gốc cây cột, căn bản, nền tảng, cơ sở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
base of pillar
base d'un pilier, base
basamento, base del pilar
قاعدة العمود
баганын тулгуур, тулгуур түшиг
gốc cây cột, căn bản, nền tảng, cơ sở
เสา, เสาหลัก, ฐาน
dasar kolom
основание
- (figurative) A base or foundation that supports an object.(比喩的に)物事を支える基盤や根本。(figuré) Fondement sur lequel s'appuie un objet.(FIGURADO) Base o fundamento que sostiene una cosa.قاعدة أو أساس يدعم الأشياء (بتعبير مجازي)(зүйрл.) ямар нэгэн эд зүйлийг түшиж тулах үндэс суурь, эх үндэс.(cách nói ẩn dụ) Căn nguyên hay cơ sở để trợ giúp cho một sự vật nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)รากหรือฐานที่ค้ำจุนวัตถุ(bahasa kiasan) dasar atau pondasi yang menopang suatu benda(перен.) Основа, база, удерживающая что-либо.
- (비유적으로) 사물을 지탱하는 기반이나 근본.
gốc, cơ bản, nền tảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
base; prop
かぶ【株】
terrain, bases, fondation, fondements
base
جذع
үндэс суурь, найдвар
gốc, cơ bản, nền tảng
รากฐาน, พื้นฐาน
pondasi, landasan, sandaran
база; основа; основание; опора
- (figurative) Something that can act as a foundation or basis, for some other things to rely on. (比喩的に)土台や基礎、頼りにできる対象。(figuré) Base, fondement ou personne sur laquelle on peut s'appuyer.(FIGURADO) De lo que se depende o es el principio del que parte algo.(مجازية) الأساس أو القاعدة وموضع للاعتماد عليه(зүйр.) үндэс суурь буюу тулгуур түшиг болох зүйл.(cách nói ẩn dụ) Nền tảng hay cơ sở, đối tượng có thể dựa dẫm.(ในเชิงเปรียบเทียบ) รากฐานหรือพื้นฐาน สิ่งที่พอจะพึ่งพิงได้(bahasa kiasan) sesuatu yang bisa dijadikan sandaran atau peganganТо, на чём строится, создаётся что-либо; то, что служит для поддержки чего-либо; тот, на которого можно положиться, опереться.
- (비유적으로) 밑바탕이나 기초, 의지할 만한 대상.
gốc, gốc cây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bottom
ねもと【根元】
pied de l'arbre
coz
جذر الشجرة
ёзоор
gốc, gốc cây
รากต้นไม้, โคนต้นไม้
bawah, bagian bawah, akar
комель (дерева); клубень; корнеплод
- The lower part of the trunk of a tree, which is close to the root.高木の幹で根と近い下の部分。Partie inférieure du tronc d'un grand arbre, près de la racine. Parte inferior de un árbol, más próxima a las raíces. القسم الداخلي للساقбүдүүн модны голын үндэстэй ойрхон, доод хэсэг.Bộ phận phía dưới ở thân cây lớn, gần rễ. ส่วนล่างของลำต้นไม้ใหญ่ที่อยู่ใกล้กับรากbagian bawah yang dekat dengan akar dari batang pohon yang besarБлизкая к корням нижняя часть ствола очень большого дерева.
- 큰 나무의 줄기에서 뿌리와 가까운 아랫부분.
gốc rễ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gốc rễ, cội nguồn, nguồn gốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gốc tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
root; origin
こんかん【根幹】
origine, racine, source
certificado de nacimiento, partida de nacimiento
جذر
удам судар
gốc tích
ประวัติความเป็นมา, ภูมิหลัง, หัวนอนปลายตีน
asal usul
происхождение
- The origin and history of one's family. 生まれた家の家柄。Histoire de la famille dont quelqu'un est issu.Documento que da fe de la filiación y de otros datos como el lugar y la fecha en que tuvo lugar el nacimiento del inscrito. أصل الأسرة التي ولد فيها شخص ماнэг гэр бүлийн түүх намтар.Lai lịch của gia đình nơi một người được sinh ra.สิ่งตกทอดของครอบครัวที่คน ๆ หนึ่งเกิดมาsejarah keluarga tempat seseorang dilahirkanКорни, начало рода семьи, где кто-либо родился.
- 한 사람이 태어난 집안의 내력.
gối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pillow
まくら【枕】
oreiller
almohada, colchoncillo
وسادة
дэр
gối
หมอน
bantal, alas kepala
подушка
- An object on which one's head is rested when asleep or lying.寝るときや横になるときに頭をのせる寝具。Objet que l'on place sous la tête pour dormir ou pour s'allonger.Objeto sobre la que se reclina la cabeza al acostarse o dormir.شيء يُضع تحت الرأس لينام أو ليرقد унтаж хэвтэхэд толгойг дороос нь эвдэг зүйл.Đồ vật kê đầu khi nằm hay ngủ.สิ่งของที่ใช้หนุนศีรษะเมื่อนอนหลับหรือเอนตัวลงนอนbenda yang menopang kepala saat tidur atau berbaringТо, что используется в качестве подкладки под голову, когда ложатся спать.
- 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
gối gỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gối ôm bằng tre
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gối đầu, kê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gốm sứ xanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gồ ghề, lởm chởm, lổng chổng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
rugged; rough; jagged
ごつごつする
raboteux, rugueux, défoncé
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . غير مستوي
овгор товгор
gồ ghề, lởm chởm, lổng chổng
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
bertonjolan, tidak rata
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- The surface of something being protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではない。(Objet) Dont la surface est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Estar desnivelada la superficie de un objeto, especialmente con nudos. اطراف جسم ما غير متساوية أو مستويةбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус товойн гарсан байдалLớp vỏ bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. ด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น จึงไม่เรียบเนียนbagian luar objek yang keluar masuk di mana-mana dan tidak rata Негладкая, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями поверхность какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않다.
gồ lên, nhô lên, sưng lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become fluffy
ふくれる【膨れる・脹れる】。はれあがる【腫れ上がる】
gonfler, se couvrir de cloques, se boursoufler, se couvrir d'ampoules, avoir des ampoules
hincharse, agrietarse
يتورم
хавдах
gồ lên, nhô lên, sưng lên
พองขึ้น, เปล่งขึ้น, บวมขึ้น, โตขึ้น
membengkak, membesar
оттекать
- For one's skin to swell a little or get blisters.皮膚が少し腫れたり、皮膚にまめができたりする。(Peau) Enfler un peu ou être couverte d'ampoules. Hincharse o agrietarse un poco la piel.تتورم البشرة قليلا أو انتفاخهاарьс бага зэрэг хавдах юм уу томрох.Da thịt hơi sưng hay phồng lên.ผิวเนื้อบวมเล็กน้อยหรือเป็นตุ่มพองdaging agak bengkak atau menebalОпухать (о теле).
- 살가죽이 조금 붓거나 부르트다.
gồng lên, căng lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hold one's ground; not be budged
つっぱる【突っ張る】
soportar, apoyar, sostener
يسند
чангалах, тэсвэрлэх
gồng lên, căng lên
ดัน, ยัน, ค้ำ, พยุง, เกร็ง, ขืน
menegangkan, meregangkan
тянуться; растягиваться
- To steel one's body and withstand something. 体に力を入れて支える。Tenir le corps (ou une partie du corps) en usant de toutes ses forces.Sostenerse dando fuerza en el cuerpo.يدفع بالجسم ويدعمه биеэ хүчлэн тэсвэрлэх.Dồn sức mạnh vào cơ thể và chịu đựng. ออกแรงไปที่ร่างกายและทนmemberi tenaga pada tubuh dan bertahanВытягиваться всем телом изо всех сил.
- 몸에 힘을 주고 버티다.
gỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gỗ dán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gỗ nguyên thớ, gỗ thô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hardwood; log; solid wood
げんぼく【原木】
bois non travaillé, bois naturel
madera dura
جذوع أشجار، الخشب الصلب
цагаалаагүй мод, гуалин, гуалин мод
gỗ nguyên thớ, gỗ thô
ไม้ซุง, ท่อนซุง
kayu
древесный материал; древесная масса
- The unprocessed, raw piece of wood. 切り倒して加工する前の木。Arbre laissé tel quel après abattement.Madera que queda truncada. الخشب الناتج عن قطع الشجرة тайрч орхиод тэр чигээрээ байгаа мод.Gỗ ở nguyên trạng thái mới chặt.ต้นไม้ที่ตัดออกและอยู่ในสภาพเดิมpohon yang sudah ditebangНарубленные дрова в изначальном виде.
- 베어 낸 그대로의 나무.
gỗ súc, gỗ chưa xẻ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
log
まるた【丸太】。まるざい【丸材】。まるき【丸木】。まるたんぼう【丸太ん棒】
tronche, rondin
tronco de madera
زند الخشب
гуалин, дүнз
gỗ súc, gỗ chưa xẻ
ไม้ท่อนใหญ่, ไม้ทั้งต้น, ไม้ซุง
kayu gelondong, kayu gelondongan
бревно
- Lumber in the whole state, not chopped or sawed.割ったり挽いたりしていない、皮をはいだだけの材木。Arbre entier qu'on n'a pas encore coupé ou scié.Tronco entero de madera sin cortar ni aserruchar. الخشب كلّه الذي لا يُقطعه أو يشقّهтайрч хуваагаагүй бүдүүн мод.Gỗ nguyên cây chưa chặt hoặc cưa cắt.ไม้ทั้งต้นที่ไม่เลื่อยหรือผ่าออกpohon yang secara keseluruhan tidak terbelah atau terpotongСпиленное дерево целиком, не разделённое на части.
- 짜개거나 켜지 않은 통째로의 나무.
gỗ đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gội, tắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wash; bathe
あらう【洗う】
(se) laver
lavarse
يغسل
угаах
gội, tắm
ล้าง, สระ, อาบ, อาบน้ำ
mencuci, membasuh
мыть
- To wash one's hair or body with water.髪や体を水で洗う。Nettoyer les cheveux ou le corps avec de l'eau.Limpiar el pelo o todo el cuerpo con agua.يغسل الرأس أو الجسم بالماءтолгой буюу биеийг усаар угаах.Làm sạch đầu hay thân thể bằng nước.ทำความสะอาดศีรษะหรือร่างกายด้วยน้ำmembersihkan tubuh dengan mencelupkannya ke airОбмывать голову или тело водой.
- 머리나 몸을 물로 씻다.
gội đầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wash one's hair
シャンプーする
se faire un shampoing, se shampouiner, se shampooiner
lavarse con champú
يغسل الشعر
шампуньдах, шампуниар угаах
gội đầu
สระผม
mencuci rambut/keramas
- To wash one's hair.髪を洗う。Se laver les cheveux.Lavarse el pelo. يغسل الشعرтолгой угаах. Gội đầu.สระผมmencuci rambut Мыть голову.
- 머리를 감다.
gộp bừa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sum up
まとめる【纏める】
résumer grossièrement
sintetizar, resumir, abreviar, simplificar, compendiar, condensar
يلخّص بصورة إجماليّة، يُجمِل
хураангуйлах, товчлох, бөөгнүүлэх
gộp bừa
รวบรวมไว้อย่างคร่าวๆ, สรุปย่อไว้อย่างคร่าวๆ
menyimpulkan, meringkas
- To combine or mix several facts and summarize.色々な事実を適当にくくったり合わせたりして要約する。(Plusieurs faits) Réduire en un texte à la hâte ou faire rapidement un résumé.Hacer síntesis uniendo o juntando diversas cosas en una sola.يجمع الحقائق أو يلخصها عشوائياолон янзын үйл явдлыг нэг болгон боох буюу нийлүүлэн ерөнхийд нь хураангуйлах.Gộp nhiều sự việc vào làm một rồi tóm tắt một cách đại khái. ผูกความจริงหลายๆอย่างเป็นหนึ่งเดียวอย่างคร่าวๆหรือรวมแล้วสรุปย่ออย่างคร่าวๆmeringkas beberapa fakta dengan seadanya, menggabungkannya kemudian menyimpulkannya dengan sembaranganИзлагать в кратце несколько соединенных в одно фактов.
- 여러 사실을 대강 하나로 묶거나 합쳐서 대강 요약하다.
gộp cả thảy, bao hàm tất cả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lump together; put together
ひっくるめる【引っ括める】
englober, faire la somme, tout calculer, tout prendre en considération
totalizar
يُجمِل، يجمع كلّه
нийлүүлж боох, нэгтгэж багцлах
gộp cả thảy, bao hàm tất cả
รวมทั้งหมด, รวมทั้งสิ้น
mengikat semua, menggabungkan semua
- To add and bind all, with nothing left out.一つも残さず全体をまとめる。Faire le calcul ou mettre ensemble tout l'ensemble, sans rien laisser.Sumar todo o hacer de varios uno sin excepción. يضيف ويربط جميعا دون أن يُبقِي أيّ شيءнэгийг ч үлдээлгүй бүгдийг нь нийлүүлэх буюу нэг болгож багцлах.Tập hợp tất cả lại hoặc túm vào một chỗ không để thừa lại cái nào.ผูกรวมไว้ที่เดียวหรือรวมทั้งหมดอย่างไม่มีเหลือแม้แต่อันเดียวmenggabungkan atau mengikat jadi satu tanpa ada satu pun yang tersisaОхватывающий всё без остатка.
- 하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶다.
gộp, dồn, góp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
combine; put together; merge
あわせる【合わせる】。がっする【合する】
joindre, réunir
unir, unirse, aunar, aunarse
يضمّ، يجمع، يوحّد، يدمج
нэгдэх, нэгтгэх, нийлэх, нийлүүлэх
gộp, dồn, góp
รวม, รวบรวม, รวม...กัน, รวมกลุ่ม, รวม...เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, นำ...มารวมเข้าด้วยกัน
mengumpulkan
собирать
- For many things or people to come together; or to put them together.いくつかのものが集まる。また、集める。(Plusieurs choses) S'unir en un endroit ; unir plusieurs choses en un endroit.Aunar o aunarse varias personas o cosas.يجتمع الكثيرون في مكان واحد. أو يجمع الكثيرين في مكان واحدолон юм нэг дор цуглах. мөн олон юмыг нэг дор цуглуулах. Nhiều cái được tập hợp lại một chỗ. Hoặc tập hợp nhiều cái lại một chỗ.หลายอันถูกรวมกันในที่เดียว หรือรวมหลายอันในที่เดียวberkumpulnya beberapa menjadi satu, atau mengumpulkan beberapa menjadi satuНесколько собираются в одном месте. Собирать нескольких в одном месте.
- 여럿이 한데 모이다. 또는 여럿을 한데 모으다.
gộp, gom
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
call; gather; group; bundle
くくる【括る】。たばねる【束ねる】
réunir, rassembler, regrouper
aunar, juntar, unir
يربط
боох
gộp, gom
ผูก, มัด, รัด, พัน
mengumpulkan, menggabungkan, menyatukan
перевязывать; связывать
- To gather or add many things in one place.一つにまとめたり合わせたりする。Rassembler plusieurs choses en une.Juntar varios en uno. يجمع عديد من الناس إلى مكان واحد أو يضمهم олон юмыг нэг газар цуглуулах болон нийлүүлэх.Tập hợp hay gom nhiều thứ lại một chỗ.รวบรวมหรือรวมหลาย ๆ สิ่งในที่เดียวmengumpulkan atau menggabungkan beberapa di satu tempatСобирать или объединять нескольких в одном месте.
- 여럿을 한곳으로 모으거나 합하다.
gột rửa, xóa sạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gờn gợn, cùng cục , cồng cộc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
repeatedly
tropezándose reiteradamente
түг түг
(vướng) gờn gợn, cùng cục , (đá) cồng cộc
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ
- In a manner of small things getting in someone's way or getting kicked repeatedly, or such sound.小さい物が足にひっかかったり蹴られたりする時の連続音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit produit quand on se heurte continuellement à un petit objet ou quand on y donne continuellement des coups de pied ; idéophone indiquant la manière dont on se heurte continuellement à un petit objet ou dont on y donne continuellement des coups de pied. Forma o sonido en que algo pequeño se engancha en los pies.صوت ضرب أو ركل شيء صغير بالقدم أو شكل ذلكжижиг зүйл гэнэт хөлд тээглэх, өшиглөгдөх чимээ, байдал.Hình ảnh hoặc tiếng vật nhỏ liên tiếp vướng vào chân hoặc đá phải.เสียงหรือลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆbunyi atau kondisi sesuatu yang kecil terus-menerus tersangkut di kaki atau ditendangО звуке небольшого предмета, прицепившегося к ноге или пинаемого ногой. Или о подобном виде.
- 작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.
gờn gợn, nhẹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gỡ, bóc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
take off; tear off; pick
あける【開ける】。はがす【剥がす】。やぶる【破る】。ひきさく【引き裂く】
décoller, enlever, arracher
quitar
يُفكّك
ханзлах, салгах, хуулах
gỡ, bóc
ฉีกออก, ดึงออก, ดึงทิ้ง
melepas, mengelupas, merobek
отделять; отрывать
- To tear apart or make something torn that was previously attached.付いているものをはぎ取ったり切り離したりする。Détacher ou séparer une chose collée.Separar o despegar con violencia una cosa del lugar al que está adherido. يجعل شيئا مرتبطا ينفكّ أو ينفصل عنهнаалдсан зүйлийг ханзалж салгах.Bứt ra hoặc làm cho rời ra cái đang dính với nhau.ทำให้สิ่งที่ติดอยู่หล่นลงมาหรือดึงออกมาmembuat sesuatu yang menempel terlepas atau terpisahОтлеплять или отделять то, что приклеено.
- 붙어 있는 것을 떨어지게 하거나 떼어 내다.
gỡ, cởi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomgỡ mác trai tân
take off the label of a male virgin
チョンガーのレッテルを外す
ôter la croûte du célibataire
dejar la etiqueta de virgen
يخلع علامة العزوبية
зандан тайлах
gỡ mác trai tân
(ป.ต.)ดึงตราชายบริสุทธิ์ออก ; เสียหนุ่ม, เปิดบริสุทธิ์, เปิดซิง
избавиться от клейма девственника
- For a man to have sex with a woman for the first time in his life.男性が女性と初めて性関係を持つ。(Homme) Avoir des rapports sexuels avec une femme pour la première fois.Un hombre tiene relaciones sexuales con una mujer por primera vez.يمارس الرجل الجنس مع امرأة ما لأول مرّةэрэгтэй хүн эмэгтэй хүнтэй анх удаа бэлгийн харьцаанд орох.Nam giới có quan hệ tình dục với phụ nữ lần đầu tiên.ผู้ชายมีเพศสัมพันธ์กับผู้หญิงเป็นครั้งแรกlaki-laki melakukan hubungan seksual untuk pertama kalinya dengan wanitaВпервые иметь половое сношение с женщиной (о мужчине).
- 남자가 여자와 처음으로 성관계를 가지다.
gỡ, róc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strip off; debone
とる【取る】
désosser
descarnar, deshuesar, mondar, quitar, sacar
ينزع
хальслах, хуулах, ялгах, салгах
gỡ, róc
ดึงออก, แกะออก, แทะออก
mencabuti, mengambili, menyayati
отбирать кости
- To pick bones from fish or separate meat from bones.魚の骨を除去したり、肉の骨に付いている肉を引き離したりする。Enlever les arêtes d'un poisson ou séparer la chair des os d'une viande.Quitar las espinas de un pescado o la carne del hueso.يخرج عظاما من سمكة أو ينزع لحما ملتصقا بالعظام загасны махны ясыг ялгах буюу ясанд наалдсан махыг салгах.Lọc ra xương cá hoặc lấy ra phần thịt dính vào xương của thịt động vật.เอาเนื้อที่ติดกระดูกของสัตว์ออกมาหรือเลือกเอาก้างในตัวปลาออกมา memilah duri di ikan atau mengambil daging yang menempel di tulang dagingОтделить от костей мясо рыбы или животного.
- 생선에서 가시를 골라내거나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내다.
gỡ xương, lóc xương, lọc xương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bone; debone
とる【取る】
retirer les arêtes, retirer les os
descarnar, deshuesar, mondar, quitar, sacar
ينزع
түүх, салгах, шулах
gỡ xương, lóc xương, lọc xương
แกะออก, เลือกออก
menguliti
снимать; выбирать; рвать; убирать
- To separate flesh from bones or remove bones in a piece of fish or meat.魚や肉の骨に付いている肉を引き離したり、骨を除去したりする。Séparer la chair des os d'une viande ou enlever les arêtes d'un poisson.Quitar las espinas del pescado o la carne del hueso.ينزع اللحوم الملتصقة بعظم السمك أو اللحم أو ينزع عظم السمكзагасны ясанд байгаа махыг салгаж авах юмуу өргөсийг түүх.Gỡ thịt dính vào xương hoặc tách lọc xương trong cá hay thịt.แกะเนื้อที่ติดกระดูกจากเนื้อสัตว์หรือปลาออกมา หรือเลือกเอาก้างออกmengambil daging yang menempel di tulang dari ikan atau ternak, atau mencabuti tulangОтрывать кусок мяса или рыбы от кости или извлекать косточки.
- 생선이나 고기에서 뼈에 붙은 살을 떼어 내거나 가시를 골라내다.
gợi cảm, khêu gợi
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gợi cảm, mê hoặc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bewitching; fascinating; sexy
ようえんだ【妖艶だ】。いろっぽい【色っぽい】。なまめかしい【艶めかしい】。あでやかだ【艶やかだ】
(adj.) avoir un charme séducteur, fascinant, ensorcelant, voluptueux
sensual
ساحر
үзэсгэлэн төгс, тачаангуй, дур булаам
gợi cảm, mê hoặc
ยั่วยวน, เย้ายวนใจ, มีเสน่ห์
genit, seksi
обольстительный; чарующий; очаровательный; обворожительный; привлекательный
- Beautiful enough to make someone feel stunned. 相手を惑わすほど、非常に美しい。Qui est très beau au point de troubler l'esprit d'autrui.Que es muy hermoso como para turbar la mente del otro.فاتن جدا لدرجة تسحر عقول الآخرينэсрэг хүнийхээ ой ухааныг самууруулмаар туйлын гоо үзэсгэлэнтэй.Rất đẹp đến độ làm lay động tinh thần của đối phương.งดงามมากจนพอจะดึงดูดจิตใจฝ่ายตรงข้ามได้sangat indah sampai mengeruhkan mental pihak lawanПрекрасный настолько, что у собеседника сознание затуманивается.
- 상대방의 정신을 흐리게 할 만큼 매우 아름답다.
gợi nhớ, làm nhớ lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
remind
そうきさせる【想起させる】。おもいださせる【思い出させる】
rappeler à, évoquer, remémorer
evocar
يُذكّر
санагдуулах, бодогдуулах, дурсагдуулах
gợi nhớ, làm nhớ lại
เตือนความจำ, ทำให้จำได้, ทำให้นึกขึ้นได้, ทำให้รำลึกถึง, ทำให้นึกถึง, ทำให้หวนคะนึง
mengingat, mengulang, membayangkan
напоминать
- To make someone remember a past incident.以前にあったことを思い起こさせる。Faire repenser à quelque chose qui s'est passé.Hacer traer alguna cosa a la memoria. يجعل أمرا ماضيا يذكرөнгөрсөн явдлыг дахин санагдуулах.Làm cho nghĩ ra việc đã qua. ทำให้นึกขึ้นได้อีกครั้งหนึ่งเกี่ยวกับเรื่องราวที่ผ่านไปแล้วmembuat teringat kembali hal yang sudah berlaluЗаставлять ещё раз вспомнить что-либо, уже прошедшее.
- 지난 일을 다시 생각나게 하다.
gợi tình
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
erotic
エロチックだ。エロい。にくかんてきだ【肉感的だ】
érotique
erótico, sensual
شهواني
эротик
gợi tình
อีโรติก, เซ็กซี่
erotis
эротичный; эротический
- Arousing sexual desire or emotions.性的な欲望や感情を刺激するところがある。Qui incite au désir ou à la sensation sexuelle.Que impulsa el deseo sexual o la sensibilidad.مثير للرغبة أو الإحساس الجنسيбэлгийн дур хүсэл болон сэтгэл хөдлөлийг цочроосон байх.Có tính kích thích tình cảm hay khát vọng tình dục.มีส่วนที่ปลุกเร้าอารมณ์หรือความต้องการทางเพศmemiliki sisi yang merangsang nafsu atau perasaan seksualВызывающий половое возбуждение или чувственное влечение.
- 성적인 욕망이나 감정을 자극하는 데가 있다.
gợi ý, nhắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
give a tip; tip off
ほのめかす【仄めかす】。あんじする【暗示する】
faire savoir quelque chose par insinuation
insinuar, aludir, indicar
يخبر مسبقا
сэмхэн хэлэх, цухуйлгах
gợi ý, nhắc
แอบบอกเป็นนัย, แอบกระซิบความลับ
mengisyaratkan
подсказывать; намекать
- To let another person know about something by tipping him/her beforehand.ある事柄について相手が分かるように、予めそれとなく言う。Dire quelque chose à quelqu'un discrètement et à l'avance pour l'informer d'une affaire.Hacer ligeros comentarios sobre algo para que la contraparte lo deduzca. يُطلِع شخصًا آخر على شيء لكي يعرفه مبكِّرًاямар нэг зүйлийн талаар хэн нэгэн хүнд мэдэгдэх зорилгоор урьдчилан сэмхэн хэлж дуулгах.Nói khéo trước để người nghe có thể biết được về việc nào đó. แอบบอกล่วงหน้าเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามได้รู้เกี่ยวกับเรื่องบางเรื่อง memberi acuan tentang suatu hal terlebih dahulu supaya lawan bicara dapat mengetahui tentang suatu halДавать небольшую информацию, чтобы собеседник заранее знал о чем-либо.
- 어떤 일에 대해 상대방이 알 수 있도록 미리 슬그머니 말해 주다.
gợi ý, ám chỉ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gợn sóng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gợn sóng, phấp phới như sóng lượn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ripplingly
ゆらゆら
sedosamente, naturalmente
كلما يوشك أن يفيض
намиран
gợn sóng, phấp phới như sóng lượn
พริ้ว ๆ, ไสว
- In the manner of hair, etc., moving softly like the waves on the shore.髪の毛などが波立つように緩やかに繰り返し揺れ動くさま。Idéophone illustrant la manière dont les cheveux flottent doucement de façon répétée comme s'ils ondoyaient.Forma en que el cabello se mueve como se mueve una sola vez y suavemente una ola.شكل اهتزاز شيء مثل الشعر بشكل لطيف ومتكرّر ويتموجүс зэрэг зүйл ус долгилох мэт зөөлөн хөдлөх байдал.Hình ảnh sợi tóc... cứ đung đưa nhẹ nhàng như sóng nước.ลักษณะที่เส้นผม เป็นต้น พริ้วไหวไปมาอย่างนุ่มนวลเหมือนสายน้ำพริ้ว บ่อย ๆkondisi rambut dsb bergoyang dengan halus seperti bentuk gelombang atau ombakО виде нежного непрерывного движения волос и т.п., подобного движению волн на воде.
- 머리카락 등이 물결치는 것처럼 부드럽게 자꾸 흔들리는 모양.
gục ngã, ngã khụy, ngã quỵ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
break down; have a breakdown
たおれる【倒れる】
perdre connaissance, s'évanouir
caerse, tumbarse, abatirse, tirarse
ухаан алдаж унах, шургаж унах
gục ngã, ngã khụy, ngã quỵ
เป็นลม, ล้มเจ็บ, ทรุดลง
jatuh pingsan, tersungkur
падать; упасть
- To fail to balance oneself and fall due to a problem with one's health or body.健康や体に問題が生じ、重心を保てず転ぶ。Tomber en perdant l'équilibre, à cause d'un problème de santé ou physique.Echarse abajo alguien sin conseguir mantener el equilibrio por algún problema en el cuerpo. لا يتوازن ويسقط بسبب مشكلة ما في صحّته العامة أو جسمهэрүүл мэнд болон бие махбодод асуудал үүсч, тэнцвэрээ олж чадахгүй унах.Có vấn đề về sức khỏe hay cơ thể nên không giữ được trọng tâm và ngã. ล้มลงโดยไม่สามารถยืดจับสิ่งใดไว้ได้เพราะเกิดปัญหาสุขภาพหรือร่างกายambruk karena kondisi kesehatan atau fisik yang tidak baikУпасть, потеряв равновесие из-за проблем, связанных со здоровьем, или физических проблем.
- 건강이나 신체에 문제가 생겨 중심을 잡지 못하고 넘어지다.
Idiomgục vai xuống
have drooping[lowered/sagging] shoulders
肩が下がる。肩を落とす
avoir les épaules tombantes (Les épaules s’abaissent ou retombent)
caerse [bajarse/estirarse] el hombro
(шууд орч.) мөр сулбайх
gục vai xuống
(ป.ต.)ไหล่ตก[ต่ำลง/หย่อน] ; คอตก
badannya lemas
плечи поникли; прийти в уныние
- To be depressed with disappointment.がっかりして、元気がない。Ne pas avoir de force en raison d'un sentiment de déception.No tener energía por decepcionarse.يفقد قوة بسبب خيبة الأملгутарч, хийморь лундаагүй болох.Thất vọng nên không còn khí thế.ผิดหวังและไม่มีเรี่ยวแรงkecewa dan tidak bersemangat Разочаровавшись, упасть духом.
- 실망하여 기운이 없다.
gục xuống, hạ xuống, thả xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
let something fall
ぶらさげる【ぶら下げる】。たらす【垂らす】
laisser descendre, laisser pendre
descender, bajar
يُسقط
унжуулах, суллах
gục xuống, hạ xuống, thả xuống
ทิ้งลง, ปล่อยลง
menurunkan, menjatuhkan, mengurai, mengulurkan
спустить; опустить
- To lower a body part and let it hang down.体の一部を垂れるようにする。Baisser et faire pendre une partir du corps.Extender una parte del cuerpo bajándola.يجعل جزء من الجسم مرتخيا إلى أسفل биеийн нэг хэсгийг доош унжуулан суллах.Chùng một bộ phận cơ thể xuống bên dưới. ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายลงไปด้านล่างแล้วให้โน้มลงมาmenurunkan salah satu bagian tubuh dan mengulurkannyaОпускать вниз какую-либо часть тела.
- 신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
gục xuống, ngã gục xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gục xuống, quỵ xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tumble down; collapse; fall down
つんのめる
tomber en se recroquevillant, s'écrouler, tomber
caerse, venir a tierra, venirse abajo
يتعثّر إلى الأسفل
сунаж унах, шургаж унах
gục xuống, quỵ xuống
ล้มลง, ทรุดลง, ทรุดฮวบลง
terjungkal
упасть ничком
- For the body to bend forward and collapse.体が勢いよく前へ倒れる。S'affaisser en se courbant vers l'avant.Caerse inclinándose el cuerpo hacia adelante.ينحني الجسم إلى الأمام ويسقطхүч тамир нь барагдаж, бие нь урагшаагаа тонгойж унах.Cơ thể người ngã về phía trước mà không có chút sức lực nào.ร่ายกายงอไปข้างหน้าและล้มลงอย่างไม่มีเรี่ยวแรงorang jatuh terjungkel ke depanБессильно упасть вперёд (о теле человека).
- 몸이 앞으로 구부러지면서 풀썩 쓰러지다.
gửi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send
おくる【送る】。しおくる【仕送る】。おくりだす【送り出す】。やる【遣る】
envoyer, expédier, transporter, adresser, transmettre, faire parvenir, laisser partir
enviar, mandar, despachar, remitir
يرسل
илгээх, явуулах, гуйвуулах
gửi
ส่ง
mengirim
отправлять; посылать
- To make a person, goods, etc., go somewhere else.人や物などを他のところに移動させる。Faire se déplacer une personne ou un objet à un autre endroit.Hacer que vaya alguien o algo a otro lugar.يجعل شخصًا أو سلعة وغيرها تذهب إلى مكان آخرхүн буюу эд зүйл зэргийг өөр газар руу явуулах.Làm cho con người hay đồ vật... đến nơi khác.ทำให้ไปด้วยวัตถุประสงค์หรือหน้าที่ใด ๆmembuat orang atau benda dsb pergi ke tempat lainНаправлять человека или предмет в другое место.
- 사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send
おくる【送る】 。だす【出す】。さしだす【差し出す】
envoyer, expédier, poster
enviar, mandar
يرسل
илгээх, явуулах
gửi
ส่ง
mengirim, mengirimkan
отправлять; отсылать
- To forward a letter, object, etc.手紙や物などを届ける。Faire parvenir une lettre, une chose, etc. à quelqu'un.Mandar una carta, objeto, etc.يرسل رسالة أو أشياءзахиа, эд бараа зэргийг илгээх.Gửi thư hay hàng hóa…ส่งจดหมายหรือสิ่งของ เป็นต้นmengirim surat atau barang dsbПосылать куда-либо (о письме, предмете и т.п.).
- 편지나 물건 등을 보내다.
gửi bài
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
contribute; write for
きこうする【寄稿する】。とうこうする【投稿する】
collaborer à la rédaction, rédiger
colaborar, escribir
يصرح
өгүүлэл бичих, нийтлэл бичих, эх нийтлүүлэх
gửi bài
เขียนต้นฉบับ, เขียนเรื่องเพื่อส่งไปตีพิมพ์
menulis artikel, memuat artikel
посылать корреспонденцию (статьи)
- To write and submit an article to be published in a newspaper, magazine, etc.新聞や雑誌などに掲載するため原稿を書いて送る。Écrire et envoyer un manuscrit pour un journal, une revue, etc.Enviar artículos para que se publiquen en un periódico, revista, etc..يكتب مقال لكي يتم طبعه ونشره في الجرائد والمجلاتсонин сэтгүүл зэрэгт нийтлэхийн тулд эх, нийтлэл бичиж илгээх. Viết và gửi bản thảo để đăng tạp chí hay báo.เขียนต้นฉบับและส่งไปเพื่อตีพิมพ์เป็นหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น menulis dan mengirimkan dokumen untuk dimuat di koran, majalah, dsb, atau dokumen yang seperti artikel Отправлять письменное сообщение для помещения в газету, журнал и т.п.
- 신문이나 잡지 등에 싣기 위하여 원고를 써서 보내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
submit something without being solicited
とうこうする【投稿する】。とうしょする【投書する】
soumettre un article
enviar un artículo de colaboración
يساهم بمقالته
нийтлэл өгөх
gửi bài
ส่งเรื่องลงนิตยสาร, ส่งเรื่องลงหนังสือพิมพ์
mengajukan tulisan, mengajukan naskah, mengajukan artikel, mengajukan jurnal
сдавать; посылать (о рукописи)
- For someone not requested to write something to send a manuscript to a newspaper, magazine, etc., asking the media to run it.執筆依頼を受けていない人が、新聞・雑誌などに載せてもらうために原稿を書いて送る。(Personne à qui on n'en a pas fait la demande) Envoyer un article à un journal ou à une revue, dans l'espoir qu'il soit publié.Enviar un escrito a una empresa de periódicos, revistas, etc. para que se lo publiquen, sin recibir solicitud de escrito por parte de la empresa. O tal escrito mismo. قيام شخص غير مطلوب منه الكتابة بإرسال مقالة إلى صحيفة أو مجلة وغيرها لنشرهاюм бичих хүсэлт аваагүй хүн сонин, сэтгүүл гэх мэтэд нийтлээд өгөөч хэмээн эх хувийг бичиж илгээх.Người không được đặt hàng viết bài viết và gửi bản thảo nhờ đăng trên những nơi như tạp chí hay báoคนที่ไม่ได้รับการมอบหมายให้เขียนหนังสือเขียนต้นฉบับแล้วส่งไป ซึ่งเป็นการขอร้องให้ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้นorang yang tidak mendapatkan tugas penulisan menulis naskah dan mengirimkannya dengan maksud meminta untuk dimuati di koran atau majalah dsb.Написать неуполномоченным человеком и посылать рукопись в газетное или журнальное издательство с просьбой напечатать.
- 집필 의뢰를 받지 않은 사람이 신문이나 잡지 등에 실어 달라고 원고를 써서 보내다.
gửi bán, gửi cho thuê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
set for rent; set for sale
うりにだす【売りに出す】
mettre à vendre, mettre en vente, mettre
poner en venta, vender
يطرح
даалгаж өгөх
gửi bán, gửi cho thuê
นำออกมา, ให้เช่า, ให้ซื้อ
menawarkan, mengatakan
выставить на продажу; сдавать в аренду
- To tell a real estate agent to look for a buyer or tenant, when selling or leasing a house.家を売ったり貸したりするために不動産屋などに依頼して買ったり借りたりする人を探す。S'adresser à une agence immobilière pour rechercher un acquéreur ou un locataire afin de vendre ou louer une maison.Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla. يخبر وكيلا عقاريا للبحث عن مشترٍ أو مستأجر في حالة بيع المنزل أو تأجيرهбайр зарах буюу хөлслүүлэхээр үл хөдлөх хөрөнгийн газар зэрэгт хэлж худалдаж авах буюу хөлслөх хүн хайх.Nói với công ty môi giới bất động sản về ý định cho thuê hoặc bán nhà, để tìm người thuê hoặc người mua.หาคนที่จะซื้อหรือเช่า โดยพูดไว้กับนายหน้าจัดหาอสังหาริมทรัพย์ เป็นต้น เพื่อขายหรือให้เช่าบ้านmengatakan kepada agen properti dengan maksud menjual atau menyewakan rumah untuk mencarikan orang yang akan membeli atau menyewanyaИскать съёмщика или покупателя дома, сообщив об этом в агентство по недвижимости.
- 집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
gửi bưu điện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gửi, chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send; forward
そうふする【送付する】
livrer
enviar, mandar
يرسل
илгээх, явуулах
gửi, chuyển
ส่ง, นำส่ง, ขนส่ง
mengirim
посылать
- To send a letter, document, object, etc. 手紙や種類、品物などを送り届ける。Envoyer une lettre, un document, un objet, etc. Mandar cartas, documentos, objetos, etc..يرسل رسالة أو وثيقة أو شيئا أو غيرهзахиа, баримт бичиг, эд зүйл зэргийг илгээх.Gửi thư từ, tài liệu hay đồ vật... ส่งไปให้ เช่น จดหมาย เอกสาร หรือสิ่งของ เป็นต้นmengirimkan surat, dokumen, barang, dsbОтправлять письмо, документ, вещь и т.п.
- 편지나 서류, 물건 등을 부치어 보내다.
gửi, chuyển, phát đi, truyền đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send; dispatch
おくる【送る】。だす【出す】。さしだす【差し出す】
envoyer, expédier, transmettre
enviar
يرسل
илгээх, явуулах
gửi, chuyển, phát đi, truyền đi
ส่ง, ส่งไป
mengirim, mengirimkan
отправлять; посылать
- To send or transmit a letter, news, etc.,手紙や便りなどを届ける。Poster ou envoyer une lettre, des nouvelles.Mandar o remitir una carta o noticia a alguien o a un lugar. يرسل رسالة أو خبرا أو غيرهзахидал, сураг чимээ зэргийг илгээж явуулах.Gửi hay chuyển thư từ hay tin tức...ส่งจดหมายหรือส่งข่าวคราว เป็นต้นmengirim surat atau kabar dsbПосылать или отправлять письмо, весть и т.п.
- 편지나 소식 등을 부치거나 보내다.
gửi, chuyển, tống đạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deliver; dispatch
そうたつする【送達する】
livrer, distribuer
enviar, mandar
يوزّع
илгээх, явуулах
gửi, chuyển, tống đạt
ส่ง, นำส่ง, ขนส่ง
mengirim, mengirimkan
посылать
- To deliver a letter, document, object, etc. 手紙や種類、品物などを送り届ける。Envoyer une lettre, un document, un objet, etc. Mandar cartas, documentos, objetos, etc.يقوم بتسليم رسالة، وثيقة، شيء أو غيرهاзахидал, бичиг баримт, эд зүйл зэргийг илгээх.Gửi thư từ, tài liệu, đồ vật...ส่งมาให้ เช่น จดหมาย เอกสาร หรือสิ่งของ เป็นต้นmengirimkan surat, dokumen, benda, dsbОтправлять письмо, документ, вещь и т.п.
- 편지, 서류, 물건 등을 보내어 주다.
gửi , gửi tiết kiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deposit
あずける【預ける】。あずけいれる【預け入れる】
déposer
depositar
يُودِعُ
хадгалуулах
gửi (ngân hàng ...), gửi tiết kiệm
ฝาก, ฝากไว้(เงิน, สิ่งของ)
mendepositokan, menyimpan
класть на хранение
- To keep money or an object in a bank, institution, etc.金銭や物品を銀行や機関に預けておく。Confier de l’argent ou un objet à une banque, une institution, etc.Encomendar un objeto o dinero a un banco o a una organización.يدع مالا أو وديعة في بنك أو مؤسسة أو غيرهмөнгө, эд зүйлийг банк, байгууллага зэрэгт хадгалуулах.Gửi tiền hay đồ vật vào cơ quan hay ngân hàng.ฝากเงินหรือสิ่งของไว้ที่ธนาคารหรือองค์กร เป็นต้น menitipkan uang atau barang ke bank atau instansi dsbКласть деньги или имущество в банк, учреждение и т.п.
- 돈이나 물건을 은행이나 기관 등에 맡겨 두다.
gửi hàng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deliver
しゅっかする【出荷する】
sortir, expédier, envoyer
enviar mercancías, despachar, remitir
يسلّم
явуулах, илгээх, ачих, тээвэрлэх, ачуулах
gửi hàng
ส่งสินค้า, ส่งของ, ขนส่งสินค้า
mengeluarkan, mengirim, meluncurkan
- To send out cargo, goods, etc.荷物や商品などを出す。Sortir une charge ou un produit.Hacer que salgan cargas o productos.ترسل الحُمُولةَ أو البضاعةَ وغيرهاачаа бараа, бараа бүтээгдэхүүнийг илгээх.Gửi hành lí hay hàng hóa...ส่งสินค้า สิ่งของ หรือสิ่งอื่นออกไปmengeluarkan barang atau produk dsb Отправлять вещи, товары и т.п.
- 짐이나 상품 등을 내보내다.
gửi lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
resend
さいそうする【再送する】
réexpédier
reenviar
يرسل ثانيةً
дахин явуулах, дахин илгээх
gửi lại
ส่งอีก, ส่งอีกครั้ง, ส่งซ้ำอีก, ส่งไปอีกครั้ง, ส่งไปอีกรอบ
mengirimkan ulang
переправлять; повторно отправлять
- To send again what was sent earlier.もう一度送る。Envoyer à nouveau une chose que l'on avait déjà envoyée auparavant.Volver a enviar lo que ya se había mandado antes.يرسل الشيء الذي أرسله في السابق مرّة ثانيةөмнө нь явуулсан зүйлийг дахин илгээхGửi lại thứ đã gửi trước đây.ส่งสิ่งที่เคยส่งไปแล้วก่อนหน้านี้อีกครั้งmengirimkan kembali barang yang dikirimkan sebelumnyaОтправлять ещё раз то, что уже было ранее отправлено.
- 이전에 보낸 것을 다시 보내다.
gửi , ném
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gửi, phân phát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gửi thư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gửi thư nặc danh, gửi đơn thư vô danh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send an anonymous letter
とうしょする【投書する】
envoyer une lettre anonyme
enviar una carta anónima
يرسل رسالة مجهولة
нууц захидал илгээх
gửi thư nặc danh, gửi đơn thư vô danh
ส่งหนังสือร้องเรียน, ส่งข้อความร้องเรียน
mengirim surat tanpa nama
посылать анонимное письмо
- To write and secretly send a letter to an organization or a designated recipient, to report an unrevealed fact or someone's fault.隠されている事実や人の過ちなどを告発するために、書状を書いて関係機関や関係者に密かに送る。Écrire et envoyer en cachette une lettre dénonçant un fait méconnu ou la faute de quelqu'un à une organisation ou à la personne concernée.Enviar secretamente a una organización o una persona un escrito en el que denuncia un hecho oculto o acto ilegal cometido por alguien. يكتب رسالة ويرسلها سرّا إلى جهة معينة للإبلاغ عن حقيقة غير معروفة أو عن خطأ ارتكبه شخص ما. أو مثل هذه الرسالةилчлэгдээгүй явдал, бусдын бурууг илчлэхийн тулд ямар нэгэн байгууллага болон хэн нэгэнд бичгээр бичиж, нууцаар илгээх. Viết đơn thư cho đối tượng hay cơ quan nào đó để tố cáo sai phạm của người khác hoặc sự thật không được bộc lộ rồi bí mật gửi đi. เขียนข้อความแล้วส่งไปให้แก่เป้าหมายหรือองค์กรใด ๆ อย่างลับ ๆ เพื่อแจ้งถึงความผิดของผู้อื่นหรือความเป็นจริงที่ไม่ปรากฏออกมาhal yang menulis surat yang berisi menuntut kenyataan yang tidak tampak atau kesalahan orang lain lalu mengirimkan diam-diam kepada suatu lembaga atau target Тайно писать в какое-либо учреждение или объекту с целью заявить о скрытом факте или чьей-либо ошибке.
- 드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내다.
gửi tiền
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deposit; make a deposit
よきんする【預金する】
mettre de l'argent en dépôt, déposer
depositar
يودع
хадгаламж хийх, мөнгө хадгалуулах
gửi tiền
ฝากเงิน
menabung
делать (денежный) вклад; депонировать
- To entrust money in a financial institution such as a bank, etc.銀行などの金融機関に金銭を預ける。Confier de l'argent à un organisme financier tel qu'une banque.Encomendar dinero a un banco o una institución financiera.يودع نقود في بنك أو أي مؤسسة بنكيةбанк гэх мэт мөнгө санхүүгийн байгууллагад мөнгөө хадгалуулах.Gửi tiền ở tổ chức tín dụng như ngân hàng…ฝากเงินในสถาบันการเงิน เช่น ธนาคารmenabung uang ke instansi keuangan seperti bank dsbДоверять деньги в финансовые учреждения, такие как банк и т.п.
- 은행 등의 금융 기관에 돈을 맡기다.
gửi vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gửi vào, cử vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send in
いれる【入れる】
dejar entrar
يُدخِل
оруулах, явуулах
gửi vào, cử vào
ให้เข้าไป, ให้ผ่าน, ยินยอมให้เข้า, ยินยอมให้ผ่าน, ส่งเข้าไป
memasukkan
Впускать; позволять войти
- To have or make something or someone go inside.中に入らせる。Faire entrer quelqu'un ou quelque chose dans un lieu.Permitir que algo o alguien entre. يجعل شيئا يدخل إلى الداخلдотогш нь оруулах.Làm cho đi vào trong hay bên trong.ทำให้เข้าไปข้างในหรือภายในmembuat masuk ke dalam atau isiпропускать кого-либо, что-либо внутрь.
- 안이나 속으로 들어가게 하다.
gửi về
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
return
かえす【帰す・返す】
rendre, retourner, renvoyer
hacer volver, hacer regresar
يجعله يرجع، يجعله يعود
буцаах, эргүүлж явуулах
gửi về
ให้กลับคืน, ส่งกลับให้
memulangkan
возвращать
- To send back a person or object to the place where he/she/it was before.人や物を元のところに戻す。Faire repartir quelqu'un ou quelque chose là où il se trouvait.Hacer que alguien o algo vuelva a estar en el lugar en que estaba originalmente.يجعله يرجع شخصا أو شيئا إلى مكانه الأصليхүн, эд зүйлийг байсан газар луу нь эргүүлэн явуулах.Cho người hay đồ vật về lại nơi vốn có.ส่งคนหรือสิ่งของกลับให้ยังที่ที่เคยอยู่แต่เดิมmembawa pulang seseorang atau sesuatu ke tempat asalnyaВозвращать человека или предмет на прежнее место.
- 사람이나 물건을 본래 있던 곳으로 도로 가게 하다.
gửi đi, cho đi ở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
marry a young child; send a child to work
うる【売る】
vender
يزوّج الصبيّ
зарж идэх
gửi đi, cho đi ở
ขาย(ลูก)กิน, บังคับให้ทำงาน
mengirimkan, mempekerjakan
продавать
- To send one’s child to another family as a young daughter-in-law, or son-in-law, for money; or to make a child work at a certain place.金目的で自分の子を婿入りさせたり嫁入りさせたりする。また、ある場所で働かせる。Envoyer son enfant comme future belle-fille ou comme beau-fils chez la belle famille pour gagner de l'argent ; ou le faire travailler quelque part.Enviar a su hijo o hija a otra familia como yerno o nuera por dinero, o hacer que ellos trabajen en algún lugar para ganar dinero.يرسل الصبيّ لأسرة أخرى لكسب المال. أو يجعل ولده يعمل في مكان معينмөнгө олохын тулд үр хүүхдээ баян айлын бэр юм уу хүргэн болгож явуулах. мөн ямар нэг газар ажиллуулах.Gửi con cái đi ở rể hoặc làm dâu từ sớm để kiếm tiền. Hoặc bắt làm việc ở nơi nào đó.ส่งลูกไปเป็นลูกสะใภ้หรือลูกเขยที่อยู่บ้านพ่อตาแม่ยายเพื่อหาเงิน หรือให้ทำงานในบางสถานที่mengirimkan anak sebagai calon istri atau calon suami untuk mendapatkan uang, atau mempekerjakannya di suatu tempatПосылать детей в качестве будущей жены или мужа с целью заработать деньги. Заставлять работать в каком-либо месте.
- 돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
gửi đi, chuyển phát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send; forward
はっそうする【発送する】。おくりだす【送り出す】。さしだす【差し出す】
expédier
expedir, remitir, despachar, transmitir, enviar
يرسل
илгээх, явуулах
gửi đi, chuyển phát
ส่ง, จัดส่ง
mengirim, mengeposkan, memaketkan
отправлять; рассылать; перевозить; отправлять по почте
- To send an object, letter, document, etc., by mail, delivery service, etc.物・手紙・書類などを郵便や宅急便を利用して送る。 Envoyer un objet, une lettre, un document, etc. par la poste, un système de livraison à domicile, etc.Enviar artículos, cartas, documentos, etc. por correo o servicio a domicilio.يبعث شيئا، رسالة، وثيقة أو غيرها باستعمال خدمة البريد أو خدمة تسليم الطرود أو غيرهاэд зүйл, захидал, бичиг баримт зэргийг шуудан, ачаа хүргэх үйлчилгээ ашиглан илгээх.Sử dụng bưu điện hay dịch vụ giao hàng tận nơi để gửi hàng hóa, thư từ, tài liệu...ส่งสิ่งของ จดหมาย หรือเอกสาร หรือสิ่งอื่นโดยใช้ไปรษณีย์หรือทางบริการส่งของmengirimkan benda-benda, dokumen, surat melalui pos atau layanan kilatПосылать какой-либо товар, письмо, документ и т.п. для доставки куда-либо, используя курьерскую или почтовую службу.
- 물건, 편지, 서류 등을 우편이나 택배 등을 이용하여 보내다.
gửi đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send over
おくる【送る】
faire venir, faire parvenir
mandar, enviar, despachar
يرسل
илгээх
gửi đến
ส่งมา
mengirimkan
присылать
- To have someone or something move and move near the receiving person.人や物を受ける人の方に移動させる。Envoyer une personne ou une chose vers son destinataire. Hacer que se dirija a alguien o al receptor de algo.يجعل الشخص أو الشيء يأتي إلى الشخص المتلقيхүн буюу эд юмыг хүлээн авах хүн рүү хүргүүлэх, явуулах.Làm cho người hay vật di chuyển đến phía người nhận.ทำให้คนหรือสิ่งของมาถึงผู้รับอีกฝ่ายหนึ่งmenggerakkan dan mendatangkan sesuatu atau orang ke orang yang menerima Направить человека или вещь в сторону принимающего человека.
- 사람이나 사물을 받는 사람 쪽으로 움직여 오게 하다.
gửi đến, chuyển lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send; forward
そうちする【送致する】
envoyer, expédier, transférer
enviar, despachar, remitir
يحيل على المحكمة
хэргийг шилжүүлэх, хүргэх, явуулах
gửi đến, chuyển lên
ส่ง, ส่งต่อ, ส่งให้พิจารณา, เสนอต่อ
mengirimkan dokumen
доставлять; отсылать; передавать
- For an investigative agency to send the suspect and related documents of a certain case to higher authorities. ある事件の被疑者に関する書類を、捜査機関から検察や上級の機関に送る。(Organisme chargé d'une enquête) Envoyer au parquet ou à un organisme supérieur un prévenu et les documents qui concernent le cas. Mandar un órgano de investigación los documentos relacionados con el sospechoso de cierto asunto a la fiscalía u otros órganos superiores.يرسل مكتب التحقيقات مشتبه به و وثائق متعلقة به إلى المدعي العام أو مؤسسة أعلى منهاмөрдөн шалгах байгууллагаас ямар нэгэн хэрэг явдлын хохирогчтой холбогдох материалыг шүүх прокурор, дээд шатны байгууллагад илгээх.Cơ quan điều tra gửi đến viện kiểm sát hay cơ quan cấp trên tài liệu liên quan đến đối tượng tình nghi của vụ án nào đó.ตรวจหรือส่งเอกสารที่เกี่ยวข้องกับผู้ต้องหาในคดีใด ๆ จากหน่วยงานสืบสวนไปยังหน่วยงานระดับสูงmengirimkan dokumen yang terkait dengan tersangka suatu perkara di lembaga pemeriksaan kepada badan penuntut atau badan yang lebih tinggiОтправлять документы, связанные с подозреваемым в каком-либо деле, из органов расследования в прокуратуру или вышестоящие органы.
- 수사 기관에서 어떤 사건의 피의자와 관련 서류를 검찰이나 상급 기관에 보내다.
gửi đến, trao đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
appreciate; thank
おくる【送る・贈る】
expresar, manifestar, mostrar, exteriorizar
يبعث
явуулах, илгээх
gửi đến, trao đến
ส่งมา, ส่งความรู้สึก
mengungkapkan, mengekspresikan
выражать эмоции; подмигивать
- To express one's heart to someone.相手に心を表現する。Exprimer ses sentiments à son interlocuteur. Mostrar su sentimiento a la contraparte.يعرب عن شعوره إلى الطرف الآخرхарилцагч талдаа сэтгэлээ илэрхийлэх.Thể hiện tấm lòng với đối phương.แสดงออกถึงความรู้สึกของตนเองให้ฝ่ายตรงข้ามรับรู้mengekspresikan isi hati kepada lawan bicaraВыражать свои чувства противоположной стороне.
- 상대편에게 마음을 표현하다.
ha!
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
hacker, tin tặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hacker
ハッカー
hacker, pirate informatique
hackeador, hacker, hacker blanco
متسلّل إلى الكمبيوتر، الهاكر
хакер, программ эвдлэгч
hacker, tin tặc
แฮกเกอร์, คนเจาะระบบ, คนที่เจาะข้อมูลในระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น
hacker
хакер
- A person who is capable of handling computer systems, and invades another's computer system to remove or ruin the saved information or program, or one who prevents such a person from hacking.コンピューターシステムを操る優れた実力を持って、他人のコンピューターシステムに侵入し、保存されているデータやプログラムを削除したり壊したりする人。または、それを防ぐ人。Personne très habile dans la manipulation d'un système informatique et entrant dans celui d'autrui pour enlever ou détruire les informations ou les programmes qui y sont stockés ; personne qui bloque ce genre d'intrusion.Persona que aprovecha su gran habilidad en informática para invadir sistemas de ordenador de otras personas y eliminar o destruir datos almacenados o programas instalados. O persona especializada en defender tales ataques.هو الشخص المجهز بمهارات ممتازة في التعامل مع أنظمة الكمبيوتر، ويغزو نظام الكمبيوتر لآخر ويزيل معلومات مخزونة أو برنامجا، أو يدمّرهما. أو الذي يمنع مثل هذا الشخص من الاختراقбусад хүний компьютерын системд нэвтрэн, хадгалсан мэдээлэл болон программыг нь устгадаг болон сүйтгэдэг хүн.Người có năng lực vượt trội thao tác hệ thống máy vi tính, xâm nhập vào hệ thống máy tính của người khác để làm mất hay làm hỏng thông tin hay chương trình được lưu trong đó.คนที่มีความสามารถในการจัดการระบบคอมพิวเตอร์ แล้วจึงทำลายหรือทำให้โปรแกรมหรือข้อมูลที่ถูกบันทึกไว้หายไปโดยการจู่โจมระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น หรือคนที่ป้องกันสิ่งดังกล่าวorang yang pintar mengerjakan sistem komputer sehingga menyusup ke sistem komputer orang lain untuk menghilangkan atau merusak informasi atau program yang disimpan. Atau orang yang mencegah hal itu.Человек, который, обладая выдающимися способностями в обращении с компьютерной системой, взламывает защиту компьютерной системы другого человека, уничтожая или разрушая сохранённую информацию или программу. А также человек, предотвращающий подобные действия.
- 컴퓨터 시스템을 다루는 데 뛰어난 실력을 갖추어 다른 사람의 컴퓨터 시스템에 침입하여 저장된 정보나 프로그램을 없애거나 망치는 사람. 또는 이를 막는 사람.
hacking, sự đột nhập vào máy tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hacking
ハッキング
hacking, piratage informatique
piratería, hackeo
تسلّل إلى الكمبيوتر، قرصنة إلكترونية
программ эвдлэх, хакердах
hacking, sự đột nhập vào máy tính
การแฮกข้อมูล, การเจาะระบบ, การเจาะข้อมูลในระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่น
hacking
взлом компьютерной системы
- An act of invading another's computer system and removing or destroying its information or programs.他のコンピューターシステムに侵入し、保存されているデータやプログラムを削除したり壊したりすること。Action d'entrer dans le système informatique d'autrui pour enlever ou détruire les informations ou les programmes qui y sont stockés.Acción de invadir el sistema informático de otros para eliminar o destruir sus datos o programas.اقتحام نظام الكمبيوتر الخاص بآخرين وإزالة معلومات مخزونة أو برنامجا، أو تدميرهاбусад хүний компюьтерийн системд нэвтрэн, хадгалсан мэдээлэл юмуу программыг устгах болон сүйтгэх ажил.Việc xâm nhập vào hệ thống máy tính của người khác để làm mất hay làm hỏng thông tin hay chương trình được lưu trong đó.การทำลายหรือทำให้โปรแกรมหรือข้อมูลที่ถูกบันทึกไว้หายไปโดยการบุกรุกระบบคอมพิวเตอร์ของผู้อื่นpekerjaan menyusup ke sistem komputer orang lain dan menghilangkan atau merusak informasi atau program yang disimpanВторжение в компьютерную систему другого человека и уничтожение сохранённой информации или программы.
- 다른 사람의 컴퓨터 시스템에 침입하여 저장된 정보나 프로그램을 없애거나 망치는 일.
Haeinsa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
haejangguk
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
haejangguk
へジャンクク
haejangguk, soupe neutralisant les effets de l'alcool
haejangguk, sopa para la resaca
هيه جانغ كوك
хэжангүг, сэргээх шөл
haejangguk; canh giải rượu
แฮจังกุก
hejangkuk
хэджангук
- Hangover soup, a soup that one eats to calm a burning or uncomfortable stomach due to hangover.酔い覚ましスープ:二日酔いによる胸焼けや胃もたれを解消するために食べるスープ。Soupe que l’on prend pour calmer les brûlures ou la sensation de poids de l’estomac liées à un excès d'alcool ingurgité la veille.Sopa que se toma para aliviar el malestar ocasionado por el consumo de alcohol de la noche anterior.شوربة يتناولها شخص للمساعدة على تجاوز آلام أو اضطرابات المعدة الناتجة عن إسرافه في شرب الخمر في الليلة السابقةөмнөх өдрийн архины аагнаас болж бэлбийж эвгүй байгаа дотроо засахын тулд иддэг шөл.Canh ăn để giải đi cảm giác cồn cào hay khó chịu trong bụng do hơi men của ngày hôm trước.ซุปที่รับประทานให้สร่างเมา : ซุปที่รับประทานเพื่อคลายอาการแสบร้อนหรืออึดอัดภายในท้องอันเนื่องมาจากอาการเมาค้างจากวันก่อนsup yang dimakan untuk melepas rasa nyeri atau tidak enak pada lambung yang diakibatkan minuman keras yang diminum hari sebelumnyaСуп от похмелья, съедаемый для избавления от неприятного состояния, наступившего после опьянения предыдущего дня.
- 전날의 술기운으로 쓰리거나 거북한 속을 풀기 위해 먹는 국.