nhiều lần, vài lần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
over and over; repeatedly
るいじ【累次】。しばしば【屡】。いくたびも【幾度も】。なんども【何度も】
varias veces, una y otra vez, repetidamente
مرّات عديدة
удаа дараа
nhiều lần, vài lần
การซ้ำ, การซ้ำไปมา, การซ้ำอีกครั้ง, การทวนซ้ำ
berulang-ulang, berulang kali
много раз; неоднократно; многократно
- Many times.何回も。À plusieurs reprises.Varias veces, una y otra vez, repetidamente.عدّة مرّاتхэд хэдэн удаа.Một số lần.หลายครั้งbeberapa kaliНесколько раз.
- 여러 번.
nhiều lớp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
multilayer
たじゅう【多重】
couches multiples
capas múltiples
تعدّد
олон давхар
nhiều lớp
หลาย ๆ ชั้น, หลาย ๆ ทบ
kelipatan, multi
многослойность
- Many layers.いくつもの重ね。Plusieurs couches.Varias capas.أطباق كثيرةолон давхар.Nhiều lớp.พับหลาย ๆ ทบbeberapa kali lipatНесколько слоёв.
- 여러 겹.
nhiều mảnh, từng mảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pieces
きれぎれ【切れ切れ】
morceau par morceau
pedazos
عدّة قطع ، كلّ قطعة
хэсгүүд, хагархай, олон жижиг хэлтэрхий
nhiều mảnh, từng mảnh
หลาย ๆ ชิ้น, แต่ละชิ้น
potong demi potong, berkeping-keping
куски
- Multiple pieces or each piece.いくつかの切れ。また、一つ一つの切れ。Plusieurs morceaux ; chacun de ces morceaux.Varios trozos o cada uno de los trozos.عدّة قطع، أو كلّ قطعةолон хэсэг. мөн нэг нэг хэсэг.Nhiều mảnh. Hoặc từng mảnh một.หลายชิ้น หรือแต่ละชิ้นbeberapa potong, atau tiap-tiap potongНесколько осколков. Или каждый кусок.
- 여러 조각. 또는 하나하나의 조각.
nhiều ngày liên tiếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
day after day
れんじつ【連日】
jour après jour
todos los días, día tras día, cada día, días consecutivos
كلّ يوم
өдөр дараалан
nhiều ngày liên tiếp
ทุกวัน, การต่อเนื่องหลายวัน
hari demi hari, dari hari ke hari, tiap hari
- The state of being continued for several days. 幾日も続くこと。Fait de continuer plusieurs jours.Varios días continuos.استمرار لعدّة أيامолон өдөр үргэлжлэх явдал.Sự tiếp diễn trong nhiều ngày.ความต่อเนื่องของวันหลายวัน hal terus berjalannya hari-hariНесколько дней подряд.
- 여러 날을 계속함.
nhiều người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
many people; public
しゅうじん【衆人】
multitud, gentío
كثرة الناس
үй олон хүн, бөөн хүн
nhiều người
คนหลายคน, คนทั้งหลาย, คนจำนวนมาก, คนทั่วๆไป
orang-orang, sekian banyak orang
люди; публика
- A lot of people or a multitude of people.大勢の人。Beaucoup de personnes ; plusieurs personnes.Mucha gente aglomerada. Abundancia de personas. وجود كثير، عديد من الناسолон хүн. олон түмэн.Nhiều người. คนจำนวนมาก คนหลายๆคนorang dengan jumlah yang banyak, beberapa orang Большое количество людей.
- 많은 사람. 여러 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
many people; several people
たすう【多数】
(n.) plusieurs (personnes), nombreux, nombreuses personnes
varios
عدة
олон хүн, олуул
nhiều người
หลายคน, หลายๆคน
banyak orang
множество
- Many people; several people.多くの人。Beaucoup de personnes.Muchas personas.عديد من الناسолон хүн.Nhiều người.หลายคนbeberapa orangМножество людей.
- 여러 사람.
nhiều nơi, các nơi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
each and every place; all places
かくしょ【各所】
divers endroits, différentes régions
varios lugares
كل منطقة
газар бүр, газар газар, өнцөг булан бүр, энд тэнд
nhiều nơi, các nơi
ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง, ทุกที่
berbagai tempat
каждое место; разные места
- A variety of places. いろいろなところ。Différents endroits.Varios lugares.كل منطقة من المناطقолон газар.Các chỗ. u.หลายสถานที่beberapa tempat Различные места, несколько различных мест.
- 여러 곳.
nhiều quá cũng không tốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
more is just as bad as less
すぎたるはなおおよばざるがごとし【過ぎたるは猶及ばざるが如し】
L'excès ne vaut pas mieux que le manque. On pêche par excès.
todo en exceso es malo
سوء الإفراط
ихэдсэн ч багадсан ч сайнгүй байх
nhiều quá cũng không tốt
ความพอดีเป็นสิ่งที่ดีที่สุด
всему есть мера
- Too much is just as bad as too little.何事もやりすぎるのは良くない。Rien n'est bon quand il y en a trop.Todo en exceso es malo.الإفراط في كلّ شيء غير جيّدямар ч зүйл тухайн хэмжээ нь хэт хэтэрвэл сайн биш байх явдал.Bất cứ việc gì mà quá mức thì không tốt. การที่อะไรก็แล้วแต่เมื่อมากเกินไปก็ไม่ดีsemua yang berlebihan itu tidak baikИзлишняя, слишком большая мера, степень чего-либо не может быть полезной, пригодной.
- 무엇이든 지나친 것은 좋지 않음.
nhiều sắc thái, nhiều sắc màu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a variety; colorfully
たさいに【多彩に】
avec variété, avec diversité, diversement
variadamente, coloridamente
متنّوعا
төрөл бүрийн, өнгө өнгийн, олон талт
nhiều sắc thái, nhiều sắc màu
อย่างหลากหลาย, อย่างมีสีสัน, สารพัด, สารพัดสารพัน
dengan berwarna-warni/bervariasi
по-разному; многообразно; блестяще
- In a variety or colorfully, as many colors, types, shapes, etc., are mixed.様々な色、種類、模様などが調和をなして、多様かつ華麗に。(Plusieurs couleurs, espèces, formes, etc.) De manière variée et éclatante, s'harmonisant.Dícese de objetos de variados colores, tipos, formas, etc. combinándose entre sí y luciendo una apariencia diversa y espléndida.أن يكون ملوّنا ومتعدّدا وجميلا بسبب التجانس بين ألوان متعدّدة وأنواع متعدّدة وأشكال متعدّدةянз бүрийн өнгө, төрөл зүйл, хэлбэр дүрс зэрэг нь зохицон олон янзын бөгөөд гял цал байх.Nhiều màu sắc, chủng loại, hình dáng...hoà hợp nên đa dạng và rực rỡ. อย่างสดใสและหลากหลายเนื่องด้วยสี ประเภท รูปร่างต่าง ๆ หรือสิ่งอื่นเข้ากันdengan berbagai warna, jenis, bentuk, dsb yang saling cocok, beragam Разнообразно и ярко, гармонично (о разных цветах, видах, формах и т.п.).
- 여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하게.
Idiomnhiều thịt
have deep flesh
肉が深い
avoir la chair profonde
tener piel profunda
سمين
мах нь зузаан байх
nhiều thịt
(ป.ต.)หนังลึก ; หนังหนา
быть в теле
- To have a thick layer of fat in some part of one's body.体のある部分に肉がたくさん付いて、肉が厚い。La chair d'une partie du corps est épaisse car elle y est présente en grande quantité.Ser gruesa la piel por tener mucha piel en una parte del cuerpo.كثيف اللحم بسبب تراكم الكثير من اللحم في مكان ما من الجسمбиеийн аль нэг хэсэгт мах их тогтон зузаарах.Thịt dày vì có nhiều thịt gắn ở phần nào đó của cơ thể.เนื้อหนังติดอยู่ที่ส่วนใด ๆ ของร่างกายเป็นจำนวนมากทำให้มีเนื้อหนาlemak atau dagingnya tebal karena di suatu bagian tubuh terdapat banyak lemakИметь много плоти в какой-либо части тела.
- 몸의 어떤 부분에 살이 많이 붙어 있어서 살이 두껍다.
nhiều thứ, những cái thập cẩm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
many things
べつもの【別物】
de tout, un peu de tout, à peu près tout
أنواع مختلفة
олон төрлийн зүйл, төрөл бүрийн зүйл
nhiều thứ, những cái thập cẩm
ทุกอย่าง, ทั้งหมด, หลายอย่าง, หลาย ๆ อย่าง
bermacam hal
- All kinds of things.色々な物事。Toutes sortes de choses.Varias cosas.أشياء متعدّدةолон янзын зүйл.Nhiều cái.สิ่งที่แปลกซึ่งไม่ธรรมดาberbagai hal, bermacam-macam halРазный; различный.
- 여러 가지 것.
nhiều thứ đặc biệt
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
assorted; various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】。ありとあらゆる【有りと有らゆる】
(dét.) divers, multiple, diverses sortes de
diverso, diferente, distinto
متنوّعا
төрөл бүрийн, янз бүрийн, олон янзын, элдэв зүйлийн
nhiều thứ đặc biệt
พิเศษอื่น ๆ
bermacam-macam, berbagai macam
всевозможный; всякий
- Various, different from ordinary ones.あれこれ異なっているさま。De toutes sortes, en sortant de l'ordinaire.De varios tipos diferentes de los comunes.أشياء مختلفة عن شيء عاديّжирийн зүйлээс өөр олон төрлийн.Nhiều thứ khác với thông thường.ที่เป็นหลาย ๆ อย่างที่ต่างกับปกติbeberapa yang berbeda dari biasanyaСамый разнообразный, какой только возможно себе представить.
- 보통과 다른 여러 가지의.
nhiều việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
all kinds of affairs
べつじ【別事】
toutes sortes de choses, choses diverses
trabajos de todo tipo
юм юм
nhiều việc
เรื่องที่แตกต่าง, หลากหลายเรื่อง
berbagai urusan
разные дела; всевозможные дела
- A variety of affairs. いろいろなこと。Telles ou telles choses. Trabajos de todo tipo.أمور متعدّدة ومختلفة энэ тэр олон төрлийн үйл хэрэг. Nhiều việc thế này thế nọ.เรื่องหลากหลายอย่างberbagai urusan ini dan ituи то, и это дело.
- 이런저런 여러 가지 일.
Idiomnhiều ánh mắt
There are a lot of eyes
目が多い
Il y a beaucoup d'yeux qui observent
haber muchos ojos mirando
العيون كثيرة
nhiều ánh mắt
(ป.ต.)ตาเยอะ ; คนมองเยอะ, คนอยู่เยอะ, เป็นที่สนใจ
- For many people to see.見ている人が多い。Il y a beaucoup de personnes qui observent.Haber muchas personas mirando. هناك كثير من الناس الذين ينظرونхүн ихтэй байх.Nhiều người đang nhìn.มีคนดูจำนวนมากbanyak orang yang melihatМного зрителей.
- 보는 사람이 많다.
nhiều điều, nhiều việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiều, đông
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
countless; plenty; numerous
かずある【数ある】。かずおおい【数多い】。たすうある【多数ある】
nombreux, abondant, fréquent
innumerable, numeroso
كثير، عديد، متعدّد، وافر
олон, тоолшгүй олон, тоймгүй олон, маш олон
nhiều, đông
มากมาย, มีมาก
sangat banyak
бесчисленный, бессчётный, несчётный, неисчислимый
- Being in great numbers. 数がたくさんある。Qui sont très nombreux.Que es cuantioso. العدد كثير جدّاтоо хэмжээ нь маш их.Số rất nhiều.จำนวนมากเป็นอย่างยิ่งjumlah sangat banyakМногочисленный.
- 수가 매우 많다.
nhiều đời, các đời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
successive generations; many generations
れきだい【歴代】。れきせい【歴世】
générations successives, plusieurs générations
precedente
كلّ العصور
үе үеийн
nhiều đời, các đời
รุ่น, รุ่นที่ผ่านมา
generasi ke generasi, berbagai generasi
- Many generations that have descended from past to the present. 以前から受け継がれてきた、それぞれの代。Générations qui se suivent depuis longtemps.Precedentes que vienen sucediéndose desde antes.عدّة أجيال منذ قديم الزمانэртнээс уламжилж ирсэн хэд хэдэн үе. Nhiều thế hệ liên tục nối tiếp từ trước.หลาย ๆ รุ่นที่สืบเนื่องต่อมาตั้งแต่ในอดีต berbagai generasi yang diturunkan sejak sebelumnyaНесколько поколений, прослеживаемые с давних времён.
- 이전부터 이어 내려온 여러 대.
nhiễm bẩn, ô nhiễm, đục, mờ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nhiễm sắc thể
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiễm trùng máu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
septicemia; blood poisoning
はいけつしょう【敗血症】
septicémie
sepsis, septicemia
تسمم دموي، تسمم دموي جرثومي، تسمّم الدّم
цусан халдвар
nhiễm trùng máu
ภาวะเลือดเป็นพิษ, ภาวะโลหิตเป็นพิษ, ภาวะเลือดเป็นพิษเหตุติดเชื้อ
sepsis
гнилокровие; септицемия; сепсис
- A disease causing serious poisoning or acute inflammation, as germs or toxins flow into one's veins from a pus-producing, festering wound, etc.化膿性の病巣があって、菌や毒素が血流に乗って全身にまわり、重篤な中毒症状や急性炎症を起こす病気。Maladie provoquant de sérieux symptômes d'empoisonnement ou une inflammation aiguë, par l'introduction dans le sang de germes ou de toxines à partir du pus d'une blessure, etc.Enfermedad que causa intoxicación grave o inflamación aguda, al entrar continuamente los gérmenes o las toxinas a través de una herida abierta y con pus, etc. مرض يستبّب في تسمّم خطير أو التهاب حادّ من خلال سيلان الجراثيم أو السموم من الجرح الملتهب وغيره إلى داخل الأوعية الدمويةүрэвсэж идээ бээр үүссэн шарх зэргээс нян, хорт бодис судсанд орж хордлогын шинж тэмдэг болон хурц шинж илрэх өвчин.Bệnh gây ra chứng viêm cấp tính hoặc triệu chứng trúng độc nặng do vi khuẩn gây bệnh hoặc độc tố từ vết thương mưng mủ sưng tấy, liên tục xâm nhập vào huyết quản.โรคที่เกิดจากการที่เชื้อโรคหรือสารพิษจากแผลที่เกิดเป็นหนองเพราะกลัดหนองเข้าไปในเส้นเลือดอยู่ตลอดเวลาแล้วจึงเกิดการอักเสบเฉียบพลันหรือมีอาการได้รับพิษที่รุนแรงpenyakit yang menimbulkan gejala keracunan luar biasa atau infeksi akut karena bakteri atau racun terus-menerus masuk ke aliran darah dari luka yang bernanah Заболевание, которое происходит в результате заражения крови гноем или ядом из загноившейся раны.
- 곪아서 고름이 생긴 상처 등에서 병균이나 독소가 계속 혈관으로 들어가 심한 중독 증상이나 급성 염증을 일으키는 병.
nhiệm kỳ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
term of office; tenure
にんき【任期】
mandat, durée d’une fonction
mandato
فترة تولي المنصب
томилолтын хугацаа, алба хаших хугацаа
nhiệm kỳ
ระยะเวลาการดำรงตำแหน่ง, วาระการดำรงตำแหน่ง, วาระหน้าที่
masa jabatan, masa tugas
срок должности
- A fixed period of time during which one is in charge of a certain work or position. 仕事を担当し、行う一定の期間。Période fixée pendant laquelle l’on est chargé d’un travail ou d’une fonction. Periodo regular en que se ejerce un trabajo.مدة محدّدة لتولى الوظيفةажил хүлээн аваад хийж буй тодорхой хугацаа. Khoảng thời gian nhất định để làm công việc được giao nào đó.ระยะเวลาที่กำหนดที่ทำงานซึ่งได้รับมอบหมายperiode tertentu untuk melakukan pekerjaan yang ditugaskanСрок, назначенный на исполнение каких-либо должностных обязанностей.
- 일을 맡아서 하는 일정한 기간.
nhiệm vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mission; duty; assignment
にんむ【任務】
charge, tâche, devoir, mission
cargo
مهمّة أو رسالة
ажил үүрэг
nhiệm vụ
ภาระหน้าที่, หน้าที่, ภารกิจ
tugas
долг; обязанность; задание; миссия
- A given work or a task assigned to someone. 受け持った仕事。また、任せられた仕事。Travail dont quelqu'un se charge ; tâche assignée à quelqu'un.Trabajo asumido o trabajo encargado.القيام بعمل أو مهمة محدّدةхариуцсан ажил. мөн хариуцуулсан ажил.Việc được giao. Hay việc được ủy thác.งานที่รับผิดชอบหรืองานที่ได้รับมอบหมายpekerjaan yang dipercayakan dan harus dikerjakan То, что было поручено и обязательно к выполнению.
- 맡은 일. 또는 맡겨진 일.
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big task; great undertaking
だいかぎょう【大課業】。だいじぎょう【大事業】。たいぎょう【大業】
grand devoir
gran deber, tarea descomunal, deber colosal
مَهمة مُهمّة
том зорилт
nhiệm vụ, nghĩa vụ, công việc
หน้าที่ที่ยิ่งใหญ่, ภารกิจที่ยิ่งใหญ่, งานที่ยิ่งใหญ่
tanggung jawab besar
- An enormous task one is supposed to do. 当然すべき大きな事業。Grande chose qu'il va de soi de réaliser.Trabajo o tarea de gran magnitud o importacia que se debe realizar.عمل كبير يجب أن ينفّذзайлшгүй хийх ёстой их ажил.Việc lớn phải thực hiện một cách thích đáng. งานใหญ่ที่ควรจะต้องทำpekerjaan besar yang seharusnya dilakukanБольшая и важная задача, которую необходимо выполнить.
- 마땅히 해야 하는 큰 일.
nhiệm vụ, nhiệm vụ của mình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
duty; responsibility
やくめ【役目】。やくわり【役割】
devoir, responsabilité, fonction, tâche, charge, mission, rôle
obligación, responsabilidad
واجب، مسؤولية
албан үүрэг, хариуцлага
nhiệm vụ, nhiệm vụ của mình
ความรับผิดชอบ, หน้าที่, ภาระหน้าที่
tugas, pekerjaan, tanggung jawab
поручение
- A responsibility or task that one is in charge of.役としての務めや責任。Affaire ou responsabilité dont on prend la charge.Tarea o deber que se tiene a cargo.عمل يتولّاه أو مسؤوليةхариуцсан ажил буюу үүрэг хариуцлага. Trách nhiệm hay việc được giao.ความรับผิดชอบหรืองานที่รับมอบหมายpekerjaan atau tanggung jawab yang dilimpahkanОбязанность или долг.
- 맡은 일이나 책임.
nhiệm vụ quân sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
heat
ねつ【熱】
température, fièvre
energía
حرارة
халуун илч
nhiệt
ความร้อน
panas
жар
- An energy that causes something to become hot.熱するエネルギー。Energie qui produit de la chaleur.Energía que genera calor.طاقة تسخّن شيئاхалуун болгох илч.Năng lượng làm nóng.พลังงานที่ทำให้ร้อนenergi yang membuat panasЭнергия, создающее тепло.
- 뜨겁게 만드는 에너지.
nhiệt của điện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt huyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞SustantivoคำนามاسمNoun명사
zeal; enthusiasm; eagerness
ねっき【熱気】
chaleur, ardeur, enthousiasme, zèle, passion, fougue, engouement, emballement, frénésie, fièvre, ferveur, acharnement, empressement, entrain
entusiasmo, pasión, fervor, vehemencia, energía
хүсэл, шунал хүсэл
nhiệt huyết
ไฟ, ความกระตือรือร้น
горячее желание; рвение
- One's desire to do something.あることをしようとする意気込み。Désir de faire quelque chose.Deseo por hacer algo.إرادة للقيام بأمر ماямар нэгэн зүйлийг хийх гэсэн хүсэл.Lòng mong muốn thực hiện việc gì đó.ความต้องการในการทำสิ่งใด ๆГорячее желание выполнить какое-либо дело.
- 어떤 일을 하고자 하는 욕구.
have one's blood boil
血が沸く。血が騒ぐ。血が沸き立つ
Le sang bout
tener mucho vigor y lozanía, estar lleno de vigor
يغلي الدم
цус нь буцлах
nhiệt huyết
(ป.ต.)เลือดเดือด ; สดใส, ร่าเริง
darah mendidih
(досл.) кипеть; бурлить; бушевать (о крови)
- To be young and vigorous.若くて血気が盛んだ。Être jeune et plein de vigueur.Ser jóven y vigoroso. انفعالي وسنه صغيرнас залуу, чадал тэнхээ бүрдсэн байх.Sức trẻ và nhiệt huyết mạnh mẽ.อ่อนเยาว์และมีชีวิตชีวาmuda dan semangatnya tinggiБыть молодым и полным сил и энергии.
- 젊고 혈기가 왕성하다.
Idiomnhiệt huyết, bầu máu nóng
nhiệt huyết giáo dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
educational fervor
きょういくねつ【教育熱】
passion dans l'éducation, implication dans l'éducation de ses enfants, ferveur éducative des parents
pasión por la educación, fervor por la educación
حماسة تربويّة
сурч боловсрох хүсэл эрмэлзэл
nhiệt huyết giáo dục
ความกระตือรือร้นทางการศึกษา, ความทุ่มเททางการศึกษา, ความต้องการทางการศึกษา
antusiasme pendidikan, kegairahan pendidikan, semangat pendidikan
- Passion about education.教育への熱意。Passion des parents pour l’éducation de leurs enfants.Entusiasmo por educación de calidad.الحماس للتعليمсурч боловсрох идэвх, зүтгэл.Nhiệt huyết đối với giáo dục.ความกระตือรือร้นด้านการศึกษาantusiasme tentang pendidikanЭнтузиазм и рвение по отношению к образованию.
- 교육에 대한 열의.
nhiệt huyết, sôi nổi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hot blood
ねっけつ【熱血】
sang chaud
pasión ardiente, entusiasmo ferviente
تحمّس
гал халуун сэтгэл
nhiệt huyết, sôi nổi
เลือดร้อน, ความเลือดร้อน, ความบ้าบิ่น
semangat menyala-nyala, semangat
пыл; страстность
- (figurative) Ardent and enthusiastic mind or intense passion. (比喩的に)熱くて熱烈な意気込みや激しい情熱。(Figuré) Esprit ardent et passionné ou passion forte.(FIGURADO) Mentalidad ardiente y ferviente o pasión vehemente.(مجازيّة) حماسة الروح أو العاطفة القويّة(зүйрлэсэн) оргилон дүрэлзсэн санаа сэтгэл буюу хүсэл тэмүүлэл. (cách nói ẩn dụ) Tinh thần say mê và nóng bỏng hoặc lòng nhiệt tình mạnh mẽ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความกระตือรือร้นอย่างรุนแรงหรือจิตใจที่เอาจริงเอาจังและร้อนแรง(bahasa kiasan) jiwa yang bersemangat membara atau hasrat yang membara(перен.) Пылкая горячая душа или всепоглощающая страсть.
- (비유적으로) 뜨겁고 열렬한 정신이나 격렬한 정열.
nhiệt huyết, sức sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt kế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt liệt, cháy bỏng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ardent; passionate; enthusiastic
ねつれつだ【熱烈だ】。あつい【熱い】
fervent, passionné, véhément, chaleureux, chaud, enthousiaste
ferviente, ardiente, vehemente
يتحمس
халуун дотно
nhiệt liệt, cháy bỏng
กระตือรือร้น, เอาจริงเอาจัง, เร่าร้อน, แรงกล้า, มีใจจดจ่อ
antusias, bergairah, bersemangat, berhasrat
пылкий; пламенный; страстный
- Having highly intense and fervent feelings or attitude towards a subject or matter.物事に対する感情や態度が非常に強くて熱い。(Sentiment ou attitude sur quelque chose ou sur un événement) Très fort et ardent.Que tiene mucho fervor y fuerza en el sentimiento o actitud ante alguien o algo.المشاعر أو طريقة التصرف تجاه أمر ما قوية جدا ودافئةямар нэгэн зүйл болон ажил үйлийн талаарх сэтгэл буюу хандлага маш хүчтэй, халуун байх.Cảm xúc hay thái độ đới với đối tượng hay sự việc nào đó thể hiện một cách mạnh mẽ và nhiệt tình.ท่าทางหรืออารมณ์ต่อเรื่องใดหรือสิ่งใดที่หนักแน่นและร้อนแรงมาก perasaan atau sikap pada suatu objek atau hal sangat kuat dan panasГорячий, сильный (о чувствах или отношении к работе или кому-либо).
- 어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁다.
nhiệt lượng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
heat value; amount of heat
ねつりょう【熱量】
calorie, quantité de chaleur
caloría, cantidad de calor
سُعْر حراريّ، كالوري
илчлэг, тэжээл, энерги
nhiệt lượng
แคลอรี, ปริมาณพลังงาน, ปริมาณเชื้อเพลิง
kalori
калорийность; тепло
- The amount of energy produced by food or fuel.食品や燃料などから得られるエネルギーの量。Quantité d’énergie que l’on peut obtenir à partir des aliments, des combustibles, etc.Cantidad de energía que se puede obtener de un alimento o combustible.كمية طاقة يمكن الحصول عليها من خلال الطعام أو الوقود أو غيرها хоол хүнс буюу түлш зэргээс олж авах энергийн хэмжээ.Phần năng lượng có thể nhận được từ thức ăn hoặc nhiên liệu v.v...ปริมาณของพลังงานที่ได้รับโดยเป็นอาหารหรือเชื้อเพลิง เป็นต้น jumlah energi yang bisa didapatkan dari makanan atau bahan bakarКоличество энергии, которую можно получить из пищи, топлива и т.п.
- 음식이나 연료 등으로 얻을 수 있는 에너지의 양.
nhiệt mặt trời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
solar heat
たいようねつ【太陽熱】。たいようこう【太陽光】
chaleur solaire
calor solar
حرارة شمسية
нарны илч
nhiệt mặt trời
ความร้อนจากแสงอาทิตย์, ความร้อนพลังงานแสงอาทิตย์, พลังงานแสงอาทิตย์, พลังแสงอาทิตย์
panas matahari
солнечное тепло; солнечная теплота
- The heat reaching the earth, coming from the sun.太陽光から発生して地球に到達する熱。Chaleur émise par le soleil, qui parvient jusqu'à la Terre.Calor que emite el sol y llega a la Tierra.حرارة تصل من الشمس إلى الأرضнарнаас гарч дэлхийд хүрэх илч.Nhiệt tỏa ra từ mặt trời hắt xuống trái đất.ความร้อนที่ออกมาจากดวงอาทิตย์และถึงยังโลกpanas atau kalor yang keluar dari matahari dan sampai di bumiТепло, исходящее от Солнца и нагревающее Землю.
- 태양에서 나와 지구에 다다르는 열.
nhiệt, sốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞SustantivoคำนามاسمNoun명사
feverishness
ねっき【熱気】
chaleur, fièvre
calor, ardor
حرارة
халуун
nhiệt, sốt
ไข้, ความร้อน
высокая температура
- Fever in one's body.高くなった体温。 Sensation que donne un corps chaud.Sensación de temperatura elevada en el cuerpo.حرّ في الجسمбиед байх халуун.Khí nhiệt có trong cơ thể.พลังงานที่มีความร้อนซึ่งอยู่ในร่างกายВысокая температура тела.
- 몸에 열이 있는 기운.
nhiệt, sự bị sốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fever
ねつ【熱】
température, fièvre
fiebre
حمّى
халуун
nhiệt, sự bị sốt
ไข้, ความร้อน
demam
температура; жар
- A hot sensation that occurs when one is sick.病気の時の高い体温。Chaleur accrue du corps en cas de fièvre ou de maladie.Elevación de la temperatura normal del cuerpo por una enfermedad o un trastornoمرض يرفع درجة حرارة الجسم عندما يكون مريضاөвдсөнөөс биеийн халуун ихсэхKhí nóng phát sinh ở cơ thể khi đau ốm.อุณหภูมิร้อนที่เกิดในร่างกายตอนเจ็บtenaga panas yang muncul atau terdapat dalam tubuh saat sakitВысокая температура тела при болезни.
- 아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
nhiệt tình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mad about; be intent on
ねつをあげる【熱を上げる】。ねつをいれる【熱を入れる】
s'enthousiasmer pour, être enthousiasmé par, se passionner pour, être passionné par, brûler de zèle pour, s'acharner à, être acharné à, (v.) avec frénésie, avec exaltation, avec enthousiasme, avec zèle, avec passion
absorberse, entregarse
шимтэх
nhiệt tình
ทุ่มเท, ใส่ใจ, เอาใจใส่
keras, bersungguh-sungguh
Усердствовать
- To put one's heart or soul into something.何かに熱意をこめる。Prendre quelque chose très à cœur.Dedicar esmero y atención a algo.يهتم بأمر ما ويبذل قصارى الجهودямар нэгэн ажил хэрэгт бүх сэтгэл, санаагаа зориулах. Dồn tinh thần hay tâm huyết vào việc nào đó.ใส่ความทุ่มเทหรือใส่ใจกับงานใด ๆmengerahkan usaha, ketulusan atau raga pada suatu halотдавать всю душу и усилия на выполнение чего-либо.
- 어떤 일에 정성이나 정신을 쏟다.
nhiệt tình, nhuệ khí, đam mê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
passion
じょうねつ【情熱】。ねつじょう【熱情】
passion, ardeur, zèle, enthousiasme
pasión, entusiasmo, frenesí, vehemencia
حماس
гал халуун, цоглог
nhiệt tình, nhuệ khí, đam mê
อารมณ์อันเร่าร้อน, ความกระตือรือร้น, ความศรัทธาแรงกล้า, การมีใจฝักใฝ่
semangat, gairah
страсть
- A spontaneous feeling that arises intensely and strongly.心の中で熱く強く起こる積極的な感情。Sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur. Emoción positiva que emana fuerte y ardientemente del corazón.مشاعر حيوية وشديدة وحارة في القلبсэтгэлийн гүнээс хүчтэй гарч буй халуун сэтгэл.Cảm xúc tích cực trào dâng một cách nóng bỏng và mạnh mẽ ở trong lòng.ความรู้สึกกระตือรือร้นที่เกิดขึ้นอย่างแรงกล้าและเร่าร้อนภายในใจperasaan aktif yang timbul dengan membara dan kuat dari dalam hatiАктивное чувство, сильно и горячо возникающее в душе.
- 마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정.
nhiệt điện
thermal power generation
かりょくはつでん【火力発電】
production thermique d'électricité
generación de energía térmica, generación térmica
توليد الطاقة الكهربائية من الطاقة الحرارية
дулааны хүчээр эрчим хүч гаргах
nhiệt điện
ไฟฟ้าพลังงานความร้อน, กระแสไฟฟ้าจากพลังงานความร้อน
pembangkit listrik tenaga kalor
тепловая энергетика
- A method of power generation that works by converting the thermal energy obtained from coal, oil, natural gas, etc., into electricity. 石炭や石油、天然ガスなどを利用して得た熱エネルギーを電気に変える発電方式。Mode de production de l'électricité en transformant la chaleur issue de l'énergie thermique utilisant le charbon, le pétrole, le gaz naturel en électricité.Método de generación consistente en la conversión de la energía térmica obtenida a partir de carbón, petróleo, gas natural, etc. en electricidad.طريقة توليد الطاقة من الفحم, البترول, الغاز الطبيعي و تحويلها إلى الطاقة الكهربائيةнүүрс, нефть, байгалийн хийг ашиглан гаргаж авсан дулааны энергийг эрчим хүч болгон гаргадаг арга.Phương thức phát điện chuyển đổi năng lượng nhiệt có được do dùng than đá, dầu lửa hay khí tự nhiên thành điện.วิธีการการกำเนิดไฟฟ้าที่เปลี่ยนพลังงานความร้อมที่ได้มาโดยใช้ถ่านหิน น้ำมัน ก๊าซธรรมชาติ เป็นต้น ไฟฟ้าcara membangkitkan tenga listrik dengan mengubah kalor yang didapatkan dengan menggunakan batu bara, minyak bumi, gas alam, dsb menjadi listrikВыработка электричества путём использования энергии, полученной от каменного угля, нефти, природного газа и т.п.
- 석탄, 석유, 천연가스 등을 이용해 얻은 열에너지를 전기로 바꾸는 발전 방식.
nhiệt độ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
temperature
おんど【温度】
température
temperatura
درجة الحرارة
дулааны хэм
nhiệt độ
อุณหภูมิ, ค่าอุณหภูมิ
temperatur, suhu
температура
- The degree of warmth and cold; a numerical value indicating such a degree.暖かさと冷たさの度合い。また、それを示す数値。Degré de chaleur ou de froid ; chiffre qui affiche ce degré. Grado de calor y frío, o valor numérico que indica tal grado.درجة الحرّ والبرد، أو مقاس يشير إلى الدرجةхалуун, хүйтний хэмжээ. мөн түүнийг илэрхийлдэг тоон илэрхийлэл.Mức độ ấm hay lạnh. Hoặc chỉ số thể hiện cái đó. ระดับของความหนาวเย็นหรือความอบอุ่น หรือค่าเชิงตัวเลขที่แสดงสิ่งดังกล่าวukuran hangat dan dingin, atau angka yang menunjukkan itu Уровень тепла и холода. Или показатель, характеризующий данное состояние.
- 따뜻하고 차가운 정도. 또는 그것을 나타내는 수치.
nhiệt độ bình thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
constant temperature
じょうおん【常温】。こうおん【恒温】
température constante
temperatura permanente
درجة الحرارة الدائمة
тогтмол хэм, тогтмол дулаан
nhiệt độ bình thường
อุณหภูมิปกติ
suhu tetap, suhu normal
постоянная температура
- Temperature always maintained at the same level. 常に一定に維持される温度。Température qui se maintient toujours au même niveau. Temperatura que se mantiene firme todo el tiempo. درجة حرارة يتم الحفاظ عليها بصورة منتظمة دائماүргэлж тогтвортой байдлаа хадгалах дулааны хэм.Nhiệt độ luôn được duy trì một cách nhất định. อุณหภูมิที่ถูกรักษาไว้อย่างไม่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลาsuhu yang selalu bertahan dengan tetapОпределённая температура, которая поддерживается на постоянном уровне.
- 항상 일정하게 유지되는 온도.
ordinary temperature; room temperature
じょうおん【常温】
température ambiante
temperatura de ambiente
дундаж хэм, дундаж дулаан
nhiệt độ bình thường
อุณหภูมิปกติ, อุณหภูมิธรรมดา, อุณหภูมิทั่วไป
suhu normal
нормальная температура
- The temperature during ordinary times, neither hot nor c熱したり冷やしたりしない自然な温度。Température en temps normal dans un milieu où il ne fait ni trop chaud ni trop froid.Temperatura moderada, no fría ni caliente. درجة حرارة عادية ليس فيها حرارة أو برودةхалуун ч биш, хүйтэн ч биш ердийн үеийн дулааны хэм.Nhiệt độ thông thường lúc bình thường không nóng và cũng không lạnh. อุณหภูมิธรรมดาในเวลาปกติที่ไม่ร้อนและไม่หนาวsuhu yang biasanya, tidak juga panas dan tidak juga dinginНе низкая и не высокая, обычная, средняя температура.
- 덥지도 춥지도 않은 평상시의 보통 온도.
nhiệt độ cao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
heat; high temperature
こうねつ【高熱】
haute température
حرّ شديد
өндөр хэмийн халуун
nhiệt độ cao
ความร้อนสูง
panas tinggi
высокий градус
- High temperature.高い熱。Température qui est élevée. Alta temperatura. حرارة عاليّةмаш их халуун.Nhiệt độ cao.ความร้อนที่สูงyang tinggiСильная жара.
- 높은 열.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt độ cơ thể
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt độ của nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
water temperature
すいおん【水温】
temperatura del agua
درجة حرارة الماء
усны дулааны хэм
nhiệt độ của nước
อุณหภูมิของน้ำ
suhu air
- The temperature of water.水の温度。Température de l'eau.Temperatura del agua.درجة حرارة الماءусны дулааны хэм.Nhiệt độ của nước.อุณหภูมิของน้ำ temperatur airТемпература воды.
- 물의 온도.
nhiệt độ phòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
room temperature
しつおん【室温】
température ambiante
temperatura ambiente
درجة حرارة الغرفة
тасалгааны температур
nhiệt độ phòng
อุณหภูมิห้อง
temperatur/suhu ruangan
комнатная температура
- The air temperature of a room.部屋の中の温度。Température à l'intérieur d'une chambre.Temperatura de la habitación.درجة حرارة الغرفةөрөөн доторх дулааны хэм.Nhiệt độ trong phòng.อุณหภูมิภายในห้องtemperatur/suhu di dalam ruanganТемпература в помещении.
- 방 안의 온도.
nhiệt độ thấp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt độ thời tiết, nhiệt độ khí hậu, nhiệt độ không khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
air temperature
きおん【気温】。おんど【温度】
température, température atmosphérique
temperatura
درجة الحرارة
уур амьсгал
nhiệt độ thời tiết, nhiệt độ khí hậu, nhiệt độ không khí
อุณหภูมิ
suhu udara, suhu atmosfer
температура (воздуха)
- Atmospheric temperature.大気の温度。Degré de chaleur de l'atmosphère.Nivel de calor del ambiente.درجة حرارة الهواءагаарын халуун хүйтний хэмжээ.Nhiệt độ của không khí.อุณหภูมิของบรรยากาศtemperatur udaraТемпература воздуха.
- 대기의 온도.
nhiệt độ trung bình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
yearly average temperature
じょうおん【常温】
température normale, température ordinaire
temperatura media por un año
дундаж хэм, дундаж дулаан
nhiệt độ trung bình
อุณหภูมิเฉลี่ยใน 1ปี
suhu rata-rata, suhu normal
- The average temperature for one year.一年中の平均気温。Température moyenne annuelle.Temperatura media a lo largo de un año. متوسط درجات الحرارة في السنة الواحدةнэг жилийн дундаж дулааны хэм.Nhiệt độ bình quân trong một năm. อุณหภูมิเฉลี่ยในระยะเวลา หนึ่งปีsuhu rata-rata selama satu tahunСредняя температура в течение одного года.
- 일 년 동안의 평균 기온.
nhiệt độ trung bình, nhiệt độ bình quân
average temperature
へいきんきおん【平均気温】
moyenne des températures, température moyenne
temperatura media
متوسط درجة الحرارة
дундаж хэм
nhiệt độ trung bình, nhiệt độ bình quân
อุณหภูมิเฉลี่ย
suhu udara rata-rata
средняя температура воздуха
- The average temperature among those observed and taken over a certain period of time.ある期間の気温の平均値。Valeur moyenne des températures observées et mesurées pendant une période déterminée.Temperatura media entre las observadas y tomadas durante un cierto período de tiempo.القيمة المعدلة لدرجة الحرارة التي تقاس بواسطة الرصد لفترة معينة من الزمنтодорхой хугацаанд ажиглан судалж хэмжсэн агаарын хэмийн дундаж.Giá trị bình quân của nhiệt độ đã quan sát và đo được trong một khoảng thời gian nhất định.ค่าเฉลี่ยของอุณภูมิที่วัดและพิจารณาในระยะเวลาที่กำหนดnilai rata-rata suhu udara yang diperhatikan dan diukur selama jangka waktu tertentuСредний показатель температуры воздуха, полученный при наблюдении в течение определённого периода времени.
- 일정한 기간 동안 관찰하여 잰 기온의 평균값.
nhiệt độ trên mặt đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhiệt đới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the tropics
ねったい【熱帯】
tropiques, zone tropicale
trópicos, región tropical, zona tropical
منطقة إستوائيّة
халуун бүс
nhiệt đới
เขตร้อน
daerah tropis, wilayah tropis
тропики
- A region with a great deal of rainfall, which is near the equator and has an annual average temperature of over 20 degrees Celsius. 赤道に近く、年平均気温がセ氏20度以上の、暑くて降水量の多い地域。Région à proximité de l’équateur, caractérisée par une grande quantité de pluie et de chaleur, dont la température moyenne annuelle est supérieure à 20°C. Región calurosa y con mucha precipitación ubicada cerca de la línea ecuatoriana con temperatura media anual superior a los 20 grados centígrados.منطقة قريبة من خطّ الاستواء، فيها الجوّ حار ومطر كثير والمعدّل السنويّ لدرجة الحرارة أعلى من 20 درجة مئوية экваторын бүсэд ойрхон, жилийн дундаж хэм цельсийн 20 градусаас дээш халуун, бороо их ордог нутаг.Khu vực gần xích đạo, nhiệt độ trung bình hàng năm xấp xỉ trên 20 độ C, nóng và mưa nhiều.พื้นที่ที่อยู่ใกล้กับเส้นศูนย์สูตรและมีฝนตกลงมามาก อากาศร้อนเกินอุณหภูมิ 20 องศาเซลเซียสขึ้นไปโดยเฉลี่ยในหนึ่งปีwilayah yang dekat dengan garis ekuator dan bersuhu panas rata-rata lebih dari 20 derajat Территория, расположенная близко к экватору, где жарко, среднегодовая температура 20 градусов выше нуля и выпадает много дождей.
- 적도에 가까우며, 연평균 기온이 섭씨 20도 이상인 덥고 비가 많이 오는 지역.
nho còn xanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
green grape
みじゅくぶどう【未熟葡萄】
raisin vert
uva verde
عنب أخضر
ногоон усан үзэм
nho còn xanh
องุ่นอ่อน
anggur hijau
зелёный виноград
- A grape that is green because it is not fully ripe yet.完全に熟していなくて緑色をしているブドウ。Raisin de couleur verte qui n'a pas encore mûri.Uva de color verde porque aún está inmaduro.عنب ذو لون أخضر لأنه مازال غير ناضجхараахан болж амжаагүй ногоон өнгөтэй усан үзэм.Nho chưa chín và có màu xanh lục.องุ่นที่ยังไม่สุกดีมีสีเขียวanggur berwarna yang hijau karena belum matang sepenuhnyaНе поспевший до конца виноград, имеющий зелённый оттенок.
- 아직 다 익지 않아서 초록빛이 나는 포도.
Nho gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Confucian scholar
じゅか【儒家】
confucéen(ne), confucianiste
confucianismo
علّم كونفوشيوسي
күнзийн сургаалыг баримтлагчид
Nho gia
ทฤษฎีขงจื๊อ, แนวทางของขงจื๊อ
aliran konfusianisme, pengikut konfusianisme
конфуцианец
- A scholar or school of scholars studying the theory or academic tradition of Confucius.孔子の学説や学風などに従って研究する学者や学派。Personne ou école qui suit et étudie la doctrine ou l'esprit de Confucius.Sabio o academia que sigue la ideología de Confucio y la investiga. علّم أو عالم يتبع ويدرس كونفوشيوسيкүнзийн онол, чиг хандлагыг даган судалгаа хийдэг эрдэмтэд ба тэдний урсгал.Học giả hoặc học phái đi theo và nghiên cứu học thuyết hay nền học vấn v.v... của Khổng Tử.นักวิชาการหรือแนวคิดทฤษฎีทางวิชาการที่วิจัยและตามทฤษฎีวิชาการหรือแนวทางวิชาการของขงจื๊อ sarjana atau sekolah yang mengikuti dan meneliti ajaran atau tradisi akademis konfusiusУчёный или академическое направление, последователь традиций конфуцианской школы.
- 공자의 학설이나 학풍 등을 따르고 연구하는 학자나 학파.
Nho giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Confucianism
じゅきょう【儒教】
Confucianisme
confucianismo
كونفوشيوسي
Күнзийн сургаал
Nho giáo
ลัทธิขงจื๊อ
konghucu, konfusianisme
конфуцианство
- The religion taking the three principles and the five moral disciplines in human relations as virtues, whose central religious texts are the four books and five classics.三綱五倫を徳目に、四書五経を経典にする、宗教としての儒学。Doctrine religieuse dont la vertu se base sur les Trois principes et cinq préceptes moraux, et dont les livres sacrés sont les Quatre livres et trois classiques.Conjunto de creencias y prácticas religiosas tomando los tres principios fundamentales y cinco disciplinas morales como su destino y cuatro libros y tres clásicos chinos como su libro sagrado. كونفوشيوسي كدينүндсэн гурван чиг шугам ба таван ёс жаягийг буянт үйлс хэмээн үздэг күнзийн шашны сургаал.Học thuyết Nho gia với tư cách là một tôn giáo, trong đó lấy Tam cương Ngũ thường làm chuẩn mực đạo đức và Tam kinh Tứ thư làm kinh điển.ลัทธิขงจื๊อในฐานะเป็นศาสนา ซึ่งใช้หลักคำสอนขงจื๊อหลักปฏิบัติตนสามประการและจริยธรรมห้าประการเป็นข้อควรปฏิบัติและใช้หลักคัมภีร์เป็นคัมภีร์คำสอนajaran konfusianisme sebagai agama, yang berdasar pada 3 ikatan 5 hubungan sebagai moral serta 4 buku dan 3 kitab Религиозное учение, в основе которого лежат пять элементов и концепции трёх связей, канон состоит из двух текстов "четверокнижие" и "пятикнижие".
- 삼강오륜을 덕목으로 하며 사서삼경을 경전으로 하는, 종교로서의 유학.
Nho học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Confucianism
じゅがく【儒学】
Confucianisme
confucianismo, enseñanzas de Confucio
كونفوشيوسية
күнзийн сургаал
Nho học
ลัทธิขงจื๊อ, ลัทธิคำสอนของขงจื้อ
konfusianisme
конфуцианство; учение Конфуция
- The field of study based on the thoughts of Confucius of China, whose religious texts are the four books and five classics.中国の孔子の思想を基本に、四書五経を経典にする学問。Étude basée sur les idées du Chinois Confucius et dont la bible est les Quatre livres et cinq classiques.Ciencia fundada en los pensamientos de Confucio, que estudia los Cuatro Libros y Cinco Clásicos como escritos sagrados. دراسة كونفوشيوسية بدأت من كونفوشيوسХятадын күнзийн үзэл сургаалд төвлөрсөн эртний хятад "дөрвөн ном таван сургаал" судрыг баримталдаг ухаан. Nền học vấn lấy tư tưởng của Khổng Tử ở Trung Quốc làm trọng tâm và lấy tứ thư ngũ kinh làm kinh điển.ศาสตร์ที่ยึดแนวคิดขงจื๊อของประเทศจีนเป็นหลักและตั้งอยู่บนพื้นฐานหลักแห่งสัมพันธภาพห้าประการbidang studi yang memusatkan pandangan pada konfusianisme Cina dan menggunakan Four Books and Five Classics sebagai buku sucinyaНаука, основой которой является учение китайского Конфуция и обучение по книге девяти китайских классиков.
- 중국 공자의 사상을 중심으로 하고 사서오경을 경전으로 하는 학문.
nhoi nhói, buốt, nhức
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
throbbingly
ずきずき。ずきんずきん
de façon lancinante
espantosamente, excesivamente
بشدّة وبتكرّر
час час
(đau) nhoi nhói, buốt, nhức
ตุบ ๆ, แปลบ ๆ
- In the manner of the head or other body parts being sore or throbbing constantly as if being poked.頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む様子。Idéophone illustrant le fait d'avoir une douleur aiguë et répétée, à la tête ou une autre partie du corps.Manera de padecer dolor de cabeza o molestia en alguna parte del cuerpo como si algo le estuviera dando pinchazos.شكل فيه يشعر بألم في الرأس أو جزء من الجسم بشكل متكرّرтолгой болон биеийн аль нэг хэсэг байнга хатгах, чимхэх мэт янгинан өвдөх байдал.Hình ảnh một phần cơ thể hay đầu cứ đau nhói.ท่าทางที่ศีรษะหรือบางส่วนของร่างกายเจ็บปวดบ่อยๆ ราวกับโดนทิ่มแทงbentuk kepala atau salah satu bagian tubuh sakit seperti terus ditusuk-tusukОбразоподражательное слово, выражающее непрерывную режущую боль (в голове или других частях тела).
- 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아픈 모양.
nhoi nhói, nhói buốt, xôn xốn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nho khô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Nho lâm, Nho sỹ, nhà Nho
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Confucian scholars
じゅりん【儒林】
disciple confucéen(ne), confucianiste
confucianos, seguidores del confucianismo
جمعية مريد لكونفوشيوسي
күнзийн суртлыг баримтлагчид
(phái) Nho lâm, Nho sỹ, nhà Nho
ปราชญ์ลัทธิขงจื๊อ
cendekiawan konfusianisme
конфуциане
- A group consisting of scholars who follow and study Confucianism.儒学に従って、儒学を勉強する学者の仲間。Groupe de gens qui suivent le confucianisme et l'étudient.Agrupación de seguidores y estudiosos de las enseñanzas de Confucio. جمعية طلاب ومريد لعلم كونفوشيوسيкүнзийн сургаалыг дагаж түүнээс суралцдаг бүлэг.Nhóm theo học Nho học.กลุ่มที่ทำตามและศึกษาลัทธิขงจื๊อkelompok yang belajar mengikuti ajaran konghucu atau konfusianismeГруппа учеников, последователей конфуцианства.
- 유학을 따르고 공부하는 무리.
nho nhỏ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; unimportant
ちいさい【小さい】。ささいだ【些細だ・瑣細だ】。つまらない【詰まらない】
petit, trivial
pequeño, insignificante
ялихгүй, шалихгүй, бага зэрэг
nho nhỏ
เล็กน้อย, เล็กนิดเดียว
tak serius, ringan, tidak berat
небольшой
- Not so significant.あまり重要でない。Pas très important. Que no es tan importante.ليس عظيما جدّاтийм ч сүртэй биш байх.Không hẳn là to tát. ไม่ได้ใหญ่โตมากมายเท่าไรtidak begitu hebat atau besarСовсем не замечательный, не удивительный.
- 그리 대단하지 않다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; unimportant
ちいさい【小さい】。ささいだ【些細だ・瑣細だ】。つまらない【詰まらない】
petit, trivial
pequeño, insignificante, desdeñable
ялихгүй, шалихгүй, бага зэрэг
nho nhỏ
เล็กน้อย, เล็กนิดเดียว
tidak serius, tidak berat, tak seberapa
небольшой
- Not so significant.あまり重要でない。 Pas très important. Que no es tan importante. ليس عظيما جدّاтийм ч сүртэй биш байх.Không hẳn là to tát. ไม่ได้ใหญ่โตมากมายเท่าไรtidak seberapa hebatСовсем не замечательный, не удивительный.
- 그리 대단하지 않다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; tiny; little
ちっちゃい
petit
pequeño, chico, minúsculo
صغير
жижигхэн
nho nhỏ
เล็กนิดเดียว, น้อย
sedikit, kecil
маленький; малочисленный; малюсенький; крохотный
- Being fairly small or little.少し小さかったり少なかったりする。Qui est un peu petit ou peu nombreux.Que es poco o chico.يكون صغيرا نسبيا أو قليلا نسبياарай жижиг буюу бага.Hơi nhỏ hoặc ít.น้อยหรือเล็กนิดเดียวagak kecil atau agak sedikitМелкий или миниатюрный.
- 조금 작거나 적다.
Nho sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Confucian scholar
じゅせい【儒生】
disciple confucéen, érudit confucéen
confuciano, confucianista
طالب كونفوشيوسي
күнзийн сургаалд суралцагч
Nho sinh
นักศึกษาลัทธิคำสอนของขงจื้อ
конфуцианец; конфуцианский учёный
- A scholar who studies Confucianism.儒学を修める者。Lettré qui étudie le confucianisme.Estudioso del confucianismo. طالب يدرس الكونفوشيوسيةкүнзийн сургаалыг сурч байгаа суралцагч. Học giả (thư sinh) học Nho giáo.ผู้มีความรู้ในสมัยก่อนที่ศึกษาลัทธิขงจื้อsarjana di zaman dahulu yang mempelajari konfusianismeЧеловек, изучающий конфуцианство.
- 유교를 공부하는 선비.
nho xanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
green grape
マスカット
raisin vert
uva verde
ногоон усан үзэм
nho xanh
องุ่นเขียว
anggur hijau
зелёный виноград
- A type of grape of which the fruit is green with thin skin and tastes sweet.実が緑色をし、皮が薄くて甘い味がするブドウの一品種。variété de raisin de couleur vert avec une peau fine et un goût sucré.Uva de color verde porque aún está inmadura.نوع من العنب الذي ثمرته أخضر وقشرته رقيقة ومذاقه حلوногоон өнгөтэй, хальс нь нимгэн, чихэрлэг амттай усан үзмийн нэг төрөл.Một loại nho có trái màu xanh lục, vỏ mỏng và vị ngọt.ชนิดขององุ่นประเภทหนึ่งที่มีรสหวาน เปลืองบางและมีผลสีเขียวsalah satu jenis dari anggur yang berwarna hijau dan berkulit tipis dengan rasanya yang manisВид винограда с плодами зелёного цвета, тонкой кожурой и сладкой мякотью.
- 열매가 초록색이고 껍질이 얇고 맛이 단 포도의 한 종류.
nhoẻn cười, mỉm cười
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこにこする
avoir le sourire
reír
يبتسم
мишээх
nhoẻn cười, mỉm cười
แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
tertawa halus, tertawa samar
мило (нежно) улыбаться
- To smile silently and gently, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続ける。Sourire continuellement et doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche. Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente y con continuidad la boca. يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا بشكل متكرّر دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн инээмсэглэх. Khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cứ cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ยิ้มบ่อย ๆอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียง โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเงียบๆtertawa halus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan ringanБеззвучно, мягко улыбаться лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこにこする
avoir le sourire
reír
يبتسم
инээмсэглэх
nhoẻn cười, mỉm cười
แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
tertawa halus, tertawa samar, tertawa pelan, tertawa perlahan
мило (нежно) улыбаться
- To smile silently and gently, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続ける。Sourire continuellement et doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche. Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente y con continuidad la boca. يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا بشكل متكرّر دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн инээх.Khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cứ cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng. ยิ้มบ่อย ๆ อย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงและเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อยtertawa halus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan ringanБеззвучно, мягко улыбаться лёгкой мимикой глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこにこする
avoir le sourire
reír
يبتسم
инээмсэглэх
nhoẻn cười, mỉm cười
แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
tertawa halus, tertawa samar, tertawa pelan, tertawa perlahan
мило (нежно) улыбаться
- To smile silently, gently and repeatedly, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑い続ける。Sourire continuellement et doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche. Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente y con continuidad la boca. يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا دون صوت بشكل متكرّرнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн байн байн инээвхийлэхKhẽ cử động mắt và miệng đồng thời cứ cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng.ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงบ่อย ๆ โดยเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อยtertawa halus terus-menerus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan ringanБеззвучно, мягко улыбаться лёгким движением глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 자꾸 소리 없이 부드럽게 웃다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこにこする
avoir le sourire
reír
يبتسم
инээмсэглэх
nhoẻn cười, mỉm cười
แย้มยิ้ม, ยิ้มหวาน, ยิ้มอ่อนโยน
tertawa halus, tertawa samar, tertawa pelan, tertawa perlahan
мило (нежно) улыбаться
- To smile silently and gently, drawing one's eyes and lips slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに優しく笑う。Sourire doucement sans émettre de son en bougeant légèrement les yeux et la bouche. Manifestar alegría sin sonidos característicos moviendo los ojos o curvando suavemente la boca. يحرّك عينيه وشفتيه قليلا ويضحك لطيفا دون صوتнүд, амаа үл мэдэг хөдөлгөн чимээгүйхэн инээх. Khẽ cử động mắt và miệng đồng thời cười một cách nhẹ nhàng không thành tiếng. ยิ้มอย่างอ่อนโยนโดยไม่มีเสียงและเคลื่อนไหวตาและปากอย่างเล็กน้อยtertawa halus tanpa suara dengan menggerakkan mata dan bibir dengan ringanБеззвучно, мягко улыбаться лёгким движением глаз и губ.
- 눈과 입을 살며시 움직이며 소리 없이 부드럽게 웃다.
nhoẻn cười tươi, cười tươi thắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grin; smile
にこにこする。にっこりする
sonreír
يبتسم
инээмсэглэх, мишээх, жуумалзах
nhoẻn cười tươi, cười tươi thắm
ยิ้มแฉ่ง
расплываться в улыбке; радостно улыбаться; приятно улыбаться
- To beam a silent and bright smile, moving one's eyes and mouth slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに明るく笑う。Sourire radieusement et silencieusement, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Sonreír constantemente, con movimientos sutiles en los ojos y la boca. يضحك بشكل يتسم بالبهجة دون صوت مع تحريك العين والفم بشكل خفيفнүд, амаа яльгүй хөдөлгөн чимээгүйхэн хөгжилтэй инээх.Khẽ cử động mắt và miệng, cười tươi không thành tiếng.ยิ้มอย่างสดใสและไม่มีเสียง โดยที่ขยับตาและปากเล็กน้อยmenggerakkan mata dan mulut sedikit kemudian tertawa dengan riang tanpa suara Радостно улыбаться, не произнося ни звука, слегка двигая глазами и ртом.
- 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃다.
nhoẻn miệng, hé mở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nhoẻn, nhếch
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
grinningly
にこにこ
sonrientemente, con una sonrisa
بشكل مبتسم
инээмсэглэх байдал, жуумганах байдал
(cười) nhoẻn, nhếch
ลักษณะที่อมยิ้ม
- A word describing the manner of beaming a silent smile, moving one's eyes and mouth slightly.目と口をそっと動かしながら声を出さずに笑うさま。Idéophone décrivant la manière de sourire silencieusement, en bougeant légèrement les yeux et les lèvres.Modo en que se sonríe moviendo sutilmente los ojos y la boca. شكل الضحك بشكل متكرّر دون صوت مع تحريك العين والفم بشكل خفيفнүд, амаа яльгүй хөдөлгөн чимээгүй инээх байдал.Hình ảnh khẽ cử động mắt và miệng, cười không thành tiếng.ลักษณะที่ยิ้มอย่างไม่มีเสียง โดยขยับตาและปากเล็กน้อย bentuk kondisi menggerakkan mata dan mulut diam-diam kemudian tertawa tanpa suaraОбразоподражательное слово, обозначающее вид беззвучной улыбки, сопровождаемой лёгкими движениями глаз и рта.
- 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 웃는 모양.
nhu cầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhu cầu hiểu biết, nhu cầu tri thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appetite for knowledge
ちしきよく【知識欲】
volonté de savoir, désir intellectuel, curiosité intellectuelle
codicia de saber, sed de conocimiento
شهرة العلم
сурч мэдэх хүсэл
nhu cầu hiểu biết, nhu cầu tri thức
ความใฝ่รู้, การใฝ่คว้าหาความรู้
nafsu akan ilmu, haus akan ilmu
стремление к знанию; жажда знаний; тяга к знаниям
- The desire to learn. 知識を得たいという欲望。Désir d'obtenir des connaissances.Deseo de ganar un mayor conocimiento.رغبة في الحصول على المعرفةэрдэм мэдлэг олох гэсэн хүсэл эрмэлзэл.Nhu cầu muốn thu nhận kiến thức.ความต้องการที่จะได้ความรู้keinginan untuk mendapatkan pengetahuanЖелание получать знания.
- 지식을 얻으려는 욕구.
nhu cầu, sự khao khát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
desire; drive; want
よっきゅう【欲求】
besoin, désir, envie, appétit
deseo, afán, anhelo
رغبة
хүсэл, шунал хүсэл
nhu cầu, sự khao khát
ความต้องการ, ความอยากได้, ความปรารถนา
keinginan, nafsu, hasrat
желание; стремление; потребность
- The act of hoping to gain or do something. 何かを得たりやったりすることを願い求めること。Fait d'obtenir quelque chose ou de désirer faire quelque chose.Hecho de querer hacer u obtener algo.الأمل في الحصول على شيء ما أو القيام بهямар нэг зүйл олох юмуу ямар нэг зүйл хийхийг хүсэх явдал.Điều mong muốn làm việc gì đó hoặc nhận được cái gì đó.ความปรารถนาที่จะได้รับสิ่งใด ๆ หรือทำสิ่งใด ๆhal mengharap mendapatkan sesuatu atau melakukan sesuatu Стремление получить или сделать что-либо.
- 무엇을 얻거나 무슨 일을 하기를 바라는 것.