nhu cầu trong nước, sự tiêu thụ trong nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
domestic demand
ないじゅ【内需】
demande intérieure
consumo interno
طلب محلي
дотоодын хэрэгцээ
nhu cầu trong nước, sự tiêu thụ trong nước
อุปสงค์ในประเทศ, ความต้องการภายในประเทศ
permintaan domestik, produk dalam negeri
внутренний спрос
- Demand in the domestic market.国内の需要。Demande du marché domestique.Demanda nacional.طلب في السوق المحليةтухайн улс орны өөрийн эрэлт хэрэгцээ.Nhu cầu trong nước.อุปสงค์ภายในประเทศpermintaan atau produk dari dalam negeri, bukan komoditi eksporСпрос на внутреннем рынке.
- 국내의 수요.
nhu cầu tình dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sexual desire; sex drive
せいよく【性欲・性慾】。にくよく【肉欲】
appétit charnel, appétit sexuel, appétit vénérien, désir charnel, sexualité, libido
deseo carnal
الرغبة الجنسية
дур хүсэл, дур тачаал, бэлгийн хүсэл тачаал
nhu cầu tình dục
ความต้องการทางเพศ, ความใคร่, ตัณหา, กามตัณหา, ราคะ
nafsu seksual
сексуальное влечение
- The desire to have sexual intercourse with the opposite sex.異性との肉体的な交渉を求める欲望。Désir d'avoir une relation sexuelle avec une personne du sexe opposé. Ansias de tener relaciones sexuales con el sexo opuesto.الرغبة في إقامة العلاقات الجنسية مع جنس آخرэсрэг хүйстэнтэйгээ бие махбодын харилцаа тогтоохыг хүсэх дур хүсэл.Dục vọng muốn có quan hệ mang tính nhục thể với người khác giới. ความปรารถนาที่ต้องการมีความสัมพันธ์ทางร่างกายกับเพศตรงข้ามnafsu ingin menjalin hubungan badan dengan lawan jenis Половое влечение, возникающее при желании вступить в половую связь с кем-либо.
- 이성과 육체적인 관계를 맺고 싶어 하는 욕망.
nhu cầu đặc biệt, nhu cầu đặc thù
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
special demand
とくじゅ【特需】。とくべつじゅよう【特別需要】
demande spéciale
demanda especial, demanda de alta temporada
طلب خاصّ
өвөрмөц эрэлт, тусгай эрэлт, онцгой эрэлт
nhu cầu đặc biệt, nhu cầu đặc thù
อุปสงค์พิเศษ, ความต้องการพิเศษ, ความต้องการซื้อสูง
keinginan membeli (pada waktu tertentu)
особый спрос
- An unusual demand created or increased in a special situation.特別な状況で生じる需要。Demande créée dans une situation spéciale.Demanda que se genera en circunstancias especiales. طلب يحدث في وضع خاصّонцгой нөхцөл байдалд үүсдэг эрэлт хэрэгцээ. Nhu cầu xuất hiện ở tình huống đặc biệt. ความต้องการซื้อที่เกิดขึ้นในสถานการณ์พิเศษkeinginan untuk membeli barang dsb yang timbul dalam situasi yang khususЖелание покупки какой-либо вещи и т.п., возникающее в особой ситуации.
- 특별한 상황에서 생기는 수요.
nhu mì
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mild; gentle; benign
やわらかい【柔らかい】
indulgent, tendre, gentil
tierno, apacible, dócil, gentil
وديع
цагаан, цайлган, зөөлөн
nhu mì
อ่อนโยน, นุ่มนวล, สุภาพ
lembut, halus
мягкий; слабый
- One's personality being tender and meek. 性格が優しくて素直である。(Caractère) Doux et docile.Que tiene un carácter tierno y dócil. شخصية رقيقة ووديعةааш зан зөөлөн, цагаан.Tính cách mềm mỏng và hiền lành.ลักษณะนิสัยอ่อนโยนและสุภาพsifatnya halus dan lembutКроткий и покладистый (о характере).
- 성격이 부드럽고 순하다.
nhu mì, hiền dịu, dịu dàng, ôn hòa, hiền lành
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
mild; gentle; meek
おんじゅうだ【温柔だ】
doux, docile, tendre
sumiso, manso
دافئ ولين
эелдэг зөөлөн, дөлгөөн дулаан
nhu mì, hiền dịu, dịu dàng, ôn hòa, hiền lành
นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อนโยน, เรียบร้อย
hangat, ramah, halus
кроткий; мягкий; ласковый
- One's personality, attitude, etc., being warm and tender.性格や態度などが温かくて優しい。(Tempérament ou comportement) Qui est généreux et tendre.De carácter o actitud apacible y cálida.شخصية او موقف سهلاзан ааш байр байдал нь эелдэг дөлгөөн.Tính cách hay thái độ ấm áp và mềm mỏng.นิสัยหรือท่าทาง เป็นต้น อบอุ่นและนิ่มนวลsifat atau sikap dsb hangat dan halusРадушный и мягкий (о характере, поведении и т.п.).
- 성격이나 태도 등이 따뜻하고 부드럽다.
nhu mì, hiền lành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mildness
おんじゅう【温柔】
douceur, amabilité
delicadeza, dulzura, ternura, afabilidad, placidez, cordialidad, simpatía
لطف
эелдэг зөөлөн, дөлгөөн дулаан
(sự) nhu mì, hiền lành
นุ่มนวล, นิ่มนวล, อ่อนโยน, เรียบร้อย
kehangatan, keramahan
- One's personality, attitude, etc., being warm-hearted and gentle. 性格や態度などが温かくて優しいこと。(Caractère, attitude, etc.) Fait d’être tendre et doux. Personalidad o actitud cordial y tierna.تكون الشخصيّة أو التصرّفات كريمة ولطيفة зан ааш байр байдал зэрэг нь эелдэг зөөлөн байх явдал.Tính cách hay hành động ấm áp và nhẹ nhàng.การที่นิสัยหรือความคิด เป็นต้น มีความอบอุ่นและนิ่มนวลhal sifat atau sikap dsb hangat dan halus Теплота и мягкость характера или отношения и т.п.
- 성격이나 태도 등이 따뜻하고 부드러움.
nhung nhúc, lúc nhúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullir, pulular, apiñar, hormiguear
يملأ
үймэх, бужигнах, арзалдах
nhung nhúc, lúc nhúc
ยั้ว, ยั้วเยี้ย, ขวักไขว่, พลุกพล่าน
gaduh
метаться; возиться
- For insects, animals, people, etc., to gather in large numbers and move busily.人や動物、虫などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Personnes, animaux, insectes, etc.) Être réuni en un lieu en grand nombre et s'agiter continuellement d'un air affairé.Seguir moviéndose precipitadamente tras reunirse masivamente personas, animales, insectos, etc.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات ويتحرّك بشكل كثير ومستمرّхүн, амьтан, хорхой шавьж олуул цуглан байнгын завгүй хөдлөх.Con người, muông thú, sâu bọ... tập trung nhiều và liên tục di chuyển một cách nhốn nháo.คน สัตว์หรือแมลง เป็นต้น มารวมกันอยู่เป็นจำนวนมากและเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่องและวุ่นวาย orang, binatang, serangga, dsb banyak berkumpul sehingga terus-menerus bergerak dengan riuhХлопотливо передвигаться в толпе людей, животных, насекомых и т.п.
- 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullir, pulular, apiñar, hormiguear
يملأ
бужигнах. оволзох
nhung nhúc, lúc nhúc
ยั้ว, ยั้วเยี้ย, ขวักไขว่, พลุกพล่าน
berkerumun, bergerombol
метаться; возиться
- For insects, animals, people, etc., to gather in large numbers and move busily.人や動物、虫などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Personnes, animaux, insectes, etc.) Être réuni en un lieu en grand nombre et s'agiter continuellement d'un air affairé.Seguir moviéndose precipitadamente tras reunirse masivamente personas, animales, insectos, etc.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات ويتحرّك بشكل كثير ومستمرّхүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг нь олноороо зайгүй хөдлөхCon người, muông thú, sâu bọ... tập trung nhiều và liên tục di chuyển một cách nhốn nháo.คน สัตว์หรือแมลง เป็นต้น มารวมกันอยู่เป็นจำนวนมากและเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่องและวุ่นวาย banyak orang, binatang, serangga, dsb berkumpul dan bergerak dengan berisikсуетливо двигаться в толпе людей, животных, насекомых и т.п.
- 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a swarm
うようよ。うじゃうじゃ
apiñándose, aglomerándose, pululando
بشكل مزدحم
арзалдах байдал, үймэх байдал, оволзох байдал
nhung nhúc, lúc nhúc
ยั้ว, ยั้วเยี้ย, ขวักไขว่, พลุกพล่าน
- In the manner that people, animals, or bugs, etc., gather in large numbers and move busily.人・虫・動物などが多く集まって動き続けている様子。Idéophone illustrant l'aspect de personnes, de petits animaux, d'insectes, etc. qui sont réunis en un lieu et en grand nombre et qui s'agitent continuellement d'un air affairé.Modo en que personas, bichos, animales, etc. concurren y bullen constantemente en un lugar. شكل فيه يجمع شخص أو حيوان أو دود إلخ ويتحرّك بكثرة وبشكل متكرّرхүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг олуул цуглан завгүй хөдлөх байдал.Hình ảnh con người, muông thú, sâu bọ... tụ tập nhiều và liên tục di chuyển một cách nhốn nháo.ลักษณะของคน สัตว์หรือแมลง เป็นต้น มารวมกันอยู่เป็นจำนวนมากและเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่องและวุ่นวายbentuk kondisi orang, binatang, serangga, dsb banyak berkumpul sehingga terus-menerus bergerak dengan riuh Образоподражательное слово, означающее хлопотливое движение большого количества людей, животных, насекомых и т.п.
- 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullir, pulular, apiñar, hormiguear
يملأ
бужигнах. оволзох
nhung nhúc, lúc nhúc
ยั้ว, ยั้วเยี้ย, ขวักไขว่, พลุกพล่าน
berkerumun, bergerombol
метаться; возиться
- For insects, animals, people, etc., to gather in large numbers and move busily.人や動物、虫などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Personnes, animaux, insectes, etc.) Être réuni en un lieu en grand nombre et s'agiter continuellement d'un air affairé.Seguir moviéndose precipitadamente tras reunirse masivamente personas, animales, insectos, etc.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات ويتحرّك بشكل كثير ومستمرّхүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг олуул бөөгнөрөн зайгүй хөдлөхCon người, muông thú, sâu bọ... tập trung nhiều và liên tục di chuyển một cách nhốn nháo.คน สัตว์หรือแมลง เป็นต้น มารวมกันอยู่เป็นจำนวนมากและเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่องและวุ่นวาย banyak orang, binatang, serangga, dsb berkumpul dan bergerak dengan berisikсуетливо двигаться в толпе людей, животных, насекомых и т.п.
- 사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
nhung nhúc, lúc nhúc, đông đúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swarm
うじゃうじゃする。うようよする
infester, fourmiller, grouiller, pulluler
arremolinarse
يعجّ ب ، يزدحم ب
бужигнах, оволзох
nhung nhúc, lúc nhúc, đông đúc
ยุ่บยั่บ, ยั้วเยี้ย
berkerumun, berdesak-desakkan, berjejalan
кишеть; толпиться
- For worms, animals, people, etc., to keep moving in a place in large numbers. 虫や動物、人などがたくさん集まってうごめいている。(Insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Moverse continuamente muchos insectos, animales o personas en un lugar.تجمع حشرات أو مخلوقات أو أشخاص في مكان ما وتحركهم بكثرة. الحشرات في المكانхорхой шавьж, амьтан, хүн нэг газар олноор цугларан байнга хөдлөх.Sâu bọ, thú vật hoặc con người v.v... tụ tập lại một chỗ và dịch chuyển liên tục.แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น ได้รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวเป็นจำนวนมากและขยับตัวอยู่ตลอดเวลาserangga atau hewan, orang, dsb banyak berkumpul di satu tempat dan terus bergerak-gerakДвижение скопившихся в одном месте насекомых, животных или людей.
- 벌레나 짐승, 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
nhung nhúc nhung nhúc, lúc nha lúc nhúc, đông đúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swarm
うじゃうじゃする。うようよする
infester, fourmiller, grouiller, pulluler
arremolinarse
يعج
овос овос хийх
nhung nhúc nhung nhúc, lúc nha lúc nhúc, đông đúc
(เคลื่อนไหว)ยุ่บยั่บ, (เคลื่อนไหว)ยั้วเยี้ย, (รวมตัว)แออัด
berkerumun, berdesak-desakkan, berjejalan
кишеть; толпиться
- For worms, animals, people, etc., to keep moving in a place in large numbers. 虫や動物、人などがたくさん集まってうごめいている。(Insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Moverse continuamente muchos insectos, animales o personas en un lugar.حشرات أو حيوانات أو بشر يتجمعون بكثرة ويتحركون في مكان ماхорхой шавьж, хүн нэг газар олноор цугларан байнга хөдлөх.Sâu bọ, thú vật hoặc con người v.v... tụ tập lại một chỗ và dịch chuyển liên tục.แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น ได้รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวเป็นจำนวนมากและขยับตัวอยู่ตลอดเวลาserangga atau hewan, orang, dsb banyak berkumpul di satu tempat dan bergerak dengan ramai Хаотично двигается толпа скопившихся насекомых, животных или людей.
- 벌레나 짐승, 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
nhung nhúc, đông đúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swarm
うじゃうじゃする。うようよする
infester, fourmiller, grouiller, pulluler
arremolinarse
يعج
бужигналдах
nhung nhúc, đông đúc
ยุ่บยั่บ, ยั้วเยี้ย
berkerumun, berdesak-desakkan, berjejalan
кишеть; толпиться
- For worms, animals, people, etc., to keep moving in a place in large numbers. 虫や動物、人などがたくさん集まってうごめいている。(Insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Moverse continuamente muchos insectos, animales o personas en un lugar.حشرات أو حيوانات أو بشر يتجمعون بكثرة في مكان ويتحركون كثيراолон хорхой шавьж болон амьтан, хүн зэрэг нэг газар шавааралдан цугларч байн байн хөдлөх.Sâu bọ, động vật hay con người tụ tập đông vào một nơi hay di chuyển.แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น ได้รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวเป็นจำนวนมากและขยับตัวอยู่ตลอดเวลาserangga atau hewan, orang, dsb banyak berkumpul di satu tempat dan terus bergerakПостоянно двигаться, собравшись в одном месте (о большом количестве насекомых или животных, людей и т.п.).
- 벌레나 짐승, 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
nhu nhược, nhút nhát
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
weak-kneed
にゅうじゃくだ【柔弱だ】
gentil, obéissant, soumis, mou, vulnérable
débil, tímido, pusilánime
ضعيف
эмзэг, зөөлөн, дорой
nhu nhược, nhút nhát
นุ่มนวล, อ่อนแอ, บอบบาง
lemah, lemah lembut, lembut
нежный
- One's personality, attitude, etc., being tender and weak.性格や態度などが柔らかく弱々しい。(Caractère ou attitude) Doux et faible.Que es de carácter o actitud demasiado tierno y débil. شخصية أو موقف سلس ورقيقааш зан, байр байдал нь зөөлөн дорой.Tính cách hay thái độ... mềm mỏng và yếu ớt.นิสัยหรือท่าทาง เป็นต้น นุ่มนวลและอ่อนแอsifat atau sikap dsb halus dan lemahМягкий и слабый (о характере, манере поведения и т.п.).
- 성격이나 태도 등이 부드럽고 약하다.
nhun nhũn, mềm mềm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
lumpy and squashy
ふっくらする
grumoso
ليّنٌ
булцгар, болцгор, цэлцгэр
nhun nhũn, mềm mềm
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
lembek, lunak, kenyal
комковатый; бугорчатый
- Something lumpy feeling soft and smooth.塊になっている物が柔らかくてふかふかする。(Objet grumeleux) Doux et mou.Dícese de un grumo: suave y blando. يكون شيء متكتّل ناعم الملمس وطرياбөөн бондгор юмны булбарай зөөлөн.Vật đóng thành tảng mềm mại và dẻo dẻo.สิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่มbenda yang bergumpal lembut dan kenyalМягкий, пузырчатый (о предмете).
- 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nhun nhũn, nhùn nhũn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
very soft; very mushy
ぶよぶよする
mou, moelleux, tendre
muy suave, muy blando
ليّنٌ
зөөлөн
nhun nhũn, nhùn nhũn
นิ่ม, นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
lunak, lembut, empuk
- Very smooth and squashy.非常に軟らかくてもろい。Qui est très doux et mou.Muy suave y blando.يكون ناعما ووثيرا جدّاмаш зөөлөн, бамбалзсан байх.Rất mềm và nhũn.นุ่มและนิ่มนวลมาก sangat lembut dan lunakОчень мягкий, разжиженный.
- 매우 부드럽고 무르다.
nhu yếu phẩm, đồ dùng thiết yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
essentials; necessities
ひつじゅひん【必需品】
nécessité, élément essentiel, élément indispensable, objet de première nécessité, nécessités de la vie
elemento esencial; artículo de primera necesidad
مستلزمات الحياة
зайлшгүй хэрэгцээт зүйлс
nhu yếu phẩm, đồ dùng thiết yếu
สิ่งของจำเป็น, สิ่งจำเป็น, ของจำเป็น
barang kebutuhan, barang keperluan, bahan pokok, benda pokok, barang pokok
Необходимый предмет; предмет первой необходимости
- The necessities for one's daily life. 日常生活に欠かせない、最低限必要な品物。Objet dont on a absolument besoin dans la vie quotidienne.Artículo necesario para la vida cotidiana. شيء ضروري وجوده في الحياة اليوميّةөдөр тутмын амьдралд байхгүй байж болохгүй, зайлшгүй хэрэгтэй эд зүйлс.Đồ vật nhất thiết cần, không có thì không được trong cuộc sống hàng ngày. สิ่งของที่จำเป็นอย่างแน่นอน โดยที่ไม่มีไม่ได้ในชีวิตประจำวันbenda yang pasti diperlukan yang tidak boleh kalau tidak ada di dalam kehidupan sehari-hariпредмет, без которого нельзя обойтись в повседненвой жизни.
- 일상생활에 없어서는 안 되는 반드시 필요한 물건.
nhuận bút
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
payment for script; contribution fee
げんこうりょう【原稿料】。こうりょう【稿料】
rémunération pour un article, honoraires pour un article
pago de manuscrito
رسوم كتابة
эх зохиолын үнэ, эх бичмэлийн үнэ
nhuận bút
ค่าต้นฉบับ, ค่าตอบแทนต้นฉบับ
uang/honorarium pembayaran tulisan
авторский гонорар
- Money paid in return for publishing a writing in a book or magazine, etc. 本や雑誌などに発表するために書いた原稿に対する報酬。Paiement reçu pour la rédaction d'un texte à être imprimé dans un livre, dans un magazine, etc.Cantidad que se paga por la escritura que se publicará. أجر مقابل كتابة نص للنشر في كتاب أو مجلةном, сэтгүүлд нийтлэл бичиж авдаг мөнгө.Tiền nhận được do viết bài để công bố ra sách hoặc tạp chí...เงินที่ได้รับโดยเขียนเนื้อเรื่องเพื่อการรายงานลงในหนังสือหรือนิตยสาร เป็นต้น uang/honorarium yang diterima karena menulis tulisan untuk buku atau majalahДеньги, получаемые за опубликованный в книге, журнале или каком-либо другом издании материал.
- 책이나 잡지 등에 발표하기 위한 글을 써서 받는 돈.
nhuệ khí, chí khí, sĩ khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhuệ khí, khí phách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rage; wrath
つよいいきおい【強い勢い】
esprit, ardeur, entrain, enthousiasme
хурц, ширүүн
nhuệ khí, khí phách
ท่าทีที่น่ากลัว, ท่าทางที่แข็งกร้าว, ท่าทางดุดัน
semangat
грозный; угрожающий
- A strong and sharp energy from a person that intimidates others.人が太刀打ちできないほど、強くて鋭い勢い。Vigueur forte et virulente et qui empêche les autres de nous faire face.Fuerza potente e intensa a la que nadie puede hacer frente.قوة قوية وحادة لا يتصدى لها الغيرбусадтай зэрэгцэхээргүй хүчтэй, ширүүн байдал.Khí thế mạnh và sắc bén tới mức người khác không địch nổi.ท่าทีที่แข็งกร้าวและดุดันจนผู้อื่นไม่สามารถเผชิญหน้าได้hasrat kuat dan tajam yang tidak dapat dihalangi orang lainОчень сильная, пронизывающая насквозь энергия, которому не могут противостоять другие.
- 남이 맞서지 못할 만큼 강하고 날카로운 기세.
nhuệ khí, sắc thái bừng bừng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spirit; heart
き【気】
animation, esprit, vigueur
espíritu, corazón
قوّة، نشطة
бяр тэнхээ
nhuệ khí, sắc thái bừng bừng
เรี่ยวแรง, พลัง, กำลัง
semangat
энергия; работоспособность
- An animated energy or strong vigor.活力や気力。Énergie vivante ou vitalité vigoureuse.Energía dinámica o vigor fuerte. حيويّة نشيطة وهمّة قويّةшаламгай хүч тэнхээ буюу хүчтэй бяр чадал.Khí thế có sức mạnh hay sắc khí hoạt bát.พลังที่มีเรี่ยวแรงหรือเรี่ยวแรงที่มีชีวิตชีวาsemangat yang aktif atau berkekuatanСилы для активных действий.
- 활발한 기운이나 힘 있는 기세.
nhuốm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nhuốm màu, bao phủ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomnhuốm máu
dye something with blood
血で染める
teindre avec du sang
ensangrentar
يصبغ بدم
цусаар будах
nhuốm máu
(ป.ต.)ย้อมสีด้วยเลือด ; เต็มไปด้วยคนเจ็บและคนตาย, มีคนเจ็บและคนตายจำนวนมาก
menumpahkan darah
пролиться (о большом количестве крови)
- To cause a number of casualties.多くの死傷者が出る。Provoquer beaucoup de morts et de blessés.Producirse muchos muertos y heridos. يحدث كثير من الموت أو الجُراحамь үрэгдэгсэд ихсэх.Xuất hiện nhiều người chết và bị thương.มีผู้บาดเจ็บและผู้เสียชีวิตเป็นจำนวนมากbanyak muncul korbanПоявиться в большом количестве (о пострадавших).
- 사상자가 많이 생기다.
nhuộm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dye; color
そめる【染める】
colorer, teindre, teinter
colorarse, teñirse, colorearse, pintarse
يصبغ
будах, өнгө оруулах
nhuộm
ทำให้สีติด, ทำให้เปลี่ยนสี, ลงสี, ระบายสี, ย้อมสี
mencelup, mengecat, mewarnai, meninta
окрасить
- To resemble someone or something under the influence of his/her or its environment, act, or ideas, etc.色が徐々に広がったり移りついたりするようにする。Faire adhérer quelque chose en répandant ou propageant tout doucement une couleur sur un autre objet.Esparcir poco a poco el color o teñir de color.يجعل انتقال وانتشار لون إلى شيء بشكل تدريجي ليكون مصبوغاямар нэг өнгөнд бага багаар уусгах, өнгөнд хувиргах.Làm cho màu sắc lan tỏa dần hay ngấm vào.ทำให้สีค่อย ๆ กระจายหรือย้ายไปติดmembuat warna menyebar pelan atau menempelСделать так, чтобы краска постепенно распространилась, или окрасить.
- 빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dye
せんしょくする【染色する】。そめる【染める】
teindre
teñir, colorear
يصبغ
будах, будганд оруулах
nhuộm
ย้อม, ย้อมสี
mewarnai
окрашивать
- To color cloth, thread, hair, etc. 布・糸・髪の毛などを染める。Effectuer une coloration permanente d'une étoffe, de fils ou de cheveux.Dar cierto color a una tela, hilo, cabello, etc.صبغ القماش أو الشعر أو الخيطдаавуу, утас, үс зэргийг өнгөнд оруулах.Làm đổi màu của vải, sợi hoặc tóc...ทำให้ติดสี ในผ้า ด้าย เส้นผมหรือสิ่งอื่นmewarnai kain, benang, rambut, dsbКрасить ткань, нить или волосы в какой-либо цвет.
- 천이나 실, 머리카락 등에 물을 들이다.
nhuộm màu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dye; color
そめる【染める】
teindre, colorer
infiltrar, colorear
يُدخّل
будах, өнгө оруулах
nhuộm màu
ย้อม, ย้อมสี
menyepuh, mewarnai
окрашивать
- To dye something a specific color.色を付ける。Imprégner quelque chose d'une couleur.Aplicar color a una cosa.يتسرّب لونбудаг шингээж өнгөтэй болгох.Làm cho màu thấm vào.ทำให้สีซึมเข้าไปmemberi warnaПридавать чему-либо какой-либо цвет.
- 색감을 스며들게 하다.
nhà
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-ga
nhà
นามสกุล, ตระกูล
marga
- A suffix used to mean a person who has that family name.「その姓を持つ人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « personne portant ce nom ».Sufijo que añade el significado de 'persona cuyo apellido es tal'. اللاحقة التي تضيف معنى "الشخص صاحب هذا اللقب"‘тийм овогтой хүн’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người có họ đó'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่มีนามสกุลนั้น ๆ'akhirnya yang menambahkan arti "orang yang memiliki nama keluarga tersebut"Суффикс, указывающий на человека, являющегося носителем данной фамилии.
- ‘그 성을 가진 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-ne
…のほう【…の方】
nhà
บรรดา...
orang, si~kelompok, grup
- A suffix used to mean a group who that person belongs to.「その人が所属している集団」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "groupe auquel appartient cette personne".Sufijo que añade el significado de 'grupo al que pertenece tal persona'. لاحقة تشير إلى معنى "مجموعة ينتمي إليها شخص معين" 'тэр хүний харьяалагдсан бүлэг хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'tập thể mà người ấy thuộc về'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กลุ่มที่คนๆ นั้นอยู่'akhiran yang menambahkan arti "kelompok tempat orang tersebut termasuk"Суффикс со значением "группа людей, в которую входит тот человек".
- '그 사람이 속한 무리'의 뜻을 더하는 접미사.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's family
おたく【お宅】
vous, la maison des autres, la famille des autres, votre famille, sa famille
casa, hogar
أهل بيتكم، بيتكم
өргөө, гэр
nhà
บ้าน, ครอบครัว
rumah, rumah tangga, keluarga
дом
- (polite form) Another person's home or family. 人の家や家庭を敬っていう語。(forme honorifique) Maison ou famille d'autrui.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Hogar o casa de otros.بيت شخص آخر أو أسرته (صيغة الاحترام)(хүндэт.) бусдын гэр буюу гэр бүл.(cách nói kính trọng) Nhà hay gia đình của người khác.(คำสุภาพ)ครอบครัวหรือบ้านของคนอื่น(dalam bentuk formal atau sopan) rumah atau rumah tangga orang lain(уваж.) Дом или семья другого человека.
- (높이는 말로) 남의 집이나 가정.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
house
いえ【家】。す【巣】
maison, foyer, demeure, habitation, domicile, résidence, logis, pavillon, lotissement, appartement, logement, immeuble
casa, vivienda, hogar
منزل، بيت
гэр, сууц, үүр
nhà
บ้าน, ที่อยู่อาศัย
rumah, tempat tinggal
дом; жилище
- A structure built by a human or animal to serve as protection from cold, heat, etc., and as a place to live in.人や動物が寒さや暑さなどを避けて、その中で住むために作った物。Bâtiment construit pour servir de lieu d'habitation et protéger des personnes ou des animaux du froid, du chaud, etc.Edificio que construye una persona o un animal para bloquear el frío o el calor y vivir dentro del mismo.المبنى الذي ينشأ لكي يمنع البرد أو الحرارة عن الناس أو الحيوانات إلخ ويُعاش فيهхүн, амьтан халуун хүйтнээс хоргодох ба дотор нь амьдрахын тулд барьсан зүйл.Tòa nhà được dựng lên để người hay động vật có thể sống ở trong đó và tránh rét, tránh nóng.อาคารที่สร้างขึ้นเพื่อคนหรือสัตว์ป้องกันความหนาวหรือความร้อน เป็นต้น และอยู่อาศัยได้ภายในนั้นbangunan untuk orang atau hewan untuk menahan dingin atau panas dsb dan untuk ditinggali di dalamnyaПомещение, защищающее от холода и жары, в котором можно проживать человеку или животному.
- 사람이나 동물이 추위나 더위 등을 막고 그 속에 들어 살기 위해 지은 건물.
family
いえ【家】。かてい【家庭】
famille, foyer, ménage
hogar
عائلة
айл
nhà
บ้าน, ครอบครัว
keluarga
дом; жилище
- A group of people that form a family.一家を構えて生活するところ。Famille ayant fondé un foyerLugar donde se lleva a cabo la vida de familia.العائلة التي تؤسس الأسرة وتعيش معاгэр бүл болон амьдарч буй айл.Gia đình gồm các thành viên có quan hệ ruột thịt sống cùng nhau.ภายในบ้านที่อาศัยอยู่โดยประกอบเป็นครอบครัวkeluarga yang terdiri dari anggota rumah tangga yang menjalani hidupДом, в котором проживает и ведёт хозяйство семья.
- 가정을 이루고 생활하는 집안.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà…
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
nhà 1 tầng, nhà trệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà an dưỡng, nhà dưỡng lão
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
senior citizen center
centre pour personnes âgées
centro de esparcimiento para la tercera edad
دار لكبار السنّ
өндөр настны амрах өрөө
nhà an dưỡng, nhà dưỡng lão
บ้านพักผู้สูงอายุ, ศูนย์ผู้สูงอายุชุมชน
balai manula
дом престарелых
- A house or center specially built or designated for senior citizens to gather and rest or enjoy leisure activities.お年寄りが集まって休んだり遊べるように設けた家や部屋。Maison ou salle aménagée pour permettre aux personnes âgées de se détendre ou de se divertir ensemble.Casa o lugar que permite el descanso o el entretenimiento a las personas de mayor edad.دار أو غرفة معدة ليستريح فيها العجائز أو لتسليتهمөндөр настай хүмүүс цуглараад чөлөөт цагаа өнгөрүүлэх боломжийг бүрдүүлсэн гэр буюу өрөө.Căn nhà hay căn phòng được chuẩn bị để người già có thể tụ tập ở đó để nghỉ ngơi hoặc vui chơi.ห้องหรือบ้านที่จัดเตรียมไว้เพื่อให้ผู้สูงอายุพักผ่อนหรือทำกิจกรรมร่วมกันrumah atau ruangan yang disiapkan agar orang-orang tua dapat berkumpul untuk beristirahat atau bersenang-senangДом или комната, предназначенная для собраний, отдыха и приятного времяпрепровождения пожилых людей.
- 노인들이 모여서 쉬거나 놀 수 있도록 마련한 집이나 방.
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
playwright; playwriter; dramatist
げきさっか【劇作家】。きゃくほんか【脚本家】
écrivain de théâtre, dramaturge, auteur dramatique
guionista teatral
كاتب مسرحي
жүжгийн зохиолч
nhà biên kịch, nhà soạn kịch
นักเขียนบทละคร, ผู้ประพันธ์บทละคร, ผู้เขียนบทละคร, ผู้แต่งบทละคร
penulis drama teater
драматург
- A person whose job it is to write scripts for plays.演劇の台本執筆を職業とする人。Personne ayant pour métier d'écrire des pièces de théâtre.Persona que se dedica profesionalmente a la elaboración de guiones para obras teatrales. شخص يقوم بكتابة القصة المسرحية على شكل مهنة жүжгийн эх зохиол бичдэг мэргэжилтэй хүн.Người làm nghề viết kịch bản. ผู้ที่เขียนบทละครเวทีเป็นอาชีพorang yang menulis naskah drama teater sebagai pekerjaannyaЧеловек, который профессионально занимается написанием театральных пьес.
- 연극의 대본을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람.
nhà biên đạo múa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
choreographer; dance director
ふりつけし【振付師】
chorégraphe
coreógrafo, coreógrafa
مصمّم الرقصات، مخرج الرقص
бүжиг дэглэгч
nhà biên đạo múa
ผู้สอนเต้นรำ, ผู้ออกแบบท่าเต้น
koreografer, penata tari
хореограф; балетмейстер; постановщик танцев
- A person who professionally designs a dance that goes well with music.音楽に合わせて踊る動作を専門に作る人。 Personne dont le métier est de composer des danses sur une musique.Persona que compone profesionalmente el baile al ritmo de la música.شخص محترف في تصميم الرقصات المناسبة للموسيقى المصحوبةхөгжмийн хэмнэлд тааруулан бүжгийг мэргэжлийн түвшинд дэглэдэг хүн. Người chuyên sáng tác những điệu múa phù hợp với âm nhạc.คนที่สร้างท่าเต้นประกอบดนตรีอย่างเป็นมืออาชีพorang yang membuat tarian sesuai musik secara profesionalЧеловек, ставящий танцы на музыку либо преподающий танцы.
- 음악에 맞는 춤을 전문적으로 만드는 사람.
nhà biểu diễn, nhà hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
art hall
アートホール
salle des arts, salle de spectacle
sala de arte, salón de arte
قاعة الفن
концертын танхим
nhà biểu diễn, nhà hát
โรงละคร, หอศิลป์
gedung kesenian, gedung pertunjukan
"арт холл", концертный зал
- A place with facilities for such performances as music, plays, dance, etc.各種の施設を整えて、音楽・演劇・舞踊など数々の芸術作品の公演をする場所。Endroit équipé de toutes sortes d'installations, où l'on fait des spectacles de musique, de théâtre, de danse, etc.Lugar equipado con varias instalaciones en el que se llevan a cabo funciones como de música, teatro, baile, etc..موقع مجهز بمختلف المعدات لعروض الموسيقي، المسرحية، الرقص...إلخтөрөл бүрийн тоног төхөөрөмжийг тоноглож, жүжиг, бүжгэн жүжиг, хөгжмийн концерт зэргийг тоглодог газар.Nơi có các loại thiết bị để biểu diễn nhạc, kịch, múa…สถานที่จัดการแสดง เช่น งานดนตรี การแสดงศิลปะ การแสดงละคร ที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกต่าง ๆ tempat pertunjukan yang memiliki fasilitas untuk menyelenggarakan pertunjukan seperti teater, tari, orkes, dsbЗал, оборудованный для проведения музыкальных концертов, балетных представлений, драматических постановок и т.п.
- 각종 시설을 갖추고 음악, 연극, 무용 등의 공연을 하는 장소.
nhà bulgalow
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bungalow
バンガロー
bungalow
bungaló, bungalow
منزل ذو طابق واحد الريف
зуслангийн байшин
nhà bulgalow
บังกะโล, บ้านชั้นเดียว
bungalo
бунгало
- A small, Indian-style one-storied house with lengthy eaves and a veranda in the front.軒が深く、正面にベランダのあるインド式の平家建て住宅。Maison de style indien, avec un seul étage, un long avant-toit et une véranda à l'avant.Casa pequeña de un piso, tipo indio, que tiene un amplio alero y una veranda.بيت صغير له دور واحد بطريقة هندية وله طنف بارز عميق من سقف البيت وفي وجه أمامي شرفة өргөн саравчтай, тагттай энэтхэг маягийн дан байшин. Nhà kiểu Ấn Độ, nhỏ, một tầng, phần mái hiên dốc và có hành lang ở mặt chính diện.บ้านชั้นเดียวหลังเล็กรูปแบบอินเดียที่มีระเบียงด้านหน้าและมีชายคาบ้านลึกbangunan/rumah satu lantai gaya india yang memiliki teras di bagian depan dengan atap yang menjorokОдноэтажный дом для одной семьи с широкими навесами и просторной верандой.
- 처마가 깊숙하고 정면에 베란다가 있는 인도식의 작은 단층집.
nhà buôn lớn, thương gia lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rich merchant; owner of a big business; business magnate
きょしょう【巨商】。ごうしょう【豪商】。おおあきんど【大商人】
riche commerçant(e), magnat des affaires
gran comerciante, gran negociante
تاجر كبير
худалдаачин, том гарын наймаачин, их гарын худалдаачин
nhà buôn lớn, thương gia lớn
พ่อค้า(แม่ค้า)ใหญ่, พ่อค้า(แม่ค้า)รายใหญ่, พ่อค้า(แม่ค้า)ที่ร่ำรวย
pedagang besar
крупный торговец
- A rich merchant who runs a large-scale business.大きな規模の商売をしたり、金の多い商人。Commerçant qui fait du commerce de grande ampleur ou qui a beaucoup d'argent.Comerciante adinerado o que maneja un comercio de gran magnitud. تاجر يشتغل في التجارة كبيرة الحجم أو ذو الأموال الكثيرтомоохон хэмжээний худалдаа эрхэлдэг юм уу мөнгө ихтэй худалдаачин.Thương nhân kinh doanh buôn bán quy mô lớn hoặc có nhiều tiền.พ่อค้าที่มีเงินมากหรือประกอบธุรกิจขนาดใหญ่pedagang yang melakukan usaha berskala besar atau beruang banyakТорговец, занимающийся большим торговым делом или обладающий большим состоянием.
- 큰 규모의 장사를 하거나 돈이 많은 상인.
nhà bà cả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà bác cả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà bác trưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà bán buôn, người bán buôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wholesale trade; wholesaler
おろしうりしょう【卸売商】
commerce de gros, commerce en gros, grossiste, commerçant en gros
mayorista, venta o vendedor al por mayor
بيع الجملة، بائع الجملة
бөөний худалдаачин
nhà bán buôn, người bán buôn
พ่อค้าแม่ค้าขายส่ง, ผู้ค้าส่ง
penjual/pedangang grosir
оптовая торговля; оптовый продавец
- Business that sells products in bulk, not by the piece, or such a seller. 物をばらに販売せず、大量のものを一度で売ること。また、その人。Activité commerciale consistant à vendre des marchandises au volume et non à la pièce ; marchand pratiquant cette activité.Comercio en que los productos se venden en grandes cantidades, en vez de por unidad. O Persona dedicada a dicho comercio.بيع السلع بالجملة ليس بالتجزئةбарааг ширхэгээр нь биш бөөнөөр нь нэг дор зардаг худалдаа, мөн тийм худалдаачинNgười bán hàng cùng một lúc nhiều cái, không bán chiếc lẻ.การค้าขายสินค้าทีเดียวหลายๆ อัน และไม่ขายแยกชิ้น หรือคนค้าขายดังกล่าวpedagang yang menjual beberapa barang sekaligus, bukan satuan, atau pedagang demikianПродажа, реализующая товары не в розницу, а оптом. Или подобный продавец.
- 물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 장사. 또는 그런 장수.
nhà báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agent
こうさくいん【工作員】。じょうほういん【情報員】。じょうほうきかんいん【情報機関員】
agent des services de renseignements
agente secreto
عميل
тагнуулч, мэдээллийн ажилтан
nhà báo
เจ้าหน้าที่สืบราชการลับ
intelijen. dinas rahasia
сотрудник организации информационного обеспечения
- Someone who works for an intelligence agency.情報機関で働く人。Personne qui travaille dans un service de renseignements.Persona que trabaja como agente en el servicio secreto.شخص يعمل لصالح وكالة المخابراتтагнуул мэдээллийн байгууллагад ажилладаг хүн.Người làm ở cơ quan tình báo.ผู้ที่ทำงานในหน่วยงานสารสนเทศorang yang bekerja di di instansi terkait dengan pengadaan informasiЛицо, работающее в организации информационного обеспечения.
- 정보 기관에서 일하는 사람.
nhà báo, ký giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà báo, ký giả, phóng viên
reporter; journalist
しんぶんきしゃ【新聞記者】
journaliste, reporter (de presse écrite)
periodista
مراسل، صحفي
сонины сурвалжлагч, сонины сэтгүүлч
nhà báo, ký giả, phóng viên
นักข่าว, นักหนังสือพิมพ์
wartawan koran, jurnalis koran, reporter koran
корреспондент газеты; журналист
- A person who looks for articles that are worth publishing, and publishes them in the newspaper.新聞に載せる記事を探し、作る人。Personne qui cherche et rédige des articles à publier dans un journal.Persona que busca noticias para escribir en el periódico y las escribe.شخص يبحث عن أخبار لنشرها في الصحيفةсонинд хэвлэх нийтлэлийг олж, хийдэг хүн.Người thu thập, điều tra, viết, biên tập những bài viết sẽ đăng báo.คนที่เก็บข้อมูลหรือเรียบเรียงข่าวที่จะลงในหนังสือพิมพ์orang yang mengumpulkan, melaporkan, menulis, mengedit artikel yang akan terbit di koranЧеловек, собирающий материалы и редактирующий статьи для размещения в газете.
- 신문에 실을 기사를 찾고 만드는 사람.
nhà báo, phóng viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
journalist
ジャーナリスト
journaliste
periodista
صحفيّ
хэвлэл мэдээллийн ажилтан
nhà báo, phóng viên
นักสื่อสารมวลชน, คนในแวดวงสื่อมวลชน
pers, wartawan, jurnalis, penyiar, pemberita
корреспондент; работник прессы; сотрудник СМИ
- A person who practices journalism as his/her profession in the press such as newspapers, magazines, broadcasting companies etc. 新聞社・雑誌社・放送局などのメディア機関で、言論と関係した仕事を職業とする人。Personne qui travaille pour un journal, une revue, une station d'émission, etc. dont le métier est lié à la presse.Persona que tiene como oficio realizar trabajos relacionados con la prensa en órganos de expresión tales como los periódicos, revistas o televisión.شخص يعمل أعمال صحفيّة في وسائل الإعلام من جريدة أو صحيفة أو محطة إذاعيّةсонин хэвлэл, сэтгүүлийн газар, радио телевиз зэрэг хэвлэл мэдээллийн байгууллагад хэвлэл мэдээлэлтэй холбоотой ажлаар мэргэшин ажилладаг хүн.Người làm nghề liên quan đến ngôn luận tại các cơ quan ngôn luận như tòa báo, tòa tạp chí, đài truyền hình v.v...คนที่ประกอบอาชีพเกี่ยวกับการสื่อสารมวลชนในองค์กรสื่อสารมวลชน เช่น บริษัทหนังสือพิมพ์ นิตยสาร สถานีวิทยุโทรทัศน์ เป็นต้นorang yang menjalankan pekerjaan terkait dengan media massa di suatu instansi media seperti kantor surat kabar, kantor majalah, kantor siaran, dsbЧеловек, который профессионально занимается работой, связанной с газетным или журнальным агентством, телерадиовещанием и прочими СМИ.
- 신문사, 잡지사, 방송국 등의 언론 기관에서 언론과 관계된 일을 직업으로 하는 사람.
nhà báo tập sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cub reporter; trainee reporter
しゅうしゅうきしゃ【修習記者】
journaliste apprenti
periodista en práctica, periodista novato, periodista en periodo de prueba
مراسل متدرّب
дадлагын сурвалжлагч
nhà báo tập sự
นักข่าวฝึกงาน, นักข่าวฝึกหัด
wartawan percobaan, wartawan amatir
репортёр-практикант; журналист-интерн
- A reporter in the process of learning and practicing the actual profession.実際の業務を習って身につける過程の記者。Journaliste qui est en phase d'apprentissage des pratiques de la profession. Periodista quien está en periodo de aprendizaje de la práctica.مراسل في مرحلة التعلم وممارسة المهنة الفعليةбодит ажил үүргийг сурч дадлагажих үе шатны сурвалжлагч.Nhà báo đang trong quá trình học và làm quen với nghiệp vụ thực tế. นักข่าวที่อยู่ในขั้นตอนการเรียนรู้และทำความคุ้นเคยกับการปฏิบัติหน้าที่จริงwartawan yang masih dalam tahap pembelajaran dan pematangan tugas lapangan Журналист, который проходит обучение навыкам ведения или передачи репортажа.
- 실제 업무를 배워 익히는 과정에 있는 기자.
nhà bé tí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tiny house
かにのこうら
toute petite maison
cáscara de cangrejo
بيت صغير
оромж
nhà bé tí
กระต๊อ รูหนู
- (figurative) A small, shabby house.(比喩的に)小さくてみすぼらしい家。(figuré) Maison petite et misérable.(FIGURADO) Casa pequeña y humilde. (مجازيّة) منزل صغير ودنيء(зүйрлэсэн) давчуу ноорхой гэр.(cách nói ẩn dụ) Nhà nhỏ và khốn khổ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บ้านที่ซอมซ่อและเล็ก(bahasa kiasan) rumah yang kecil dan kumuh(перен.) Маленький и некрасивый, невзрачный дом.
- (비유적으로) 작고 초라한 집.
nhà bên, nhà hàng xóm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
house next door
りんか【隣家】。となり【隣】
maison voisine
casa vecina, casa de al lado
بيت الجيران
хажуу айл
nhà bên, nhà hàng xóm
บ้านข้าง ๆ, บ้านข้างเคียง, บ้านติดกัน, บ้านถัดไป
sebelah rumah, rumah sebelah
соседний дом
- A house next to one's house.隣の家。Maison d’à côté.Casa que se encuentra al lado.بيت موجود في جانب ماхажуу талд байдаг айл.Nhà ở bên cạnh. บ้านที่อยู่ข้าง ๆ กันrumah yang berada di sampingДом, расположенный рядом или по соседству.
- 옆에 있는 집.
nhà bình luận, người viết xã luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
editorial writer
ろんせついいん【論説委員】
éditorialiste
editorialista
ناقد
тайлбарлагч, тоймч
nhà bình luận, người viết xã luận
คณะบรรณาธิการ, กองบรรณาธิการ
penulis editorial
автор редакционных статей; автор передовых статей
- A person at a media organization who writes, with expertise, about his/her own opinions or the position of the institution, on the issues in the fields of politics, economy, society, etc.マスコミ機関に所属し、政治や経済、社会などの問題に関して専門的知識をもとに論じたり該当機関の論調を明らかにする人。Personne d'un organe de presse aux connaissances spécialisées, qui commente des questions politiques, économiques, sociales, etc. ou donne la position de l'organe sur ces questions. Persona con conocimientos especializados que desde una publicación debate y expone sus puntos de vista sobre temas políticos, económicos, sociales y otros en representación de la institución o periódico donde trabaja.الشخص الذي يناقش ويعبر عن الموقف بالمعرفة الصحفية المتخصّصة عن القضايا السياسية والاقتصادية والاجتماعية في وكالات وسائل الإعلامхэвлэл мэдээллийн байгууллагад улс төр, эдийн засаг, нийгмийн тухай цаг үеийн асуудлын талаар санаа оноогоо мэргэжлийн мэдлэгт үндэслэн тусгаж, мэдээлдэг хүн.Người có kiến thức chuyên môn liên quan đến vấn đề xã hội, kinh tế, chính trị ở cơ quan ngôn luận và bàn luận hoặc làm sáng tỏ quan điểm của cơ quan đó.คนที่มีความรู้พื้นฐานเฉพาะทางเกี่ยวกับการเมือง เศรษฐกิจ หรือสังคม เป็นต้น และพูดแสดงความคิดเห็นหรือเปิดเผยสถานการณ์ขององค์กรในองค์การสื่อมวลชนorang yang ahli mengenai masalah politik, ekonomi, sosial, dsb di instansi penyiaran lalu mendiskusikan atau menyatakan posisi atau pendapat instansinya mengenai suatu hal/ masalahСотрудник информационного агентства, владеющий знаниями об актуальных проблемах, касающихся политики, экономики, общества и т.п. излагающий позицию агентства.
- 언론 기관에서 정치, 경제, 사회 등의 문제에 관해 전문적 지식을 가지고 논하거나 기관의 입장을 밝히는 사람.
nhà bình luận, nhà phê bình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
critic; reviewer
ひょうろんか【評論家】
critique (littéraire)
crítico, comentarista
ناقد
шүүмжлэгч
nhà bình luận, nhà phê bình
นักวิพากษ์วิจารณ์, นักวิจารณ์
kritikus
критик; рецензент; обозреватель
- A person who criticizes, judges, or reviews professionally.評論を職業にしている人。Personne spécialisée dans la critique.Persona que critica, juzga o revisa profesionalmente algo. مَن يتخصّص في النقدшүүмжийг мэргэжлийн түвшинд хийдэг хүн.Người làm bình luận chuyên nghiệp.คนที่วิพากษ์วิจารณ์อย่างเชี่ยวชาญorang yang ahli mengeluarkan kritik Тот, кто профессионально занимется критикой.
- 평론을 전문으로 하는 사람.
nhà bếp, nơi nấu nướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kitchen; cookhouse
すいじば【炊事場】。だいどころ【台所】。くりや【厨】。ちゅうぼう【厨房】
cuisine, cuisine collective
cocina compartida
مطبخ
гал тогоо, нийтийн гал тогоо, дундын гал тогоо
nhà bếp, nơi nấu nướng
ห้องครัวรวม, สถานที่ประกอบอาหารรวม
tempat memasak, fasilitas memasak
кухня
- The designated place where food is prepared, especially in a house or residence shared by many people.主に集団生活をする場所や共同で使用する場所で食べ物を調理する場所。Lieu où l'on fait la cuisine, notamment dans un endroit où plusieurs personnes vivent ensemble ou un lieu utilisé collectivement. Espacio en donde se prepara la comida en un lugar en donde se vive o comparte el sitio con varias personas.مكان لإعداد الطعام في مكان يعيش فيه كثير من الناس، أو يُستخدم بشكل مشترك في الغالبголдуу олуул хамт амьдардаг газар юмуу нийтээр хэрэглэдэг газрын хоол хийдэг газар. Nơi nấu nướng thức ăn, chủ yếu ở chỗ có nhiều người cùng sống hoặc chỗ dùng công cộng.สถานที่ประกอบอาหารซึ่งอยู่ในสถานที่สาธารณะหรือสถานที่ที่ผู้คนใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันเป็นส่วนใหญ่tempat membuat makanan biasanya di tempat banyak orang tinggal atau di tempat yang digunakan bersamaОбщественное место для приготовления пищи, которое используют несколько людей, проживающих вместе.
- 주로 여럿이 함께 생활하는 곳이나 공동으로 사용하는 곳에서, 음식을 만드는 곳.
nhà bố mẹ đẻ, nhà ngoại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà cao tầng
skyscraper
こうそうビル【高層ビル】。こうそうけんちくぶつ【高層建築物】
immeuble de grande hauteur, gratte-ciel
edificio alto, rascacielos
ناطحة سحاب
олон давхар барилга
nhà cao tầng
ตึกสูง, อาคารสูง
gedung tinggi bertingkat
высотное здание
- A high building of many floors.いくつもの階を重ねた高い建造物。Bâtiment élevé comportant de nombreux étages.Edificio alto hecho de varias plantas.مبنى مرتفع يتكون من العديد من الطوابقолон давхартай өндөр барилга.Tòa nhà cao có nhiều tầng.อาคารสูงที่ประกอบด้วยหลายชั้นgedung yang memiliki beberapa lantaiМногоэтажное здание.
- 여러 층으로 된 높은 빌딩.
nhà chaebol, nhà tài phiệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chaebol family
ざいばつかぞく【財閥家族】
famille de jaebeol, famille de chaebol
familia chaebeol, familia jaebeol
عائلة تشايبول، عائلة في طبقة الأثرياء
баян
nhà chaebol, nhà tài phiệt
กลุ่มนักธุรกิจที่มั่งคั่ง, กลุ่มนักลงทุนที่มีอำนาจการเงิน
keluarga konglomerat
Человек, владеющий корпорацией или его семья
- In business, a family that businessmen or financiers with a lot of capital and significant power belong to.経済活動分野で、大規模な資本と強力な力を持っている資本家や企業家の一族。Dans le domaine des activités économiques, famille de financiers ou d'entrepreneurs qui ont d'énormes capitaux et pouvoirs.En la área de actividades económicas, familia de capitalistas o empresarios que poseen grandes capitales y fuerzas poderosas. في مجال مزاولة الأنشطة الاقتصادية، عائلة رأسماليّة أو رجل أعمال ذي رأسمال ضخم وقويэдийн засгийн салбарт, том хэмжээний хөрөнгө, хүч чадвартай хөрөнгөтөн буюу бизнес эрхлэгчийн гэр бүл.Gia đình của nhà tư bản hay nhà doanh nghiệp có vốn khổng lồ và quyền lực mạnh trong lĩnh vực hoạt động kinh tế.ตระกูลของนักธุรกิจหรือนายทุนที่มีเงินทุนขนาดใหญ่และอำนาจอันยิ่งใหญ่ในด้านกิจกรรมทางเศรษฐกิจkeluarga pemilik modal atau pengusaha yang memiliki modal atau kekuatan yang besar dalam bidang ekonomiвлиятельный крупный предприниматель, владеющий огромным капиталом, или его семья.
- 경제 활동 분야에서, 커다란 자본과 강력한 힘을 가지고 있는 자본가나 기업가의 집안.
nhà cha mẹ ruột
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the former home of a married woman
じっか【実家】。さと【里】
maison des parents
casa de los padres de la mujer casada
المنزل السابق لعائلة المرأة المتزوجة
төрхөм
nhà cha mẹ ruột
บ้านฝ่ายหญิง, บ้านพ่อตาแม่ยาย, บ้านบิดามารดา(ของผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว)
rumah orang tua
родительский дом замужней женщины
- The house a woman lived in before her wedding, where her parents and siblings live.結婚した女性が結婚する前に住んでいた、その家族が住んでいる家。Maison des parents d'une femme mariée, où elle habitait avant le mariage.Casa en donde la mujer casada vivía con su familia.البيت الذي كانت تعيش فتاة قبل زواجها حيث تعيش عائلتها السابقةгэрлэсэн эмэгтэйн өмнө нь амьдарч байсан, түүний гэр бүлийнхэн амьдардаг гэр.Nhà mà người phụ nữ có chồng đã từng sống, nơi mà gia đình cô ấy đang sống.บ้านที่ผู้หญิงที่แต่งงานเคยอยู่อาศัยเดิม ซึ่งครอบครัวนั้นๆ อยู่อาศัยrumah yang pernah ditempati wanita yang sudah menikah, atau rumah yang ditinggali keluarganyaДом, где жила женщина до замужества и где сейчас живёт её семья.
- 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the former home of a married woman
じっか【実家】。さと【里】
maison des parents d'une femme mariée
casa de los padres de la mujer casada
المنزل السابق لعائلة المرأة المتزوجة
төрсөн гэр
nhà cha mẹ ruột
บ้านพ่อแม่ของหญิงที่แต่งงานแล้ว
rumah keluarga
родительский дом замужней женщины
- The house a woman lived in before her wedding, where her parents and siblings live.結婚した女性が結婚する前に住んでいた、その家族が住んでいる家。Foyer où habitait une femme mariée avant le mariage et où habitent encore aujourd'hui ses parents.Casa en donde la mujer casada vivía con su familia.البيت الذي كانت تعيش فيه فتاة قبل زواجها، حيث تعيش عائلتها السابقةнөхөрт гарсан эмэгтэйн өмнө нь амьдарч байсан, түүний гэр бүл амьдарч буй гэр.Nhà mà người phụ nữ có gia đình đã từng sống, nơi mà gia đình cô ấy đang sống.บ้านที่เดิมที่ผู้หญิงที่แต่งงานแล้วเคยอาศัยอยู่หรือที่ครอบครัวนั้น ๆ อาศัยอยู่rumah tempat tinggal orang tua, saudara, dsb seorang wanita yang sudah menikahДом родителей, в котором жила замужняя женщина.
- 결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
nhà cha mẹ đẻ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
house of one's biological parents
じっか【実家】
maison natale, famille naturelle
lugar de nacimiento
منزل الوالدين
төрсөн гэр
nhà cha mẹ đẻ
บ้านเกิด, บ้านของพ่อแม่แท้, บ้านของพ่อแม่ผู้ให้กำเนิด
rumah orangtua kandung
родной дом; дом родителей
- A house inhabited by the parents of a person who has been adopted by another family. 他の家の養子となった人の実親の家。Maison des parents de sang de quelqu'un qui a été adopté dans une autre famille.Casa de padres biológicos. منزل الوالدين الأصليين لشخص أصبح ابنا بالتبني لأسرة أخرىөөр айлд өргүүлсэн хүний төрсөн эцэг эхийн гэр. Nhà cha mẹ đẻ của người là con nuôi của nhà khác.บ้านพ่อแม่ที่แท้จริงของผู้เป็นบุตรบุญธรรมของบ้านอื่น rumah orangtua kandung dari orang menjadi anak angkat keluarga lainДом, в котором живут настоящие родители усыновлённого или удочерённого ребёнка.
- 다른 집의 양자가 된 사람의 친부모의 집.
nhà cho thuê kiểu jeonsae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà chùa, chùa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà chú
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uncle's house
casa del tío menor
بيت أخيه الأصغر
авга ахынх, авга ахын гэр
nhà chú
บ้านเล็ก(บ้านคุณอา)
rumah paman, rumah adik ayah
дом дяди
- The house where one's father's younger brother and his family live.叔父とその家族が住んでいる家。 Maison où vivent l'oncle (frère cadet du père) et sa famille.Casa donde viven el tío menor y su familia.منزل يسكن فيه أخ أصغر للأب مع أسرتهавга ах болон түүний гэр бүлийнхэн амьдардаг гэр.Nhà mà chú và gia đình của chú sinh sống.บ้านที่อาและครอบครัวอาศัยอยู่rumah paman dan keluarganyaДом, в котором живёт младший брат отца и его семья.
- 작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
nhà chú, nhà cô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
branch family
casa del tío menor
بيت أخيه الأصغر
бага гэр
nhà chú, nhà cô
บ้านเล็ก, บ้านน้อง, ครอบครัวน้อง
rumah kerabat, rumah saudara
- (honorific) A word used by the head family in referring to a relative's family who live apart.宗家の人が、独立して住んでいる親族の家を敬っていう語。(forme honorifique) Terme pour désigner la famille d'un parent qui vit en dehors de la maison héritière (des fils aînés).(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Casa de un pariente que se ha emancipado de la del primogénito.(صيغة احترام) كلمة تستخدمها الأسرة الرئيسية عند الإشارة إلى منازل الأقارب المتفرّع منها(хүндэтгэлийн үг) их гэрээс өрх тусгаарлан амьдарч буй төрөл садны гэрийг нэрлэх үг.(cách nói tôn trọng) Từ chỉ nhà của bà con tách ra sống riêng với nhà ông bà.(คำยกย่อง)คำที่กล่าวถึงบ้านของญาติที่แยกออกมาอยู่ต่างหากจากบ้านของลูกชายคนโต(bentuk sopan) kata yang menunjuk rumah kerabat yang tinggal terpisah dari rumah utama(уважит.) Дом, в котором живёт отделившаяся семья одного из родственников старшего сына какого-либо рода.
- (높임말로) 종갓집에서 따로 나와 사는 친족의 집을 이르는 말.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà chồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's husband's home
夫のじっか【実家】
maison du mari, famille du mari, belle-famille
casa del esposo, familia del esposo
منزل الزوج
хадмын гэр
nhà chồng
บ้านสามี, ครอบครัวสามี
rumah mertua, keluarga mertua
- The house that one's husband's parents live in, or one's husband's household.夫の親が住む家。また、夫の家柄。Maison où vivent les parents du mari ; famille du mari.Casa donde viven los padres del esposo. O la familia del esposo.المنزل الذي يعيش فيه والدا الزوج أو عائلة الزوجнөхрийн аав, ээж амьдардаг гэр. мөн нөхрийн гэр бүлийнхэн.Nhà nơi bố mẹ của chồng sống ở đó. Hoặc gia đình của chồng.บ้านที่พ่อแม่ของสามีอาศัยอยู่ หรือครอบครัวของสามี rumah tempat tinggal orangtua suami, atau keluarga dari suamiДом, в котором живут родители мужа. Или семья мужа.
- 남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
husband's home
おっとのじっか【夫の実家】
maison du mari, belle-famille (de la femme)
casa de los suegros
منزل الزوج
хадмын гэр
nhà chồng
บ้านพ่อแม่สามี, ครอบครัวสามี
rumah orang tua suami, rumah mertua
семья мужа; дом родителей мужа
- The house that one's husband's parents live in, or one's husband's household.夫の父母が住む家、またはその家族。Maison où vivent les parents du mari ; famille du mari.Casa en la que viven los padres del esposo. O la familia del esposo.البيت الذي يعيش فيه والدا الزوج، عائلة الزوجнөхрийн эцэг эх амьдардаг гэр. мөн нөхрийн гэр бүл.Nhà bố mẹ chồng sống. Hoặc gia đình bên chồng.บ้านที่คุณพ่อคุณแม่ของสามีอยู่อาศัย หรือครอบครัวของสามีrumah yang ditinggali orang tua suamiДом, в котором живут родители мужа. А также семья мужа.
- 남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.
nhà chồng, gia đình bên chồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's husband's home
おっとのじっか【実家】
maison du mari, famille du mari
casa del esposo, familia del esposo
عائلة الزوج
нөхрийн тал, хадмын гэр, хадам тал, хадам
nhà chồng, gia đình bên chồng
บ้านของพ่อแม่สามี, บ้านพ่อแม่สามี
rumah mertua
семья мужа
- (polite form) The house that one's husband's parents or one's husband's family live in.夫の親が住む家や夫の家族を敬っていう語。(Forme honorifique) Maison où vivent les parents du mari ; famille du mari.(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Casa en la que viven los padres del esposo o la familia del esposo.منزل يعيش فيه والدا الزوج أو عائلة الزوج (хүндэтгэсэн) нөхрийн эцэг эх амьдардаг гэр буюу нөхрийн гэр бүлийнхэн.(cách nói kính trọng) Gia đình chồng hay nơi ba mẹ chồng sống.(คำที่ใช้เรียกเชิงยกย่อง)ครอบครัวของสามีหรือบ้านที่พ่อและแม่ของสามีอาศัยอยู่(dalam bentuk formal atau sopan) rumah yang didiami oleh orang tua suami atau keluarga suami (уважит.) Дом, где живут родители мужа, или семья мужа.
- (높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안.
nhà chờ, trạm chờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà chủ nghĩa nhân văn, người theo chủ nghĩa nhân văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
humanist
ヒューマニスト
humaniste
humanista
إنسانيّ
хүнлэг хүн, хүмүүнлэг үзэлтэн
nhà chủ nghĩa nhân văn, người theo chủ nghĩa nhân văn
นักมนุษยนิยม
humanis
гуманист
- A person advocating an idea or attitude that regards human dignity as the most important value regardless of one's race, ethnic group, nationality, religion, etc. 人種や民族、国家、宗教などの違いを越え、人間の尊厳性を最高の価値と考える思想を主張する人。Personne prônant une philosophie ou une attitude qui place la dignité humaine au-dessus de toutes les autres valeurs, transcendant ainsi les différences raciale, ethnique, nationale, religieuse, etc. una persona que aboga una idea o actitud que se refiere a la dignidad humana como el valor más importante sin importar su raza, etnia, nacionalidad, religión, etc.الشخص الذي يؤيّد فكرة أو موقف يعتبران أن كرامة الإنسان هي أفضل قيمة بغض النظر عن العرق والقوم والدولة والدين وإلخарьс өнгө, үндэс угсаа, улс орон, шашин зэргийн ялгааг даваад хүний нэр төрийг хамгийн үнэ цэнэтэйд тооцдог үзэл санаа болон хандлагыг баримталдаг хүн.Người chủ trương thái độ hay tư tưởng vượt qua sự khác biệt của nhân chủng, dân tộc, quốc gia, tôn giáo...lấy tính tôn nghiêm của con người làm giá trị tối cao. คนที่ยืนกรานแนวคิดหรือความคิดที่คำนึงถึงคุณค่าสูงสุดในศักดิ์ศรีของความเป็นมนุษย์เหนือความแตกต่างทางศาสนา ประเทศ ชนชาติ เผ่าพันธุ์ เป็นต้นorang yang mengajukan ideologi atau perilaku yang menganggap martabat manusia sebagai yang paling utama terlepas dari soal perbedaan ras, suku, negara, agama, dsbПриверженец идеологии, превосходящей разницу между расой, народностью, государством, религией и т. п. и считающей человеческое достоинство наивысшей ценностью.
- 인종, 민족, 국가, 종교 등의 차이를 뛰어넘어 인간의 존엄성을 최고의 가치로 여기는 사상이나 태도를 주장하는 사람.
nhà chức sắc tôn giáo, vị thánh chức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cleric
せいしょくしゃ【聖職者】
ecclésiastique, prêtre, religieux
clérigo, sacerdote
رجل دين
санваартан, шашны алба эрхлэгч
nhà chức sắc tôn giáo, vị thánh chức
อนุศาสนาจารย์, บาทหลวง, ผู้ที่มีตำแหน่งในทางศาสนา
rohaniwan
священнослужитель; духовное лицо
- A person who has a religious job such as a minister, priest, monk, etc.牧師・神父・僧侶などのように宗教上の聖職に就いている人。Personne en charge des fonctions religieuses comme un pasteur, un prêtre, un moine, etc. Persona dedicada a los oficios religiosos, como pastor, sacerdote, monje, etc.شخص لديه وظيفة دينية مثل القس أو الكاهن أو الراهب أو غيرهمпастор, санваартан, хуварга зэрэг шиг шашны алба хариуцсан хүн.Người đảm nhiệm những chức phận tôn giáo như là mục sư, cha xứ, sư.คนที่ได้รับมอบหมายภาระหน้าที่ในทางศาสนาดังเช่นอนุศาสนาจารย์ บาทหลวงหรือพระสงฆ์ เป็นต้นorang yang mengemban pekerjaan yang berdevosi kepada Tuhan seperti pendeta atau pastorЧеловек, занимающий духовный сан, такой как пастор, священник, буддийский монах и т.п.
- 목사, 신부, 승려 등과 같이 종교적 직분을 맡은 사람.
nhà cách mạng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
revolutionary
かくめいか【革命家】
révolutionnaire
revolucionario
ثوري
хувьсгалч
nhà cách mạng
นักปฏิวัติ
revolusioner
революционер
- A person who works for changing the system or institution of a nation or society anew from scratch.国家や社会の制度や組織などを根本的に変革するために活動する人。Personne menant des activités pour réformer radicalement les institutions, la structure, etc. d'un État ou d'une société.Persona que trabaja para cambiar los sistemas o las instituciones de una nación o sociedad desde sus raíces.إنسان يعمل لإصلاح مؤسسة أو نظام المجتمع أو البلد من الألف إلى الياءулс төр болон нийгмийн тогтолцоо, бүтэц зэргийг үндснээс шинээр засаж өөрчлөхийн төлөө үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người hoạt động vì sự đổi mới đất nước hay chế độ xã hội và tổ chức... từ gốc rễ.คนที่เคลื่อนไหวเพื่องานที่แก้ไขโครงสร้างและระบบหรือสิ่งอื่นๆของสังคมหรือประเทศให้มีใหม่ตั้งแต่พื้นฐาน orang yang beraktivitas untuk memperbaharui sistem negara atau masyarakat dsb dari dasarЧеловек, который работает над кардинальным, коренным изменением государственного или социального устройства или режима.
- 국가나 사회의 제도와 조직 등을 근본부터 새롭게 고치는 일을 위해 활동하는 사람.
nhà có tang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà có tang, nhà có đám
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
house in mourning
そうか【喪家】
famille en deuil
casa mortuoria
بيت حداد
уй гашуу тохиосон айл, талийгаачийн ар гэр
nhà có tang, nhà có đám
บ้านที่มีงานศพ, บ้านที่จัดงานศพ
rumah duka
дом, находящийся в трауре; семья, находящаяся в трауре
- A house where people are grieving for a deceased person.人が死んで葬儀を行っている喪中の家。Foyer qui prépare des funérailles.Casa en donde se celebra un funeral por la muerte de una persona.بيت تجري فيه مراسم الجنازة سبب وفاة شخص ماгэрт нь хүн өөд болсон айл.Nhà có người chết và đang tổ chức tang lễ.บ้านที่มีคนตายจึงจัดงานศพอยู่rumah di mana salah satu anggota keluarganya meninggal duniaДом семьи, один из членов которой умер; или подобная семья.
- 사람이 죽어 장례를 치르고 있는 집.
nhà công nghệ học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà công vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
official residence
こうかん【公館】
résidence officielle
residencia pública, residencia oficial
مقر رسمي
албан байр
nhà công vụ
บ้านพักข้าราชการระดับสูง
kediaman pejabat, kediaman resmi pejabat
Штаб-квартира; официальная резиденция
- A house which a high-ranking government official uses for public purposes.政府高官が公的に使う建物。Résidence officielle d'un haut fonctionnaire.Domicilio oficial que habita un alto empleado del Gobierno.بيت عام يستخدمه مسؤول حكومي رفيع المستوىтөрийн дээд албан тушаалтан албаны ёсоор хэрэглэдэг гэр.Nhà mà cán bộ cao cấp của chính phủ sử dụng (với mục địch phục vụ việc công).บ้านที่ข้าราชการระดับสูงของรัฐบาลใช้อย่างเป็นทางการ rumah yang digunakan pejabat tertinggi pemerintahan secara resmiпомещение, которое официально используется лицом, занимающим высокий государственный пост.
- 정부의 높은 관리가 공적으로 쓰는 집.