên, cảm thán, thất vọng...คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำความรู้สึกของการตกใจ การอุทาน ความผิดหวัง เป็นต้นpartikel yang menyatakan penekanan perasaan seperti keterkejutan, seruan, kekecewaan, dsbЧастица, подчёркивающая такие эмоции, как изумление, восхищение, разочарование и т.п.
- 놀라움, 감탄, 실망 등의 감정을 강조함을 나타내는 조사.
Proverbscũng bị gãy mũi)
An unlucky person breaks his/her nose even when he/she falls on his/her back[backward]; The bread never falls but on its buttered side
うまくいかない人は後ろへ倒れても鼻が割れる。たまに出る子は風に遭う
Celui qui ne fait qu'échouer peut même se casser le nez en tombant en arrière
persona que le sale mal las cosas se rompe la nariz cuando se cae [por detrás]
(шууд орч.) золгүй хүн гэдэргээ харж унасан ч хамраа гэмтээнэ
(người không ổn thì có đi vấp (ngã ngửa ra đằng sau) cũng bị gãy mũi)
(ป.ต.)คนที่ไม่ได้ดีแม้ว่าจะสะดุดล้มลง [แม้จะล้มไปทางด้านหลัง] ก็จะจมูกแตก
(Досл.) Невезучий даже если упадет на спину, сломает нос. Рождённый ползать летать не может
- An unlucky person often suffers misfortune that ordinary people rarely go through.運の悪い人は、普通の人にはあまり起こらない厄災に見舞われる。Une personne malchanceuse doit faire face à des évènements fâcheux qui n’arrivent pas aux personnes ordinaires.A una persona con mala suerte le suelen pasar cosas que ni siquiera le ocurren a las personas comunes y corrientes.يحدث لشخص سوء الحظّ أمرٌ سيء يحدث نادرا لشخص عاديّазгүй хүнд баргийн хүнд нэг их тохиолддоггүй муу явдал хүртэл тохиолдоно.Người không may thường gặp phải cả những điều đen đủi ít xảy đến với người khác.คนที่โชคร้ายก็จะมีเรื่องที่ไม่ดีเกิดขึ้นด้วยซึ่งไม่ได้เกิดขึ้นกับคนทั่ว ๆ ไปorang yang tidak beruntung mengalami peristiwa buruk yang tidak terjadi pada orang biasaв жизни невезучих людей случаются плохие дела, и внешность у них непривлекательная.
- 재수가 나쁜 사람은 보통 사람에게 잘 생기지도 않는 나쁜 일까지 생긴다.
cũng, cả
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
Proverbscũng quằn quại), con giun xéo lắm cũng quằn
Tread on an earthworm and it will squirm; Tread on a worm and it will turn; Even a fly has its anger
ミミズも踏めばぴくりと動く。一寸の虫にも五分の魂
Même un ver de terre se tortille s'il est foulé
la paciencia tiene un límite, cada renacuajo tiene su cuajo
اتّقِ شرّ الحليم إذا غضب
өт хүртэл биед нь хүрвэл атирдаг
(đến con giun, giẫm phải ( làm nó bị thương, di chân lên nó) cũng quằn quại), con giun xéo lắm cũng quằn
(ป.ต.)แม้แต่ไส้เดือนถ้าเหยียบก็ดิ้น ; แม้จะเป็นคนเรียบร้อยแต่ก็มีการโต้ตอบต่อความรุนแรง
(Досл.) И дождевой червь извивается, если на него наступишь; даже у самого маленького насекомого есть своя храбрость
- Even a person of low status or a meek, docile person will resist if he/she is severely mistreated and despised.地位の低い人・善良な人でも、ばかにされつづけたら我慢しない。Expression indiquant que même une personne dont la position est basse ou même une personne qui est douce et bonne ne reste pas silencieuse si on la méprise trop.Por humilde, obediente y bueno que sea alguien, se le acabará la paciencia si le sigues humillando. حتى لو كانت مكانة الشخص دنيئة وكان رجل طيب القلب ووديع الأخلاق، لا يسكت إذا تم استفزازه كثيرًاхичнээн сул дорой, ноомой хүн байсан ч дэндүү басамжилж дорд үзвэл зүгээр байхгүй гэсэн үг.Cho dù là người ở địa vị thấp hay thuần hậu và tốt tính, nếu coi thường quá thì họ cũng sẽ không yên. แม้ว่าจะเป็นคนดีและไร้เดียงสาหรือมีตำแหน่งต่ำต้อยเพียงใดก็ตามแต่ถ้าคิดดูถูกมากก็ไม่อยู่เฉย ๆorang tidak akan diam saja jika dipandang remeh walaupun jabatannya rendah atau lugu dan baik hatiдаже хороший человек, который занимает низкую должность, не будет спокойно сидеть, когда с ним поступят несправедливо.
- 아무리 지위가 낮거나 순하고 좋은 사람이라도 너무 업신여기면 가만히 있지 않는다.
cũng thế
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
also; as well
また。おなじく【同じく】
aussi
también
أيضًا
ч гэсэн, ч бас
cũng thế
อีกทั้ง, อีกด้วย, ก็ด้วย, เหมือนกัน, เช่นกัน
juga
также
- Likewise.何かと同様に。De manière identique à une chose.Al igual que algo. كذلكямар нэг зүйлтэй мөн адил.Giống như cái nào đó.เหมือนกับสิ่งใดsama dengan suatu halОдинаково, анологично с чем-либо.
- 어떤 것과 마찬가지로.
cũng vậy, cũng thế
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
cũng vậy, cũng thế, như vậy, như thế
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
so; as such; like that
そのとおりだ
ainsi
tal, semejante
كذا
тийм, тиймэрхүү
cũng vậy, cũng thế, như vậy, như thế
เป็นอย่างนั้น, เป็นเช่นนั้น, เป็นแบบนั้น
begitu, demikian
такой
- A state, appearance, characteristic, etc. being as such.状態、形、性質などがそれと同じである。Semblable à l'état, à la forme, à la nature, etc. de quelque chose.Que es de tal estado, forma o naturaleza.كذلك من الحالة أو الصورة أو الخصيصة أو غيرهاнөхцөл байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар нь дараагийн хэлсэн үгтэй адил байх.Trạng thái, hình dạng, tính chất... giống như thế.สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เหมือนดังเช่นนั้นkeadaan, bentuk, karakter, dsb sama dengan isi kalimat di depan atau di belakangИмеющий подобное состояние, вид, свойства и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다.
...cũng được, được phép
-ado deoda
てもいい
...cũng được, được phép
...ได้
boleh, tidak apa-apa
- An expression used to indicate that a certain act is allowed or accepted.ある行動に対する許可や許容を表すのに用いる表現。Expression utilisée pour manifester l'autorisation ou la permission concernant une action.Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.عبارة تستخدم في الإذن أو السماح بالقيام بفعل ماямар нэг үйл хөдлөлийн талаарх зөвшөөрөл болон хүлээн зөвшөөрөх утгыг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.Cấu trúc dùng khi thể hiện sự cho phép hay chấp nhận hành động nào đó.สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆungkapan yang digunakan ketika menyatakan mengizinkan atau membolehkan suatu tindakanВыражение, указывающее на согласие или разрешение совершить какое-либо действие.
- 어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
-eodo doeda
てもいい
...cũng được, được phép
...ได้
boleh, memperbolehkan
- An expression used to indicate that a certain act is allowed or accepted.ある行動に対する許可や許容を表すのに用いる表現。Expression utilisée pour manifester l'autorisation ou la permission concernant une action.Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.عبارة تستخدم في الإذن أو السماح بالقيام بفعل ماямар нэг үйл хөдлөлийн талаарх зөвшөөрөл болон хүлээн зөвшөөрөх утгыг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл. Cấu trúc dùng khi thể hiện sự cho phép hay chấp nhận hành động nào đó.สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆungkapan yang digunakan ketika menyatakan mengizinkan atau membolehkan suatu tindakanВыражение, указывающее на согласие или разрешение совершить какое-либо действие.
- 어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
-eodo doeda
てもいい
...cũng được, được phép
...ได้
boleh, memperbolehkan
- An expression used to indicate that a certain act is allowed or accepted.ある行動に対する許可や許容を表すのに用いる表現。Expression indiquant l'autorisation ou la permission d'effectuer une action.Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.عبارة تستخدم في الإذن أو السماح بالقيام بفعل ماямар нэг үйл хөдлөлийн талаарх зөвшөөрөл буюу хүлээн зөвшөөрөх утгыг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг үг хэллэг.Cấu trúc dùng khi thể hiện sự cho phép hay chấp nhận hành động nào đó.สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงการอนุญาตหรือยินยอมในการกระทำใด ๆungkapan yang digunakan ketika menyatakan mengizinkan atau membolehkan suatu tindakanВыражение, указывающее на согласие или разрешение совершить какое-либо действие.
- 어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
cũ nát, chất lượng như cứt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rubbish; crap
くそおけ【糞桶】
(école, entreprise, ordinateur, truc, etc.) de merde
бохир
cũ nát, chất lượng như cứt
คร่ำครึ, คุณภาพแย่
bobrok
что-либо плохого качества
- (slang) Something that is very poor in quality or worn out. 質がとても悪いか、古い物を俗にいう語。(familier) Chose dont la qualité ou l'état est très mauvais.(VULGAR) Lo que es muy viejo o de mala calidad.شيء قديم للغاية ومتدني الجودة جدا(бүдүүлэг.) маш чанар муутай болон хуучин зүйл.(cách nói thông tục) Cái cũ hoặc chất lượng rất tồi.(คำสแลง)สิ่งที่มีคุณภาพไม่ดีหรือเก่ามาก(bahasa kasar) yang kualitasnya sangat jelek atau tua(прост.) Старая вещь или вещь очень низкого качества.
- (속된 말로) 질이 아주 나쁘거나 낡은 것.
cũ rích, cổ hủ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
outdated; old-fashioned
ふるい【古い】
démodé, vieillot, désuet, archaïque
anticuado, viejo, obsoleto
хоцрогдсон, хуучин
cũ rích, cổ hủ
เก่า, ล้าสมัย, เชย
kuno, usang, lama
старый; устарелый
- An idea, system, etc., being obsolete and behind the times.考え方や制度などが時代遅れだ。(Pensée, système, etc.) En retard sur son époque, n'y étant plus conforme.Dícese del pensamiento, sistema, etc. que no va con el tiempo.فكرة أو نظام ما... إلخ في حالة متخلفة بشكل غير مطابق للعصرбодол санаа, тогтолцоо зэрэг цаг үетэйгээ таарахгүй хоцрогдсон байх.Suy nghĩ hay chế độ ở trạng thái lạc hậu không còn hợp thời. ความคิด หรือ ระบบ เป็นต้น อยู่ในสภาพที่ล้าหลังไม่สอดคล้องกับยุคสมัย pikiran atau sistem dsb tidak sesuai dengan zaman dan tertinggalНе отвечающий современным требованиям, запросам.
- 생각이나 제도 등이 시대에 맞지 않게 뒤떨어진 상태이다.
cũ, sờn, mòn
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
old; wornout; second-hand; used
ふるい【古い】。ふる【古】
vieux, usé
viejo, desgastado, usado
قديم
хуучин
cũ, sờn, mòn
เก่า, เก่าแก่, ที่ใช้แล้ว
tua, usang, lama
старый; потёртый; изношенный
- Being so old as to become in a poor condition and wornout.出来てから長い時間が経って、丈夫ではなく古びているさま。Qui n'est pas intact mais délabré à cause du temps passé.Tan viejo que está desgastado y andrajoso.قديم بمرور زمنудаж хуучран бүрэн бүтэн биш хоцрогдсон.Đã lâu và không còn nguyên vẹn. ที่เก่าและไม่ครบถ้วนสมบูรณ์เพราะนานแล้วyang bersifat sudah aus dan tidak lagi pantas karena sudah lamaПотрёпанный, сношенный, давнешний.
- 오래되어 멀쩡하지 않고 낡은.
cũ, xa xưa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
longtime; long-lasting
ひさしい【久しい】
(a.) depuis longtemps
día tras día, todos los días
طويل جدّا
маш олон, маш урт, маш удаан
cũ, xa xưa
ยาวนาน, เนิ่นนาน
panjang, lama
давний; древний; долгий
- Being lengthy in a stretch of time such as a day or a period.日・時間・歳月などがかなり経っている。(Jour, temps, époque) Qui a duré longtemps.Durante muchos días o durante un largo período de tiempo.اليوم، الساعة، السنة إلخ طويلة جدّاөдөр, цаг, хугацаа зэрэг нь маш урт, удаан байх.Ngày, giờ, thời gian... xa xưa.วัน เวลา ปี เป็นต้น ยาวนานมากhari, jam, waktu, dsb berlangsung sangat lamaОчень длительный (о дне, времени, периоде и т.п.).
- 날, 시간, 세월 등이 매우 오래다.
cũ, xưa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cơ bắp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
muscle
きんにく【筋肉】。マッスル
muscles
músculo
عضلة
булчин
cơ bắp
กล้าม, กล้ามเนื้อ
otot
мышцы; мышечная клетка
- The tendons and flesh which move the body of an animal or person.人や動物の体を動かせる筋と肉。Tendons et chairs qui assurent les mouvements du corps de l'homme ou des animaux. Conjunto de tendones y tejidos que posibilitan el movimiento del cuerpo humano y animal. عضل ولحم يجعل جسم الإنسان أو الحيوان ينشطхүн ба амьтны биеийг хөдөлгөх үүрэгтэй шөрмөс ба мах.Thịt và gân làm cho cơ thể của con người hay động vật chuyển động. เนื้อและเส้นเอ็นที่ทำให้ร่างกายของคนและสัตว์เคลื่อนไหวurat dan lemak yang menggerakkan tubuh manusia atau binatangМускулы, которые позволяют двигаться человеку или животному.
- 사람이나 동물의 몸을 움직이게 하는 힘줄과 살.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flexed muscles
ちからこぶ【力瘤】
muscles, biceps
bíceps, músculo
عضلات ثابت
булчин
cơ bắp
มัดกล้าม, กล้ามที่เป็นมัด ๆ
otot biseps, otot lengan depan
мускулы
- Bulging muscles in a human body.人の身体で、盛り上がっている筋肉。Muscles saillants du corps humain.Músculos salientes del cuerpo humano.العضلات المنتفخ في جسم الإنسانхүний биеийн овойж товойсон булчин.Loại cơ lộ rõ ra trên cơ thể người.กล้ามที่นูนออกมาจากร่างกายของคนotot pada tubuh manusia yang muncul menonjolВыпуклые мышцы на теле человека.
- 사람의 몸에서, 불룩하게 나온 근육.
cơ bắp vạm vỡ, người có cơ bắp vạm vỡ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
robust skeleton; strong man
corps robuste, forte ossature, homme musclé, homme robuste
hombre muscular, hombre fuerte, hombre corpulento
رجل العضلات
чацархуу, тэнхлүүн
cơ bắp vạm vỡ, người có cơ bắp vạm vỡ
ร่างกายกํายําล่ำสัน, ร่างกายแข็งแรงบึกบึน, คนรูปร่างบึกบึน, คนรูปร่างกำยำล่ำสัน
крепыш; коренастый человек; богатырь
- A big and strong skeleton that gives one power, or a person with such a skeleton.力が強くて、大きく丈夫な骨格。また、その骨格の人。Grande ossature forte et solide ; personne qui a une telle ossature.Cuerpo grande y fuerte. O persona que tiene cuerpo grande y fuerte.هيكل عظميّ قويّ وضخم ومتين، أو شخص ذو هيكل عظمي مثل ذلكхүч тэнхээтэй, том хатуу чац. мөн тийм чацтай хүн.Cơ bắp khoẻ khoắn, to và rắn chắc. Hoặc người có cơ bắp như vậy. โครงร่างที่ใหญ่และแข็งแรงอีกทั้งยังมีพละกำลังมากหรือคนที่มีโครงร่างดังกล่าวtulang belulang yang kuat, besar, dan kokoh, atau untuk menyebut orang yang mempunyai tulang yang demikianКрепкое телосложение. Или же крепко сложенный человек.
- 기운이 세며 크고 튼튼한 뼈대. 또는 그런 뼈대를 가진 사람.
cơ chế trách nhiệm nội các
parliamentary system; cabinet government
ないかくせいにんせい【内閣責任制】
régime ministériel
gobierno parlamentario
نظام برلماني
засгийн газрын хариуцлагын тогтолцоо
cơ chế trách nhiệm nội các
ระบบรัฐสภา, ระบบรัฐสภาและคณะรัฐมนตรี
sistem kabinet parlementer
- A system in which the cabinet that is trusted by the National Assembly forms the government. 国会から信任される内閣が政府を構成する制度。Système selon lequel l'exécutif forme un gouvernement en obtenant la confiance de l'Assemblée Nationale.Sistema político por el que un gabinete de ministros acreditado por el parlamento integra el gobierno. نظام يشكل الحكومة التي تتكون من وزراء ويصدق البرلمان على تعيينهم улсын их хурлын итгэмжлэлийг авсан танхим засгийн газрыг бүрдүүлдэг тогтолцоо.Chế độ mà nội các, nhận được sự tín nhiệm của quốc hội, cấu thành chính phủ.ระบบซึ่งคณะรัฐมนตรีที่ความเห็นชอบของรัฐสภาจัดตั้งรัฐบาลsistem penyusunan kabinet pemerintahan seperti diamanatkan parlemenРежим или система организации правительства, при которой происходит новое назначение на парламентскую должность кабинета министров.
- 국회의 신임을 받는 내각이 정부를 구성하는 제도.
cơ chế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mechanism
きせい【機制】。しくみ【仕組み】
mécanisme
mecanismo
өдөөлт, сэдээлт
cơ chế
กลไกทางจิต, กลวิธานจิต, การตอบสนอง, ปฏิกิริยา
efek, prinsip, aturan
механизм; устройство; закономерность
- The psychological process or principle behind one's behavior.人にある行動をさせる心理作業や原理。Opération ou principe psychologique qui pousse une personne à avoir un certain comportement.Acción o principio psicológico que genera un determinado comportamiento humano. المبادئ أو العملية العقلية التي تجعل إنسانا يسلك أمرا ماхүнд ямар нэг үйлдлийг хиймээр санагдуулдаг сэтгэл зүйн үйлчлэл болон үндэс.Nguyên lý hay tác động tâm lý khiến con người làm hành động nào đó.ปฏิกิริยาด้านจิตใจหรือหลักการที่ทำให้คนแสดงพฤติกรรมใด ๆefek atau prinsip mental yang membuat orang melakukan tindakanПсихологическое действие или принцип, заставляющий человека вести себя определённым образом.
- 사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
cơ chế rút thăm, thể thức bốc thăm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lottery system
ちゅうせんせいど【抽選制度】
système de tirage au sort
sistema de sorteo
نظام القرعة
сугалах арга, сугалах тогтолцоо
cơ chế rút thăm, thể thức bốc thăm
ระบบจับสลาก, ระบบจับฉลาก
sistem undian, sistem pengundian
система жеребьёвки; лотерея
- A system in which lots are drawn to select a specific person or subject.くじを引いて人や対象を決める制度。Système par lequel une personne ou un objet est choisi par tirage au sort. Sistema que designa una persona o un objeto eligiendo al azar.نظام يتم فيه إجراء قرعة لتحديد شخص معين أو موضوع ماшодоо үзэн хүн болон юмыг тодорхойлох тогтолцоо.Thể thức lựa chọn một cách ngẫu nhiên để định ra người hay đối tượng.ระบบที่กำหนดวัตถุหรือคนโดยการจับสลาก sistem menarik undian kemudian menentukan orang atau objeknyaСистема определения человека или же решения чего-либо путём вытягивания жребия.
- 제비를 뽑아 사람이나 대상을 정하는 제도.
cơ cấu, cơ chế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mechanism
メカニズム
mécanisme
mecanismo
آليّات
механизм, бүтэц, тогтолцоо, байгууламж, багаж хэрэгсэл
cơ cấu, cơ chế
กลไก
mekanisme
механизм
- The operational principle or structure of things.物事の作用する原理や構造。Principe de fonctionnement de certaines choses ou leur structure.Estructura o principio de funcionamiento de un objeto.أسس فعل الشيء أو الهيكلэд зүйлийн үйлчлэлийн үндсэн зарчим болоод бүтэц тогтолцоо.Cấu tạo hay nguyên lý tác dụng của sự vật.โครงสร้างหรือหลักการการทำงานของสิ่งของteori atau struktur kerja sebuah bendaВнутреннее устройство, система работы какого-либо предмета.
- 사물의 작용 원리나 구조.
cơ cấu, cấu tạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
constitution; organization; structure
こうぞう【構造】。しくみ【仕組み】
structure, mécanisme, organisation
composición, estructura
تركيب ، بنية ، بنيان
бүтэц, зохион байгуулалт
cơ cấu, cấu tạo
โครงสร้าง, โครงร่าง
struktur, konstruksi
Система; структура; конструкция
- Elements or constituents becoming interrelated to constitute a whole; or such a system.様々な部分や要素が組み合わさって全体を作り上げること。また、その組み合わせ。Fait que des parties ou des éléments sont arrangés entre eux pour former un tout ; une telle organisation.Unión de varias partes o elementos que articulados forman una totalidad. O tal formación.تشكيل الأجزاء أو العناصر بانسجام كلي أو مثل ذلكолон хэсэг зүйл буюу элементүүд хоорондоо эвсэлдэн, нэгэн бүхэл зүйлийг бүрдүүлэх явдал. мөн тухайн бүтэц.Việc nhiều bộ phận hay yếu tố hợp lại với nhau làm thành một tổng thể. Hoặc kết cấu đó.ส่วนประกอบหรือส่วนสำคัญต่าง ๆ เข้ากันหรือรวมตัวกันเป็นหนึ่ง หรือโครงสร้างดังกล่าว hal beberapa bagian atau anggota yang membentuk sesuatu, atau kesatuan tersebutсовокупность каких-либо элементов, единиц, частей, составляющих единое целое.
- 여러 부분이나 요소들이 서로 어울려 전체를 이룸. 또는 그 짜임새.
cơ cấu sản xuất
production structure
せいさんこうぞう【生産構造】
structure de production
estructuras de producción
هيكل إنتاجيّ
үйлдвэрлэлийн бүтэц
cơ cấu sản xuất
กระบวนการผลิต, ขั้นตอนการผลิต, โครงสร้างการผลิต
struktur produksi, proses produksi
продуктивная структура; структура производства
- The overall production process up until the completion of the product生産物が出来上がるまでのすべての生産過程。Ensemble des processus de fabrication jusqu'à l'achèvement d'un produit.Proceso general de producción hasta completar la fabricación del producto. جميع المراحل لإكمال منتجاتбүтээгдэхүүн бэлэн болох хүртэлх үйлдвэрлэлийн бүх шат дамжлага. Toàn bộ quá trình sản xuất cho đến khi sản phẩm được hoàn thiện.กระบวนการผลิตทั้งหมดจนสินค้าทำเสร็จสมบูรณ์keseluruhan proses produksi sebuah produk hingga selesaiВесь процесс производства какого-либо продукта до полного его изготовления.
- 생산물이 완성되기까지의 생산 과정 전체.
cơ cấu, tổ chức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tissue
そしき【組織】
tissu
estructura
نسيج
эс, эд, бүтэц
cơ cấu, tổ chức
กลุ่มเซลล์
ткань
- A group of cells with the same shape, size and functions in a living organism.生物体で形と大きさ、機能が同じ細胞の集団。En parlant d'un être vivant, ensemble des cellules qui ont la même forme, taille et fonction.Conjunto de células con la misma forma, tamaño y función en un organismo vivo.في جسم الكائن، مجموعة خلايا لها نفس الشكل والحجم والوظيفةамьд организмын хэлбэр дүрс, том жижиг, чадвар зэрэг эсийн бүрдэл.Tập hợp của các tế bào có cùng hình dạng, kích cỡ và chức năng trong cơ thể sinh vật.กลุ่มของเซลล์ที่มีรูปร่าง ขนาด และหน้าที่เหมือนกันในสิ่งมีชีวิตkumpulan sel yang mempunyai bentuk, besar, dan fungsi yang sama pada mahluk hidupПервичная организация живых клеток, схожих по виду, размеру, функциям.
- 생물체에서 모양과 크기, 기능이 같은 세포의 모임.
cơ giới hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mechanized
きかいかする【機械化する】
être mécanisé, être automatisé, mécaniser, automatiser, motoriser, industrialiser
mecanizar, automatizar, industrializar, motorizar
يمكنن
техникжүүлэх, автоматжуулах, механикжуулах
cơ giới hóa
ทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, ทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร
membuat otomatis
механизировать
- For work previously done by people or animals to be substituted by machines; to make something become such a way.人や動物がしたことを機械が代わりにやるようになる。また、そうさせる。Accomplir une opération en remplaçant l'homme ou l'animal par les machines ; faire en sorte que cela se produise.Reemplazar con máquinas los trabajos realizados por el hombre o animal. O realizarlo de esa manera.يستبدل الحيوان أو الإنسان بآلة لتحل محله وتقوم بعملهхүн ба амьтны хийдэг байсан ажлыг техник орлон хийх болох. тийм болгох.Máy móc làm thay những việc mà con người hay động vật từng làm. Hoặc khiến cho như vậy.ทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือทำให้เป็นเช่นนั้นmembuat beralih ke mesin semua pekerjaan yang sebelumnya dikerjakan manusia atau binatang Заменять работу, которую выполняли ранее люди или животные, на работу машин или механизмов. Или подводить к этому.
- 사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
cơ hoành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diaphragm
おうかくまく【横隔膜】
diaphragme
diafragma
الحجاب الحاجز
өрц, таславч
cơ hoành
กะบังลม
diafragma, sekat rongga
диафрагма; мембрана
- The muscular partition that lies horizontally between the abdomen and the chest, separating the one from the other. 腹腔と胸腔とを横に二分する膜状筋。Muscle qui s'étend horizontalement entre l'abdomen et la poitrine, les séparant l'un de l'autre.Partición muscular que se encuentra en posición horizontal entre el abdomen y el pecho, separando el uno del otro.عضلة تُفصّل أفقيا بين القفص الصدري والتجويف البطني بشكلгэдэс, цээжийг хооронд тэдгээрийг тусгаарлан хөндлөн байрладаг булчин.Cơ ở giữa khoang ngực và khoang bụng, ngăn chia làm hai.กล้ามเนื้อที่มีไว้เป็นแนวขวางระหว่างท้องและหน้าอก แล้วแบ่งสองส่วนออกotot yang memisahkan lebar dua celah antara perut dan dadaМышца, горизонтально пролегающая между животом и грудью и отделяющая их друг от друга.
- 배와 가슴 사이에 가로로 걸쳐 둘을 분리하는 근육.
cơ hội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chance; opportunity
きかい【機会】。チャンス
occasion , chance
oportunidad
فرصة
боломж, бололцоо, тохирсон үе
cơ hội
โอกาส, จังหวะ, เวลา
kesempatan, peluang
шанс
- Perfect timing or appropriate occasion in which one can do something. 何かするのに最も都合のいい時機や場合。Moment ou circonstance opportun(e) pour faire quelque chose. Circunstancia o tiempo ideal para hacer un trabajo.الوقت أو الحالة المناسبة للقيام بعمل ماямар нэгэн юмыг хийхэд тохирсон цаг үе буюу тохиолдол.Trường hợp hoặc thời kì thích hợp để làm điều gì đó. เวลาหรือโอกาสที่เหมาะสมในการทำใดperiode atau kondisi yang tepat untuk melakukan sesuatuПодходящее время или возможность для выполнения какого-либо дела.
- 어떤 일을 하기에 알맞은 시기나 경우.
time; chance
きかい【機会】。チャンス
loisir, temps libre
oportunidad
فرصة
боломж, бололцоо, тохирсон үе, далим
cơ hội
โอกาส, จังหวะ, ช่องทาง, หนทาง
kesempatan
случай
- Time to spare for diverting one's thoughts or turning one's mind from one thing to another. 何かしていて途中で考えを変えたり、他の事に関心を傾けたりする時間的な余裕。Temps disponible pour se changer les idées ou se divertir, en faisant quelque chose.Pausa que se aprovecha para considerar un asunto o cambiar de opinión durante el desarrollo de un trabajo.الوقت لتحويل الأفكار أو لإيلاء الاهتمام بعمل آخر عند القيام بعمل ماямар нэгэн юмыг хийж байгаад бодлоо өөрчлөх буюу өөр зүйлд санаа сэтгэлээ хандуулах цаг зав, боломж.Sự thoải mái về mặt thời gian để có thể thay đổi suy nghĩ hay để ý đến chuyện khác khi đang làm một việc nào đó. ส่วนเกินเชิงเวลาที่สามารถเปลี่ยนความคิดหรือทุ่มเทจิตใจในเรื่องอื่นโดยระหว่างทำเรื่องใดๆkondisi secara waktu untuk mengalihkan pikiran atau mengkonsentrasikan hati ke hal lain saat melakukan sesuatuВозможность поменять мнение или изменить состояние души при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 하다가 생각을 돌리거나 다른 일에 마음을 기울일 수 있는 시간적 여유.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
- The chance to do a certain act.ある行動をする機会。Occasion de faire quelque chose.Oportunidad para realizar una determinada actividad. فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ماямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.Hoàn cảnh thuận lợi để thực hiện hành động nào đó.โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใดkesempatan yang lumayan untuk melakukan suatu tindakanХороший для какого-либо действия момент.
- 어떤 행동을 할 만한 기회.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
- (disparaging) A chance to do a certain act.ある行動をする機会を卑しめていう語。(péjoratif) Occasion de faire quelque chose.(PEYORATIVO) Oportunidad para realizar una determinada actividad.(استهانة) فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ما(басамж.) ямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.(cách nói xem thường) Trong số những người tụ tập với nhau.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด(dalam bentuk vulgar) kesempatan yang lumayan atau cukup untuk bertindak(пренебр.) Хороший для какого-либо действия момент.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
ช่องว่าง, โอกาส
kesempatan, celah
удобный случай
- (disparaging) The opportunity to do a certain behavior.ある行動をする機会を卑しめていう語。(péjoratif) Occasion de faire quelque chose.(PEYORATIVO) Oportunidad para realizar determinada acción.(استهانة) فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ما(басамж.) ямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.(cách nói xem thường) Hoàn cảnh thuận lợi để làm việc gì đó.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใด(dalam bentuk vulgar) kesempatan yang lumayan atau cukup untuk bertindak(пренебр.) Хороший для какого-либо действия момент.
- (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opportunity
すき【透き・隙】。おり【折】。ひま【暇】。ま【間】
chance, opportunité
oportunidad, ocasión, tiempo
فرصة
боломж, бололцоо, зав зай
cơ hội
โอกาสเหมาะ, จังหวะเหมาะ
kesempatan, celah
удобный случай
- A chance to do a certain act.ある行動をする機会。Occasion de faire quelque chose.Oportunidad para realizar una determinada actividad. فرصة التمكّن من القيام بتصرّف ماямар нэгэн үйлдэл хийх боломж.Hoàn cảnh thuận lợi để làm việc gì đó.โอกาสพอที่จะทำพฤติกรรมใดkesempatan yang lumayan atau cukup untuk melakukan sesuatuХороший для какого-либо действия момент.
- 어떤 행동을 할 만한 기회.
cơ hội chiến thắng, cơ hội thành công, sự cân não
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chance of winning
しょうさん【勝算】
chance de gagner
posibilidad de triunfo
فرصة الفوز
ялах магадлал, ялах найдвар
cơ hội chiến thắng, cơ hội thành công, sự cân não
โอกาสชนะ, โอกาสได้รับชัยชนะ, หนทางชนะ, สิทธิชนะ
prospek kemenangan, peluang kemenangan
расчёт на успех; шансы на успех
- The possibility of winning, or a calculation made to oneself about it.勝つ可能性。また、それに対する心の中の計算。Possibilité de gagner ; calcul qu'on fait sur cette possibilité.Posibilidad de ganar. O calcular por dentro esa posibilidad. احتمال الفوز أو حسابات بهذا الشأنялах магадлал. мөн тийм магадлалын талаарх дотроо хийх тооцоолол.Khả năng sẽ chiến thắng. Hoặc sự tính toán trong đầu về điều đó.ความเป็นไปได้ที่จะชนะ หรือการคำนวณในใจเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว kemungkinan untuk menang, atau perhitungan dari dalam mengenai hal yang demikianРасчёт на возможность победы. Или внутренний расчёт на такую возможность.
- 이길 가능성. 또는 그것에 대하여 속으로 하는 계산.
cơ hội chủ nghĩa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opportunism
きかいしゅぎてき【機会主義的】。ひよりみしゅぎてき【日和見主義的】
(n.) opportuniste
oportunismo
حالة انتهازية
тогтвор суурьгүй, тогтворгүй
cơ hội chủ nghĩa
ที่เปลี่ยนไปตามโอกาส, ที่แปรเปลี่ยนไปตามจังหวะ, ที่ปรับเปลี่ยนตามสภาพ
oportunis
приспособленческий; оппортунистический
- Adapting one's actions to different circumstances for one's benefit, without being consistent.初めから最後まで同じ立場を持てず、そのときそのときのことが動く具合によって、有利な方に行動すること。Action d'être inconsistant du début à la fin et d’adapter son comportement à son profit selon les circonstances.Acción que pretende actuar improvisamente tomando la dirección más beneficiosa según el desarrollo de la situación sin mantener uniforme su postura. أن يتصرف إلى اتجاه مفيد تبعا لتطور كل حالة، وعدم وجود الحفاظ على نفس الموقف من البداية إلى النهايةэхнээсээ эцэс хүртэл нэг байр сууриа хадгалж чадахгүй, тухайн үеийн нөхцөл байдлыг даган ашигтай тал руу хандах явдал.Việc không thể giữ vững được lập trường từ đầu đến cuối mà hành động theo hướng có lợi cho mình tuỳ theo tình hình thay đổi mỗi lúc. การที่มีพฤติกรรมเปลี่ยนไปตามสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในเวลานั้น ๆ โดยไม่สามารถอยู่ในสถานะสภาพเดิมได้ตลอดตั้งแต่ต้นจนจบhal tidak bisa berpendapat yang sama dari awal sampai akhir, dan selalu bertindak ke arah yang menguntungkan mengikuti kondisi berjalannya hal saat-saat itu Тот, кто действует согласно обстановке, а так же меняет свои взгляды в зависимости от ситуации.
- 처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는 것.
cơ hội, thời cơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chance; opportunity
きっかけ【切っ掛け】
occasion, chance
oportunidad, ocasión
مناسبة، فرصة
боломж, завшаан
cơ hội, thời cơ
โอกาสดี, โอกาสเหมาะ
situasi, kesempatan
возможность; случай
- A situation or opportunity that allows one to do a certain task. ある事をすることになる状況や機会。Situation ou opportunité qui donne la possibilité de faire quelque chose.Oportunidad u ocasión para poder realizar un trabajo. وضع أو سانحة لاغتنامهاямар нэгэн зүйлийг хийх боломжтой нөхцөл байдал, боломж.Cơ hội hay tình huống có thể làm được một việc gì đó.โอกาสหรือสถานการณ์ที่สามารถทำเรื่องใด ๆ ได้kondisi atau kesempatan untuk dapat bekerjaБлагоприятное стечение обстоятельств для достижения, осуществления чего-либо.
- 어떤 일을 할 수 있는 상황이나 기회.
cơ kheo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cơm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ssalbap
べいはん【米飯】
ssalbap, riz (blanc)
ssalbap, arroz cocido
الأرز المطبوخ, باب
агшаасан будаа
cơm (nấu bằng gạo)
ซัลบับ
nasi putih
ссальбап; отварной рис
- cooked rice: Rice cooked for a meal.米で炊いたご飯。Riz préparé.Arroz cocido.الأرز المعد لتناوله في وجيةбудааг жигнэсэн хоол.Cơm được nấu bằng gạo.ข้าวสวย; ข้าวสุก : ข้าวที่หุงด้วยข้าวสารnasi dari beras yang sudah ditanakБлюдо из отварного риса.
- 쌀로 지은 밥.
cơ may
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
good opportunity; favorable condition
こうざいりょう【好材料】
chance, opportunité, bonne occasion
buena oportunidad, condición favorable
فرصة جيدة
cơ may
โอกาสที่ดี, เงื่อนไขที่ดี, สภาพที่ดี, สภาวะที่ดี, ปัจจัยที่ดี
kesempatan baik, angin baik
- A good opportunity or condition. いい機会や条件。Bonne chance ou condition.Buena oportunidad o condición.الفرص الجيدة و الظروف الجيدةсайн боломж буюу болзол.Cơ hội hoặc điều kiện tốt. โอกาสหรือเงื่อนไขที่ดีkesempatan atau kondisi yang baikХорошие, выгодные шанс или условие.
- 좋은 기회나 조건.
cơ may, dịp may, thời cơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
golden opportunity; good chance
こうき【好機】
chance
oportunidad de oro, buena oportunidad
فرصة ذهبية
сайхан үе, сайхан боломж
cơ may, dịp may, thời cơ
โอกาสดี, ช่องทางอันดี
kesempatan baik, angin baik
- A good opportunity. 良い機会。Bonne opportunité.Una buena oportunidad.فرصة مناسبةсайхан боломж.Cơ hội tốt. โอกาสที่ดีkesempatan yang baikХороший шанс.
- 좋은 기회.
cơm bố thí, cơm cho không
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
free meal
ただめし【ただ飯】
repas obtenu sans payer, repas obtenu sans travailler, repas gratuit
pitanza
أرز مجاني
зүгээр олдсон хоол
cơm bố thí, cơm cho không
ข้าวแจกฟรี, อาหารฟรี
nasi gratis
дармовой хлеб
- A free meal gained without paying a proper price or working to earn it.それ相応の対価を払わなかったり、仕事をせずにタダで得た飯。Repas obtenu gratuitement, c'est-à-dire sans payer un prix convenable ou sans travailler.Comida que se obtiene gratuitamente sin pagar o sin trabajarأرز يتم الحصول عليه بالمجان دون دفع ثمن مناسب أو القيام بعملтохирох хөлсийг нь төлөөгүй буюу ажил хийлгүйгээр зүгээр олдсон хоол.Cơm nhận miễn phí mà không phải làm việc gì hay không phải trả số tiền tương ứng.อาหารที่รับประทานได้โดยที่ไม่ต้องเสียเงินหรือไม่ต้องทำงานแลกnasi yang didapat dan dimakan tanpa usaha dan tanpa membayar dengan harga yang seharusnya Еда, которую получают, не заплатив за неё соответствующую цену или не заработав её.
- 적당한 값을 치르지 않거나 일을 하지 않고 거저 얻은 밥.
cơm cho chó, cơm chó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dog food
いぬのめし【犬の飯】
repas pour chien, pâté pour chien, croquettes pour chien
comida para perro
нохойн хоол
cơm cho chó, cơm chó
อาหารสุนัข, อาหารหมา, ข้าวหมา
makanan anjing
собачий корм
- Food for dogs.犬の飯。犬の餌。Aliment des chiens.Alimento para perros.طعام الكلبнохойн хоол.Thức ăn cho chó.อาหารของสุนัขmakanan untuk anjingЕда для собаки.
- 개의 먹이.
cơm cháy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nurungji
おこげ【お焦げ】。こげめし【焦げ飯】
nurungji, croûte de riz roussi
nurungji, arroz cocido que queda pegado en el fondo de la olla
نولونجي
нүрүнжи, агшаасан будааны хусам
Nurungji; cơm cháy
นูรุงจี
kerak nasi
нурунджи
- Rice scorched on the bottom of a pot.炊いた釜や鍋の底に焦げついた飯。Riz roussi attaché au fond d'une marmite ou d'une casserole dans laquelle on l'a fait cuire.Arroz cocido que queda pegado en el fondo de la olla donde se ha hecho la cocción.الأرز المحروق على الجزء السفلي من وعاء أو طنجرة بعد طبخ الأرزбудаа агшаасны дараа савны ёроолд наалдан үлдсэн будаа.Phần cơm bám dính ở đáy nồi cơm hay niêu cơm.ข้าวไหม้ติดก้นหม้อ; ข้าวตัง : ข้าวที่ไหม้ติดกับก้นหม้อหรือหม้อหุงข้าวที่ใช้หุงnasi yang tersisa di dasar panci atau periuk setelah memasak nasiСлегка пригоревший рис на дне казана или кастрюли.
- 밥을 지은 솥이나 냄비 바닥에 눌어붙은 밥.
cơm cuốn, cơm cuộn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ssambap
やさいつつみごはん【野菜包みご飯】
ssambap
ssambap, arroz envuelto en hortaliza
أرز مغلف بورق الخص
самбаб, навчны ороомог
ssambap; cơm cuốn, cơm cuộn
ซัมบับ
ssambab
ссамбап
- Leaf wraps and rice, eaten after wrapping rice, several side dishes, and ssamjang, condiments, on a leaf of lettuce, sesame, etc.野菜の葉にご飯を入れて、種々のおかず、サムジャン・ソースを少し加えて包んで食べる料理。Riz que l'on mange avec d'autres plats d'accompagnement et du ssamjang (pâte de soja assaisonnée) enroulés ensemble dans une feuille de légume.Comida que se envuelve con hojas de hortaliza el arroz, diferentes acompañamientos y el ssamjang(pasta de soja o de chile).طعام يأكل بعد تغليف الأرز وبعض أنواع الأطباق الجانبية، بالإضافة إلى التوابل بأوراق الخص، السمسم وغيرهногооны навчинд янз бүрийн хачир болон амталсан жан болох самжаныг хийн будаатай хамт боож иддэг хоол.Thức ăn ăn bằng cách cho nhiều loại thức ăn và tương ướp gia vị vào lá rau rồi cuộn với cơm.ข้าวห่อ; ข้าวห่อผักและเครื่องเคียง : อาหารที่กินโดยการห่อกับข้าวหลายอย่างกับเครื่องปรุงรสบนผักและห่อกินกับข้าวmakanan yang dimakan dengan cara meletakkan berbagai lauk-pauk serta saus fermentasi kedelai ke atas daun sayuran lalu dibungkus bersama nasiКорейское блюдо, в котором в листья овощей заворачиваются разные салаты, соусы и рис.
- 채소 잎에 여러 가지 반찬과 쌈장을 넣고 밥과 함께 싸서 먹는 음식.
cơm cuốn Nhật Bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sushi
すし【寿司】
sushi
sushi
سوشى
суши
cơm cuốn Nhật Bản
ซูชิ(ข้าวปั้นแบบญี่ปุ่น)
sushi
суши
- A Japanese dish made by lumping boiled rice sprinkled with vinegar into bite-size pieces and placing fish, eggs, vegetables, etc., on top or using them as a wrapping.主に酢で味付けをしたご飯を小さく固めて魚、卵、野菜などを載せるか、包んで作った日本料理。Plat japonais de petite boule de riz, le plus souvent vinaigré, sur laquelle on pose ou qu'on enveloppe de poisson, d'œuf, de légumes etc.Comida japonesa que se sirve en porciones pequeñas de arroz comúnmente aderezado con vinagre envolviéndolas o poniéndolas sobre ellas trozos de pescado, huevo, verdura, etc..الطعام الياباني الذي يصنع في الغالب من خلال وضع السمك والبيض والخضروات وغيرها فوق الأرز المسلوق بعد تكتيله مع رش قليل من الخل أو بواسطة التفاف ихэвчлэн цагаан цуугаар амталсан будааг бага хэмжээтэй базан түүн дээр загас, өндөг, ногоо зэргийг тавих буюу түүний гадуур ороон хийсэн япон хоол. Món ăn Nhật Bản làm bằng cách nắm nhỏ thành nắm cơm đã trộn gia vị rồi phủ thêm cá, trứng, rau...và gói lại. อาหารญี่ปุ่นที่ส่วนใหญ่ทำโดยการปั้นข้าวที่ผสมน้ำส้มสายชู เป็นต้น แล้วจึงห่อหรือวางปลา ไข่ ผัก เป็นต้นmakanan Jepang yang dibuat dari nasi yang dibumbui dengan cuka, dikepal kecil-kecil, lalu ditumpangi atau dibungkus dengan ikan, telur, sayuran, dsbЯпонское блюдо из риса, приправленного уксусом и солью, и завёрнутого в небольшие комочки, сверху которых укладывают кусок сырой рыбы, яйцо, овощи т.п.
- 주로 식초로 간을 한 밥을 작게 뭉쳐 생선, 달걀, 채소 등을 얹거나 싸서 만든 일본 음식.
cơm cà ri
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cơm cúng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jesabap; jesappap; jesatbap
そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
jesatbap, nourritures données en offrandes
jesabap/jesappap/jesatbap, comida para el rito ancestral
أرز طقسي
тахилгын хоол, өргөл
cơm cúng
เชซัดปับ
jesatpap
чесатпап
- offerings: Steamed rice prepared for an ancestral rite.祭祀を行うために用意した飯。Nourritures préparées pour rendre un culte aux ancêtres.Comida preparada para el rito ancestral.أرز يتم إعداده من أجل القيام بطقوسтахилга үйлдэхийн тулд бэлдэн зассан хоол хүнс.Cơm bày lên để cúng tế.ข้าวสำหรับการเซ่นไหว้ : ข้าวที่จัดเตรียมไว้สำหรับการเซ่นไหว้nasi yang disiapkan untuk melaksanakan Jesa (persembahan terhadap ruh)Еда, которую ставят на стол при проведении поминок по умершим.
- 제사를 지내기 위해 차려 놓은 밥.
jesabap; jesappap; jesatbap
そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
jesatbap
jesabap/jesappap/jesatbap, comida del rito ancestral
أرز طقسي
тахилгын хоол, өргөл
cơm cúng
เชซัดปับ
jesatpap
чесатпап
- offerings: Steamed rice that remains after an ancestral rite.祭祀を行った後の飯。Nourritures qui ont été servies à une cérémonie de culte aux ancêtres.Comida que ha quedado después del rito ancestral.أرز بعد استخدامه في طقوسтахилга үйлдэсний дараа үлдсэн хоол.Cơm sau khi cúng tế.ข้าวเซ่นไหว้; ข้าวที่ได้จากการเซ่นไหว้ : ข้าวที่ได้หลังจากการเซ่นไหว้แล้วnasi yang telah digunakan untuk JesaЕда, которая остаётся после проведения поминок по умершим.
- 제사를 지내고 난 밥.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jebap; jetbap; jebbap
そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
jetbap, nourritures données en offrandes
jetbap, alimento para el rito ancestral
أرز طقسي
тахил, тахилын хоол
cơm cúng
เช็ดปับ
nasi persembahan, nasi sesaji
варёный рис для поминальных обрядов
- offerings: Steamed rice prepared for an ancestral rite.祭祀を行うために用意した飯。Nourritures préparées pour rendre un culte aux ancêtres.Comida preparada para el rito ancestral.أرز يتم إعداده من أجل القيام بطقوسтахил өргөхийн тулд засч бэлдсэн хоол унд.Cơm được dọn ra để tiến hành cúng tế.ข้าวที่ใช้เซ่นไหว้บรรพบุรุษ : ข้าวที่เตรียมไว้สำหรับการเซ่นไหว้บรรพบุรุษnasi yang disiapkan untuk jesa, upacara sembahyang nenek moyangРис, приготовленный для проведения поминальных обрядов.
- 제사를 지내기 위해 차려 놓은 밥.
jebap; jetbap; jebbap
そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
jetbap
jetbap, alimento del rito ancestral
أرز طقسي
тахилын хоол
cơm cúng
เช็ดปับ
nasi persembahan, nasi sesaji
варёный рис после поминальных обрядов
- offerings: Steamed rice that remains after an ancestral rite.祭祀を行った後の飯。Nourritures qui ont été servies à une cérémonie de culte aux ancêtres.Comida del rito ancestral.أرز بعد استخدامه في طقوسтахил өргөөд үлдсэн хоол унд.Cơm còn lại sau khi đã cúng tế xong.ข้าวที่เซ่นไหว้บรรพบุรุษแล้ว : ข้าวที่ลาจากการเซ่นไหว้บรรพบุรุษแล้วnasi yang telah digunakan untuk jesa, upacara sembahyang nenek moyangРис, оставшийся после проведения поминальных обрядов.
- 제사를 지내고 난 밥.
cơm cúng dường, cơm cúng dàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ritual food; offering
くもつ【供物】。おそなえ【御供え】
nourriture offerte au Bouddha
arroz ofrecido a Buda
الأرز المقدَّم إلى بوذا
дээж
cơm cúng dường, cơm cúng dàng
ข้าวพระ, ข้าวถวายแด่พระพุทธเจ้า
jetpap
- In Buddhism, steamed rice put before Buddha's statue as an offering to the Buddha.仏教で、神仏に供える飯。Dans le bouddhisme, riz cuit qu'on offre au Bouddha dans un rite.En el budismo, arroz cocido que se deja delante de Buda en el momento de ofrecerle alimentos.في البوذية، الأرز يضعه أمام بوذا عند تقديم الطعام إلى بوذاбуддын шашинд, бурхан шүтээнд хоол хүнс өргөаөд тавьдаг цагаан будаа. Cơm đặt trước Phật khi dâng thức ăn lên Phật, trong Phật giáo. ข้าวที่ถวายเพื่อเป็นอาหารสำหรับพระและวางไว้ด้านหน้าของพระในศาสนาพุทธnasi yang diletakkan di depan Buddha saat mempersembahkan makanan untuk Budha dalam ajaran Budha(В буддизме) Рис, который ставят перед статуей Будды, когда приносят пищу в жертву.
- 불교에서, 부처에게 음식을 바칠 때 부처 앞에 놓는 밥.
cơm hộp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
picnic
べんとう【弁当】
casse-croûte, panier-repas, gamelle
bento(X), vianda(X), fiambre, avío
وجبة مخصصة لصندوق الوجبات
бэлдсэн хоол
cơm hộp
ข้าวห่อ, ข้าวกล่อง
makanan kotak
еда в дорогу; еда для пикника и пр.; тормозок
- Food contained in a small box for eating outside. 外出先で食事ができるよう、小さい器に入れた食べ物。Repas sommaire dans un petit récipient porté sur soi pour manger à l'extérieur. Comida que se empaca en un pequeño contenedor para comer fuera.طعام محمول في إناء صغير حتى يتم تناوله في الخارجгадуур авч яван хооллож болохоор жижиг саванд савласан хоол.Thức ăn chứa trong hộp nhỏ để có thể giải quyết việc ăn uống ở bên ngoài. อาหารที่ใส่ในภาชนะขนาดเล็กเพื่อนำออกมาทานนอกบ้านmakanan yang disimpan dalam wadah kecil agar dapat dimakan di luarЕда, приготовленная для употребления вне помещения, на улице.
- 밖에서 식사를 해결할 수 있도록 작은 그릇에 담아 온 음식.
cơm khô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
doenbap
こわいごはん【強いご飯】
doenbap, riz cuit trop dur
doenbap, arroz recocido, arroz demasiado cocido
أرز مسلوق جامد
аргуун будаа
Doenbap; cơm khô
เทว็นบับ
nasi pera, nasi keras
твэнбап
- hard-boiled rice: Rice cooked with less water.水を少なく入れて炊いた、水気の少ないご飯。Riz cuit avec trop peu d’eau.Arroz que ha quedado seco por haberlo preparado con poca agua.أرز مطبوخ بقليل من الماءус бага хийснээс болж аргуун болсон будааCơm bị khô do thiếu nước.ข้าวที่หุงใส่น้ำน้อยเกินไป ทำให้กลายเป็นข้าวแข็งnasi yang ditanak dengan sedikit air Рис, сваренный в малом количестве воды.
- 물을 적게 넣고 지어 물기가 적은 밥.
cơm làm bánh, xôi làm bánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cơm lúa mạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kkongboribap
むぎめし【麦飯】。むぎごはん【麦ご飯】
kkongboribap
kkongboribap, plato sólo de cebada cocida
كونغ بوري باب
гунбурибаб, агшаасан арвай
Kkongboribap; cơm lúa mạch
กงโบรีบับ
kongboribap
кконборибап
- boiled barley: Cooked barley with no other grains.大麦のみで炊き、飯としたもの。Orge cuit sans aucune autre céréale.Plato consistente sólo en cebada cocida sin ningún otro ingrediente.الأرز المطبوخ من حبوب الشعير فقطдан арвай жигнэж хийсэн агшаамал.Cơm được nấu từ hạt lúa mạch.ข้าวบาร์เลย์หุง : ข้าวที่หุงด้วยเมล็ดข้าวบาร์เลย์nasi yang terbuat hanya dari beras barliКаша, сваренная только из ячменя.
- 보리쌀로만 지은 밥.