khá xa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
far
とおく【遠く】
loin
lejos, a lo lejos, a distancia, en la lejanía, remotamente
من بعيد
нэлээд хол, нэлээд зайтай
khá xa
ไกล, ห่าง, ห่างไกล
jauh, cukup jauh, dengan cukup jauh
очень далеко
- In a distance quite far away.距離がかなり離れて。Avec une distance assez importante.A gran distancia.في مسافة بعيدة نسبياнэлээд хол.Cự li khá xa.ไกลมากdengan cukup jauhНа достаточно дальнем расстоянии.
- 거리가 꽤 떨어져서.
khâm phục, thán phục, cảm phục, hâm mộ, ngưỡng mộ, khen ngợi, ca tụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
admire
きょうたんする【驚嘆する】。かんたんする【感嘆する・感歎する】。きょうたんする【驚嘆する・驚歎する】
s'émerveiller, s'extasier,
asombrarse
يُعجب
khâm phục, thán phục, cảm phục, hâm mộ, ngưỡng mộ, khen ngợi, ca tụng
ประหลาดใจ, แปลกใจ, อัศจรรย์ใจ, ตกใจ
mengagumi, heran, takjub
изумляться; удивляться; восхищаться
- To be surprised and impressed very much.大変驚き感嘆する。Être très étonné et admirer.Mostrar sorpresa y admiración. يستمتع ببديع الشيء (لجماله)، يندهش ويتعجبихэд гайхан бишрэх.Rất ngạc nhiên và thán phục.ประหลาดใจมากและประทับใจkagum, heran, atau takjub karena kaget atau kagumБыть в изумлении, удивлении, восторге.
- 매우 놀라며 감탄하다.
khẩn cấp
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
khâu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
suture
ほうごうする【縫合する】
faire une suture, suturer
suturar
يخيط الجرح
оёх, битүүлэх
khâu (y tế, vết thương...)
เย็บ(แผล)
menjahit
накладывать шов; сшивать; зашивать
- To sew to join the open parts of a wound or the incised parts for surgery together. 傷の開いた部分や手術のために切断した部分を縫い合わせる。 Recoudre, à l’aide d’une aiguille, les parties incisées d’une plaie ou les parties ayant été ouvertes pour une intervention chirurgicale.Coser la parte cortada de una herida o la parte que se ha cortado para realizar una operación.يخيط مكان الفتحة في الجرح أو مكان الجرح بعملية باستخدام إبرةшархны сэдэрсэн хэсэг болон мэс засал хийх гэж зүссэн газрыг зүүгээр оёж битүүлэх .May lại bằng kim phần nứt hở của vết thương hay chỗ bị khứa để phẫu thuật.เย็บแผลส่วนที่แยกออกหรือส่วนที่เฉือนเพื่อที่จะผ่าตัดด้วยเข็มให้ติดเข้าด้วยกันmenjahit dan merapatkan bagian yang terluka atau bagian yang robek bekas operasi menggunakan jarum Сшивать иглой разорванные части раны или разрезанное место для оперирования.
- 상처의 갈라진 부분이나 수술을 하려고 벤 자리를 바늘로 꿰매어 붙이다.
khâu lược, đính tạm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tack; baste
しつける【仕付ける】
faufiler
hilvanar
يخيط بطريقة الغُرز
хавах
khâu lược, đính tạm
เนา(ผ้า)
menjelujur
намётывать; стегать
- To sew several layers of fabric together in a loose manner.針仕事をする時、数枚の布をくっつけて荒く縫う。Coudre grossièrement plusieurs tissus superposés de sorte qu'ils restent attachés les uns aux autres. Juntar con hilvanes varios pedazos de telas para que queden flojamente unidos y mirando cara a cara. يخيط بطريقة الغُرز ليلصق أقمشة متعدّد بعضها بعضًا عند الخياطةүйл хийхэд олон давхар даавууг хооронд нь барьж давхарлаж сийрэг оёх.Khâu thưa thớt sao cho các lớp vải dính lại với nhau khi khâu vá. ให้บรรจบกันแล้วเย็บอย่างไม่ละเอียดเพื่อทำให้ผ้าหลาย ๆ ชั้นติดกันอยู่เมื่อเวลาเย็บผ้าkain berlapis-lapis saat dijahit saling dirapatkan dan dipasangkan kemudian dijahit kendurШить нитками вручную несколько слоёв ткани.
- 바느질을 할 때 여러 겹의 천이 서로 붙어 있도록 맞대어 성기게 꿰매다.
khâu lại, may lại, vá lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sew; stitch
ぬう【縫う】。つくろう【繕う】
recoudre, raccommoder, rapiécer
coser, zurcir, hilvanar, puntear
يخيط
оёх, оёж шидэх, торгоох
khâu lại, may lại, vá lại
เย็บ
menjahit
зашивать; сшивать
- To sew up a gap or spot that is worn out.破れたりほつれたりした所を直す。Coudre avec du fil une chose usée ou déchirée.Remendar la parte gastada o rota zurciéndola.يدرز جزءً مهترئًا أو فجوة урагдсан ангайсныг утас зүүгээр нийлүүлэн оёх. May vá lại chỗ bị rách hay bị hỏng.เย็บหรือปะส่วนที่ขาดหรือส่วนที่แยกออกmenjahit bagian yang robek atau bolongСкреплять швом то, что протёрлось или порвалось.
- 해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다.
khâu, may vas
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sew
ぬう【縫う】
coudre
coser
нэхэх, сүлжих, оёх
khâu, may vas
เย็บ
menjahit
сшивать; насаживать
- To sew a cloth etc., using a needle.針で布地などを縫う。Assembler par des coutures un tissu à l'aide d'une aiguille.Hacer labores de aguja con tela.يخيط قّماش بإبرةзүүгээр хувцас мэтийг нөхөх. May vá vải,.. bằng kim.เย็บผ้า เป็นต้น ด้วยเข็มmenjahit bahan dsb dengan jarumЗашивать ткань и т.п. с помощью иголки.
- 바늘로 옷감 등을 꿰매다.
khâu mép, may mép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hem
まつる【纏る】。かがる【縢る】
ourler, faire un ourlet
hilvanar, hacer el dobladillo
يحشِّي
(үзүүр хэсгийг) ороон оёх, нугалан оёх
khâu mép, may mép
เย็บขอบ, เย็บริม, เย็บชาย, ถักริม
mengelim, menjahit kelim
обмётывать; обрабатывать
- To fold, enclose and sew to prevent the edge or seams of clothes or fabric from falling apart.服や布の裁ち目などがほつれないように縫い糸やしつけ糸でからげる。Plier vers l'intérieur le bout d'un vêtement ou d'un tissu et le coudre sur les bords, de sorte à ce qu'il ne s'effile pas.Coser los bordes de una prenda o alguna tela doblándolos hacia adentro para evitar que se deshagan los hilos del tejido. يُحيك القماش أو الثوب بضم الأطراف معًا بالخيطхувцас болон хувцасны материалын үзүүрийн утсыг хөврөхөөргүй дотогш нь нугалан оёх.Gập vào trong và khâu để sợi vải ở mép của quần áo hay vải vóc không bị bung ra.พับขอบเสื้อผ้าหรือขอบผ้าเข้าไปด้านในและเย็บแบบม้วนเพื่อไม่ให้ด้ายหลุดลุ่ยmenjahit ujung pakaian atau kain dengan dilipat ke dalam agar benang tidak terlepasПодшивать, загнув конец материала или ткани, чтобы нитки не распускались.
- 옷이나 옷감 끝의 실이 풀리지 않도록 안으로 접고 감아 꿰매다.
khâu vá, may vá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sew; do needlework
はりしごとする【針仕事する】。さいほうする【裁縫する】
coudre, faire de la couture
coser, zurcir, hilvanar, puntear
يخيط
оёдол хийх, юм оёх
khâu vá, may vá
เย็บผ้า
menjahit
шить; зашивать; прошивать
- To make or mend clothing with a threaded needle.針に糸をとおして衣服を作ったり、縫い上げたりする。Coudre ou confectionner un vêtement après avoir enfilé du fil dans une aiguille.Hacer o coser ropa tras enhebrar la aguja.يغرز الخيط في الإبرة لصنع الملابس أو ليغرزهاзүүнд утас сүвлэн хувцас хийх юмуу оёх.Xỏ chỉ vào kim để may hoặc khâu quần áo... ร้อยด้ายไว้ที่เข็มแล้วเย็บผ้าหรือตัดเสื้อผ้าmenguntai benang dengan jarum kemudian membuat atau menjahit pakaian Шить или зашивать одежду, вдев в иголку нитку.
- 바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매다.
khéo léo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sharp
きようだ【器用だ】
droit, loyal, franc, sincère
firme, fiable, sólido
аятайхан, чадварлаг, нарийн нягт
khéo léo
ประณีต, สมบูรณ์แบบ, ละเอียด, รอบคอบ
terampil, cerdas, cakap, cekatan
- A person's personality or skill being great without flaws.性格や手際が良い。(Caractère ou adresse) Qui est droit.Que tiene personalidad o habilidad firme. شخصية شخص ما أو مهارته قوية بلا عيوبзан ааш буюу авьяас чадвар нь эв дүйтэй, нягт нямбай байх.Tính cách hay kỹ năng khéo léo.นิสัยหรือฝีมือที่ประณีตsifatnya cerdas atau terampilСтойкий (о характере, натуре).
- 성격이나 솜씨가 야무지다.
khéo léo, lịch thiệp
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gentle
しとやかだ【淑やかだ】
noble, (adj.)avoir de la tenue
decoroso, decente, modesto, apacible
даруу, төлөв, гоё сайхан
khéo léo, lịch thiệp
สุภาพเรียบร้อย, นอบน้อม, อ่อนน้อม, อ่อนโยน, สงบนิ่ง
tenang, halus
Красивый; скромный; благородный
- Quiet and gentle.おとなしく、品がある。Calme et digne.Que tiene decoro y modestia.مهذب ومحترمдаруу төлөв байдалтай байх.Khéo léo và lịch lãm.สุภาพเรียบร้อยและสงบเสงี่ยมtenang dan beretika baikТакой, которому свойственна благородная простота линий, форм, очертаний; или свидетельствующий о сдержанности, благовоспитанности.
- 얌전하고 점잖다.
khéo léo, thông minh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
shrewd; smart
ぬけめがない【抜け目がない】。しっかりしている。がっちりしている
solide, robuste, vigoureux, costaud, ferme, déterminé, opiniâtre
firme, tenaz, resistente, fuerte
ماهر
чамбай, няхуур, зарчимч
khéo léo, thông minh
สมบูรณ์แบบ, ชำนาญ, เชี่ยวชาญ, มีฝีมือ, คล่องแคล่ว, ประณีต
terampil, cekatan, cerdas
крепкий; сильный; стойкий
- One's appearance, personality, behavior, etc., being firm and flawless.外見や性格、行動などががっちりしていて抜け目がない。(Physionomie, caractère, comportement, etc. de quelqu'un) Être ferme et parfait.Que tiene una persona semblante, carácter, comportamiento, etc. fuerte y perspicaz.حاذق ، مظهر الشخص وشخصيته وسلوكه قوي ودقيقхүний байгаа байдал юм уу зан ааш, үйл хөдлөл зэрэг хатуу шийдэмгий, сул талгүй байх.Dáng vẻ, tính cách hay hành động... của con người chắc chắn và kín kẽ.ลักษณะ นิสัยหรือการกระทำ เป็นต้น ของคนที่หนักแน่นและละเอียดpenampilan atau sifat, tindakan dsb seseorang kuat dan tidak bercelahСтойкий, без слабых мест (о виде, характере, движениях человека и т.п.).
- 사람의 생김새나 성격, 행동 등이 단단하고 빈틈이 없다.
khéo léo, tinh xảo, tài tình
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
clever
こうみょうだ【巧妙だ】。たくみだ【巧みだ】
malin, rusé, habile
hábil, mañoso, ingenioso
لبق
чадамгай, самбаатай, овжин
khéo léo, tinh xảo, tài tình
คล่องแคล่ว, แคล่วคล่อง, สามารถทําได้รวดเร็ว, ชำนาญ, เชี่ยวชาญ, ช่ำชอง, กระฉับกระเฉง, ว่องไว, หลักแหลม, เก่งแบบมีชั้นเชิง, เฉลียวฉลาด
cerdik, licin, banyak akal, panjang akal, tangkas
искусный; умелый; ловкий
- Being excellent and rapid in doing a certain work by using one’s wits or methods.物事のやり方やはかりごとがとても上手だ。(Manière de procéder, habilité) Qui est très adroit et rapide. Muy astuto y rápido en hacer las cosas. طريقة العمل أو الحيلة متميّزة وسريعة جداаливаа ажлыг хийх арга ба заль мэх нь маш гарамгай, хурдан байх.Phương pháp hay cử chỉ làm việc gì đó rất nhanh và giỏi. วิธีหรืออุบายในการทำเรื่องใด ๆ ยอดเยี่ยมและรวดเร็วcara atau trik melakukan suatu pekerjaan dengan sangat luar biasa dan cepatИсполненный с большим искусством, сноровкой и знанием дела.
- 어떤 일을 하는 방법이나 꾀가 아주 뛰어나고 빠르다.
khéo léo, tránh nói thẳng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
euphemistic; roundabout
えんきょくだ【婉曲だ】
(adj.) euphémisme, indirect, détourné
eufemístico
لطيف
эерүүлэх, зөөлрүүлэх
khéo léo, tránh nói thẳng
นุ่มนวล, อ่อนหวาน, ไพเราะ, อ้อม
lembut, manis, eufemistis
- Speaking tactfully so that the listener will not be hurt.聞き手の気持ちを傷つけないように穏やかな言い方をする。(Façon de parler) Qui est doux pour de ne pas gâcher l'humeur de l'interlocuteur.Que tiene forma de hablar suave para que el oyente no se ofenda.أسلوب الكلام يكون أسلوبا ناعما لعدم التسبب في جرح أوحرج المستمعсонсож буй хүний сэтгэл санааг тавгүйтүүлэхгүй ярьж буй өнгө аяс зөөлөн байх.Cách nói mềm mỏng để cho người nghe không khó chịu.ูปแบบการพูดที่ไม่ทำให้อารมณ์ของผู้ที่ฟังเสีย นุ่มนวลgaya bicara lembut agar orang yang mendengar tidak sakit hatiГоворить мягко, нежно, чтобы не испортить настроение слущающего.
- 듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽다.
khéo nói, khéo che giấu, dẻo miệng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(métaphore) bien ressembler à quelqu'un
actuar detestablemente, actuar indecorosamente, actuar aborreciblemente
يتصرف بطريقة تلائمه
царайгаа гайхуулах, тэнэгээ гайхуулах
khéo nói, khéo che giấu, dẻo miệng
ประพฤติตนได้เหมาะกับรูปร่างหน้าตา, พูดจาได้เหมาะสมกับหน้าตา
- (slang) To say or do something that fits how one looks.顔立ちに相応しい言葉や行動をすることを俗にいう語。 (populaire) (vulgaire) Dire une chose ou avoir un comportement qui sied avec une apparence.(VULGAR) Decir o comportarse conforme a su parecer.(عاميّة) يقول أو يتصرّف بما يناسب مظهره(бүдүүлэг.) өөрийн байгаа байдалд таарсан үг ярьж, үйлдэл хийх.(cách nói thông tục) Hành động hay nói lời phù hợp với diện mạo.(คำสแลง)ประพฤติตนหรือพูดได้อย่างเหมาะสมกับรูปร่างหน้าตา(bahasa kasar) berkata atau bertindak yang sesuai dengan penampilannya (прост.) Говорить слова или совершать действия, которые подходят к внешнему виду.
- (속된 말로) 생긴 것에 어울리는 말이나 행동을 하다.
Idiomkhéo tay
have dexterous fingertips
手先が器用だ。手際が良い
Le bout des doigts est ferme
tener la punta del dedo hábil
له يد ماهرة
(шууд орч.) хурууны үзүүр хүчтэй; сүрхий, чамбай, чадвартай
khéo tay
(ป.ต.)ปลายนิ้วประณีต ; ประณีต, ละเอียด
(досл.) иметь ловкие руки
- To work in a meticulous and seamless manner.働きぶりが几帳面で手抜かりがない。(Façon de travailler) Être minutieux et sans faille.Ser meticuloso y no tiene un punto débil al trabajar.يعمل على نحو دقيق وتامажил хийх нь нямбай өөлөх юмгүй.Làm việc tỉ mỉ và chặt chẽ.ทำงานอย่างประณีตและไม่มีจุดบกพร่องkerjanya sangat teliti dan tidak ada cacatnyaБыть щепетильным и безошибочным в работе.
- 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
Idiomkhéo tay, có bàn tay khéo léo
have ripe fingertips
手先が器用だ。手際が良い
Le bout des doigts est mûr (ferme)
tener la punta del dedo madura
له يد ماهرة
(шууд орч.) хурууны үзүүр боловсорсон. сүрхий, чамбай, чадвартай, няхуур
khéo tay, có bàn tay khéo léo
(ป.ต.)ปลายนิ้วละเอียด ; ประณีต, ละเอียด
(досл.) иметь ловкие руки; умело вести дела
- To work in a meticulous and seamless manner.働きぶりが几帳面で手抜かりがない。(Façon de travailler) Être minutieux et sans faille.Ser meticuloso y no tiene un punto débil al trabajar.يعمل على نحو دقيق وتامажил хийх нь нямбай өөлөх зүйлгүй.Làm việc tỉ mỉ và chặt chẽ.ทำงานอย่างประณีตและไม่มีจุดบกพร่องkerjanya sangat teliti dan tidak ada cacatnyaБыть щепетильным и безошибочным в работе.
- 일하는 것이 꼼꼼하고 빈틈이 없다.
Idiomkhéo ăn khéo nói
have strong teeth
歯が強い
avoir les dents fortes
tener fuerte el diente
(шууд орч.) шүд тоолох
khéo ăn khéo nói
(ป.ต.)ฟันแข็ง ; ฝีปากดี
Подвешен язык
- (slang) To be very eloquent.話し上手であることを俗にいう表現。(populaire) (Don de la parole) Qui est très bon.(VULGAR) Tener muy buena habilidad para hablar.(عاميّة) يكون أفصح كثيرا(бүдүүлэг үг) маш сайхан сэтгэлтэй байх.(cách nói thông tục) Tài ăn nói rất giỏi.(คำสแลง)ฝีปากดีมาก(bahasa kasar) pandai berbicara(прост.) Очень хорошее умение говорить.
- (속된 말로) 말솜씨가 아주 좋다.
khép lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
conclude; end
けりをつける【けりを付ける】。けっちゃくをつける【決着を付ける】。しめくくりをつける【締め括りを付ける】。くぎりをつける【区切りを付ける】
terminer, achever, finir
concluir
ينتهي
дуусгах
khép lại
สิ้นสุด, เสร็จ, เสร็จสิ้น, ยุติ
menyimpulkan, menyelesaikan
- To conclude something.あることを終える。Mettre fin à une certaine tâche.Acabar o finalizar una cosa.يختتم عملا ماтөгсгөх.Kết thúc việc nào đó.จัดการเรื่องใด ๆ เสร็จ mengakhiri suatu pekerjaanЗавершать; заканчивать.
- 어떤 일을 끝맺다.
khép lại, thu dọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
withdraw; pull back; stop
そらす【逸らす】
retirer
desinteresarse
يتوقّف
буруулах, болих
khép lại, thu dọn
เลิก, หยุด
menghentikan, menarik, mencabut, memotong
отводить взгляд; терять интерес
- To stop showing interest in or casting a look at something.関心や視線を向けることをやめる。Cesser d'accorder de l'intérêt ou des regards.Perder el interés o la atención en algo.يتوقّف عن الاهتمام أو النظر إلخанхаарал буюу харцаа хандуулахаа болих.Thôi quan tâm hay quan sát.หยุดส่งสายตาหรือความสนใจ เป็นต้นberhenti memberikan perhatian atau lirikan dsbПрекращать интересоваться чем-либо, переставать смотреть куда-либо и т.п.
- 관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
withdraw; pull back; stop
そらす【逸らす】
retirer
desinteresarse
يتوقّف
буруулах, болих
khép lại, thu dọn
หยุด, เลิก
menghentikan, menarik, mencabut, memotong
отводить взгляд; терять интерес
- To stop showing interest for or casting a look at something.関心や視線を向けることをやめる。Cesser d'accorder de l'intérêt ou des regards.Perder el interés o la atención en algo.يتوقّف عن الاهتمام أو النظر إلخ анхаарал буюу харцаа хандуулахаа болих.Thôi quan tâm hay quan sát.หยุดส่งสายตาหรือความสนใจ เป็นต้นberhenti memberikan perhatian atau lirikan dsbПрекращать интересоваться чем-либо, переставать смотреть куда-либо и т.п.
- 관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
Idiomkhép lời
close the mouth for speaking
口を閉じる。口を閉ざす
fermer la porte de la parole
cerrar la boca
يغلق باب الكلام
амаа хамхих, дуугаа хураах, дуугарахгүй байх
khép lời
(ป.ต.)ปิดปาก ; ไม่พูดจา
menutup mulut
зажать рот
- To not talk.話をしない。Ne pas parler.No hablar.لا يقول شيئاярихгүй байх.Không nóiไม่พูดtidak berbicaraНе говорить.
- 말을 하지 않다.
Idiomkhép mắt
close one' eyes
目を瞑る。目を眠る
coller ses yeux
cerrar los ojos
يغلق العين
khép mắt
(ป.ต.)ปิดตา ; นอน
memejamkan mata
Сомкнуть глаза
- To sleep.眠る。Dormir.Dormir. ينامунтах.Ngủ.นอนหลับtidurспать; заснуть
- 잠을 자다.
khép nép, co rúm, rúm ró
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be discouraged; be downhearted; be downcast
わるびれる【悪びれる】。ひるむ【怯む】
être abattu, être déprimé, avoir le moral atteint, avoir le moral bas, se sentir gêné, vivre dans la contrainte
encogerse, estremecerse, acobardarse, asustarse, intimidarse
يستخزي، يكتئب
зүрх үхэх, хулчийх
khép nép, co rúm, rúm ró
ท้อถอย, ถดถอย, ถอดใจ, ท้อใจ, หมดกำลังใจ, คอตก
putus asa, tidak bertenaga
пасть духом; быть унылым; быть удручённым; быть обескураженным; быть подавленным; быть в угнетённом настроении
- To be discouraged without being able to be confident.気後れして縮こまる。Perdre le moral et être découragé.Estar apocado de ánimo y estremecido.يشعر بضآلة حجمه وينكمش جسدهзүрх зориг гаргаж чадахгүй хулчийх.Không thể hiện được khí thế mà co cụm.หมดกำลังใจและถอยหนีtidak bertenaga, tidak memiliki harapan lagiБыть не в духе и в подавленном настроении.
- 기를 펴지 못하고 움츠러들다.
khép tội, xem như
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blame
わるものあつかいする【悪者扱いする】
tratar, considerar
يُلقِي التبعة على
түлхэх, хэрэгт оруулах, хэрэгт холбох
khép tội, xem như
มองว่าเป็น...
memperlakukan, menganggap, menilai
принимать; считать
- To treat someone as a bad person.良くない人として扱う。Traiter comme quelq'un de mauvais.Considerarse una persona mala.يتعامل مع شخص باعتباره شخصا غير جيدмуу хүний тоонд орох.Xem như người không tốt.มองว่าเป็นคนไม่ดี menganggap seseorang sebagai orang yang tidak baik Обращаться с кем-либо как с нехорошим человеком.
- 좋지 않은 사람으로 취급하다.
khìn khịt, hít hít
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khìn khịt, sụt sịt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniffle; snivel
すする【啜る】
pleurnicher continuellement, renifler continuellement
sorberse la nariz, sorberse los mocos
يرشح من الأنف
шорхийлгэх
khìn khịt, sụt sịt
สูดพรืด ๆ, สูดซืดซาด, สูดซู๊ดซี๊ด
menyedot hidung, menarik ingus
- To inhale repeatedly through a runny nose.鼻水を飲み込み続ける。Aspirer ses sécrétions nasales en continu.Seguir inhalando a través de una nariz que moquea.يسيل مخاطٌ من الأنف مرارا وتكراراнусаа байн байн татах.Liên tiếp hít nước mũi vào.สูดน้ำมูกเข้าไปบ่อย ๆterus-menerus menarik ingusЗаглатывать часто слизь из носа.
- 콧물을 자꾸 들이마시다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniffle; snivel
すする【啜る】
pleurnicher en continu, renifler en continu
sorberse la nariz, sorberse los mocos
يرشح من الأنف
шорхийлгэх
khìn khịt, sụt sịt
สูดพรืด ๆ, สูดซืดซาด, สูดซู๊ดซี๊ด
menyedot hidung, menarik ingus
- To inhale repeatedly through a runny nose.鼻水を飲み込み続ける。Aspirer continuellement ses sécrétions nasales.Seguir inhalando a través de una nariz que moquea.يسيل مخاطٌ من الأنف مرارا وتكراراнусаа байн байн татах.Liên tiếp hít nước mũi.สูดน้ำมูกเข้าไปบ่อย ๆterus-menerus menarik ingusЗаглатывать часто слизь из носа.
- 콧물을 자꾸 들이마시다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sniff; sniffle; snivel
ずるずる
sorberse la nariz, sorberse los mocos
برشاقة
шор шор
khìn khịt, sụt sịt
ฟืด ๆ, ลักษณะที่สูดน้ำมูกฟืด ๆ
- A word imitating the sound or describing the motion of inhaling through a runny nose continuously.鼻水をすすり続ける音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit fait lorsque l'on renifle en continu ; idéophone évoquant une telle manière. Palabra que imita el sonido o omod en que se sigue inhalando a través de una nariz que moquea.صوت استنشاق المخاط بسرعة أو الشكل مثلهнусаа үргэлжлүүлэн татах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh liên tiếp hít nước mũi vào. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่สูดน้ำมูกอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbentuk atau bunyi menarik ingusЗвукоподражательное слово, имитирующее звук при постоянном втягивании слизи из носа. Или подобный вид.
- 콧물을 계속 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gas
ガス
gaz
gas
غاز
хий, хийн төлөв
khí
แก๊ส
gas
газ
- A substance in a gaseous state.気体状態の物質。Substance à l'état gazeux.Sustancia en estado gaseoso. مادة في حالة غازيةхийн төлөвт буй бодис.Vật chất ở trạng thái thể khí.วัตถุที่อยู่ในสภาพแก๊สzat yang tergolong gasВещество газообразного состояния.
- 기체 상태인 물질.
khía cạnh, phương diện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
side; aspect; facet
そくめん【側面】。ほうめん【方面】
côté, aspect
lado, cara
тал
khía cạnh, phương diện
ด้าน, ทาง, มุม
sisi, aspek
сторона
- A certain aspect or field of a thing. 物事のある側面や方面。Côté ou aspect d'une chose.Algún lado o fase de un trabajo.جانب أو توجه أمر ماхэрэг явдлын ямар нэгэн тал ба чиглэл. Mặt hay phương diện nào đó của sự việc.ด้านหรือมุมใด ๆ ของงานarah dari suatu kejadian atau pekerjaanКакой-либо аспект дела.
- 일의 어떤 측면이나 방면.
khí cao vạn trượng, dương dương tự đắc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
elated; puffed up
うちょうてんだ【有頂天だ】。はなたかだかだ【鼻高高だ】
orgueilleux, triomphant
ostentoso, jactancioso, vanidoso
مُنتشي
сэтгэл хөөрөх, сэтгэл хөгжих, баяр хөөртэй, өөдрөг.
khí cao vạn trượng, dương dương tự đắc
หยิ่งผยอง, หยิ่งยโส, โอหัง, กระหยิ่มยิ้มย่อง
girang, gembira
гордиться; хвастаться
- Filled with pride and high spirits because everything turned out as desired.物事が自分の意思通りになり、威張る気勢がすごい。(Personne pour qui les choses se sont bien passées, selon ses attentes) Qui se montre très fier.Que presume con gran ímpetu lo que hace y va bien, tal y como quería.الاحساس بالغبطة و السعادة بعد النجاح في انجاز عمل معينажил хэрэг санасанаар болсонд бардамнаж ид хаваа гайхуулах. Khí thế ghê gớm, ngạo mạn khi việc thuận lợi theo ý mình.เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมากmuncul semangat luar biasa karena suatu pekerjaan berjalan dengan baik sesuai yang diinginkan Испытывать неумеренное чувство гордости за успешное дело.
- 일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단하다.
khí cao vạn trượng, sự dương dương tự đắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wild rage; elation
うちょうてん【有頂天】。はなたかだか【鼻高高】
orgueil, allégresse, exultation
euforia
عزة النفس
хөөрсөн сэтгэл, хөгжсөн сэтгэл, сэтгэл хөөрөл, баяр хөөр, өөдрөг сэтгэл
khí cao vạn trượng, sự dương dương tự đắc
ความหยิ่งผยอง, ความหยิ่งยโส, ความโอหัง, ความกระหยิ่มยิ้มย่อง
kegirangan, kegembiraan
гордость; хвастовство
- The state of being filled with pride and high spirits because everything turned out as desired.物事が自分の意思通りになり、威張る気勢がすごいこと。 Sentiment de suffisance exagéré de quelqu'un qui se vante de voir une chose se dérouler comme il le souhaitait. .Ánimo impetuoso de una persona por haber obtenido el resultado esperado. الشعور بالفخر والاعتزاز لتحقيق كل ما خطط له ажил хэрэг санасанаар болсонд бардамнан сагсуурч ид хаваа гайхуулах явдал. Khí thế ghê gớm ngạo mạn khi việc thuận lợi theo ý mình.การที่เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมากhal keluarbiasaan semangat yang muncul karena suatu pekerjaan berjalan dengan baik sesuai yang diinginkan Неумеренное чувство гордости за успешное дело.
- 일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단함.
khích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
khích lệ, động viên, cổ vũ, khuyến khích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
encourage; cheer
げきれいする【激励する】。はげます【励ます】。ゆうきづける【勇気付ける】
encourager, exhorter, simuler, réconforter, stimuler
estimular
يشجّع
урамшуулах, сэтгэл санааны дэмжлэг өгөх, зоригжуулах, тус дэм өгөх
khích lệ, động viên, cổ vũ, khuyến khích
ให้กำลังใจ, ปลุกใจ, ปลุกขวัญกำลังใจ, บำรุงขวัญกำลังใจ, กระตุ้น
mendorong, mendukung
ободрять; поддерживать
- To cheer or buoy up someone so that he/she gains courage or motivation.勇気や意欲がわくように励まして奮い立たせる。Soutenir quelqu'un pour redonner du courage ou de la volonté.Brindar ánimo y energía para encarar con valor una situación.يحث على امتلاك الشجاعة أو قوة الإرادةурам, зориг оруулах үүднээс хүч чадлыг нь дэмжиж өгөх.Động viên tinh thần để tăng thêm dũng khí hay ý chí.ช่วยให้กำลังใจ จนทำให้เกิดความกล้าและแรงบันดาลใจmemberikan dorongan agar keberanian atau semangat timbulСтимулировать, вселять смелость, храбрость, уверенность.
- 용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주다.
khích động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khí chất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí chất, khí thế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
energy
せいき【精気】
vigueur, brillant, éclat
vigor
نشاط
цог, золбоо
khí chất, khí thế
พลัง, แรง, พละกำลัง
energi
бодрость; энергия
- A vigorous and brilliant form of energy.生き生きして輝く気。Énergie vivante et brillante de quelqu'un.Energía resplandeciente y vigorosa.طاقة الكائن الحية والمشرقةцог зальтай, гялалзсан хүч тэнхээ.Nguyên khí có sức sống và tươi sáng. พลังที่ส่องสว่างและมีชีวิตชีวาsemangat berbinar dan bertenagaЖивой дух.
- 생기 있고 빛나는 기운.
khí chất, tính khí, tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
temperament
きしつ【気質】。せいしつ【性質】。きしょう【気性】
caractère, nature
naturaleza, carácter
مزاج
зан чанар, ааш зан, авир араншин
khí chất, tính khí, tính
นิสัย, สันดาน, นิสัยใจคอ, อารมณ์, อุปนิสัย
sifat, karakter, ciri khas
темперамент ; характер; дух; склад; нравы
- A unique temperament shown by an individual or group.個人や集団が持っている特別な性質。Tempérament propre à un individu ou à un groupe.Propiedad característica de cada individuo o grupo.طبيعة خاصة يمتلكها الشخص أو الجماعة хувь хүн ба хамт олны агуулж буй өвөрмөц ааш араншин.Tính chất đặc biệt mà một cá nhân hay tổ chức có. ลักษณะพิเศษของแต่ละคน หรือของกลุ่มคนsifat khas yang dimiliki pribadi atau kelompokХарактерная черта, присущая индивиду или группе людей.
- 개인이나 집단이 가지고 있는 특별한 성질.
khí chất độc địa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
malice; spite
どっき【毒気】
dureté, virulence, âpreté
malicia, malevolencia
خبث؛ نجس
муу энерги
khí chất độc địa
ความโหด, ความร้าย, ความดุเดือด
amarah, kemarahan, kemurkaan
злость; злоба
- A very vicious and ferocious air.とても荒っぽく悪い気運、Énergie violente et méchante. Energía muy violenta y vil.ريح مفرغة خبيثةмаш аймаар муу энерги.Khí chất rất ác và dữ tợn.พลังที่ดุดันและเลวร้ายเป็นอย่างมากkekuatan yang sangat menakutkan dan jahatОчень злобное состояние.
- 매우 사납고 악한 기운.
khí, cảm giác
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-gi
き・け・げ【気】
khí, cảm giác
ความรู้สึก..., ความ..., บรรยากาศ..., ที่มีสิ่งนั้นอยู่, อาการ...
energi, semangat, rasa, elemen
- A suffix used to mean a quality, a feeling, or an element.「気運」や「感情」または「成分」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "air", "impression" ou "composant".Sufijo que añade el significado de 'atmósfera', 'impresión' o 'componente'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "مشاعر" أو "عاطفية" أو "عنصر"‘эрч хүч’ буюу ‘мэдрэмж’ мөн ‘найрлага’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'khí thế', 'cảm giác' hay 'thành phần'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'บรรยากาศ' 'ความรู้สึก' หรือ 'ส่วนประกอบ'akhiran yang menambahkan arti "energi", "perasaan", atau "elemen"Суффикс со значением "бодрость; энергия", "чувство; ощущение" или "компонент".
- ‘기운’ 이나 ‘느낌’ 또는 ‘성분’의 뜻을 더하는 접미사.
khí cốt, khí chất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
strong physique
きこつ【気骨】。こっかく【骨格】
constitution, ossature, charpente
cuerpo enérgico
بنية الجسم المتينة
чийрэг бие, бадриун бие, тулгуур яс, сээр нуруу
khí cốt, khí chất
กระดูกแข็งแรง, รูปร่างบึกบึน, รูปร่างกำยำล่ำสัน
fisik, tulang
крепкое телосложение
- A strong and muscular body丈夫でがっしりとした体格。Corps robuste et en pleine forme.Complexión física fuerte y sana.الجسم القوي والمتين эрүүл чийрэг бие бялдар.Thể lực tráng kiện và khỏe khoắn.รูปร่างที่แข็งแรงและบึกบึนfisik yang kokoh dan sehatКрепкое и здоровое строение тела.
- 튼튼하고 건장한 체격.
khí huyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
energy and blood
きけつ【気血】
vitalité et sang
vitalidad y sangre
حيوية ودمّ
эрч хүч ба цус, хүч тэнхээ ба цус
khí huyết
เลือดลม, เลือดและพลัง, เลือดและลมปราณ
chi, aliran tenaga
- Energy and blood that circulate within the human body.人の体の中に流れる気運と血。Énergie et sang qui circulent dans le corps humain.Energía y sangre que circulan en el cuerpo humano.قوة ودمّ يسيلان في جسم الانسانхүний биеийн доторх хүч тэнхээ буюу цус.Máu và khí lực lưu thông trong cơ thể con người. เลือดและพลังที่ไหลเวียนอยู่ภายในร่างกายมนุษย์tenaga dan darah yang mengalir dalam tubuh manusiaПоток крови и энергии в теле человека.
- 사람의 몸 속에 흐르는 기운과 피.
khí Hydro
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hydrogen
すいそ【水素】
hydrogène
hidrógeno
هيدروجين
устөрөгч
khí Hydro
ไฮโดรเจน
hirdrogen
водород
- The lightest flammable gas element that has no color, smell or taste. 無色・無臭・無味で燃焼しやすい、最も軽い気体元素Élément gazeux, le plus léger, qui n'a ni couleur, ni odeur, ni goût, et qui brûle bien dans le feu.Elemento químico, siendo el gas más ligero es incoloro, inodoro, insípido e inflamable.عنصر أخف غازا ويشتعل بشكل جيد بلا لون، رائحة، ذوقөнгө, үнэр, амтгүй, галд сайн шатдаг хамгийн хөнгөн хийн төлөвт байх бодис.Nguyên tố thể khí không màu, không mùi, không vị, nhẹ nhất và dễ cháy. ธาตุแก๊สที่เบาที่สุดซึ่งติดไฟได้ง่าย ไร้สี ไร้กลิ่นและไร้รสชาติ elemen gas yang tidak memiliki warna, bau dan rasa serta mudah terbakar dan paling ringan Самый лёгкий газообразный элемент без цвета и вкуса, легко воспламеняемый.
- 빛깔, 냄새, 맛이 없고 불에 잘 타는 가장 가벼운 기체 원소.
khí hậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
unusual weather
いじょうきじょう【異常気象】。きしょういへん【気象異変】
variation météorologique anormale
anomalía meteorológica
تغيرات جوية بصورة غير عادية
уур амьсгалын өөрчлөлт
khí hậu đột biến, khí hậu bất thường
อากาศที่แปรปรวน, อากาศที่ผิดปกติ
perubahan cuaca, kelainan cuaca
климатические изменения; погодные изменения; атмосферные изменения
- A weather phenomenon that is very different from the usual, last 30 years of weather.通常過去30年間の気象とは全く異なる気象。Phénomène météorologique très différent, en particulier, de ceux observés ces trente années.Conjunto de fenómenos meteorológicos muy diferentes a los presentados en los últimos 30 años. ظاهرة جوية تختلف تماما عن الجو المعتاد منذ 30 عاماихэвчлэн өнгөрсөн 30 жилийн турших цаг агаарын байдлаас эрс ялгаатай цаг агаарын үзэгдэл.Hiện tượng thời tiết rất khác với khí tượng thông thường trong vòng 30 năm qua.สภาพอากาศที่ผิดปกติไปจากสภาพอากาศในรอบ 30 ปีที่ผ่านมาfenomena cuaca yang sangat lain dengan cuaca biasanya yang telah berlangsung selama 30 tahun Метеорологические явления, сильно отличающиеся от метеорологических явлений последних 30 лет.
- 보통 지난 30년간의 기상과 아주 다른 날씨 현상.
khí khái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit; backbone; guts
きがい【気概】。きこつ【気骨】。いきじ・いくじ【意気地】
volonté et vaillance
brío, coraje
حماسة ، همّة ، نشاط
урам зориг, золбоо хийморь
khí khái
จิตใจกล้าหาญ, จิตใจองอาจ, จิตใจที่หาญกล้า
kemantapan
дух; воля
- A strong will and vigorous spirit.強い意志と困難にくじけない精神。Volonté ferme et esprit vaillant.Espíritu firme y vigoroso. عزيمة قوية ومعنويات شجيعةбат бэх сэтгэлийн хат буюу жавхаалаг сэтгэл.Tinh thần tươi vui và ý chí mạnh mẽ. จิตใจที่กล้าหาญและตั้งใจอย่างแน่วแน่kemauan keras dan mental kuatСильный характер или несгибаемая воля.
- 굳은 의지와 씩씩한 정신.
khí khái, nghĩa khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
integrity; loyalty
せっそう【節操】。みさお【操】
fidélité, intégrité, probité, honnêteté
fidelidad, honor, integridad
إخلاص
шударга зан, ариун санаа, зарчимч байдал
khí khái, nghĩa khí
ความยึดมั่นในความเชื่อ, ความหนักแน่นในกฎเกณฑ์
keteguhan, kesetiaan, integritas
верность; преданность
- The attitude of not compromising, and adhering to one's faith or principles strongly.信念や原則などを曲げずに固く守る態度。Qualité de quelqu'un qui respecte scrupuleusement ses convictions, ses principes, etc., sans faire de concessions. Actitud de mantener firmemente sin claudicar su creencia, principio, etc.موقف صارم يحافظ على عقيدة أو قاعدة سلوك أو غيره ولا يتخلى عنهاитгэл үнэмшил, зарчим зэргээс зөрөлгүй, хатуу баримтлах байдал.Thái độ giữ vững niềm tin hay nguyên tắc và không chịu khuất phục.ท่าทีที่รักษาความเชื่อหรือกฎเกณฑ์ เป็นต้น อย่างหนักแน่นโดยไม่ยอมจำนน sikap tidak menyimpang dari kepercayaan atau prinsip dsb dan harus dipatuhi dengan kuatСохранение веры или правил в неизменном состоянии.
- 신념이나 원칙 등을 굽히지 않고 굳게 지키는 태도.
khí lực, khí thế, sức lực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
force; spirit; energy
き【気】。いきおい【勢い】
vigueur, énergie, vitalité
energía
قوة، طاقة
эрч хүч, тамир тэнхээ
khí lực, khí thế, sức lực
แรง, เรี่ยวแรง, พลัง, พละกำลัง, กำลัง
tenaga, semangat, kekayaan
энергия; бодрость
- Living things' force to move and act. 生物が体を動かし、活動する力。Force permettant à un être animé de bouger et de faire une activité.Fuerza de un organismo vivo que le permite mover el cuerpo y realizar actividades.قوة الكائنات الحية لتحريك جسمهاамьд организм биеэ хөдөлгөн, үйлдэл хийх хүч.Sức mạnh mà sinh vật hoạt động và cử động thân mình.แรงที่ทำให้สิ่งมีชีวิตเคลื่อนไหวร่างกายและทำกิจกรรมkekuatan makhluk hidup untuk menggerakkan atau membuat tubuh beraktivitasСила, помогающая живым существам передвигаться и вести активную деятельность.
- 생물이 몸을 움직이고 활동하는 힘.
khí lạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cold air; chilly air
れいき【冷気】
air froid, fraîcheur
frío, frialdad
هواء بارد، بارد قارس
хүйтэн уур агаар
khí lạnh
ลมเย็น, ไอเย็น, อุณหภูมิเย็น, อากาศเย็น
udara dingin
холод; холодок; мороз; холодный воздух
- Cold air or a chill.冷たい空気や冷たい気運。Air de basse température ou froidAire o tiempo frío.هواء بارد، برد قارسхүйтэн агаар болон хүйтэн мэдрэмж.Không khí lạnh hay hơi lạnh.ลมเย็นหรืออุณหภูมิเย็นudara atau kecenderungan dinginХолодный воздух или ощущение холодного настроя.
- 찬 공기 또는 찬 기운.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cold; yin energy
いんき【陰気】
yin
energía yin, frío, energía negativa
طاقة يين
биеийн хий, хүйтэн хий
khí lạnh
ความหนาวสะท้าน, ความหนาวในร่างกาย
energi dingin
холод; холодность
- The cold, yin energy in one's body.体内にある冷たい陰の気。Énergie négative et froide dans le corps.Energía fría del yin en el cuerpo humano. برودة تصيب الجسمбиед байгаа хүйтэн уур амьсгал.Khí âm lạnh lẽo ở trong người.ความรู้สึกที่หนาวเย็นภายในร่างกายenergi dingin dalam tubuhОщущение холода в теле.
- 몸 안에 있는 차가운 음의 기운.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chilly air; cold air
れいき【冷気】。つめたいくうき【冷たい空気】
fraîcheur, froideur
energía fría, sensación de frío
طاقة باردة
хүйтэн агаар
khí lạnh
ลมหนาว, ลมเย็น, อากาศหนาว, ความเยือกเย็น, ความหนาว, ความหนาวสั่น, ความหนาวเย็น
hawa dingin, udara dingin
холод; охлаждение
- Cold air or a chill.冷たい気運。Air froid.Energía fría, sensación de frío.شعور باردхүйтэн уур амьсгал.Không khí lạnh.แรงพลังที่หนาวเย็นhawa/udara yang dinginОщущение холода.
- 차가운 기운.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cold air; chilly air
かんき・さむけ【寒気】。さむさ【寒さ】
air froid, fraîcheur
aire frío
برد، برودة
хүйт, жавар
khí lạnh
แรงลมหนาว
udara/hawa dingin
холод
- Cold air.冷たい空気。Air de basse température.Aire frio.شعور باردхүйтэн уур амьсгал.Hơi lạnh.ความรู้สึกที่หนาวเย็นhawa dinginХолодная энергия.
- 추운 기운.
khí lực, sức sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
energy
きりょく【気力】
force, énergie
energía, vigor, ánimo
طاقة
хүч тэнхээ, тамир тэнхээ
khí lực, sức sống
พลัง, กำลัง, กำลังกาย, กำลังใจ
energi, semangat, vitalitas
энергия; энергичночть; живость; жизненная сила
- Mental and physical strength to move.活動のできる精神的、肉体的な力。Force physique ou mentale permettant de faire quelque chose.Fuerza física y psíquica que permite hacer actividades. قوة عقليّة وجسمية للأنشطةхөдөлж ажиллаж болох оюун санааны болоод бие махбодын хүч чадал.Sức lực cơ thể, tinh thần để có thể hoạt động.กำลังทางด้านร่างกายและจิตใจที่สามารถกระทำกิจกรรมต่าง ๆ ได้kekuatan mental dan fisik agar dapat berkegiatanПсихологическая и физическая сила, необходимая для активной деятельности.
- 활동을 할 수 있는 정신적, 육체적 힘.
khí nhà kính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
greenhouse gases
おんしつこうかガス【温室効果ガス】。おんしつガス【温室ガス】
gaz à effet de serre
gas de efecto invernadero
غازات دفيئة، غازات الاحتباس الحراري
хүлэмжийн хий
khí nhà kính
ก๊าซเรือนกระจก
gas rumah hijau
парниковые газы
- Gases that pollute the global atmosphere and cause the greenhouse effect, including carbon dioxide, methane, etc.地球大気を汚染させ温室効果を起こすガスの総称。二酸化炭素、メタンなどのガスをいう。 Terme désignant tous les gaz qui provoquent un effet de serre en polluant l'atmosphère de la Terre, tels que le dioxyde de carbone, le méthane, etc.Expresión que hace referencia al tipo de gases que contaminan el aire y provocan efecto invernadero en la atmósfera. Este tipo de gases incluye el dióxido de carbono y el metano, entre otros.كل الغازات التي تلوث الغلاف الجوي للأرض و تسبب الاحتباس الحراري، مثل ثاني أكسيد الكربون والميثانдэлхийн агаар мандлыг бохирдуулагч хүлэмжийн нөлөөг бий болгогч хийг ерөнхийлөн нэрлэсэн үг. нүүрс хүчлийн хий, метан зэрэг хийг нэрлэнэ.Từ chỉ toàn bộ các loại khí gây ra hiệu ứng nhà kính do ô nhiễm khí quyển trái đất. Các loại khí như Cacbon Điôxit, Mêtan..คำที่กล่าวถึงก๊าซทั้งหลายที่ก่อให้เกิดพลมิษทางอากาศโลกจนเกิดภาวะเรือนกระจก ซึ่งหมายถึงก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ หรือมีเทน เป็นต้นistilah yang menunjukkan sejumlah gas yang membawa efek rumah hijau dengan mencemari udara bumi seperti karbon dioksida atau metanГазы, которые вызывают загрязнение и нагрев атмосферы Земли. Углекислый газ, метан и т.д.
- 지구 대기를 오염시켜 온실 효과를 일으키는 가스를 모두 이르는 말. 이산화 탄소, 메탄 등의 가스를 말한다.
khí phách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit
きはく【気迫】。きがい【気概】
vigueur, énergie, esprit
vitalidad, vehemencia
حيويّة
сүр сүлд, сүлд хийморь, сүр жавхаа
khí phách
ความเด็ดเดี่ยว, ความมุ่งมั่น, ความมุมานะ, ความอาจหาญ
semangat, jiwa
дух; энергия; задор
- An energetic and vigorous mind.りりしく力強い精神。Esprit vif et fringant.Espíritu fuerte y vigoroso.روح حماس ونشاطцог жавхлантай, сүр хүчин төгөлдөр ухаан.Tinh thần mạnh mẽ và dũng cảm. หัวใจที่มุ่งมั่นและมีพลังsemangat yang berapi-api dan kuatСила и бодрость духа.
- 씩씩하고 힘찬 정신.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit
きしょう【気性】。きしつ【気質】
force morale
espíritu, vigor
مزاج عقلي
эрч хүч, сэтгэлийн хүч
khí phách
แรง, กำลัง, พลัง, ความแข็งแรง, ความมุ่งมั่น
semangat, energi
дух; моральная сила; энергия; сила; воодушевление; живость
- The vigorous and strong mind a person is born with, or the state as it appears to be when viewed from the outside. 人の生まれつきのりりしく粘り強い精神。また、それが表に表れた模様。Qualité innée de quelqu'un qui est ferme et vaillant ; état où cette qualité semble visible.Conciencia innata férrea y enérgica de la persona; o ese mismo aspecto revelado en apariencia.عقل شجاع مفكر وقوي منذ ولادة الشخص. أو كل ما يظهر ذلكхүний төрлөхийн жавхаалаг эрч хүч. мөн тэр нь гадагшаа илрэн гарах явдал.Tinh thần cứng cỏi và mạnh mẽ thiên bẩm của con người. Hoặc dáng vẻ thể hiện tinh thần đó ra bên ngoài.จิตใจที่กล้าหาญและมุ่งมั่นที่คนมีมาแต่กำเนิด หรือลักษณะที่แสดงสิ่งเหล่านั้นออกมาภายนอกkondisi jiwa yang sangat kuat dan penuh energi yang sudah dimiliki manusia sejak lahir, atau kemunculan hal tersebut ke luar atau ke permukaanПрисущие человеку сила и твёрдость духа. А также их внешнее проявление.
- 사람이 타고난 씩씩하고 굳센 정신. 또는 그것이 겉으로 드러난 모양.
khí phách, dũng khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
morale
いき【意気】。こころいき【心意気】
esprit, entrain, moral, force morale
ánimo
روح ، حيويّة ، معنويّة
хүсэл зориг
khí phách, dũng khí
จิตใจที่กระตือรือร้น, จิตใจฮึกเหิม
semangat
дух; настрой
- The positive and strong mind of trying to do something.何か事をしようという積極的な心持ち。Cœur positif et vaillant qui tend à vouloir faire quelque chose.Voluntad emprendedora y fuerte para realizar cierto trabajo.روح قوية وإيجابيّة للإنجاز عمل ماямар нэг зүйлийг хийе гэсэн гал халуун золбоолог сэтгэл.Tinh thần tích cực va gan dạ định làm việc nào đó.จิตใจที่เข้มแข็งและกระตือรือร้นที่จะทำในสิ่งใด hati yang aktif dan kuat untuk ingin mewujudkan suatu halАктивный твёрдый душевный настрой на выполнение какого-либо дела.
- 어떤 일을 하고자 하는 적극적이고 씩씩한 마음.
khí phách, khí thế mạnh mẽ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bullish tendency
つよき【強気】
tendance à la hausse, influence forte
acentuación, énfasis
إرتفاع
хүч нөлөөтэй
khí phách, khí thế mạnh mẽ
ความแข็งแกร่ง, ความเข้มแข็ง, ความหนักแน่น
kekuatan besar
- A high value or a strong tendency.価値が高いか、あるいは勢いが強いこと。Valeur ou énergie forte.De alto valor o vitalidad.أن يكون قويّا أو له قيمة عالية үнэ цэнэ өндөр байх буюу хүч нөлөөтэй байх явдал.Việc có giá trị cao hoặc khí thế mạnh mẽ.การที่มีคุณค่าสูงหรือพลังแข็งแกร่งnilai tinggi atau energi kuatВысокая ценность или сильная энергия.
- 가치가 높거나 기운이 셈.
khí phách, không khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
quality; mood
ふんいき【雰囲気】
intuición, presentimiento
جوّ
уур амьсгал, шинж байдал, мэдрэмж
khí phách, không khí
อารมณ์, ความรู้สึก, บรรยากาศ
aura, nuansa, rasa
атмосфера; впечатление; аура
- A unique quality that someone or something has.ある人や物が持つ独特な感じ。Sentiment particulier transmis par une personne ou un objet. Impresión peculiar que causa cada persona u objeto.شعور خاص يحمله شخص ما أو شيء ما ямар нэгэн хүн, эд зүйлийн агуулж буй онцгой мэдрэмж.Cảm giác độc đáo mà người hay sự vật nào đó có được.ความรู้สึกเฉพาะตัวที่สิ่งของหรือคนใด ๆ มีอยู่perasaan khas yang dimiliki seseorang atau suatu bendaЧувства, которые вызывает кто-либо или какой-либо предмет. Атмосфера, созданная кем-либо или чем-либо.
- 어떤 사람이나 사물이 가지고 있는 독특한 느낌.
khí probane
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí quản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
respiratory organ
きかん【気管】
bronches, tubes bronchiques, voies respiratoires
tráquea
القصبة الهوائيّة
цагаан хоолой, цагаан мөгөөрсөн хоолой
khí quản
หลอดลม
bronkus
дыхательная трахея
- A tube through which air passes from the larynx to the lungs.喉頭(こうとう)から肺に至る管。呼吸の際の空気の通い路。Conduits qui s'étendent du larynx aux poumons, où circule l'air lorsque l'on respire.Conducto que une la laringe a los pulmones, y por el que pasa el aire al respirar.ممر الهواء يمتد من الحنجرة إلى الرئة عند التنفّسтөвөнхөөс уушиг хүртэлх амьсгал авахад агаар дамжуулах эрхтэн.Ống lưu thông khí khi thở, từ thanh hầu đến phổi.ท่อที่อากาศผ่านเวลาหายใจ เริ่มตั้งแต่กล่องเสียงไปถึงปอดorgan badan yang berfungsi bernafas yang terhubung dari pangkal tenggorokan sampai paru-paruПолый орган, соединяющий гортань и легкое, по которому поступает воздух во время дыхания.
- 후두에서 허파에 이르는, 숨을 쉴 때 공기가 흐르는 관.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí, sắc khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
force; atmosphere; air
けはい【気配】。くうき【空気】
énergie
energía
أثر
уур, уур амьсгал, амьсгаа
khí, sắc khí
บรรยากาศ
semangat, energi
дух; настроение; атмосфера
- Force or atmosphere invisible yet felt. 目には見えないが、感じられる力や雰囲気。Force ou impression que l'on ressent, bien qu'invisible.Fuerza o presencia que no es visible a los ojos pero que se percibe en el ambiente.قوة أو تأثير لا يرى، ولكن يتم الشعور بهнүдэнд харагдахгүй ч мэдрэгддэг хүч болон уур амьсгал.Sức mạnh hay bầu không khí tuy không nhìn thấy bằng mắt nhưng cảm nhận được.พลังหรือบรรยากาศที่มองไม่เห็นด้วยตาแต่รู้สึกได้kekuatan atau suasana yang dirasakan walaupun tidak terlihat oleh mataСила или атмосфера, невидимая, но ощущаемая.
- 눈에 보이지는 않지만 느껴지는 힘이나 분위기.
khí sắc, sắc mặt, sắc diện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
countenance
きしょく【気色】
air, signe, allure
manifestación
مُحَيَّا، مَلاَمِح الوَجْه
царай, янз, байдал
khí sắc, sắc mặt, sắc diện
สีหน้า, การแสดงออก
ekspresi, raut muka, raut wajah
выражение лица; вид; облик; наружность
- One's thoughts or feelings expressed on one's face or by one's behavior. 心の中の考えや感情が顔や行動に表れること。Manifestation sur le visage ou dans le comportement d'une pensée ou d'un sentiment.Exteriorización del sentimiento o pensamiento que se tiene mediante la expresión facial o conductaظهور الفكر أو شعور القلب في الوجه أو السلوكсэтгэл дотрох бодол ба сэтгэлийн хөдөлгөөн зэрэг нүүр царай, үйл хөдлөлөөр илрэх явдал.Việc thể hiện suy nghĩ hay cảm tình trong lòng ra hành động hay nét mặt.ความคิดหรือความรู้สึกภายในจิตใจที่ปรากฏบนใบหน้าหรือแสดงออกทางการกระทำterlihatnya atau munculnya suatu pikiran atau perasaan dalam hati di wajah atau sikapВыражение мыслей или чувств, находящихся внутри, на лице или поступками.
- 마음속의 생각이나 감정이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
khít
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fine
こまかい【細かい】
fin, serré
fino, denso, tupido
دقيق
нарийн сүлжээстэй
khít
ละเอียด
rapat
частый; плотный
- The weave of a fabric, net, etc., being fine.布や網などの目が細かい。(Tissu, filet, etc.) Qui est confectionné avec des fils très rapprochés.Dícese del tejido de una tela o una red denso.نسيج الأقمشة أو الشبكات كثيفдаавуу ба тор зэрэг зүйлийн сүлжээс нарийн.Dệt vải hay lưới… rất sát.การสานตาข่ายหรือผ้าต่าง ๆ ให้มีช่องว่างเล็กน้อยhal tenunan seperti kain atau jala dsb rapatПлотная ткань или сеть.
- 천이나 그물 등의 짜임이 촘촘하다.
khí than tổ ong, hơi than tổ ong
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
briquet gas
れんたんのねんしょうガス【練炭の燃焼ガス】
gaz de briquette de charbon
gas de briqueta
الغاز المنبعث من الفحم الحجريّ
нүүрстөрөгчийн хий, угаарын хий
khí than tổ ong, hơi than tổ ong
ควันถ่านหิน, ก๊าซจากถ่านหิน
gas pembakaran briket/batu bara
- Poisonous gas generated when a briquet burns.練炭が燃焼する時に発生する毒性のあるガス。Gaz toxique dégagé par la combustion d’une briquette de charbon. Gas tóxico que emite la briqueta por combustión.غاز سام منبعث من احتراق قالب من فحم حجريّшахмал түлш шатахад үүсэх хорт хий. Khí có độc, phát sinh khi than tổ ong cháy.ก๊าซมีพิษที่เกิดตอนถ่านอัดก้อนเผาไหม้ gas beracun yang muncul ketika briket terbakarЯдовитый газ, выделяющийся при сгорании угольного брикета.
- 연탄이 탈 때 발생하는 독성이 있는 가스.
khí thiên nhiên, ga thiên nhiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí thải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khí thế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vigor; force; spirit
きせい【気勢】
vigueur, vitalité, vivacité
espíritu, vigor, entusiasmo
نشاط، حيوية، حماس، جرأة، شجاعة، حميّة، همّة
сүр хүч
khí thế
กำลังใจ, แรงใจ, พลังกาย, พลังใจ
semangat, energi
дух; сила духа; мощь; мощность; моральная сила
- The vigor or vitality which extends strongly. 力強く発する気運や勢力。Énergie ou force qui s'étend puissamment.Energía o fuerza que se propaga con ímpetu.الطاقة أو النشاط الذي يمتدّ بقوةмаш их эрч хүч.Thế lực hay sinh lực lan tỏa mạnh mẽ.เรี่ยวแรงหรือกำลังที่เปี่ยมไปด้วยพลังsemangat atau kekuatan yang keluar dengan hebatЖивая энергия и мощь.
- 힘차게 뻗치는 기운이나 세력.
spirit
きせい【気勢】
energía negativa
янз байдал
khí thế
ท่าทาง, ท่าที
semangat, motivasi, energi
атмосфера; обстановка; признак; позиция; линия поведения
- The vigor or an attitude that influences on others. 人に影響を与える気運や態度。Force ou attitude pouvant exercer une influence sur autrui.Energía o actitud con posibilidades de perjudicar a otros.طاقة أو موقف التأثير على الآخرбусдад нөлөөлөх байр байдал.Không khí hay thái độ gây ảnh hưởng đến người khác.กำลังหรือการกระทำที่ส่งผลกระทบต่อผู้อื่นsemangat atau sikap yang bisa mempengaruhi orang lainВидимое намерение что-либо совершить в отношении других или п.
- 남에게 영향을 끼칠 기운이나 태도.
khí thế bừng bừng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
high-spirited
いきおいよい【勢いよい】
assuré
atrevido, audaz, triunfal, exultante
جريء
сүр жавхлантай
khí thế bừng bừng
มีแรงใจ, มีจิตใจฮึกเหิม, มีกำลังใจ
yakin, percaya diri, berani, kuat, kokoh, tegar
торжествующий; могучий; твёрдый; непоколебимый; достойный
- Confident, commanding, and powerful.堂々と自信があって、力強い。Sûr de soi, confiant et vigoureux.Energético, vigoroso y seguro de sí mismo.يكون شجاعا وقويا وجريئاөөртөө итгэлтэй, ихэмсэг, эрч хүчээр дүүрэн.Có tự tin, đàng hoàng và mạnh mẽ.มีความมั่นใจกล้าหาญและมีพลังpercaya diri, berani dan kokoh Уверенный в себе, гордый и энергичный.
- 자신 있고 당당하며 힘차다.
khí thế hừng hực, khí thế dũng mãnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vigor
きえん【気炎】
vigeur, enthousiasme
entusiasmo, fervor, apasionamiento, fogosidad
نشاط
эрч хүч
khí thế hừng hực, khí thế dũng mãnh
ความกล้าหาญ, ความองอาจ
semangat
сила духа, дух; подъём; воодушевление
- A very strong and vigorous spirit.非常に強くて猛烈な勢い。Très forte et vive énergie.Vigor exaltado y fogoso. جرأة قوية ونشطة جدّاмаш хүчтэй, ширүүн хүч чадал.Khí thế rất mạnh mẽ và mãnh liệt.ความกล้าหาญที่รุนแรงและมีพลังเป็นอย่างยิ่งkemauan yang sangat kuat dan hebatОчень сильный, пламенный дух.
- 매우 강하고 맹렬한 기세.
khí thế, lòng ham muốn chiến thắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
desire for winning
しょうぶよく【勝負欲】
désir de gagner
deseo de triunfo
رغبة في فوز
ялах хүсэл
khí thế, lòng ham muốn chiến thắng
ความอยากมีชัย, ความต้องการชัยชนะ
hasrat ingin menang
жажда победы
- The desire to win a game, fight, etc.試合や戦いなどで勝ちたがる気持ち。Envie de gagner à un match ou à un affrontement, etc.Deseo por triunfar en alguna competición o lucha.أمنية فوز في سباق أو معركة ...إلخуралдаан, тэмцээнд ялахыг хүссэн сэтгэл. Lòng mong muốn giành chiến thắng trong cuộc đọ sức hay cuộc chiến.จิตใจที่อยากจะเอาชนะในการแข่งขันหรือการต่อสู้ เป็นต้น perasaan ingin menang dalam pertandingan atau pertarungan dsbЖелание победить на соревнованиях, в борьбе и т.п.
- 경기나 싸움 등에서 이기고 싶어 하는 마음.
khí thế đằng đằng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
irresistible force; crushing power
はちくのいきおい【破竹の勢い】。はちく【破竹】
force invincible
fuerza invencible
قوة قوية لا تقاوم
khí thế đằng đằng
พลังอันแข็งแกร่ง, พลังอันเต็มเปี่ยม, พลังอันเหลือล้น
kekuatan tak tertahankan
- An unstoppable, strong force moving people or things forward, despite any obstacles.勢いが激しくてとどめることができないこと。Force instoppable qui avance fortement sans qu'on puisse la bloquer.Fuerza fuerte e imparable que avanza hacia adelante a pesar de cualquier obstáculo.قوة تقدُّم إلى الأمام بلا عائق لدرجة عدم القدرة على منعهاзогсоох боломжгүй хэмжээний хүчтэй урагшлах сүр хүч.Khí thế không ngừng tiến lên tới mức không thể ngăn chặn được. พลังที่ออกไปอย่างไม่ลังเลจนไม่สามารถหยุดได้semangat maju tiada henti hingga tak dapat dihalangiНепобедимая, непробиваемая сила.
- 막을 수 없을 만큼 거침없이 나아가는 기세.