dao cạo, dao lam
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
razor blade
かみそり【剃刀】
rasoir
afeitado, rasuración
شفرة الحلاقة
сахлын хутга
dao cạo, dao lam
มีดโกนหนวด
alat cukur
бритва
- A blade used for cutting off the beard or hair on one's face or body.顔や体に生えたひげや産毛を剃るのに用いる刃物。Couteau utilisé pour couper la barbe, la moustache ou de petits poils sur le visage ou sur le corps.Cuchillo utilizado para cortar barba, bigote o vellos de la cara o el cuerpo.موسى يستعمل في إزالة شعر الوجه أو زغب الجسمнүүр, биенд ургасан сахал, үсийг хусахад хэрэглэдэг хутга.Dao dùng vào việc cạo râu hoặc lông mọc trên khuôn mặt hay cơ thể. มีดที่ใช้โกนหนวดหรือขนอ่อนที่ขึ้นตามใบหน้าหรือร่างกายpisau yang dipakai untuk memotong rambut halus atau jenggot yang tumbuh di wajah atau tubuhНож, используемый для удаления волос на лице или других частях тела.
- 얼굴이나 몸에 난 수염이나 잔털을 깎는 데 쓰는 칼.
dao cạo râu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
razor blade
かみそり【剃刀】。かみそりのかたな【剃刀の刃】。こうぞり【髪剃り】
rasoir à main
cuchillo de afeitar, navaja de afeitar, cuchilla de afeitar
موس الحلاقة
сахлын тонгорог
dao cạo râu
มีดโกนหนวด
pisau cukur
бритва
- A knife used to cut off the mustache, beard, or fine hairs on the face and body.顔や身体に生えたひげやムダ毛などを剃るのに用いる刃物。Rasoir (à lame rentrant dans le manche) servant à raser la barbe ou les poils du visage ou du corps.Cuchillo o navaja que se utiliza para afeitar bigotes, barbas y otros pelos en la cara o el cuerpo.شفرة مستعملة في إزالة الشعر الرقيق أو الذقن في الوجه أو الجسمнүүр, биенд ургасан сахал, үсийг хусахад хэрэглэдэг хутга.Dao dùng để cạo lông hoặc râu mọc trên khuôn mặt hay cơ thể. ใบมีดที่ใช้โกนหนวดหรือขนอ่อนที่ขึ้นตามใบหน้าหรือร่างกายpisau yang dipakai untuk memotong bulu halus atau jenggot yang tumbuh di tubuh atau wajahНож, который используют для удаления волос на лице или других частях тела.
- 얼굴이나 몸에 난 수염이나 잔털을 깎는 데 쓰는 칼.
dao cắt trái cây, dao gọt hoa quả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dáo dát nhìn, ngó nghiêng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
look around
きょろきょろする
jeter des regards de tous côtés, regarder autour de soi d'un air stupéfait, rouler des yeux d'un air ébahi.
mirar alrededor
يحملق
ийш тийш харах, эргэн тойроноо ажиглах, эргүүлэн тойруулан харах
dáo dát nhìn, ngó nghiêng
ชะเง้อชะแง้, มองเลิกลั่ก, มองรอบ ๆ
celingak-celinguk
осматривать(ся); оглядывать(ся); озирать(ся)
- To open one's eyes wide and keep looking around.目を大きく見開いて、絶えずあたりを見回す。Ouvrir grand les yeux et regarder d'un côté et à l'autre continuellement.Echar un vistazo en todas direcciones y con los ojos muy abiertos para buscar algo. يفتح العينين كبيرا وينظر إلى هنا وهناك بشكل مستمرّнүдээ томоор нээж эргэн тойрноо байн байн ажиглан харах.Mở to mắt và liên tục xem xét chỗ này chỗ kia.เปิดตากว้าง แล้วพิจารณาดูที่นั่นที่นี่บ่อย ๆmengamati sana sini sambil membuka mata lebar-lebarПристально и часто смотреть по сторонам.
- 눈을 크게 뜨고 자꾸 여기저기를 살펴보다.
dao găm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dao gọt hoa quả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fruit knife
くだものないふ【果物ナイフ】
couteau à fruits
cuchillo
سكّين فاكهة
жимс хальсладаг хутга
dao gọt hoa quả
มีดปอกผลไม้
pisau buah
нож для фруктов
- A knife used to peel or slice fruit.果物の皮をむいたり、切るために使うナイフ。Couteau utilisé pour peler ou découper des fruits.Cuchillo que se usa para pelar o cortar las frutas.سكّين صغير خاصّ لتقشير الفاكهة وتقطيعهاжимс арилгах буюу жимс хэрчихэд хэрэглэх хутга.Dao dùng trong việc gọt hay cắt trái cây.มีดที่ใช้ในการปอกเปลือกหรือหั่นผลไม้pisau yang digunakan untuk mengupas dan memotong buahНож, используемый для чистки и резки фруктов.
- 과일을 깎거나 자르는 데 사용하는 칼.
dao mổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
scalpel
メス
bistouri
bisturí
مشرط، قاطع
мэс заслын хутга
dao mổ
มีดผ่าตัด, มีดชำแหละ
pisau bedah
скальпель
- A knife used in operation or dissection.手術や解剖の際に用いる刃物。Couteau utilisé pour pratiquer une opération ou disséquer.Cuchillo que se utiliza en una operación o autopsia.مشرط يستعمل في العملية أو التشريحмэс засал, задлан шинжилгээ хийхэд хэрэглэдэг хутга.Dao dùng trong phẫu thuật hay giải phẫu.มีดที่่ใช้ในการผ่าตัดหรือชำแหละpisau yang digunakan untuk operasi atau bedah, otopsiНож, используемый при выполнении хирургических операций или разрезов.
- 수술이나 해부를 하는 데 쓰는 칼.
dao nấu ăn, dao to
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dao xếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dao điêu khắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carving knife
ちょうこくとう【彫刻刀】
ciseau de sculpteur, ciseau de graveur, burin
escoplo, buril
منحات، إزميل
сийлбэрийн хутга
dao điêu khắc
มีดแกะสลัก, สิ่วแท่ง
pisau pahat, pisau ukir
гравировальный нож; резец
- A knife used in carving.彫刻に用いる小刀。Ciseau destiné à la gravure. Cuchillo que se usa en la talla.أداة مستخدمة في النحتсийлбэрт хэрэглэдэг хутга.Dao dùng trong điêu khắc.มีดที่ใช้แกะสลักpisau yang digunakan untuk memahatНож, используемый в скульптурной работе.
- 조각에 쓰는 칼.
dao động, lắc lư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shaken
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se balancer, ballotter, osciller, trembler, cahoter
agitarse
يترنّح
ганхах, хөдлөх, дайвалзах, өөрчлөгдөх, хямрах
dao động, lắc lư
โคลงเคลง, สั่นไหวไปมา
bergoyang, bergoncang
раскачиваться; шататься
- For an object to be shaken all about.物体があちらこちらに揺れ動く。(Objet) S'ébranler ici et là.Moverse violenta y repetidamente. يتأرجح شيء من جهة إلى جهةбиет нааш цааш ганхаж хөдлөх.Vật thể đung đưa chỗ này chỗ kia.วัตถุเคลื่อนไหวไปมาsuatu benda bergerak atau bergoyang ke sana sini Двигаться из стороны в сторону.
- 물체가 이리저리 흔들리다.
dao động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be restless
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se troubler, s'agiter, être perturbé, se brouiller
vacilarse
يتشوّش
ганхах, хямрах
dao động
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
goyah, tidak pasti, tidak jelas
не решаться; колебаться
- For an opinion or mind to continue to change without being fixed.考えや心が決まらず、変わり続ける。(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.Dudar, titubear o estar dudoso al decidir algo. تتغيّر الفكرة أو النية بشكل متكرّر ولا تتحدّدбодол санаа, сэтгэл зүй тогтвортой биш байнга өөрчлөгдөх.Suy nghĩ hay tâm trạng không cố định và liên tục đổi khác.ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆpikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubahИметь неопределённость в мыслях, душе.
- 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
dao động, lung lay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sway; shake; vacillate
ゆれる【揺れる】
hésiter continuellement
vacilar, dudar
يتأرجح
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
dao động, lung lay
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน
terus goyah, terus bimbang
колебаться
- To hesitate continuously because one's mind or conviction is not firm.気持ちや考えなどがはっきりしないため、あれこれしきりに迷う。Être souvent indécis à cause d'une volonté non ferme. No ser capaz de tomar una decisión porque tiene una mentalidad o un pensamiento no muy firme.يتردّد باستمرار لأن القلب أو الفكر وإلخ ليس راسخًاсэтгэл буюу бодол санаа мэт чигч хатуу бус, ийм тийм гэж байн байн эргэж буцах.Tâm trạng hay suy nghĩ... không được kiên định, cứ phân vân thế này thế kia.ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคงhati atau pikiran dsb tidak bisa teguh dan terus ragu ke sana siniБыть нерешительным, не твёрдым (о состоянии души, мнении и т.п.).
- 마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
Darkjuk
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dakjuk
とりがゆ【鶏粥】
dakjuk, bouillie de poulet
dakjuk, gachas de pollo
حساء دجاج
дагжүг, тахианы махтай будааны зутан
Darkjuk; cháo gà
ทักจุก
bubur ayam
такчук
- chicken porridge: Rice juk, porridge, with chicken in it.鶏肉を入れて作ったお粥。Bouillie à base de poulet.Gachas hechas de arroz con carne de pollo.حساء مطبوخ باستعمال لحم الدجاجтахианы мах хийж бэлтгэсэн будааны зутан.Cháo được làm bằng cách cho thịt gà vào nấu.ข้าวต้มไก่; โจ๊กไก่ : ข้าวต้มที่ทำโดยการใส่เนื้อไก่bubur yang dibuat dengan menambahkan daging ayamСильно разваренная рисовая каша с куриным мясом.
- 닭고기를 넣어 만든 죽.
Darkssaum
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cockfight
とうけい【闘鶏】。とりあわせ・にわとりあわせ【鶏合わせ】
dakssaum, combat de coqs
dakssaum, pelea de gallo
مصارعة الديكة
тахианы зодоон
Darkssaum; trò trọi gà
การชนไก่, การละเล่นชนไก่
adu ayam, sabung ayam
петушиные бои
- The act of making roosters fight in competition; or such a game.鶏を戦わせて勝負を競うこと。また、その遊び。Action de forcer des coqs à se battre et à remporter le combat ; un tel jeu.Combate entre gallos donde el ave de mejores cualidades de lucha es declarada victoriosa. O tal competencia.التنافس من خلال مصارعة الديكة أو تلك اللعبةтахиаг хооронд нь зодолдуулж, хүчийг нь үзэх явдал. мөн тийм тоглоом.Việc cho gà đá nhau để phân định thắng thua. Hoặc trò chơi như thế.การแข่งขันแพ้ชนะโดยให้ไก่ตีกัน หรือการละเล่นดังกล่าวhal membuat ayam berkelahi dan menentukan pemenangnya, atau untuk menyebut permainan semacam ituСостязание петухов, которых натравливают на драку друг с другом. А также подобная игра.
- 닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
dakssaum
けんけんずもう【けんけん相撲】。かたあしすもう【片足相撲】
dakssaum, jeu du "combat de coqs"
dakssaum, juego de dakssaum
معركة برجل واحدة
тахиа зодоон
Darkssaum; đá gà, trò chơi đá gà
ทักซาอุม
laga ayam
игра "петушиные бои"
- chicken fight: The act of bringing the opponent down, hopping on one leg while holding the other leg up with a hand; or such a game.一方の足を手で持ち、もう片方の足だけでけんけんしながら相手を倒して勝負を競うこと。また、その遊び。Action de bousculer son adversaire pour le faire tomber en sautillant sur une jambe et en se tenant l’autre avec la main ; un tel jeu.Juego que consiste en saltar en una sola pierna mientras se sostiene la otra y al tiempo tratar de tumbar al contrincante. O dicho juego.التنافس من خلال الإمساك برجلة واحدة بيد والركض بالرجل الأخرى فقط من أجل إسقاط طرف آخر. أو تلك اللعبةнэг хөлөө гараараа сойж өргөөд нөгөө хөл дээрээ догонцон эсрэг талын хүнээ унагаахаар тэмцэх явдал. мөн тэрхүү тоглоом.Dùng tay giữ một bên chân, chân còn lại vừa nhảy vừa đẩy cho đối phương té ngã để phân định thắng thua. Hoặc trò chơi như thế.การละเล่นทักซาอุม : การแข่งขันแพ้ชนะโดยการจับขาข้างหนึ่งไว้ด้วยมือและวิ่งด้วยขาข้างเดียวชนให้ฝ่ายตรงข้ามล้ม หรือการละเล่นดังกล่าวhal menentukan kemenangan dengan melompat-lompat menggunakan satu kaki menjatuhkan lawan dengan satu kaki dipegang di tangan. Atau permainan demikian.Состязание, в котором нужно передвигаться на одной ноге, схватив другую ногу рукой, и повалить противника на землю.
- 한쪽 다리를 손으로 잡고 다른 한쪽 다리로만 뛰면서 상대를 넘어뜨려 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
da rái cá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
otter skin
peau de loutre
piel de nutria
جلد قضاعة
халиуны арьс
da rái cá
หนังนาก
kulit berang-berang
- The fur of an otter.カワウソの皮。Cuir de la loutre.Cuero de nutria.جلد ثعلب الماءхалиуны арьс. Da của con rái cá.หนังของตัวนาก kulit dari berang-berangШкура выдры.
- 수달의 가죽.
da sống, da thô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rawhide
なまかわ【生皮】。あらかわ【粗皮】
cuir brut, cuir vert, peau fraîche
cuero crudo, cuero sin curtir
جلد غير مدبوغ
боловсруулаагүй арьс шир
da (động vật) sống, da (động vật) thô
หนังดิบ, หนังที่ยังไม่ฟอก
kulit mentah
- Leather as it is, without any artificial processing.加工をしていない、剝いだばかりで生のままの皮。Peau (d'un animal) non transformée, dans l’état où elle est juste après un écorchement.Cuero tal y como está después de ser removido del animal sin someterse a ningún tratamiento artificial. جلد في حالته الطبيعية، بدون أي معالجة صناعيةболовсруулаагүй байгаа хэвээр, хуулж авсан тэр чигтээ байгаа арьс.Da lột được giữ nguyên ở trạng thái không được gia công.หนังเดิมที่ถลกออกมา ซึ่งมีสภาพยังไม่ได้แปรรูปkulit yang belum diolah, masih seperti apa adanya setelah dikulitiНеобработанная кожа, в том состоянии, как она была снята.
- 가공하지 않은 상태인, 벗긴 그대로의 가죽.
da thuộc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
da thô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hide and leather
ひかく【皮革】
peau et cuir
piel y cuero
جلد
арьс, шир
da thô
หนังฟอก, หนังสัตว์
kulit (mentah)
кожа
- A compound noun for untanned hide and leather made soft through tanning.生の皮となめして柔らかくした革。Peau d'animal pas encore travaillée et peau travaillée et rendu douce.Piel de algún animal sin curtir y cuero hecho tierno mediante el curtido. جلد خام لم تتم معالجته وجلد تم تصنيعه بدقّة وجعله ناعماболовсруулаагүй түүхий арьс шир ба янзалж зөөлрүүлсэн арьс.Da thô chưa gia công và da được xử lý làm cho mềm.หนังที่ทำขึ้นอย่างนุ่มโดยปรับให้เข้ากับหนังสดที่ไม่แปรรูปkulit yang dibuat dengan lembut dari kulit mentah yang dipolesГладко дублёная кожа, изготовленная из необработанной настоящей шкуры.
- 가공하지 않은 날가죽과 매만져서 부드럽게 만든 가죽.
da thịt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skin
はだ【肌】。ひふ【皮膚】
peau
cuero
арьс
da thịt
ผิว, ผิวหนัง
kulit
кожа
- The outer surface of human or animal flesh.人間や動物の皮膚の表面。Surface de la peau humaine ou animale. Épiderme.Parte externa de la piel de una persona o un animal.الجزء الخارجي من جلد الإنسان أو الحيوانхүн амьтны арьсны гаднах тал.Mặt ngoài da của người hay động vật.หนังส่วนที่อยู่ภายนอกของคนหรือสัตว์permukaan luar kulit manusia atau binatangВнешняя часть кожи человека или животного.
- 사람이나 동물의 살가죽 겉면.
da thịt bên trong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skin covered by clothes
はだ【肌】
peau cachée sous les vêtements, peau nue
piel desnuda
биеийн далд хэсэг, далд арьс
da thịt bên trong
เนื้อหนังใต้ร่มผ้า
bagian tubuh dalam
прикрытое одеждой тело
- The flesh which is covered by clothes and thus is not exposed.服を着ていると、服に覆われて見えない部分の皮膚。Peau qui ne se voit pas car couverte par les vêtements.Parte de la piel que no está descubierta por cubrirse de ropa.جزء الجسم الذي يختفى ولا يظهر خارجيا عند ارتداء الملابسхувцас өмсвөл халхлагдан гадагш ил гардаггүй биеийн хэсгийн арьс.Phần da thịt không lộ ra bên ngoài do được che khuất khi mặc quần áo.เนื้อหนังส่วนที่ไม่เผยออกมาภายนอกเมื่อสวมเสื้อผ้าเพราะถูกปิดอยู่sebagian daging tubuh yang tidak kelihatan ke luar karena tertutupi saat mengenakan pakaianЧасть кожи, закрытая одеждой и не видная снаружи.
- 옷을 입으면 가려져서 겉으로 드러나지 않는 부분의 살.
da thịt để trần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bare skin
すはだ【素肌】
nu
piel descubierta
جلد عاري
нүцгэн арьс
da thịt để trần
เนื้อ, ผิว, ผิวเปลือย
kulit polos, kulit
голая кожа
- Bare skin without anything covering it.衣類など、何もつけずにむき出しになっている肌。Peau visible du fait de ne pas être habillé ou de ne rien porter. Piel sin vestir, expuesta al aire. جلد ظاهرا بسبب عدم ارتداء أي شيء юу ч өмсөж угласан зүйлгүй харагдах арьс.Da thịt để lộ ra bên ngoài, không được mặc hoặc được khoác bất cứ thứ gì. ผิวหนังที่โผล่ออกมาด้านนอกเนื่องจากไม่ได้ใส่หรือไม่ได้สวมอะไรเลยdaging/kulit yang kelihatan ke luar dan tidak dipakaikan atau dilapisi apapunНичем не прикрытая оголённая кожа.
- 아무것도 입거나 걸치지 않아 겉으로 드러나 있는 살.
dày dặn, dày dày, dày cộm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
day dứt, áy náy
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
feeling sorry
きのどくだ【気の毒だ】
lamentable, lastimero
مُؤْسِف
сэтгэл зовинох
day dứt, áy náy
น่าสงสาร, น่าสลดใจ, น่าเห็นใจ
mengasihani
чувствовать неловкость; чувствовать сожаление
- Feeling uneasy and sorry about getting help from and imposing on someone who is younger or weaker.自分より弱い人に助けてもらったり迷惑をかけたりして申し訳ない。Se sentir désolé et misérable après avoir été aidé par une personne plus jeune ou plus faible que soi.Que siente por recibir ayuda o ser molestia a alguien más joven o débil que sí mismo. يشعر بعدم الارتياح والأسف عند الحصول على المساعدة من قِبَل شخص أصغر أو أضعف منه وعند إزعاج غيرهөөрөөсөө бага залуу болон сул дорой нэгнээр туслуулан төвөг удаж байгаадаа санаа зовон тавгүй байх. Nhận sự giúp đỡ và gây phiền phức với người nhỏ tuổi hơn hoặc yếu hơn mình nên áy náy và thương cảm.รู้สึกสงสารและรู้สึกขอโทษที่สร้างความลำบากและรับความช่วยเหลือมาจากคนที่อ่อนแอกว่าหรือคนที่เด็กกว่าตนเอง menerima bantuan dari orang yang lebih muda atau lebih lemah daripada diri sendiri lalu merasa bersalah dan kasihanСостояние неловкости и неудобства от того, что вынужден был обратиться к помощи более слабого или моложе себя человека, обременив его тем самым.
- 자기보다 어리거나 약한 사람에게 도움을 받고 폐를 끼쳐 미안하고 딱하다.
dãy, toà
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
dong
とう【棟】
edificio
دونغ
байр
dãy, toà
หลัง, อาคาร, ตึก
tower
корпус
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of buildings or indicating their order.建物の数を数えたり、その順序を表す単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour dénombrer le nombre d'immeubles ou à indiquer leur ordre.Unidad de conteo u orden de edificios.وحدة لعدّ المباني أو لترتيب المبانيбайшин барилга тоолох буюу дэслэх нэгж.Đơn vị thể hiện thứ tự hay đếm số toà nhà. หน่วยนับที่แสดงลำดับหรือนับจำนวนของอาคารsatuan yang menunjukkan hitungan atau urutan angka bangunanЕдиница исчисления количества или порядка зданий.
- 건물의 수를 세거나 차례를 나타내는 단위.
day xoa, vò, nắn bóp, nặn bóp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rub; knead; keep grabbing
いじる【弄る】。もむ【揉む】。こねる【捏ねる】
toucher, pétrir
toquetear, manosear
يتحسّس، يلتمس
базлах, нухлах
day xoa, vò, nắn bóp, nặn bóp
ขยำ, นวด
meremas-remas, mengepal-ngepal
мять; вертеть в руках; перемешивать
- To repeat the act of grabbing and releasing an object or body part.物や体の一部をつかんだり放したりする。Malaxer un objet ou un corps en continu.Tocar cosas o masajear el cuerpo seguidamente.يتناول شيئا أو جسما باليد بشكل متكرّرэд зүйл, бие зэргийг байн байн базах.Liên tục xoa bóp cơ thể hay đồ vật.นวดสิ่งของหรือร่างกายอยู่เรื่อย ๆterus-menerus mengepalkan benda atau badanПостоянно теребить в руках что-либо.
- 물건이나 몸을 자꾸 주무르다.
Deoksugung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Deotbeoseon
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deobeoseon; deotbeoseon
トッポソン
deotbeoseon, couvre-beoseon
deotbeoseon
بوسن خارجي
гадуур оймс
Deotbeoseon; bít tất ngoài
ท็อดปอซ็อน
kaus kaki luar tradisional Korea
тотпосон
- Big beoseon, traditional Korean sock, worn over another beoseon.上足袋:足袋の上に重ねて履く大きい足袋。Chaussettes amples que l'on enfile sur une première paire de beoseons (chaussettes traditionnelles coréennes).Calcetines tradicionales holgados que se ponen encima de otros calcetines o beoseon.جورب تقليدي كوري،"بوسن" كبير يلبس فوق بوسن آخرсолонгос үндэсний оймсны дээр давхарлан өмсдөг том оймс.Bít tất lớn mang chồng lên trên bít tất.ถุงเท้าซ้อนข้างนอก : ถุงเท้าคู่ใหญ่ใส่ซ้อนอีกคู่kaus kaki Korea besar yang dikenakan di luar kaus kaki Korea Носки, надеваемые поверх надетых носков.
- 버선 위에 겹쳐서 신는 큰 버선.
outer sock
くつしたカバー【靴下カバー】
deotbeoseon, chaussettes couvre pieds
deotbeoseon
جورب خارجي
улавч
Deotbeoseon; bít tất ngoài
ท็อดปอซ็อน
kaus kaki luar
тотпосон
- Low-cut sock worn over another sock or bare foot.靴下の上に重ねて履くか、素足に履く首のないカバー。Chaussettes sans tige que l'on enfile sur d'autres chaussettes, ou sur des pieds nus.Calcetines o medias que no llegan al tobillo y que se ponen en pies descalzos o encima de otros calcetines.جورب يلبس فوق الجورب أو على قدم عاريةоймсон дээр давхарлан өмсөх буюу нүцгэн хөлөн дээрээ өмсдөг түрийгүй оймс.Bít tất không có cổ, mang chồng lên vớ hoặc mang vào chân không.ถุงเท้าซ้อน : ถุงเท้าที่ไม่หุ้มข้อเท้า ใช้สวมซ้อนถุงเท้าหรือใส่กับเท้าเปล่าkaus kaki Korea tak berleher yang dikenakan di luar kaus kaki atau pada kaki telanjangКороткие носки, надеваемые поверх носков или на голые ноги.
- 양말 위에 덧신거나 맨발에 신는, 목 없는 버선.
Deotjeogori
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deojeogori; deotjeogori
トッチョゴリ
deotjeogori, veste coréenne que l'on porte sur une autre
deotjeogori, bata, túnica, blusón
دات جيوغوري, سترة زائدة
давхар жогури
Deotjeogori
ท็อดชอโกรี
jeogori tambahan
тотчогори
- outer jeogori: An outer jeogori worn over a jeogori, a basic upper garment of traditional Korean clothes.チョゴリの上に重ねて着るチョゴリ。Jeogori (veste coréenne) porté sur une autre.Vestido exterior que se pone sobre otro.سترة يتم ارتداءها فوق الملابسжогуригийн дээр давхарлан өмсдөг солонгос үндэсний цамц жогури.Áo choàng ngoài truyền thống mặc chồng lên áo choàng đã mặc.เสื้อคลุม : เสื้อชั้นนอกที่ใส่ทับเสื้อชั้นนอกอีกทีjeogori (jaket tradisional Korea) yang dikenakan di atas jeogoriВерхняя рубашка корейского национального костюма, которая надевается поверх первой рубашки.
- 저고리 위에 겹쳐서 입는 저고리.
Deotsin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
overshoes; oversocks
うわぐつ【上靴】。オーバーシューズ
deotsin
deotsin, chanclo, sobrecubierta
حذاء زائد
улавч, шаахай
Deotsin; giày dép mang chồng bên ngoài, vớ/tất mang chồng bên ngoài
ท็อดชิน
alas kaki
тотсин
- Short socks or shoes that are worn over other socks or shoes.靴下や靴の上に履く短い靴下、または靴。Chaussettes ou chaussures de petite longueur, portées sur les chaussettes ou les chaussures.Medias cortas o calzados que se ponen sobre otros.جورب قصير أو حذاء يتم ارتداءه فوق جورب أو حذاءоймс буюу гутлын дээр өмсдөг богино оймс буюу гутал.Giày dép hay vớ/tất ngắn mang ngoài giày hoặc vớ/tất khác.รองเท้าผ้า: รองเท้าหรือถุงเท้าสั้น ที่สวมใส่บนรองเท้าหรือถุงเท้าอีกทีkaus kaki atau alas kaki pendek yang dikenakan di luar kaus kaki atau alas kakiНизкая обувь или короткие носки, надеваемые поверх другой обуви или носков.
- 양말이나 신발 위에 신는 짧은 양말이나 신.
Deulmekkeun
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deulmekkeun
はきもののひも【履物の紐】
deulmekkeun, lacet
deulmekkeun, cordón
دِلميه كِن
уяа, үдээс
Deulmekkeun; dây giày
ทึลเมกึน
deulmekkeun
Шнурок
- strings for tying shoes: Strings used for tying shoes on one's feet so as to prevent them from coming off or loose.履物が脱げないように、足にかける紐。Cordon servant à attacher des chaussures aux pieds pour les empêcher de s'enlever.Cuerda para sujetar los zapatos a los pies de tal manera que no se salgan.حبل يستخدم لربط الصنادل القش بالقدمينгутал сугарч тайлагдахаас сэргийлэн гутлыг хөлөнд уях уяа дээс.Dây buộc giày vào chân để cho giày không bị rơi ra.เชือก(รองเท้า) : เชือกที่ผูกรองเท้าเพื่อไม่ให้รองเท้าหลุดtali yang digunakan untuk mengikatkan alas kaki ke kaki agar tidak lepasверёвка, которой закрепляют обувь, чтобы она не снималась.
- 신발이 벗겨지지 않게 신을 발에다 매는 끈.
di bút, bút tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
last writing before death
ぜっぴつ【絶筆】
dernier écrit, dernier ouvrage
última escritura
مقالة أخيرة ، خطّ أخير
сүүлчийн бичиг
di bút, bút tích
งานเขียนชิ้นสุดท้าย, ผลงานชิ้นสุดท้าย, งานประพันธ์ชิ้นสุดท้าย
karya akhir, tulisan akhir
Завещание
- The last piece of writing or handwriting before one's death.生前に最後に書いた文章や文字など。 Dernier(ère) texte ou lettre qu'une personne a écrit(e) avant son décès.Escrito o letra que se ha dejado antes de la muerte.مقالة أو خط كتبها أخيرا قبل الموتүхэхийнхээ өмнө сүүлчийн удаа бичсэн бичиг ба бичгийн хэв.Bài viết hay nét chữ được viết lúc cuối cùng trước khi chết.ข้อความหรือตัวอักษรที่เขียนเป็นครั้งสุดท้ายก่อนตาย tulisan atau tulisan tangan yang ditulis untuk terakhir kalinya sebelum meninggalчто-либо (текст или буквы), написанное перед смертью.
- 죽기 전에 마지막으로 쓴 글이나 글씨.
di chuyển, dịch chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; shift
うつる【移る】
se déplacer, se transporter, changer de place, se mouvoir, déménager
cambiar
يتنقّل
шилжих
di chuyển, dịch chuyển
ย้าย, โยกย้าย, เคลื่อนย้าย
berpindah, pindah
переселиться; перебраться; переехать; изменить местоположение; перебазироваться; передислоцироваться
- To move from one place to another.ある所から他の所に移動する。Aller d'un lieu à un autre.Moverse de cierto lugar a otro lugar.ينتقل من مكان ما إلى مكان آخرнэг газраас нөгөө газар луу очих, хөдлөх. Chuyển dời từ nơi này sang nơi khác. เคลื่อนย้ายจากที่ใดไปยังที่อื่น berpindah dari satu tempat ke tempat lainПерейти из одного места в другое.
- 어떤 곳에서 다른 곳으로 이동하다.
di chuyển, dịch chuyển, chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; transfer; shift
うつっていく【移って行く】
se déplacer, se transporter, changer de place, se mouvoir, déménager, bouger
cambiarse, desplazarse, moverse
يتنقّل
шилжих
di chuyển, dịch chuyển, chuyển
ย้ายไป, โยกย้ายไป, เคลื่อนย้ายไป
berpindah, bermigrasi
переезжать; перебраться; передислоцироваться
- To move from a place where one has been to another.他の所に移動して行く。Aller du lieu où l'on était à un autre.Trasladarse de un lugar en que estaba a otro lugar.ينتقل من مكانه الأصلي إلى مكان آخرуг байсан газраас өөр тийш очих. Dời từ nơi vốn ở đến nơi khác.เคลื่อนย้ายจากที่ที่เคยอยู่ไปยังที่อื่น pergi berpindah dari tempat semula ke tempat lainПеребраться из насиженного места в другое.
- 원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
di chuyển, vận chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
di chuyển xuống, xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
di chúc, bản di chúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
will
いしょ【遺書】
testament, dernières volontés, lettre d'adieu
testamento
وصيّة
гэрээс бичиг, гэрээслэл бичиг
di chúc, bản di chúc
คำสั่งเสีย, ข้อความสั่งเสีย, ข้อความที่เขียนสั่งเสียไว้ก่อนตาย
surat wasiat
завещание
- The written record of one's will.遺言を書いた文書。Texte dans lequel on a écrit ses dernières paroles avant de mourir.Documento donde consta la última voluntad de alguien. رسالة مكتوبة فيها وصيةүр хойчдоо захиж бичсэн бичиг.Bài viết ghi lại di ngôn.หนังสือที่เขียนเป็นคำสั่งเสียก่อนตายpesan terakhir yang disampaikan oleh orang yang akan meninggalДокумент, содержащий распоряжения, заветы покойного.
- 유언을 적은 글.
di chứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
aftereffect; sequela
こういしょう【後遺症】
séquelles
secuela
مضاعفات، آثار مرض
өвчний урхаг
di chứng
ผลตามหลัง, ผลตาม, โรคตาม, อาการของโรคที่ยังหลงเหลืออยู่
efek samping, efek lanjutan
осложнения
- A symptom that lingers from a certain illness after the illness is cured.ある病気やけがが治った後、なお影響が残っている症状Symptômes qui restent même après avoir guéri d'une maladie.Síntoma que persiste incluso después de curarse de una determinada enfermedad.أعراض باقية بعد معاناة من مرض ماямар нэгэн өвчилж эдгэсний дараа үлдсэн шинж тэмдэг.Triệu chứng còn lại ngay cả đã khỏi sau khi mắc bệnh nào đó. อาการที่ยังหลงเหลืออยู่แม้หลังจากหายป่วยเป็นโรคบางอย่างแล้วgejala yang tersisa setelah sembuh dari suatu penyakit yang dideritaСимптомы, остающиеся после какого-либо заболевания.
- 어떤 병을 앓고 난 뒤에도 남아 있는 증상.
di cảo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Didilbanga, cối giã
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
treadmill; treadwheel
からうす【唐臼・碓】
didilbanga, grand pilon de bois (servant à moudre les céréales)
didilbang-a, molino de pedal
طاحون بدائي
гишгүүрт нүдүүр
Didilbanga, cối giã
ทีดิลบังงา
didilbanga
тидильбана
- A mill that grinds grain with a forceable, downward thrust of the foot.足で踏み押す力で穀類をつく臼。Moulin qui permet de moudre les céréales grâce à la force produite par les pieds.Máquina para moler granos, accionada por la fuerza con que se pisa sobre un pedal.طاحونة لطحن الحبوب بواسطة قوة دوس القدمхөлөөрөө гишгэж дарах хүчээр үр тариаг нүддэг нүдүүр. Cối giã ngũ cốc bằng sức chân đạp.ครกกระเดื่อง : ครกที่บดเมล็ดธัญพืชด้วยการใช้แรงเหยียบกดด้วยเท้าroda atau jentera untuk menggiling biji-bijian yang digerakkan dengan kekuatan injakan kakiМельница для приготовления крупы из зёрен, приводимая в действие нажатием ног.
- 발로 밟아 누르는 힘으로 곡식을 찧는 방아.
Didimdol
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Didimdol, bậc thang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Didimdol, bậc thềm đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
didimdol
ふみいし【踏み石】。くつぬぎいし【靴脱ぎ石】
didimdol, marchepied
didimdol, escalón
гишгүүр чулуу
Didimdol, bậc thềm đá
ทีดิมตล
каменная ступенька
- steppingstone: In hanok, a traditional Korean house, a broad, flat stone placed in front of a wooden floor below its level, which makes it easier to ascend to and descend from the floor.韓屋で、上り下りしやすいよう、縁側の下に置いた広くて平らな石。Pierre large et plate placée en dessous du plancher dans un hanok (maison traditionnelle coréenne) afin de monter ou descendre confortablement.En hanok, piedra plana colocada en el suelo y a la entrada de un piso para que sea más cómodo subir o bajar.حجر كبير ومسطح يوضع تحت الأرضية من أجل سهولة الصعود والنزول في البيوت الكوريةсолонгос үндэсний сууцанд өгсөж уруудахад амар болгож модон шалны доор тавьсан өргөн хавтгай чулуу.Đá bằng phẳng và rộng đặt dưới sàn nhà để lên xuống cho tiện, trong nhà kiểu truyền thống của Hàn Quốc.ขั้นบันไดหิน : หินที่กว้างและเรียบซึ่งวางไว้ใต้พื้นเพื่อให้ขึ้นลงสะดวกในบ้านแบบเกาหลีbatu lebar dan datar yang diletakkan di bawah lantai rumah tradisional Korea agar dapat naik dan turun dengan mudahШирокий, ровный и гладкий камень, уложенный под крыльцом в корейском традиционом доме Ханок для удобного спуска и подъема в дом.
- 한옥에서, 오르내리기 편하도록 마루 아래에 놓은 넓적하고 평평한 돌.
di dân, di cư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
migrate; emigrate
いじゅうする【移住する】
migrer, immigrer, émigrer
trasladarse
يهاجر إلى
шилжин суурьших, нүүх
di dân, di cư
อพยพ, ย้ายถิ่นฐาน, ย้ายถิ่นที่อยู่
pindah, bermigrasi
иммигрировать; мигрировать
- For a person, tribe, ethnic group, etc., to leave an area where he/she or it has lived, and move to another area to live there.個人や種族、民族などの集団が住んでいた地域を離れて他の地域に移り住む。 (Individu, tribu, peuple, ou autre groupe de gens) Quitter la région où l'on vivait et se déplacer pour aller vivre ailleurs.Desplazarse un individuo o una comunidad como tribu, nación, etc. a otra región tras apartarse de la región en que vivían.يغادر فرد أو قبيلة أو شعب منطقته وينتقل إلى منطقة أخرى ويعيش فيهاхувь хүн, хамаатан садан, үндэстэн зэрэг амьдарч байсан нутгаа орхиж, өөр нутаг руу шилжин амьдрах.Nhóm cá nhân, chủng tộc hay dân tộc... rời bỏ khu vực vốn đang sống di chuyển sang khu vực khác sinh sống.กลุ่มชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือส่วนบุคคล เป็นต้น ย้ายออกจากพื้นที่ที่เคยอยู่เดิมไปอาศัยในพื้นที่อื่นpribadi atau kelompok seperti suku bangsa, bangsa, dsb meninggalkan daerah yang ditinggalinya serta pindah dan tinggal di daerah lainПеремещаться с одного региона в другой и жить там (о человеке, племени, нации, группах людей).
- 개인이나 종족, 민족 등의 집단이 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살다.
di dân, di trú
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
emigrate
いみんする【移民する】
immigrer, émigrer
migrar, emigrar
يهاجر
цагаачлах
di dân, di trú
ย้ายถิ่นเข้าประเทศ, อพยพออกนอกประเทศ, ย้ายถิ่นพำนักอาศัยไปอยู่ประเทศอื่น
berimigrasi, bermigrasi internasional
эмигрировать; иммигрировать
- To leave one's own country and go to and live in another country. 自分の国を離れて、他の国に移り住む。Quitter son pays et aller vivre dans un autre.Abandonar una persona su país para ir a vivir en otro. يغادر دولته ويعيش في دولة أخرىэх орноо орхин гарч өөр улсад амьдрах.Rời khỏi nước mình và đi sang nước khác sống.เดินทางจากประเทศของตนเองไปอาศัยอยู่ยังประเทศอื่นpindah dari negara sendiri ke negara lain dan menetapПереезжать из своей страны в другую для проживания.
- 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 살다.
di dời dân, bắt di dân, bắt di cư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make someone migrate; emigrate
いじゅうさせる【移住させる】
faire migrer, faire immigrer, faire émigrer
trasladar
يهجّر
шилжин суурьшуулах, нүүлгэх
di dời dân, bắt di dân, bắt di cư
ทำให้อพยพ, ทำให้ย้ายถิ่นฐาน, ทำให้ย้ายถิ่นที่อยู่
memindahkan, mengalihkan
переселять
- To make a person, tribe, ethnic group, etc., leave an area where he/she or it has lived, and move to another area to live there.個人や種族、民族などの集団を、本来住んでいた地域を離れて他の地域に移り住むようにさせる。Faire quitter la région où il(elle) vivait à un individu, une tribu, un peuple ou autre groupe de gens, et le(la) déplacer pour le(la) faire vivre ailleurs.Desplazar un individuo o una comunidad como tribu, nación, etc. a otra región haciéndolos que se marchen de la región en que vivían.يجعل فردا أو قبيلة أو شعبا يغادر منطقته وينتقل إلى منطقة أخرى ويعيش فيهاхувь хүн үндэстэн зэрэг амьдарч байсан нутгаа орхиж, өөр нутаг руу шилжин амьдрахад хүрэх.Làm cho nhóm cá nhân, chủng tộc hay dân tộc... rời bỏ khu vực vốn đang sống di chuyển sang khu vực khác sinh sống.ทำให้กลุ่มคน เช่น ชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือบุคคลย้ายออกจากพื้นที่เดิมที่เคยอยู่แล้วย้ายไปยังพื้นที่อื่นและอยู่อาศัยmembuat individu atau kelompok seperti suku, bangsa, dsb meninggalkan wilayah yang dulu ditinggali lalu berpindah dan jadi tinggal di wilayah lainПоселять какую-либо личность, расу, национальность и т. п. в другую местность.
- 개인이나 종족, 민족 등의 집단을 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살게 하다.
Di-geut
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
- The third consonant of the Korean alphabet pronounced digeut, which is made by adding a stroke to 'ㄴ', as the tongue looks the same as that of 'ㄴ' but 'ㄷ' is pronounced more strongly.ハングル字母の3番目の文字。名称は「ティグッ」で、音を出すとき舌の形は「ㄴ」と同じだが、より強く発音するため一画を加えて作った文字。Troisième lettre de l'alphabet coréen, appelée « digeut » et créée en ajoutant un trait à la lettre 'ㄴ', car la forme de la langue au moment de la prononciation est la même que pour cette dernière, mais avec un son plus fort.Tercera letra del alfabeto coreano. Su nombre es ´digeut´ y es la letra creada añadiendo un trazo más a ´ㄴ´, pues se pronuncia con mayor intensidad, aunque la forma en que la punta de la lengua se mueve al pronunciar es similar.الحرف الثالث في الهانغول (الأبجدية الكورية) ، وينطق, ديغوت ، ويلفظ من خلال إضافة سكتة إلى الحرف نيون لأن وضع اللسان يكون متشابها في نطق الحرفين لكن ديغوت يكون أقوىсолонгос цагаан толгойн гурав дахь үсэг. 'дигөд' хэмээх нэртэй, авиа дуудах үеийн хэлний хэлбэр 'ㄴ'-тэй адил боловч илүү чанга дуудагдаг тул нэг зурлага нэмж зохиосон үсэг.Chữ cái thứ ba của bảng chữ cái tiếng Hàn.Tên gọi là Di-geut, là chữđược tạo ra bằng cách thêm một nét vào 'ㄴ' vì hình dạng lưỡi khi phát âm giống như 'ㄴ' nhưng được phát âm mạnh hơn.อักษรลำดับที่สามในตัวอักษรฮันกึล เป็นตัวอักษรที่ตอนที่เปล่งเสียงชื่อเป็นทีกึดแล้วลักษณะของลิ้นเหมือนกัน 'ㄴ' แต่ออกเสียงหนักกว่าจึงเพิ่มเส้นขึ้นอีกเส้นหนึ่งhuruf ketiga dalam abjad Hangeul, huruf yang bernama '디귿' serta bentuk lidahnya sama tetapi dilafalkan lebih keras daripada 'ㄴ' sehingga dibuat dengan menambahkan satu garis tambahanТретья буква корейского алфавита. Название буквы 'тигыд'. Графическая форма буквы образована путём добавления одной черты к букве 'ㄴ(н)', так как форма языка при образовании звука, обозначаемого данной буквой, напоминает форму языка при образовании звука, обозначаемого буквы 'ㄴ(н)', но произносится с большей силой.
- 한글 자모의 셋째 글자. 이름은 ‘디귿’으로, 소리를 낼 때 혀의 모습은 ‘ㄴ’과 같지만 더 세게 발음되므로 한 획을 더해 만든 글자이다.
di lý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
transfer
いそうする【移送する】
transférer
transferir
ينقل
шилжүүлэх
di lý
โยกย้าย, ย้าย
memindahkan, mengalihkan
передавать
- To pass a case handled by a court or administrative agency to another.裁判所や行政機関が担当していた事件を、他の裁判所や機関に移す。 (Tribunal ou organisation) Envoyer un dossier dont il(elle) était en charge à un(e) autre tribunal ou organisation.Pasar a otro tribunal o entidad un caso de la que se encargaba un tribunal u órgano administrativo.ترسل المحكمة أو المؤسسة الإدارية أعمالها إلى محكمة أخرى أو مؤسسة أخرىшүүх болон засаг захиргааны байгууллага дааж авсан хэргээ өөр шүүх, байгууллага руу шилжүүлэх.Chuyển vụ việc mà cơ quan hành chính hay tòa án đảm nhận sang cơ quan hay tòa án khác.องค์กรบริหารหรือศาลโยกย้ายคดีที่รับผิดชอบไปให้องค์กรหรือศาลอื่นmemindahkan kasus yang ditangani pengadilan atau instansi administrasi ke pengadilan atau instansi lainОтдавать дело, рассматриваемое одной организацией или судом, на рассмотрение другой.
- 법원이나 행정 기관이 맡았던 사건을 다른 법원이나 기관으로 옮기다.
Di lặc, tượng Di lặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Maitreya
みろく【弥勒】。みろくぼさつ【弥勒菩薩】
Maitreya, Bouddha du futur
Bodhisattva
مايتريا
буддын гэгээнтэн, буддын хутагт, майдар бурхан.
Di lặc, tượng Di lặc
พระเมตไตรย, พระศรีอริยเมตไตรย
Bodhisattva Maitreya, patung Bodhisattva Maitreya
Майтрея
- Bodhisattva who becomes the Buddha after Sayamuni, or a stone statue of Bodhisattva.釈迦の次に仏となる菩薩。または、その菩薩を石で刻んで作った像。Bodhisattva qui deviendra Bouddha après Siddharta Gautama ; statue fabriquée en pierre représentant ce Bodhisattva.Bodhisattva, que será el próximo buda después de Maitreya. O monumento creado con piedra a Bodhisattva.بوديساتفا سيصبح بوذا بعد سوكاموني. أو تمثال حجري من بوديساتفاШагжамунигийн дараагаар будда болох бодьсадва. мөн бодьсадваг чулуугаар сийлж хийсэн хөшөө.Bồ Tát trở thành Phật, sau Thích Ca Mâu Ni. Hoặc tượng Bồ Tát đó được làm bằng đá.พระโพธิสัตว์ที่จะเป็นพระพุทธเจ้าองค์ต่อไปต่อจากพระสัมมาสัมพุทธเจ้า หรือพระพุทธรูปที่แกะสลักพระโพธิสัตว์องค์ดังกล่าวด้วยหินbiksu yang akan menjadi Budha berikutnya setelah Gautama Siddhartha, atau patung biksu yang dibuat dengan mengukir batuБодхисаттва, который стал Буддой после Шакьямуни. А также его каменная статуя.
- 석가모니 다음으로 부처가 될 보살. 또는 그 보살을 돌로 새겨 만든 상.
di ngôn, di huấn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dinh dính
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
soft and sticky
ねばねばしている
viscoso
ناعم ودبق
тэвчээртэй, тэсвэртэй
dinh dính
เกาะติดหนึบ, ซักไซ้อย่างละเอียด, ทำอย่างไม่ลดละ
halus dan gigih, lembut dan gigih
- Something being soft and glutinous.性質がやわらかく、粘りがある。(Nature) Doux et visqueux.Dícese de un objeto cuya textura es suave y glutinosa. الطبيعة ناعمة ومتمسكةзан ааш зөөлөн бөгөөд тэсвэр хатуужилтай байх.Tính chất vừa mềm vừa dính.นิสัยที่นุ่มนวลพร้อมทั้งมีความมุมานะsekalipun sifatnya lembut tapi gigihМягкий, но настырный (о характере).
- 성질이 부드러우면서도 끈기가 있다.
dinh dính
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sticky
ねばい【粘い】
collant, moite, humide, lourd, visqueux
pegajoso, glutinoso, viscoso
لزج
наалдамхай, зуурамхай
dinh dính
เหนียว, เหนอะ, เหนอะหนะ
lengket, lembap
липкий; клейкий; вязкий
- Gluey and sticking to something.くっついて粘り強い。Qui colle et qui est poisseux.Pringoso, que se adhiere fácilmente.يكون لزجا بسبب الالتصاق بهбөх наалдаж зууралдах.Cứ bám dính.เหนอะหนะเพราะเกาะติดแน่นอยู่เรื่อย ๆmenempel erat-erat, mengandung airПрилипающий.
- 자꾸 들러붙어 끈끈하다.
dinh dính, rin rít
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sticky; be glutinous
ねばる【粘る】。ねばつく【粘着く】。ねばねばする。ねちねちする
coller, être moite, être poisseux
ser pegajoso, ser viscoso, ser adhesivo
يتلزَّج
наалдамхай, цавуулаг, нялцгар, чийглэг
dinh dính, rin rít
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ, หนืด
lengket, lembab
прилипать
- To keep sticking to something.粘り強くくっつく。 Garder en permanence une adhérence, avec une impression gluante.Seguir pegándose algo a otra cosa.يلتزق تكرارًا بصورة لزجةзууралдан наалдах.Cứ dính bám vào rin rít.เกาะติดแน่นอยู่เรื่อย ๆ อย่างเหนอะหนะmenempel dengan lengket di permukaan kulit terus-terusan Постоянно крепко приставать (о чем-либо липком или к чему-либо липкому).
- 자꾸 끈끈하게 들러붙다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stickily
ねばねばして【粘粘して】
pegajosamente, viscosamente, glutinosamente
بشكل دبق
наалданги, наалдамхай
dinh dính, rin rít
หนืด, เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ
lengket, lembab
липкий; липнущий
- In the state of being gluey and sticking to something.しきりにはりついてねばねばするさま。Idéophone décrivant la manière de garder constamment une adhérence, avec une impression gluante. Modo en que algo se siente pegajoso debido a su viscosidad. شكل لزج بسبب التصاقه عدة مراتзууралдан наалдах хэлбэр.Hình ảnh cứ bám vào và dinh dính.ลักษณะที่เหนอะหนะเกาะติดแน่นอยู่เรื่อย ๆkondisi sesuatu terus menempel dan lengket Образоподражательное слово, обозначающее вид частого прилипания чего-либо.
- 자꾸 들러붙어 끈끈한 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sticky; be glutinous
ねばる【粘る】。ねばつく【粘着く】。ねばねばする。ねちねちする
coller, être moite, être poisseux
ser pegajoso, ser viscoso, ser adhesivo
يتلزّج
наалдах, нялцайх, чийгтэй байх
dinh dính, rin rít
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ, หนืด
lengket, lembab
прилипать
- To stick to something.粘り強くくっつく。 Garder une adhérence, avec une impression gluante. Pegarse algo a otra cosa.يلتزق بصورة لزجةнаалдаж зууралдах.Bám dính vào rin rít.เกาะติดแน่นอย่างเหนอะหนะmenempel di permukaan kulitКрепко пристать (о чем-либо липком или к чему-либо липкому).
- 끈끈하게 들러붙다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sticky
ねばい【粘い】
gluant, collant
pegajoso, glutinoso, viscoso
غِرَوِيّ
наалдамхай, зуурамхай
dinh dính, rin rít
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ, หนืด
lengket, lembab
липкий; клейкий; вязкий
- Gluey and sticking to something.くっついて粘り強い。Qui colle et qui est visqueux.Pringoso, que se pega fácilmente.لزج ولصقнаалдаж зууралдах. Bám dính vào rin rít.เหนอะหนะเพราะเกาะติดแน่นmenempel di permukaan kulitПостоянно прилипающий.
- 들러붙어 끈끈하다.
dinh dưỡng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nutrition; nutrient
えいよう【栄養】
nutrition, élément nutritif
nutrición, nutrimento, nutriente
تغذيّة
шим тэжээл, тэжээл, шим шүлт, хоол тэжээл
dinh dưỡng
โภชนาการ, สารอาหาร
nutrisi, gizi
питание; питательные вещества
- The process of maintaining life and developing the body by absorbing the energy and substance necessary for a living thing to live and function, or the components necessary for this.生物が活動して生きていく上で必要なエネルギーや物質を取り入れて、生命を維持し、からだを成長させる作用。また、それに必要な成分。Action qui maintient un organisme vivant et le fait grandir en absorbant l'énergie et les substances nécessaires à ses activités et à sa survie ; substances nécessaires à cette fin.Función de seres vivos que absorbe las energías y sustancias necesarias para actuar y vivir, mantenerse vivo, y hacer crecer el cuerpo. O elemento necesario para cumplir tal función.عملية الحفاظ على الحياة وتطوير الجسم عن طريق امتصاص الطاقة والمواد اللازمة عند حيّ للعيش والنشاط. أو المكوّنات اللازمة من أجله бие организм хөдөлж, амьдрахад шаардлагатай энерги, бодис зэргийг шингээн авч амьд явах нөхцөлийг хангах, мөн иэрхүү хэрэгцээт бодис.Tác dụng mà sinh vật tiếp nhận năng lượng và các chất cần thiết cho hoạt động và sinh sống, duy trì mạng sống và làm cơ thể trưởng thành. Hoặc thành phần cần cho điều đó.ปฏิกิริยาที่ได้รับพลังงานและสารที่ต้องการในการสิ่งมีชีวิตเคลื่อนไหวและดำเนินชีวิตต่อไป แล้วรักษาชีวิตและทำให้ร่างกายเจริญเติบโต หรือส่วนประกอบจำเป็นสำหรับสิ่งดังกล่าวfungsi yang mempertahankan kehidupan dan mempertumbuhkan tubuh dengan menerima zat dan energi diperlukan untuk beraktivitas dan hidup. Atau unsur diperlukan untuk itu.Поддержание жизни и воздействие на рост организма за счёт поступления и усвоения им энергии и веществ, необходимых для ведения деятельности и жизнедеятельности. А также необходимые для этого вещества.
- 생물이 활동하고 살아가는 데 필요한 에너지와 물질을 받아들여 생명을 유지하고 몸을 성장시키는 작용. 또는 그것을 위하여 필요한 성분.
dinh thự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mansion
ていたく【邸宅】。やしき【屋敷】
résidence, résidence particulière, résidence luxueuse
mansión
منزل فخم
том байшин, асар том байшин
dinh thự
บ้านใหญ่, คฤหาสน์
особняк; резиденция
- A very big house.規模の大きい家。Maison de très grande taille.Casa de enorme tamaño.منزل ذو حجم كبير جدّاмаш том байр.Nhà có kích thước rất lớn.บ้านหลังใหญ่ที่มีขนาดใหญ่มากrumah yang berukuran sangat besarДом с огромной площадью.
- 크기가 아주 큰 집.
disco
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
di sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
inheritance
いさん【遺産】
héritage
legado
مِيرَاث
өв хөрөнгө, өв залгамжлал
di sản
มรดก, ทรัพย์สมบัติ, สมบัติ
warisan, peninggalan
наследство
- The property left behind after one's death.死んだ人の残した財産。Biens que laisse un défunt.Bienes que ha dejado un fallecido a sus sucesores. ثروة تبقى من شخص ماتнас барсан хүний үлдээсэн хөрөнгө.Tài sản mà người chết để lại.ทรัพย์สินที่ผู้ตายทิ้งไว้harta warisan yang ditinggalkan oleh seseorang yang telah meninggalИмущество, переходящее от владельца после его смерти к другому человеку.
- 죽은 사람이 남겨 놓은 재산.
legacy
いさん【遺産】
héritage, patrimoine
legado, patrimonio, herencia
تُرَاث
соёлын өв, өв дурсгал
di sản
มรดก, มรดกตกทอด
warisan, peninggalan
наследие
- Something inherited by former generations.前代の人が残したもの。 Ce qu'une génération transmet à la suivante.Algo que se transmite de generación en generación. يترك الأجيال السابقة أشياءөмнөх үеэс өвлөгдөж ирсэн зүйл. Cái mà thế hệ trước truyền lại.สิ่งที่ยุคสมัยก่อนถ่ายทอดให้peninggalan atau warisan dari zaman sebelumnyaТо, что унаследовано от прежнего поколения.
- 이전 세대가 물려준 것.
di sản văn hoá con người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
human cultural asset
にんげんぶんかざい【人間文化財】
patrimoine culturel humain
patrimonio cultural humano
كنوز بشريّة
хүн төрөлхтөний соёлын өв
di sản văn hoá con người
บุคคลที่เป็นมรดกทางวัฒนธรรม, ศิลปินแห่งชาติ
aset budaya manusia
- A person officially recognized and designated by the government as having historically, culturally, and artistically valuable skills as in traditional performing arts, craftwork, martial arts, etc. 歴史的・文化的・芸術的価値が大きい伝統芸能、工芸、武術などの機能をもっていると、国から認められ指定されている人。Personne désignée par l’État, reconnue pour ses compétences en spectacle vivant, artisanat, arts martiaux, etc. qui ont une grande valeur historique, culturelle et artistique.Persona oficialmente reconocida y designada por el gobierno por poseer habilidades en artes de interpretación, artesanía, artes marciales tradicionales, etc. que tienen gran valor histórico, cultural y artístico.مَن تختاره الحكومة اعترافا بمهارته المتميزة في الفنون التقليديّة، الحرف التقليديّة، الفنون القتاليّة التي تحمل القيم العظيمة تاريخيّا وثقافيّا وفنّيّاтүүхэнд буюу урлаг том үнэ цэнэтэй үндэсний урлаг, урлахуй, байлдааны урлаг зэргийн авьяас чадвартай гэж төрөөс хүлээн зөвшөөрч, зааж тогтоосон хүн.Người được quốc gia công nhận và chỉ định là người có năng lực trong võ thuật, công nghệ, tài năng truyền thống có giá trị lớn trong lịch sử hoặc trong nghệ thuật. คนที่ประเทศรับรองแล้วกำหนดให้ว่ามีคุณค่าทางประวัติศาสตร์หรือทางศิลปะ โดยมีความสามารถสูงทางด้านศิลปะประเพณีที่สืบต่อกันมา ศิลปะหัตถกรรม ศิลปะการป้องกันตัว เป็นต้นorang yang diakui dan dipilih negara atas kepemilikan bakat tradisional, kerajinan, bela diri, dsb yang bernilai tinggi secara sejarah maupun secara seniЧеловек, чьё владение традиционным, прикладным, боевым и пр. искусством признаны и отмечены государством как историческая ценность или ценность искусства, имеющие большое значение.
- 역사적, 문화적, 예술적으로 가치가 큰 전통 예능, 공예, 무술 등의 기능을 지니고 있다고 국가가 인정하여 지정한 사람.
di sản văn hoá địa phương
local cultural asset
ちほうぶんかざい【地方文化財】
patrimoine culturel régional
patrimonio cultural regional
ممتلكات ثقافية محلية
бүс нутгийн соёлын өв
di sản văn hoá địa phương
มรดกทางวัฒนธรรมท้องถิ่น
aset budaya daerah, budaya daerah
- A cultural asset that is selected to be managed and protected by each city or province in order for the local culture to be preserved.地方の重要な文化を保存するために各市や道で定めて管理保護する文化財。Patrimoine culturel désigné, géré et protégé par chaque ville ou région afin de préserver sa culture essentielle.Patrimonio cultural protegido y gestionado a fin de preservar la importante cultura regional a través de su designación por parte de una provincia o una ciudad. ممتلكات ثقافية تعيّنها وتديرها وتحافظ عليها المدينة أو المقاطعة من أجل محافظة على الثقافة المحلية المهمةбүс нутгийн чухал соёлыг хадгалахын тулд хот тус бүр мөн дүүргээс тогтоож, хариуцан хамгаалах соёлын өв.Di sản văn hoá mà mỗi thành phố hay tỉnh định ra rồi quản lý và bảo hộ nhằm bảo tồn văn hóa quan trọng của địa phương. มรดกทางวัฒนธรรมที่ดูแลและรักษาโดยกำหนดไว้ในแต่ละเมืองหรือจังหวัดเพื่ออนุรักษ์วัฒนธรรมที่สำคัญของท้องถิ่นaset budaya yang ditentukan tiap kota atau provinsi kemudian dirawat dan dilindungi untuk melestarikan kebudayaan daerah yang pentingКультурная ценность, наблюдаемая и охраняемая по определению в каждом городе или провинции с целью сбережения важных культурных ценностей местности.
- 지방의 중요한 문화를 보존하기 위하여 각 시나 도에서 정하여 관리하고 보호하는 문화재.
di sản văn hóa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
di sản văn hóa phi vật thể
intangible cultural property
むけいぶんかざい【無形文化財】
trésor national intangible, patrimoine culturel intangible
patrimonio inmaterial, patrimonio intangible
التراث الثقافي غير المادي
биет бус соёлын өв сан, материаллаг бус соёлын өв
di sản văn hóa phi vật thể
ทรัพย์สมบัติทางวัฒนธรรมที่ไม่มีตัวตน
aset budaya tak berwujud
нематериальное достояние культуры; неовеществленное достояние культуры; неосязаемое достояние культуры
- A cultural property without concrete shapes or forms, such as traditional theaters, dances, music, craft techniques, etc.伝統的な演劇・舞踊・音楽・工芸技術などのように、具体的な形態や模様のない文化財。Bien culturel qui n'a pas d'apparence ou de forme spécifique tel que le théâtre, la danse, la musique, les techniques artisanales traditionnelles, etc.Patrimonio cultural que carece de una forma fija o concreta como teatro, danza, música o artesanía tradicional de un país. تراث لا يتمثل في شكل أو صورة، مثل المسرح والرقص والموسيقى والمهارات الحرفية التقليديةуламжлалт жүжиг, ардын бүжиг, дуу хөгжим, урлахуйн ухаан зэрэг нарийн тодорхой материаллаг хэлбэр төрхгүй соёлын өв сан.Di sản văn hóa không có hình ảnh hay hình dạng cụ thể như kịch, múa, âm nhạc, thủ công mỹ nghệ truyền thống.มรดกทางวัฒนธรรมที่ไม่มีรูปร่างหรือลักษณะที่เป็นรูปธรรมราวกับดนตรีพื้นเมือง การเต้นพื้นเมือง การแสดงพื้นเมือง เทคนิคทางหัตถกรรม เป็นต้นaset atau warisan budaya yang tidak memiliki bentuk konkret atau tertentu seperti drama, tarian, musik, seni pahat tradisional, dan lain-lainДостояния культуры, которые не имеют конкретной вещественной, материальной формы, такие как пьеса, танец, музыка, прикладное искусство и т.п.
- 전통의 연극, 무용, 음악, 공예 기술 등과 같이 구체적인 모습이나 모양이 없는 문화재.
di sản văn hóa vật thể
tangible cultural properties
ゆうけいぶんかざい【有形文化財】
patrimoine culturel tangible, bien culturel corporel, propriété culturelle matérielle
patrimonio cultural material
تراث ثقافي مادي
биет соёлын өв
di sản văn hóa vật thể
มรดกทางวัฒนธรรมที่เป็นรูปธรรม, วัฒนธรรมทางวัตถุ
aset budaya berwujud/nyata
материальная культурная ценность
- A national treasure that has a concrete appearance or shape, like an architecture, painting, sculpture, book, etc.建築物・絵画・彫刻・書物などのように、具体的な外形や模様がある文化財。Patrimoine culturel qui a une apparence ou une forme concrète, comme une construction, une peinture, une sculpture, un livre, etc.Patrimonio cultural que tiene una forma o apariencia concreta, como una construcción, una pintura, una escultura o un libro. التراث الثقافي الذي له شكل أو مظهر ملموس مثل المنشآت أو الرسومات أو أعمال النحت أو الكتب وغيرهاбайшин барилга, зураг, баримал, ном зэрэг бодит хэлбэр дүрс бүхий соёлын өв.Di sản văn hóa có hình dạng hay dáng vẻ cụ thể như công trình kiến trúc, bức tranh, bức điêu khắc, sách...มรดกทางวัฒนธรรมที่มีรูปร่างที่เป็นรูปธรรม เช่น อาคาร รูปวาด ประติมากรรม หนังสือ เป็นต้น aset budaya yang memiliki wujud atau bentuk, seperti bangunan arsitektur, gambar, patung, buku, dsbАрхитектурное сооружение, картина, скульптура, книга и пр. культурная ценность, имеющая определённый вид или форму.
- 건축물, 그림, 조각, 책 등과 같이 구체적인 모습이나 모양이 있는 문화재.
di truyền, di truyền lại, để lại di truyền
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hereditary
いでんする【遺伝する】
être héréditaire
transmitirse, transmitir, legarse, legar
يرث
удамших
di truyền, di truyền lại, để lại di truyền
ถ่ายทอดพันธุกรรม, ถ่ายทอดทางพันธุกรรม
menurunkan, mewariskan
наследовать; передавать по наследству
- For the appearance, personality, physical constitution, etc., of the preceding generation to run down to the next generation, or to make this happen.先代の顔つき・性格・体質などの特性がその子孫に継承される。また、そうさせる。(Traits du visage, caractère, constitution, etc. d'une génération) Être transmis à la génération suivante ; transmettre de cette manière.Transmitir o transmitirse rasgos, inclinaciones, constitución física, etc. de padre a hijo. انتقال ملامح الجيل السابق وطبيعيته وقوامه وغيرها إلى الجيل التالي өмнөх үеийн дүр төрх, зан чанар, биеийн онцлог зэрэг нь хойч үедээ уламжлагдах. мөн тийм болгох.Hình dạng, tính cách, thể chất... của đời trước được truyền cho thế hệ sau. Hoặc làm cho trở nên như vậy.รูปร่าง ลักษณะ สภาพร่างกาย เป็นต้น ของบรรพบุรุษถูกถ่ายทอดไปยังคนรุ่นต่อไป หรือการทำให้เป็นเช่นนั้นpenampilan, sifat, sikap tubuh, dsb diturunkan oleh generasi berikutnya, atau membuat menjadi demikianПередавать следующему поколению внешность, характер, физические данные и т.п. А также способствовать этому.
- 윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
di truyền học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
genetics
いでんがく【遺伝学】
génétique
genética
علم الوراثة/وراثيّات
удмын сан судлал
di truyền học
พันธุ์ศาสตร์
genetika, ilmu genetika
генетика
- The field of study dealing with phenomenon, cause, process, etc., in the appearance, personality, physical constitution, etc., of the preceding generation running down to the next generation.先代の顔つき・性格・体質などの特性がその子孫に継承される現象やその原因と過程を研究する学問。Science qui étudie le phénomène de transmission de traits du visage, de caractère, de constitution etc. d'une génération à la suivante, leur cause, le processus de transmission, etc.Ciencia que estudia la transmisión de rasgos, carácter, constitución física, etc. de padre a hijo a través de genes, así como su causa y procedimiento. علم يدرس ظاهرة انتقال ملامح الجيل السابق وطبيعيته وقوامه وغيرها إلى الجيل التالي، أو أسبابها وإجراءاتها وغير ذلكөмнөх үеийн дүр төрх, зан чанар, биеийн онцлог зэрэг дараах хойч үедээ уламжлагдах үзэгдэл болон түүний учир шалтгаан, явц зэргийг судалдаг ухаан.Môn học nghiên cứu hiện tượng hay nguyên nhân và quá trình mà hình dáng, tính cách, thể chất... của đời trước được truyền cho thế hệ sau.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยปรากฏการณ์ สาเหตุหรือกระบวนการ เป็นต้น ที่ถ่ายทอดรูปร่าง ลักษณะ สภาพร่างกาย เป็นต้น จากคนรุ่นก่อนไปยังคนรุ่นต่อไปbidang studi yang meneliti gejala atau sebab dan proses dsb mengenai penampilan, sifat, sikap tubuh, dsb dari generasi sebelumnya yang diturunkan ke generasi berikutnyaНаука, изучающая причину, процесс или способ передачи следующему поколению внешности, характера, физических данных и т.п.
- 윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 현상이나 그 원인과 과정 등을 연구하는 학문.
di tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
historical site
こせき【古跡】。いせき【遺跡】
monument historique, vestiges, restes
monumento antiguo, ruinas históricas, monumento arqueológico, antigüedades
مكان أثري، موقع أثري، مكان تاريخي، موقع تاريخي
түүхийн дурсгал, түүхийн дурсгалт газар, туурь
di tích
โบราณสถาน
situs bersejarah
памятники старины; древние останки; руины
- A place that displays ancient culture with an old structure or facility.昔の建築物や施設などが現在まで残っていて、昔の文化を見せている場所。Lieu où reste un ancien bâtiment ou ouvrage qui montre une culture passée.Edificio o instalación de tiempos antiguos que se ha preservado hasta hoy día y muestra culturas antiguas.مكان يتبقى فيه المبنى أو المرفق القديم ويُبدِي الثقافة القديمةэртний барилга болон байгууламж үлдсэнээс эртний соёлыг харуулж буй газар.Nơi còn tòa nhà hay cơ sở xưa nên thể hiện văn hóa xưa.สถานที่ที่แสดงให้เห็นวัฒนธรรมสมัยโบราณโดยมีอาคารหรือสิ่งปลูกสร้างโบราณหลงเหลืออยู่tempat di mana memperlihatkan budaya zaman dahulu karena bekas bangunan atau fasilitas zaman dahulu masih adaМесто, знакомящее нас с древней культурой, в котором сохранились древние здания или сооружения.
- 옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
remains; ruins
いせき【遺跡・遺蹟】
vestiges, ruines, décombres
ruinas, reliquias
أثار
түүхэн зүйл, эртний туурь, эртний дурсгалт зүйл
di tích
ซากโบราณวัตถุ, ร่องรอยอารยธรรมโบราณ
peninggalan
остатки; руины; развалины
- A remaining historic trace.残されている歴史的な跡。Trace historique qui reste d'une chose.Vestigios que ha dejado la historia. أثر تاريخي متباقيүлдэж хоцорсон түүхийн ул мөр. Vết tích lịch sử còn lại.ร่องรอยทางประวัติศาสตร์ที่หลงเหลืออยู่peninggalan bersejarahИсторические следы.
- 남아 있는 역사적인 자취.
di tích, di vật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
di tích lịch sử
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
national historic site
しせき【史跡・史蹟】
patrimonio cultural, tesoro nacional, sitio histórico
مقومات تاريخية
соёлын өв, соёлын өв сан
di tích lịch sử
โบราณสถาน, แหล่งประวัติศาสตร์, สถานที่ทางประวัติศาสตร์
benda bersejarah
национальное культурное достояние
- A national cultural heritage site designated by law.国が法律で定めた文化財。Bien désigné comme patrimoine culturel par l'État selon la loi.Patrimonio cultural que el estado establece por ley.التراث الثقافي الذي حددّته الدولة قانونياулсаас хуулиар тогтоосон соёлын өв сан.Di sản văn hóa được nhà nước quy định theo luật. มรดกทางวัฒนธรรมที่รัฐบาลกำหนดตามกฎหมายkekayaan budaya yang ditetapkan secara hukum oleh negaraКультурное достояние, определённое государственным законом.
- 국가에서 법으로 정한 문화재.
di vật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
article left by the deceased
いひん【遺品】。かたみ【形見】
souvenir, relique, objet de famille
legado, reliquia
أثر
эдэлж байсан зүйл, хэрэглэж байсан зүйл
di vật
ข้าวของของผู้ตาย, ทรัพย์สินของผู้ตาย, มรดก, สิ่งตกทอดที่ผู้ตายเคยใช้
barang peninggalan, benda peninggalan
вещи покойного
- An object that was used and left behind by a person who is dead.死んだ人が生前に使っていた物。 Objet laissé par un défunt que celui-ci utilisait de son vivant.Objeto que alguien fallecido usaba en vida. أشياء تبقى بعد موت الشخصнас барсан хүний амьд байхдаа хэрэглэж байгаад үлдээсэн эд зүйл.Đồ vật mà người chết sử dụng khi còn sống và nay để lại.สิ่งของที่หลงเหลือจากการใช้เมื่อผู้ตายยังมีชีวิตอยู่benda atau barang yang ditinggalkan setelah oleh orang yang meninggal duniaВещи, которыми пользовался при жизни и оставил после себя умерший человек.
- 죽은 사람이 살아 있을 때 사용하다 남긴 물건.
diêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
match
マッチ
allumette
cerilla, fósforo
أعواد الثقاب ، كبريت
шүдэнз
diêm
ไม้ขีดไฟ
korek api, mancis
спички
- A utensil made of a small, thin wooden stick with an inflammable substance on the end that ignites when rubbed on a rough surface.摩擦によって火を起こす道具。小さくて細い木の先に硫黄などの燃焼性物質を塗布して作る。Objet composé d'un morceau de bois, petit et fin, dont le bout est enrobé d'une substance inflammable telle que le soufre, qui s'embrase par frottement.Objeto que se usa para encender fuego mediante frotamiento. Consiste en un palo de madera pequeño y fino, con alguna sustancia inflamable, como el azufre, en un extremo.عيدان خشبية لإشعال النار عند الاحتكاك بسطح خشن، يُجعل على طرفها مادة قابلة للاشتعالүрэлтийг ашиглан гал асаах зүйл. жижиг модон савхны үзүүрт фосфор зэрэг гал асаах бодис түрхэн хийнэ.Vật tạo lửa do ma sát, được làm bằng chất dễ cháy như Lưu huỳnh… phết lên một đầu của que gỗ.วัตถุที่ใช้ก่อไฟโดยการเสียดสี ทำจากแท่งไม้เล็ก ๆ ใส่สารติดไฟ เช่น กำมะถัน ไว้ตรงปลายด้านหนึ่งperalatan dari kayu kecil ramping yang menghasilkan nyala api dengan cara menggesek bagian ujung yang terdapat bahan pemantik api ke bagian yang kasarПриспособление для получения огня, представляющее собой маленькую тонкую деревянную палочку, на конце которой имеется сера, загорающаяся при трении о грубую поверхность.
- 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.