nhà một phòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà một phòng, phòng đơn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà mới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
new house
しんきょ【新居】。しんちく【新築】
nouvelle maison, nouveau logement
casa nueva
بيت جديد
шинэ гэр, шинэ байшин, шинэ орон гэр
nhà mới
บ้านใหม่
rumah baru
новый дом
- A house that one has moved into.引っ越していった新しい住まい。Logement dans lequel on a récemment emménagé.Casa a la que se ha mudado recientemente.بيت تم الانتقال إليه حديثاшинээр нүүж ирсэн гэр.Nhà vừa mới dọn đến.บ้านที่ย้ายเข้าไปอยู่ใหม่rumah yang baru ditempati setelah pindahДом, в который переезжаешь.
- 새로 이사 간 집.
nhà mỹ thuật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
artist
びじゅつか【美術家】
artiste
artista
فنّان
уран барималч, сийлбэрч, зураач
nhà mỹ thuật
จิตรกร, ช่างวาดเขียน, ช่างวาดภาพ, ศิลปิน
seniman
художник; скульптор
- A person specializing in creating works of art such as paintings, sculptures, crafts, etc.絵・彫刻・工芸などの美術品の創作を業とする人。Personne spécialisée dans la création d'œuvres d'art comme une peinture, une sculpture, une pièce artisanale, etc.Persona dedicada a la creación de obras de arte, tales como pintura, escultura, etc., o de arte industrial. صاحب موهبة فنيَّة، قادر على إبداع الأعمال الفنّية مثل الرسوم والنحت ومختلف الحرف وغيرها باحترافيةзураг, баримал, гар урлал мэтийн урлагийн бүтээлийг мэргэжлийн үүднээс хийж бүтээдэг хүн.Người sáng tác tác phẩm mỹ thuật như tranh, điêu khắc hay mỹ nghệ một cách chuyên nghiệp.คนที่ผลิตผลงานศิลปะ เช่น ภาพวาด ประติมากรรม หรือศิลปหัตถกรรม เป็นอาชีพorang yang menciptkan karya seni seperti lukisan, pahatan, kerajinan tangan dsb secara profesionalСпециалист в области изобразительного искусства, составляющий художественные произведения, такие как картина, скульптура, художественные изделия и т.п.
- 그림, 조각, 공예 등의 미술품을 전문적으로 창작하는 사람.
nhà ngang, nhà sau, phòng phụ, gian phụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
separate room; separate house; annex
はなれや【離れ屋】
annexe, dépendance
casa separada, dependencia
مبنى إضافي
илүү гэр, илүү өрөө
nhà ngang, nhà sau, phòng phụ, gian phụ
บ้านที่สร้างเพิ่มเติม, บ้านที่สร้างแยกอีกหลัง
ruang terpisah, rumah terpisah, kamar terpisah
- A house or room built beside or behind the main building. 母屋の隣や後ろに、別棟に建てられた家や部屋。Chambre ou maison construite séparément du bâtiment principal, à côté ou derrière celui-ci.Casa o habitación construída al lado o detrás del espacio principal de una residencia.بيت منفصل مبني أو غرفة منفصلة مبنية بجانب البيت الرئيسي أو خلفه гол сууцны хажууд буюу ард талд тусад нь барьсан байшин юм уу өрөө.Phòng hay nhà xây riêng ở phía sau hoặc bên cạnh nhà chính.บ้านหรือห้องที่สร้างขึ้นต่างหากตรงด้านหลังหรือด้านข้างบ้านหลังหลักrumah atau kamar yang dibangun terpisah di samping atau belakang gedung utamaКомната или дом, построенные рядом или сзади основного здания.
- 본채의 옆이나 뒤에 따로 지은 집이나 방.
nhà nghiên cứu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
researcher
けんきゅうしゃ【研究者】
chercheur(se)
investigador
دارس، عالم
судлаач
nhà nghiên cứu
นักวิจัย, นักค้นคว้า
peneliti, periset
исследователь
- A person who investigates and analyzes an object or matter in detail in order to find a fact related to it. 物事に関連した事実を明らかにするために、それについて詳しく調べて分析する人。Personne chargée d’enquêter et d'analyser en détail un objet ou une affaire dans le but d’établir un fait en la matière.Persona que investiga y analiza meticulosamente sobre cierto objeto o asunto para conocer la realidad.مَن يقوم بالبحوث والتحليل عن شيء ما أو أمر ما بدقّة من أجل توضيح العوامل المتعلّقة به ямар нэгэн зүйл буюу ажил хэрэгтэй холбоотой үнэнийг илрүүлэх зорилгоор түүнийг судлан шинжилдэг хүн. Người khảo sát và phân tích chi tiết về công việc hay sự vật nào đó nhằm làm sáng tỏ sự thật liên quan đến điều đó.คนที่วิเคราะห์และสำรวจอย่างละเอียดเพื่อค้นหาความจริงเกี่ยวกับวัตถุหรือสิ่งใด ๆ orang yang memeriksa dan menganalisa dengan teliti untuk mengungkapkan kebenaran yang berhubungan dengan suatu objek atau hal Человек, подробно изучающий и анализирующий какой-либо объект или явление.
- 어떤 사물이나 일에 관련된 사실을 밝히기 위해 그에 대해 자세히 조사하고 분석하는 사람.
nhà nghiên cứu luật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà nghiên cứu văn học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà nghỉ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
inn
りょかん【旅館】。やどや【宿屋】
petit hôtel, auberge
hostería, posada, motel
فندق، أوتيل
дэн буудал, буудал
nhà nghỉ
ที่พักแรม, โรงแรมขนาดเล็ก, โรงแรมจิ้งหรีด
penginapan, losmen
гостиница второго разряда; гостевой дом
- A place that accomodates guests in exchange for a certain amount of money. 旅人から一定金額を受け取って宿泊できる部屋を提供する宿泊施設。Maison qui offre une chambre pour dormir à un client en échange d'une certaine somme d'argent fixée. Edificación en donde se ofrece al cliente una habitación para alojamiento recibiendo a cambio cierta cantidad de dinero.منزل يؤجّر غرفة نوم للنزلاء مقابل مبلغ معيّنзочдоос тодорхой хэмжээний мөнгө авч, хонох боломжтой өрөө гаргаж өгдөг газар.Nhà nhận số tiền nhất định và cho khách thuê phòng ngủ.บ้านที่ให้เช่าห้องที่สามารถนอนได้ โดยรับเงินจากลูกค้าตามกำหนดrumah yang menerima sejumlah uang dari tamu dan meminjamkan kamar untuk tidurЗаведение, где за определённую плату предоставляется комната для ночлега.
- 손님에게 일정한 돈을 받고 잠을 잘 수 있는 방을 내주는 집.
nhà nghỉ, motel
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà nghỉ mát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
villa; cottage
べっそう【別荘】
villa, maison de campagne, résidence secondaire, cottage
villa, casa de recreo, casa vacacional, casa de verano
مصيف
зуслангийн байшин, зуны орд
nhà nghỉ mát
บ้านตากอากาศ, บ้านพักผ่อน, บ้านพักตากอากาศ
vila, rumah peristirahatan
дача; вилла; загородный дом
- A house built in a quiet place, which is for occasional vacations, not for residence. 普段生活している家ではなく、たまに行って休むため、静かなところに別に建てた家。Maison construite dans un endroit tranquille, différente de celle où l'on réside habituellement, où l'on va se reposer occasionnellement.Casa construída en un lugar tranquilo para descanso temporal, distinta de la casa en la que uno reside habitualmente.بيت لا يقيم فيه صاحبه بشكل دائم وانما يذهب إليه في العطلات للاستراح، ويكون هذا البيت في مكان هادىءжирийн үед амьдардаг гэр биш, заримдаа амрах зорилгоор нам гүм газар тусад нь барьсан сууц.Ngôi nhà được cất riêng ở một nơi yên tĩnh để thỉnh thoảng đến nghỉ ngơi chứ không phải ngôi nhà mà thường ngày sinh sống.บ้านที่สร้างต่างหากในที่ที่เงียบสงบเพื่อไปพักผ่อนครั้งคราว ซึ่งไม่ใช่บ้านที่อาศัยอยู่ในเวลาปกติrumah yang bukan rumah yang biasa ditinggali tetapi yang didirikan terpisah di tempat yang tenang agar dapat dikunjungi untuk beristirahatДом не для постоянного проживания, построенный в тихом, укромном месте для временного отдыха.
- 평소에 머물러 사는 집이 아닌, 가끔 가서 쉬기 위하여 조용한 곳에 따로 지은 집.
nhà nghỉ thư giãn, khách sạn tình yêu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
love hotel
ラブホテル
hôtel de passe
casa de citas, albergue transitorio
فندق عشاق
буудал
nhà nghỉ thư giãn, khách sạn tình yêu
ม่านรูด
hotel bercinta
отель для любви
- Accommodations for a couple that wants to have sex in secret.密かに肉体関係を楽しもうとする男女が利用する宿泊施設。Hébergement qu'un homme et une femme utilisent pour jouir d’un rapport sexuel en cachette.Establecimiento comercial en el que se alojan parejas para tener relaciones sexuales de manera clandestina. مسكن يستخدمه الرجال والنساء للتمتع بممارسة الجنس بشكل سرّيхүний нүднээс далдуур бэлгийн харьцаанд орж зугаацан цэнгэх зорилготой эр эмийн ашигладаг хоноглох газар. Nhà nghỉ mà nam nữ định hưởng lạc quan hệ tình dục sử dụng một cách bí mật.สถานประกอบการที่พักที่หญิงชายใช้ในการแอบมีความสัมพันธ์ทางเพศกันakomodasi yang digunakan pasangan wanita dan laki-laki untuk menikmati hubungan seks diam-diamМесто для ночлега, которое тайно посещают мужчины и женщины в целях сексуального сношения.
- 남몰래 성관계를 즐기려고 하는 남녀가 이용하는 숙박업소.
nhà nghỉ và khách sạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
accommodations; lodgings
しゅくはくぎょうしゃ【宿泊業者】
hébergement, logement
alojamiento, hospedaje
مسكن
байрлах газар, хоноглох газар
nhà nghỉ và khách sạn
สถานประกอบการธุรกิจที่พัก, สถานที่ประกอบธุรกิจที่พักแรม
tempat penginapan
предприятия гостиничного обслуживания
- A place of business that receives payment for accommodating guests, such as an inn, hotel, etc.旅館やホテルなどのようにお客を宿泊させ、料金を受け取る営業を行うところ。Lieu où se tient un commerce qui accueille des clients moyennant finance tels une auberge, un hôtel, etc.Lugar donde se prestan servicios de alojamiento a los huéspedes como hostal, hotel, etc., mediante el pago.مكان لإقامة الضيوف مقابل الحصول على الأجر، مثل النزل أو الفندق، إلخдэн буудал буюу зочид буудал мэтийн төлбөр авч, зочид байлгадаг үйлчилгээ хийдэг газар.Nơi nhận tiền của khách và cho thuê phòng ở như nhà nghỉ hay khách sạn.สถานที่ประกอบธุรกิจที่ให้ลูกค้าเข้าพักแรมในโรงแรมหรือโรงแรมขนาดเล็ก เป็นต้น และรับค่าเข้าพักtempat usaha seperti penginapan atau hotel dsb yang mengakomodasi tamu yang harus membayar sejumlah biayaГостиница, отель и т.п. места, которые предоставляют клиентам место для ночлега за определённую плату.
- 여관이나 호텔 등과 같이 요금을 받고 손님을 숙박시키는 영업을 하는 곳.
nhà ngoại, bên ngoại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà ngoại giao, cán bộ ngoại giao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
diplomat
がいこうかん【外交官】
diplomate
diplomático
دبلوماسيّ
гадаад харилцааны ажилтан, дипломатч
nhà ngoại giao, cán bộ ngoại giao
ฑูต, นักการฑูต
diplomat
дипломат
- A position of dealing with diplomatic affairs on behalf of one's country while staying in a foreign country, or a person in such a position. 外国に駐在しながら自国を代表して外交関連業務を担当する官職。また、その業務を行う外交使節。Fonctionnaire chargé de représenter son pays et de s’occuper des affaires étrangères en résident dans une nation étrangère ; cette fonction.Puesto oficial que realiza trabajos de diplomacia en representación de su país residiendo en un país extranjero, o persona que hace ese trabajo.وظيفة حكوميّة لمَن يقيم في دوّل أجنبيّة ويقوم بأعمال دبلوماسيّة بصفته ممثل عن دولته، أو مَن يقوم بذلكгадаад улсад амьдарч, өөрийн улсыг төлөөлөн гадаад албан үүргийг хариуцдаг албан тушаал. мөн тийм ажил хийдэг хүн.Cán bộ đại diện cho quốc gia của mình, sống ở nước ngoài và làm nhiệm vụ ngoại giao. Hoặc người làm công việc ấy. ตำแหน่งข้าราชการที่ได้รับหน้าที่ให้เป็นผู้แทนประเทศซึ่งพำนักอยู่ในต่างแดน หรือคนดังกล่าวpetugas yang tinggal di luar negeri sambil mewakili negara sendiri dan menjalankan tugas diplomasi, atau orang yang menjalankan pekerjaan seperti ituЧеловек, который представляет политические, экономические и культурные интересы своей страны в другом государстве.
- 외국에 살며 자기 나라를 대표하여 외교 업무를 보는 관직. 또는 그 일을 하는 사람.
nhà ngôn ngữ học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
linguist
げんごがくしゃ【言語学者】
linguiste
lingüista, filólogo
عالم لغويّ
хэл шинжээч, хэл зүйч, хэл судлаач
nhà ngôn ngữ học
นักภาษาศาสตร์
linguis, ahli linguistik, ahli ilmu bahasa
лингвист; языковед
- A person who studies languages academically. 言語に関する学問を研究する人。Personne qui étudie la science du langage.Persona que estudia la ciencia sobre el lenguaje.مَنْ يبحث في العلوم اللغويّةхэлтэй холбоотой шинжлэх ухааныг судалдаг хүн.Người nghiên cứu học thuật liên quan đến ngôn ngữ.คนที่วิจัยศาสตร์เกี่ยวกับภาษา orang yang meneliti cabang ilmu terkait dengan bahasaЧеловек, профессионально изучающий, исследующий язык или лингвистику.
- 언어에 관한 학문을 연구하는 사람.
nhà nhà
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
from door to door
いっけんいっけん【一軒一軒】
porte-à-porte, toutes les maisons
de puerta a puerta, a cada puerta, de casa a casa
بيتا بيتا
айл гэр бүрт, гэр гэрт, айл айлд, айл болгонд
nhà nhà
ทุกบ้าน, บ้านทุก ๆ หลัง, ทุก ๆ บ้าน
tiap tiap rumah, rumah ke rumah
из дома в дом; от двери к двери
- At every house.家ごとに。À chaque maison.En cada casa.كل منزل ، من الباب إلى البابайл болгон.Mọi nhà.ทุก ๆ บ้านsetiap rumahВ каждый дом.
- 집집마다.
nhà, nhà cửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
home; house; residence
かおく【家屋】。いえ【家】
maison, logement, habitation
casa, vivienda
بيت
гэр, сууц
nhà, nhà cửa
บ้าน, ที่อยู่อาศัย
rumah, tempat tinggal, domisili
дом; жилище
- A building where people live.人が住むための建物。Construction où l'on habite.Construcción habitada por personas. بيت يسكن فيه الإنسان хүн амьдардаг орон байр.Nhà nơi con người sinh sống.บ้านที่คนอาศัยอยู่ rumah tempat orang tinggalДом, в котором проживают люди.
- 사람이 사는 집.
nhàn nhã, nhàn hạ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nhàn nhã, thư thả, thong thả
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
quiet
かんさんとする【閑散とする】
calme, tranquille, libre
tranquilo, desocupado, pacífico, apacible
حرّ
нам жим, завтай, чөлөөтэй
nhàn nhã, thư thả, thong thả
เงียบ, เงียบเหงา
sepi
спокойный; свободный; незанятый; тихий
- Free and not busy.忙しくなく、暇である。Qui n'est pas occupé et qui est presque vide.Que está libre sin estar ocupado.يكون حرّا وليس مشغولاзавтай чөлөөтэй.Không bận rộn mà nhàn rỗi.มีเวลาว่าง ไม่ยุ่งluang, dan tidak sibuk Незанятый.
- 바쁘지 않고 한가하다.
nhàn nhạt, làn lạt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nhàn rỗi, không dùng đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lie idle
あそぶ【遊ぶ】
ne pas tourner, chômer, être inutilisé, être inemployé
desusar
хэрэглэхгүй байх, сул байх, ашиглахгүй байх
nhàn rỗi, không dùng đến
อยู่เปล่า ๆ, อยู่เฉย ๆ, ไม่ได้ใช้งาน
tidak dimanfaatkan, mati
не пользоваться; быть неиспользованным; стоять без дела
- To leave goods, facilities, money, etc., unused.ある物や施設、お金などが使われない。Ne pas utiliser un objet, une installation, de l’argent, etc. Dejar de usar ciertos objetos, instalaciones o dinero.لا يستخدم شيئا أو مرافق أو نقودا أو غيرهاямар нэг эд зүйл, байгууламж, мөнгө зэргийг хэрэглэхгүй байх.Không dùng những thứ như tiền bạc, thiết bị, đồ vật nào đó.ไม่ใช้สิ่งของ สิ่งอำนวยความสะดวกใด ๆ หรือเงิน เป็นต้นtidak menggunakan suatu bangunan atau fasilitas, uang, dsbНе пользоваться каким-либо предметом, сооружениями, деньгами и т.п.
- 어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않다.
nhàn rỗi, lông bông
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chatter; chat
あぶらをうる【油を売る】
babiller, bavarder
platicar, charlar, conversar
يُدردِشُ
чалчих, дэмий юм ярих
nhàn rỗi, lông bông
พูดคุยเล่น, คุยเล่น, สนทนาทั่วไป
bersenda gurau, bermain-main
разговаривать; непринуждённо беседовать; болтать
- To continue to talk playfully without working.仕事を怠けて、しきりに無駄話をして遊ぶ。Discuter souvent de sujets légers avec oisiveté.Entretenerse hablando ociosamente de cosas sin importancia. يلعب ويتحدث تحدثا خفيفا باستمرار بدون أن يعملхийх ажилгүй байнга дэмий зүйл ярьж тоглоом хийх.Không có việc làm, chỉ chơi đùa và hay nói năng bỡn cợt.พูดคุยเรื่องเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ และเล่นกันเหมือนกับไม่มีอะไรทำbermain-main sambil terus-menerus berbicara ringan tanpa ada pekerjaan yang dilakukanПроводить время без дела, часто говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
- 하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 놀다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chatter; chat
あぶらをうる【油を売る】
babiller, bavarder
platicar, charlar, conversar
يُدردِشُ
чалчих, дэмий юм ярих
nhàn rỗi, lông bông
พูดคุยเล่น, คุยเล่น, สนทนาทั่วไป
bersenda gurau, bermain-main
разговаривать; непринуждённо беседовать; болтать
- To continue to talk playfully without working.仕事を怠けて、しきりに無駄話をして遊ぶ。Discuter souvent de sujets légers avec oisiveté.Entretenerse hablando ociosamente de cosas sin importancia.يلعب ويتحدث تحدثا خفيفا باستمرار بدون أن يعملхийх ажилгүй байнга дэмий зүйл ярьж зугаацах.Thường hay nói năng bỡn cợt và chơi đùa mà không có việc làm.พูดคุยเรื่องเบา ๆ และเล่นกันเหมือนกับไม่มีอะไรทำbermain-main sambil berbicara ringan tanpa ada pekerjaan yang dilakukanПроводить время без дела, часто говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
- 하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 놀다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chatter; chat
あぶらをうる【油を売る】
bavarder, papoter, commérer
platicar, charlar, conversar
يُدردِشُ
чалчих, дэмий юм ярих, хийх зүйлээ олж ядах
nhàn rỗi, lông bông
พูดคุยเล่น, คุยเล่น, สนทนาทั่วไป
bersenda gurau, bermain-main
разговаривать; непринуждённо беседовать; болтать
- To talk playfully without working.仕事を怠けて、無駄話をして遊ぶ。Discuter souvent de sujets légers avec oisiveté.Entretenerse hablando ociosamente de cosas sin importancia.يلعب ويتحدث تحدثا خفيفا باستمرار بدون أن يعملхийх ажилгүй байнга дэмий зүйл ярьж зугаацах. Nói năng bỡn cợt và chơi đùa mà không có việc làm.พูดคุยเรื่องเบา ๆ และเล่นกันเหมือนกับไม่มีอะไรทำbermain-main sambil berbicara ringan tanpa ada pekerjaan yang dilakukanПроводить время без дела, говоря с кем-либо о чём-либо незначительном.
- 하는 일 없이 가벼운 이야기를 하며 놀다.
nhàn rỗi, nhàn nhã
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
leisurely; unhurried; relaxed
のんびりする。のびのびとする
tranquille, nonchalant, paisible
relajado, tranquilo, desocupado
مسترخي، غير مشغول
завтай, чөлөөтэй
nhàn rỗi, nhàn nhã
มีเวลาว่าง, ไม่วุ่นวาย
senggang, luang, leluasa
свободный
- Looking leisurely without haste. せわしくなく、ゆったりとしているようだ。Qui n'est pas dans la hâte et qui ne se presse pas.Que parece estar tranquilo y sin prisa.غير مشغول ويبدو أنّ لديه وقتзавтай чөлөөтэй байх.Không bận rộn và có vẻ thư thả.เสมือนกับว่ามีเวลาว่างและไม่ยุ่งtidak sibuk dan nampak senggangНе занятый, имеющий лишнее время.
- 바쁘지 않고 여유가 있는 듯하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
leisurely; unhurried; relaxed
ひまだ【暇だ】
tranquille, nonchalant, paisible
sin prisa
يسترخي، يكون غير مشغول
завтай байх, чөлөөтэй байх
nhàn rỗi, nhàn nhã
มีเวลาว่าง, ไม่วุ่นวาย, เอ้อระเหยลอยชาย, เรื่อยเปื่อย
senggang, luang, leluasa, bersantai
свободный
- Having time to spare without haste. 忙しくなく、ゆったりしている。Qui n'est pas dans la hâte et qui n'est pas pressé.Que está tranquilo y sin prisa. يكون غير مشغول ولديه وقتзав чөлөөтэй байх.Không bận rộn mà thư thả.มีเวลาว่างและไม่ยุ่งtidak sibuk sehingga senggangНе занятый, имеющий лишнее время.
- 바쁘지 않고 여유가 있다.
nhà nông, nông gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà nông thôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
country house
そんか【村家】
maison paysanne
casa del campo
منزل ريفي
хөдөөний байшин, хөдөөний айл
nhà nông thôn
บ้านนอก, บ้านในชนบท
rumah pedesaan, rumah kampung
деревенский дом
- A house built in a rural area.田舎の村の家。Maison située dans un village rural.Casa que está en una aldea del campo.منزل في قريةхөдөө тосгонд байдаг байшин.Nhà ở làng quê.บ้านที่อยู่ในหมู่บ้านชนบทrumah yang ada di perkampungan pedesaanДом, расположенный в деревне.
- 시골 마을에 있는 집.
nhà nông tự quản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
independent farmer
じさくのう【自作農】
agriculteur(trice) propriétaire
agricultor independiente
فلاح يزرع في أرضه ويديرها بنفسه
хувийн тариалан
nhà nông tự quản
เกษตรกรที่ทำนาในที่ดินของตนเอง, เกษตรกรที่เพาะปลูกในที่ดินของตนเอง
petani independen
- A farmer who does farming on his/her own land and manages it in person. 自分所有の農地で農業を営んで、直接管理する農民。Agriculteur qui fait de la culture sur ses propres terres et les gère lui-même.Persona que labra en su propio terreno y administra por cuenta propia.فلاح يزرع في أرضه ويديرها بنفسهөөрийн газарт тариа тарьж өөрөө ургуулж арчилдаг тариачин. Nông dân trồng trọt trên mảnh đất của mình và trực tiếp quản lí.เกษตรกรที่ดูแลจัดการทำนาในที่ดินของตนเองpetani yang bercocok tanam di tanahnya dan mengaturnya sendiriТот, кто лично занимается сельским хозяйством на своей земле и лично управляет этим хозяйством.
- 자신의 땅에서 농사를 짓고 직접 관리하는 농민.
nhà nước cấp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
government supply; government issue
かんきゅう【官給】
(n.) fourni par l’administration publique, lancé par l’administration publique, public
subsidio
إمدادات حكومية
төрийн хангамж
nhà nước cấp
การมอบสิ่งของจากหน่วยงานราชการ, การบริจาคสิ่งของจากหน่วยงานราชการ
subsidi pemerintah
правительственное обеспечение
- Government supplying money, goods, etc.国家機関がお金や物品を支給すること。Fait qu’un organisme d’État fournit un budget, des fournitures, etc.Dinero u objeto material de ayuda suministrado por el gobierno.تقديم الحكومة المال والسلع وغيرهاзасгийн газрын холбогдох байгууллагаас шаардлагатай хөрөнгө буюу эд зүйлийг гаргаж өгөх.Việc cơ quan nhà nước cấp tiền hay vật phẩm...การที่หน่วยงานราชการมอบเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ให้uang, barang, dsb yang disediakan oleh instansi yang berhubungan dengan pemerintahФинансовое и материальное снабжение правительственного учреждения.
- 국가 기관에서 돈이나 물품 등을 내어 줌.
nhà nước quy định, chính quyền qui định
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being official
こうてい【公定】
(n.) officiel
lo público
رسميّ
улсаас тогтсон, албан ёсоор тогтсон, нийтээр тогтсон
nhà nước quy định, chính quyền qui định
เป็นทางการ, ทางราชการ
tetap, resmi
официальное утверждение
- The state of being set by the government or a public institution.政府や公共機関などが公式に定めること。Fait d’être déterminé par l’État ou par une institution publique.Lo establecido por el Estado o por una entidad pública. ما تحدّده الدولة أو الهئية العامّةулсаас болон олон нийтийн байгууллагаас тогтоосон зүйл.Sự quy định bởi nhà nước hay cơ quan nhà nước.การที่รัฐบาลหรือหน่วยงานราชการกำหนดditentukan oleh negara atau organisasi umumУтверждено в государственных или общественных организациях.
- 나라나 공공 기관에서 정함.
nhà nước Đam La, Đam La Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhào bột, nặn bột
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knead; make dough
ねる【練る】。こねる【捏ねる】
pétrir, malaxer
amasar, mezclar
يعجن
зуурах
nhào bột, nặn bột
นวด, ปั้น
mengadon
замешивать тесто
- To mix powder with water and soften the mass.粉末に水を入れてこねまぜる。Mettre de l'eau dans de la poudre ou de la farine et mélanger le tout.Hacer masa mezclando harina con agua. يضع الماء في المسحوق ويخلطه нунтаг, үйрмэг юманд шингэн зүйл хольж найруулах.Cho nước vào bột và nhào.ใส่น้ำบนผงแป้งและนวดผสมให้เข้ากัน mencampur tepung dengan air lalu menguleninyaГотовить массу, смешивая муку и воду.
- 가루에 물을 넣고 섞어 개어 놓다.
nhào lộn
A bear does a handspring and its owner takes the money; One beats the bush and another catches the birds
芸は熊が演じて金は主人がもらう。タカ骨折って旦那の餌食
c'est l'ours qui fait des numéros d'acrobatie mais c'est son maître qui reçoit l'argent
es el oso quien muestra talentos y es el dueño quien cobra el dinero
دبٌّ ينقلب رأسًا على عقب وصاحبه يأخذ المال
(шууд орч.) авьяас чадварыг нь баавгай үзүүлж, мөнгийг эзэн нь авдаг
nhào lộn
(ป.ต.)หมีตีลังกา แต่เจ้าของได้เงิน ; ทำนาบนหลังคน
kerbau sakit, sapi beroleh nama
(Досл.) Талантлив медведь, а деньги за это получает его хозяин
- An expression used to describe a situation where a person is not paid for what he/she has done while another person wrongfully benefits from it.苦労して働いた人は別にいて、その報奨は他の人がもらう。Expression indiquant le fait que quelqu'un travaille en se donnant la peine mais que c'est quelqu'un d'autre en reçoit la récompense.Hay una persona que hace el trabajo pero es otra quien recibe la compensación por ello.هناك مَن يعمل بجدّ بشكل متّصل بينما يتسلّم شخصٌ آخر مقابلَ العملжинхэнэ ажлыг нь хийсэн хүн байхад, магтаал шанг нь өөр хүн хүртэх.Nhảy lên và quay thân mình trên không.คนที่ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยนั้นเป็นอีกคนและมีคนอื่นได้รับผลประโยชน์จากสิ่งนั้นแทนorang yang bekerja dan berusaha keras tidak mendapatkan apa-apa, sebaliknya orang lain yang mendapatkan nama dan penghargaan atasnyaодин человек выполняет всю работу, а награду получает другой.
- 수고하여 일한 사람은 따로 있고 그에 대한 보상은 다른 사람이 받는다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
summersault
とんぼがえりする【蜻蛉返りする・筋斗返りする】。ちゅうがえりする【宙返りする】
faire un saut périlleux
hacer voltereta
يقوم بحركة شقلبة
агаарт эргэх
nhào lộn
ตีลังกา, หกคะเมน
berkoprol, berjungkir balik, berjumpalitan
кувыркаться; прыгать кувырком; делать сальто
- To jump in the air and twist one's body.空中に飛び上がって体を回転させる。Réaliser un saut au cours duquel le corps réalise un tour autour de son axe horizontal.Dar vueltas de arriba abajo alzando el cuerpo en el aire.يقفز الجسم إلى الهواء ويقلب عقبيه فوق رأسهбиеэ агаарт хөөргөн, дээшилж доошлон эргүүлэх.Tung mình lên không trung và xoay tròn từ trên xuống dưới. ลอยตัวกลางอากาศแล้วหมุนรอบเป็นวงกลมไปยังข้างบนและข้างล่างmengangkat tubuh ke udara kemudian memutarnya ke atas dan ke bawahКувыркаться в воздухе.
- 몸을 공중에 띄워 위아래로 빙글 돌리다.
nhào nén mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trample; squash
おしつぶす【押し潰す】。ふみつぶす【踏み潰す】
écraser, moudre
aplastar, machacar
يهرس
нухах, дарах, гишгэх
nhào nén mạnh
นวด, ขยำ
meremas, menekan
давить; натирать
- To press and squeeze hard ruthlessly.むやみやたらに強い力で押し付けて磨り潰す。Presser et frotter fort sans réfléchir.Presionar fuerte y deformar raspándolo.يضغط بشكل شديد وعشوائيّ ويحكхамаагүй хүчтэй дарж үрэх.Ấn và đè bóp mạnh một cách tùy tiện.กดและขัดถูกอย่างแรงตามอำเภอใจmenekan kuat-kuat dan mengusap-usapkan dengan sembaranganСильно и беспорядочно придавливать и разглаживать.
- 함부로 세게 누르고 문지르다.
nhào nặn, giật dây điều khiển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
control
もてあそぶ【弄ぶ・玩ぶ・翫ぶ】。ろうする【弄する】。ぎゅうじる【牛耳る】
faire faire ce que l'on veut de quelqu'un, mener quelque chose à sa guise
manipular
يداعب
дураар болгох, тоглох, аашлах, эдлэх, хавчиж хяхах
nhào nặn, giật dây điều khiển
หลอกเล่น, ล้อเล่นตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ, ปั่นหัวเล่น
memperlakukan seenaknya, mempermainkan
помыкать кем-либо; вить из кого-либо верëвки
- To handle or control another person, work, etc., as one pleases.人や仕事などを自分の思い通りに動かす。Traiter ou manipuler autrui ou une affaire à sa convenance.Burlar o tratar a conveniencia personal a la otra persona o un trabajo.يلاعب شخصا آخر أو شيئا ويمازحه كما يريدөөр хүн болон ямар нэг зүйлийг өөрийн дураар байлгах юмуу шоглох.Điều khiển hay cợt nhả tùy thích sự việc hay người khác.ใช้หรือล้อเล่นกับคนอื่นหรือเรื่องอื่น เป็นต้น ตามใจตัวเองmemperlakukan atau mempermainkan orang lain atau masalah dsb dengan seenaknyaУправлять или направлять другого человека или ситуацию по своему желанию.
- 다른 사람이나 일 등을 제 마음대로 다루거나 놀리다.
nhào trộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knead
こねる【捏ねる】
pétrir, malaxer
amasar
يعجن
зуурах, нухах, холих, хутгах
nhào trộn
นวด(แป้ง, ดิน)
mengaduk, menguleni, menguli
месить; замешивать
- To make dough or paste by mixing soil, powder, etc., with water.土や粉などに水を加えて練る。Mettre de l'eau dans de la terre, de la poudre, etc. et mélanger le tout.Hacer masa mezclando harina, tierra, etc. con agua.يخلط التراب أو الطحين أو غيره بالماءшороо, нунтаг зэрэгт ус хийж зуурах.Cho nước vào đất hay bột rồi trộn và nhào nặn.เทน้ำใส่แป้งหรือดิน เป็นต้น ผสมแล้วปั้นmenyiram tanah atau bubuk dsb dengan air, mencampurnya, dan membuat adonanМять, разминать глину, порошок и т.п., перемешивая с жидкостью.
- 흙이나 가루 등에 물을 부어 반죽하다.
nhà phát minh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
inventor
はつめいか【発明家】
inventeur(trice)
inventor
مخترع
зохион бүтээгч, шинийг санаачлагч
nhà phát minh
ผู้ค้นพบ, ผู้ประดิษฐ์, นักประดิษฐ์
penemu, pencipta
изобретатель
- A person who professionally comes up with and makes new technologies or objects that did not exist before.これまでなかった技術やものを初めて考え出して作り出すのを専門に、または業とする人。Personne qui a des idées nouvelles et fabrique une technologie ou un objet qui n'existait pas auparavant, de manière professionnelle ou dans sa profession.Persona que profesionalmente o por oficio idea una nueva tecnología u objeto no existente hasta entonces, y lo materializa. شخص يفكّر التقنية الجديدة أو الشيء الجديد في المرة الأولى ويصنعها كمهنة أو كمحترفөнөөг хүртэл байгаагүй шинэ зүйл буюу шинэ техникийг анх удаа санаачлан бүтээх үйлийг мэргэжлийн түвшинд буюу ажил мэргэжлээ болгон хийдэг хүн.Người làm công việc chuyên môn suy nghĩ và làm ra sản phẩm hay kỹ thuật mới mà từ trước tới giờ chưa có.ผู้เชี่ยวชาญหรือผู้ที่มีอาชีพทางด้านการคิดค้นเทคโนโลยีหรือการประดิษฐ์สิ่งของใหม่ ๆ ให้เกิดขึ้นมาได้เป็นครั้งแรกจากที่ไม่เคยมีมาก่อนorang yang ahli atau berprofesi sebagai memikirkan dan membuat teknik atau barang baru yang sebelumnya tidak ada Тот, кто профессионально занимается созданием чего-либо нового, ранее неизвестного.
- 지금까지 없던 새로운 기술이나 물건을 처음으로 생각하여 만들어 내는 것을 전문적으로 또는 직업적으로 하는 사람.
nhà phân phối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dealer
ディーラー
marchand, commerçant, négociant
distribuidor, comerciante
تاجر
дилер, бөөний худалдаачин, зуучлалын худалдаачин
nhà phân phối
พ่อค้า
penyalur
дилер
- A person whose job is to buy a large quantity of goods and resell them in distribution. 流通の段階で、商品を一度に大量で買い入れ、それを販売する事を業とする人。Personne qui achète une grande quantité de marchandises en même temps et les revend.En la etapa de distribución, persona que se dedica a comprar muchos productos de una vez y luego los revende.شخص يشتري كمية كبيرة من المنتجات بالجملة دفعة واحدة ويعيد بيعها بالتجزئةтүгээлтийн үе шатанд бараа бүтээгдэхүүнийг нэг дор ихээр худалдан авч эргүүлэн зарах ажлыг эрхэлдэг хүн.Người làm việc mua vào một lần nhiều sản phẩm và bán lại trong các bước phân phối.คนที่ทำการซื้อสินค้าตุนไว้ครั้งหนึ่งจำนวนมากและขายอีกครั้งในขั้นตอนการจัดจำหน่ายorang pada tahap distribusi yang banyak membeli sekaligus barang dagangan dan menjualnya lagiЛицо, занимающиеся куплей-продажей различных товаров.
- 유통 단계에서 상품을 한 번에 많이 사들이고 다시 파는 일을 하는 사람.
nhà phân tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
analyst
ぶんせきか【分析家】
analyste
analista
محلّل
задлан шинжилгээ хийгч хүн, судлаач, шинжээч
nhà phân tích
นักวิเคราะห์, ผู้วิเคราะห์
analis
аналитик
- A person who analyzes a thing or social phenomenon professionally. 事柄や社会の現象を専門的に分析する人。Personne qui analyse un objet ou un phénomène social d’une manière spécialisée.Persona que analiza profesionalmente un objeto o un fenómeno social. شخص يحلّل شيئا أو ظاهرة اجتماعيّة باحتراف эд зүйл буюу нийгмийн үзэгдлийг мэргэжлийн түвшинд задлан шинжилгээ хийдэг хүн.Người chuyên phân tích sự vật hay hiện tượng xã hội.คนที่วิเคราะห์ปรากฏการณ์ของสังคมหรือสรรพสิ่งอย่างเป็นมืออาชีพorang yang berprofesi menganalisis benda atau fenomena dalam masyarakatТот, кто профессионально занимается анализом каких-либо предметов или общественных явлений.
- 사물이나 사회의 현상을 전문적으로 분석하는 사람.
nhà phân tích, nhà đàm luận, người biện luận lô gic
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
disputant; debator
ろんきゃく【論客】
débatteur, chroniqueur, commentateur, controversiste, polémiste
polemista, comentarista, controversista, argüidor, discutidor
مناقش، مجدال
шүүмжлэгч
nhà phân tích, nhà đàm luận, người biện luận lô gic
ผู้อภิปราย
komentator, pendebat, pembantah
полемист; участник диспута; участник дебатов; участник прений; спорщик
- A person good at expressing his/her opinion or thought logically, mainly about social issues.主に社会問題に対する自分の意見や主張を論理的にうまく述べる人。Personne qui sait bien parler de manière logique pour avancer son opinion ou son argument sur un problème, souvent une question sociale.Persona que argumenta con lógica y destreza su opinión o alegación sobre asuntos generalmente sociales.شخص يعبير عن رأيه ووجهته النظر منطقيا في القضايا الاجتماعيةголдуу нийгмийн асуудлын талаар өөрийн бодол санаа, үзэл бодлыг гүн ухааны үүднээс сайн илэрхийлж ярьдаг хүн.Người nói giỏi, một cách lô gic các chủ trương, ý kiến của mình, chủ yếu về vấn đề xã hội.คนที่พูดแสดงจุดยืนหรือความคิดของตนเองซึ่งส่วนใหญ่เกี่ยวกับปัญหาสังคมได้อย่างมีเหตุผลตามหลักตรรกวิทยาorang yang menyampaikan pendapat atau tanggapan diri, pada umumnya mengenai masalah sosial secara logisЧеловек, который логически излагает своё мнение или требования по поводу общественных вопросов.
- 주로 사회 문제에 대한 자신의 의견이나 주장을 논리적으로 잘 말하는 사람.
nhà phê bình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
critic; reviewer
ひひょうか【批評家】
critique
crítico
ناقد
шүүмжлэгч
nhà phê bình
นักวิจารณ์, นักวิพากษ์วิจารณ์
pengkritik, pengecam
критик, рецензент; обозреватель
- A person who criticizes, judges, or reviews professionally. 批評を専門に行う人。Personne qui critique, commente professionnellement. Persona que se dedica profesionalmente a hacer crítica. شخص محترف النقدшүүмжээр мэргэшсэн хүн.Người chuyên làm công tác phê bình.คนที่วิจารณ์อย่างเป็นมืออาชีพorang yang secara ahli memberikan kritikanТот, кто профессионально занимается критикой и написанием рецензий.
- 비평을 전문으로 하는 사람.
nhà phê bình, nhà bình luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
critic; reviewer
ひょうしゃ【評者】
critique
crítico
ناقد
шүүмжлэгч
nhà phê bình, nhà bình luận
ผู้วิจารณ์, ผู้วิพากษ์วิจารณ์
kritikus, kritikus seni, peninjau, komentator
критик
- A person who criticizes a piece of writing, a work of art, etc.文章や芸術作品などの批評をする人。Personne qui fait la critique d'œuvres littéraires ou artistiques.Persona que critica una pieza de escritura, una obra de arte, etc.شخص ينتقد الكتابة أو العمل الفني أو غيرهماном зохиол болон урлагийн бүтээлийг шүүмжилдэг хүн.Người phê bình bài viết hay tác phẩm nghệ thuật...คนที่วิจารณ์ผลงานศิลปะหรือหนังสือ เป็นต้นorang yang mengkritik tulisan atau karya seni dsbТот, кто оценивает тексты различного характера или произведения искусства.
- 글이나 예술 작품 등을 비평하는 사람.
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
distinguished family; wealthy family
たいけ【大家】。めいか【名家】。めいもん【名門】
grande famille, famille influente
familia distinguida
أسرة متميزةأسرة ثرية
том гэр бүл, нөлөө бүхий гэр бүл
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
ครอบครัวใหญ่ที่มากด้วยเงินทองและอำนาจบารมี
keluarga besar
знатный дом
- A large household with power and wealth for generations, or the family.代々に大きな権力と富を持っている家。また、その家柄。Maison jouissant, depuis des générations, d’une grande autorité et d’une grande richesse ; une telle filiation.Familia que hereda gran riqueza y poder de generación en generación. O casa grande que ocupa tal familia. بيت كبير ذو نفوذ وثروة ضخمة جيلا بعد جيل үе залгамжилсан том эрх мэдэл болон эд хөрөнгөтэй том гэр бүл.Nhà to giàu sang và có quyền thế lớn từ đời này sang đời khác. Hoặc gia đình như vậy.บ้านใหญ่ที่มีความมั่งคั่งและอำนาจมากมายที่สืบทอดต่อรุ่นแล้วรุ่นเล่า หรือครอบครัวดังกล่าวrumah yang memiliki kuasa dan kekayaan yang besar secara turun-temurun, atau untuk menyebut keluarga yang demikianЗнатный род, обладающий большой властью и богатством из поколения в поколение. Либо семейство, принадлежащее такому роду.
- 대대로 큰 권세와 부를 가진 큰 집. 또는 그런 집안.
nhà riêng
detached house
いっこだて 【一戸建て】。こだて【戸建て】
maison individuelle
vivienda independiente
منزل مستقلّ
хувийн сууц
nhà riêng
บ้านเดี่ยว
rumah (sendiri-sendiri)
частный дом
- A house built apart to allow people to live a separate life.独立した生活ができるように1棟で1戸ずつ建てた家屋。Maison individuelle construite pour permettre une vie indépendante.Vivienda diseñada para proveer un ambiente de vida independiente. بيت منعزل يمكن أن يسمح بالعيش بشكل مستقلхэн нэгэнд хамааралгүй бие даан амьдарч болох өөрийн барьсан сууц.Nhà xây thành từng căn để có thể sống độc lập.บ้านที่สร้างขึ้นมาทีละหลังเพื่อให้อาศัยอยู่แบบโดด ๆ rumah yang dibangun satuan untuk memungkinkan kehidupan yang independen/mandiriДом, предназначенный для проживания отдельной семьи.
- 독립적인 생활이 가능하도록 한 채씩 지은 집.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà sách, cửa hàng sách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà sách, hiệu sách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bookstore
ほんや【本屋】。しょてん【書店】
librairie
librería, casa de libros
محلّ كتب
номын дэлгүүр
nhà sách, hiệu sách
ร้านหนังสือ
toko buku
книжный магазин
- A store that sells books.本を売る店。Magasin qui vend des livres.Establecimiento que vende libros.محلّ لبيع الكتبном зардаг дэлгүүр. Cửa hàng bán sách.ร้านขายหนังสือtoko yang menjual bukuМагазин, где продают книги.
- 책을 파는 가게.
nhà sư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà sư phá giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
apostate monk
やぶれそう【破れ僧】。はかいそう【破戒僧】
moine libertin
sacerdote depravado
مرتدّ
сахил алдсан лам
nhà sư phá giới
พระต้องอาบัติ, ภิกษุต้องอาบัติ
biksu sesat
буддийский монах, нарушивший заповедь
- A monk who breaks the Buddhist precepts. 仏教の戒律を破った僧侶。Moine qui a transgressé les préceptes du Bouddhisme.Monje que viola los preceptos budistas.راهب انتهك القواعد البوذيةбуддын шашны сахил санваарыг зөрчсөн лам.Nhà sư phá vỡ giới luật của Phật giáo. พระที่ทำลายหลักคำสอนของศาสนาพุทธbiksu yang melanggar aturan agama BuddhaБуддийский монах, нарушивший буддийские правила, нормы.
- 불교의 계율을 깨뜨린 승려.
nhà sưu tầm, nhà sưu tập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Proverbs, nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
If tteok, rice cake, looks good, it will also taste good
見た目のよい餅が食べやすい
Le tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passé au pilon) agréable à voir est bon à manger
un tteok (pastel) bueno a la vista es también fácil de comer
كعكة الأرز الجيدة للنظر جيدة للأكل
(хадмал орч.) харахад сайхан ддог, идэхэд ч сайхан
(Bánh Tteok nhìn đẹp thì ăn cũng ngon), nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
(ป.ต.)ขนมต็อกที่ดูดีย่อมอร่อยด้วย ; ดูดีทั้งภายนอกภายใน, หากข้างนอกดูดีข้างในย่อมดีไปด้วย
хороший с виду хлеб и на вкус приятен
- If the appearance of something is good, its content also tends to be good.外見が良ければ、中身も良い。Si l'apparence de quelque chose est bonne, son contenu est également bon.Si la apariencia es buena el contenido también lo es.إذا كان المظهر الخارجي لشيء جيدًا، فسيكون مضمونه جيدًاгадна хэлбэр нь гоё бол доторх агуулга нь ч сайн.Nếu dáng vẻ bên ngoài tốt thì nội dung cũng tốt.ถ้ารูปร่างภายนอกดูดีเนื้อหาย่อมดีด้วยisi juga baik jika tampilan luarnya baikЕсли наружность хороша, то и внутренность тоже хороша.
- 겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
nhà sản xuất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
production
プロダクション。せいさくがいしゃ【制作会社】
(compagnie de) production
compañía de producción
شركة الإنتاج
продакшн
nhà sản xuất (chương trình)
บริษัทผู้ผลิต, บริษัทอำนวยการผลิต, บริษัทอำนวยการสร้าง
PH, kantor produksi, perusahaan film
телекомпания
- A company which makes movies, TV dramas, TV shows, etc.映画・ドラマ・テレビ番組などを制作する会社。Société qui crée des films, des séries télévisées, des émissions, etc.Compañía dedicada a la realización de películas, dramas, programas televisivos y otros tipos de contenidos. شركة تصنع الأفلام أو الدراما أو برامج التليفزيون إلخкино, драма, телевизийн хөтөлбөр зэргийг хийдэг компани.Công ty làm chương trình ti vi, kịch hay phim.บริษัทที่สร้างโปรแกรมของภาพยนตร์ ละครหรือโทรทัศน์ เป็นต้น perusahaan yang membuat film atau drama, program tv dsbКомпания, которая занимается производством и съёмкой кинофильмов, телесериалов, телепередач и т.п.
- 영화나 드라마, 텔레비전의 프로그램 등을 만드는 회사.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
producer
プロデューサー
producteur, réalisateur, metteur en scène
productor
منتِج
найруулагч
nhà sản xuất
ผู้ผลิต, ผู้อำนวยการสร้าง, ผู้อำนวยการผลิต
Program Director, perencana program
продюсер; режиссёр-постановщик
- A person who is responsible for everything related to the planning and production of a film, play, broadcast, etc.映画・演劇・放送などで、企画と制作の総責任者。Personne qui produit professionnellement des films, des pièces de théâtre, des émissions, etc. en dirigeant tout selon le scénario.Persona que se encarga de todo lo relacionado con la planificación y la producción de películas, obras de teatro, programas televisivos, etc.شخص يتحمّل كلّ المسئوليّات عن التخطيط والإنتاج في الفيلم، المسرح، الإذاعة إلخкино, жүжиг, телевизийн нэвтрүүлэг зэргийн төлөвлөлт болон зохион бүтээлтэй холбоотой бүх зүйлийг хариуцаж хийдэг хүн.Người chịu trách nhiệm mọi cái liên quan đến kế hoạch và sản xuất phim, kịch, truyền hình...ผู้ที่รับผิดชอบทั้งหมดเกี่ยวกับการผลิตและวางแผนการออกอากาศและกระจายเสียง ภาพยนตร์ ละครเวที เป็นต้นorang yang bertanggung jawab pada semua hal terkait dengan perencanaan dan pembuatan film, drama, siaran, dsbЧеловек, который занимается производством, изготовлением, съёмкой фильма, телепередачи, спектакля и т.п. и несёт за это ответственность.
- 영화, 연극, 방송 등에서 기획과 제작에 관한 모든 것을 책임지는 사람.
nhà sản xuất, người sản xuất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
producer; manufacturer
せいさんしゃ【生産者】
producteur
productor, fabricante, manufacturero
مُنتِج، صانع
үйлдвэрлэгч
nhà sản xuất, người sản xuất
ผู้ผลิต, ผู้สร้าง, ผู้ประกอบการ, ผู้ทำ
produsen, penghasil, pembuat
производитель; изготовитель
- A person who produces.品物を生産する人。Personne qui produit. Persona que se dedica a la producción de bienes o cosas.الشخص الذي يقوم بعملية الإنتاجүйлдвэрлэн бүтээгч.Người sản xuất ra.คนที่ผลิตสินค้าorang yang memproduksi Тот, кто производит, изготовляет, создаёт что-либо.
- 생산하는 사람.
nhà sử học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà tang lễ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
funeral home; funeral parlor; mortuary
もや【喪屋】。もがりのみや。あらきのみや
salon funéraire, chapelle ardente, chapelle mortuaire
morgue, depósito de cadáver
غرفة الموت
шарил хадгалах өрөө
nhà tang lễ
ห้องตั้งหีบศพ(โลงศพ), ที่ตั้งหีบศพ(โลงศพ)
kamar mayat, kamar melayat
морг; покойницкая; мертвецкая
- A place within a funeral home or a house in mourning where a coffin is kept before the burial or cremation of the dead. 葬場や喪家で本葬まで棺を安置しておく場所。Lieu dans un établissement de pompes funèbres ou une maison en deuil où l’on garde le cercueil jusqu’à son départ pour l’enterrement ou la crémation.Lugar en donde se guarda el ataúd hasta trasladarlo desde la casa o la sala de la ceremonia fúnebre. في قاعة الجنازة أو عائلة في حالة الحداد، غرفة فيها يُسجّى الميّت في نعش قبل دفنهоршуулах ёслолын газар болон уй гашуу тохиолдсон айлд оршуулага эхлэх хүртэл авсыг байрлуулдаг газар.Nơi để quan tài trước khi khiêng đi khỏi nhà tang lễ hoặc nơi diễn ra tang lễ. ที่ตั้งโลงศพก่อนออกเดินทางไปยังสุสานภายในสถานที่ทำพิธีศพหรือบ้านที่ทำพิธีศพ tempat untuk meletakkan jenazah sebelum dibawa ke tempat pemakaman atau rumah dukaМесто в похоронном зале или дома, где проводятся похороны, где содержится гроб до непосредственных похорон.
- 장례식장이나 상갓집에서 발인 전까지 관을 놓아 두는 곳.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
funeral home; funeral parlor
そうじょう【葬場・喪場】。そうぎじょう【葬儀場】
salle de pompes funèbres
velatorio
مكان الجنازة
оршуулах ёслол үйлдэх газар, оршуулгын газар
nhà tang lễ
สถานที่จัดงานศพ, สถานที่จัดพิธีศพ
rumah duka
похоронный дом
- A place where funerals are held.葬式を行う場所。Endroit où se déroule une cérémonie funèbre.Lugar donde se vela un difunto. مكان فيه يجري مراسيم الجنازةоршуулах ёслол үйлддэг газар.Nơi tổ chức tang lễ.สถานที่จัดพิธีศพtempat melaksanakan upacara kematianМесто для проведения обряда похорон.
- 장례식을 치르는 장소.
nhà tham gia vào phong trào vận động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
activist
うんどうか【運動家】。かつどうか【活動家】
militant, activiste
activista
ناشط، عضو عامل
тэмцэгч, хөдөлгөөн зохион байгуулагч
nhà tham gia vào phong trào vận động
นักเคลื่อนไหว, นักต่อสู้, ผู้เรียกร้อง(ทางการเมือง, สังคม)
aktivis
сподвижник; борец; активист; агитатор
- A person who works to achieve certain social or political purposes. 社会的、または政治的な目的を達成するために活動する人。Personne qui agit pour atteindre un but social ou politique.Persona activa que trabaja con fines sociales o políticos. شخص يعمل على تحقيق الأهداف السياسية أو الاجتماعية بشكل نشيطнийгмийн болон улс төрийн зорилгоо биелүүлэхийн тулд үйл ажиллагаа явуулж байгаа хүн.Người hoạt động để đạt mục đích mang tính chính trị hoặc tính xã hội.คนที่ทำกิจกรรมเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางด้านการเมืองหรือสังคมorang yang beraktivitas mewujudkan tujuan baik secara sosial maupun politikЧеловек, ведущий активную деятельность ради осуществления общественной или политической цели.
- 사회적 또는 정치적인 목적을 이루기 위해 활동하는 사람.
nhà thi đấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà thiết kế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
designer; hair designer
デザイナー
concepteur, styliste, créateur, dessinateur de mode, designer
diseñador, estilista
مصمّم
дизайнер, зохион бүтээгч, загвар зохион бүтээг, дизайны мэргэжилтэн
nhà thiết kế
นักออกแบบ, ดีไซเนอร์
perancang, desainer
дизайнер; модельер
- A person whose job is to design a popular hair style or a product. 流行するヘアスタイルや商品のデザインを専門的に行う人。Personne dont la profession est la conception d'un style de coiffure à la mode ou d'un produit.Persona que se dedica profesionalmente al diseño de productos o estilos de cabello de personas que están a la moda.شخص متخصص في تصميم أشكال الشعر الشعبية للإنسان أو أشكال المنتجاتхүмүүсийн дунд моодонд орж байгаа үсний хэлбэр болон бараа бүтээгдэхүүний загварыг мэргэжлийн хүрээнд хийдэг хүн. Người chuyên thiết kế kiểu tóc hay sản phẩm thịnh hành của mọi người.ผู้เชี่ยวชาญทางด้านการออกแบบผลิตภัณฑ์หรือแบบทรงผมที่เป็นที่นิยมของผู้คนahli desain tata rambut atau desain suatu produk yang sedang digandrungiСпециалист по изготовлению моделей одежды, причёсок и других вещей.
- 사람의 유행하는 머리 모양이나 제품의 디자인을 전문적으로 하는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
planner
せっけいし【設計士】
ingénieur dessinateur, ingénieur projeteur
delineante, diseñador, corredor de seguros
مخطّط
зураг төсөлч, төсөл боловсруулагч
nhà thiết kế
นักวางแผน
desainer, arsitek, planner
проектировщик; проектант; плановик; планировщик
- A person who specializes in making plans on architecture, insurance, financial affairs, etc.建築・保険・財務などに関して計画することを専門の職業とする人。Personne spécialisée dans l’établissement de plan dans la construction, l'assurance, la finance, etc.Persona cuya profesión es trazar planos de arquitectura, o también quien sirve de mediador en asuntos de seguros, financieros, etc.شخص متخصص في رسم الخطط في الهندسة المعمارية والتأمين والشؤون المالية وغيرهاбарилга, даатгал, санхүү зэрэгтэй холбоотой төлөвлөлт боловсруулах ажлаар мэргэшсэн хүн.Người chuyên làm công việc lập kế hoạch cho những lĩnh vực như kiến trúc, bảo hiểm, tài chính.คนที่ทำงานวางแผนเกี่ยวกับการเงิน การประกันภัย การก่อสร้าง เป็นต้น อย่างเชียวชาญ orang yang berprofesi membuat rencana berkaitan dengan arsitek, asuransi, finansial, dsbТот, кто профессионально занимается планированием, проектированием в строительстве, страховании, финансировании и т.п.
- 건축, 보험, 재무 등에 관해 계획하는 일을 전문으로 하는 사람.
nhà thuyết giáo, người giảng đạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà thuê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rented house
しゃくや・かりや【借家】
maison à louer, maison de location, maison en location
habitación alquilada
بيت مستأجر
хөлсний гэр, хөлсний байр
nhà thuê
บ้านเช่า
rumah sewa, rumah sewaan
арендуемый дом
- A house rented by paying money.賃貸料を払って借りて住む家。Maison que l'on loue moyennant finance. Cuarto por el que se paga una renta. بيت تم استئجاره مقابل دفع المالмөнгө төлж түр амьдрах орон байр.Nhà trả tiền thuê để sống.บ้านที่จ่ายเงินแล้วยืมอาศัยอยู่rumah yang ditinggali dengan cara membayar dalam jumlah dan waktu tertentuСнимаемый за деньги дом.
- 돈을 주고 빌려 사는 집.
nhà thuê kiểu thế chấp, nhà cho thuê kiểu thế chấp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jeonse home
チョッセッジプ【伝貰家】
maison louée sur dépôt, logement loué sur dépôt
casa para alquiler
بيت مستأجر
түрээсийн байр
nhà thuê kiểu thế chấp, nhà cho thuê kiểu thế chấp
บ้านเช่าโดยการวางมัดจำเงินก้อนใหญ่ , บ้านเช่นแบบชอนเซ, บ้านเช่นแบบรายปี
rumah sewaan
дом, сдающийся в аренду
- A house that is leased or one that is rented on a jeonse basis. 「チョンセ」契約で貸したり、借りる家。Logement que l’on met en location sur dépôt ou que l’on prend en location sur dépôt (système de location particulier à la Corée, appelé "jeonse").Casa para hacer alquilar o alquilar por renta bienal.بيت مستأجر أو بيت مؤجر بإيداع مبلغ من المال كضمانбарьцааны мөнгөөр түрээслэн суух гэр. Nhà cho thuê hoặc nhà thuê để sử dụng theo kiểu thế chấp (hình thức thuê nhà bằng cách thế chấp một khoản tiền lớn cho chủ nhà mà không trả tiền thuê nhà hàng tháng và khi hết hợp đồng thì chủ nhà trả lại số tiền đó cho người đi thuê).บ้านที่ให้เช่าหรือเช่าอยู่แบบชอนเซrumah yang dipinjamkan atau digunakan secara sewaДом, сдающийся в аренду или арендуемый в залог.
- 전세로 빌려주거나 빌려 쓰는 집.
nhà thuê, phòng thuê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rented accommodation; rented room
しゃくや・かりいえ・かりや【借家】。しゃくま【借間】
chambre louée, maison louée
alquiler mensual
الإيجار الشهري
хөлсний байр
nhà thuê, phòng thuê
บ้านเช่ารายเดือน, ห้องเช่ารายเดือน
арендуемая квартира или комната
- A room or house rented on a monthly basis.毎月料金を払って借りた部屋や家。Chambre ou maison louée contre une somme d'argent versée tous les mois.Casa o piso que se alquila por un precio mensual. غرفة مُستأجَرة أو بيت مُستأجَر شهريا сар бүр төлбөр төлж хөлслөн суух өрөө эсвэл байр.Nhà hay phòng thuê trả tiền hàng tháng.ห้องหรือบ้านที่เช่าและจ่ายเงินค่าเช่าทุก ๆ เดือนrumah atau kamar yang disewakan dengan bayaran bulananАрендуемая комната (дом) с ежемесячной оплатой.
- 다달이 돈을 내고 빌린 방이나 집.
nhà thuốc, tiệm thuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà thám hiểm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
explorer
たんけんか【探検家・探険家】
explorateur(trice)
explorador
مُستكشِف
аялан судлагч
nhà thám hiểm
นักสำรวจ, นักผจญภัย
pengekspedisi, pengeksplor, penyelidik, penjelajah
исследователь; путешественник; первопроходчик
- A person who specializes in going to a location to observe and study its characteristics, often in dangerous conditions.危険を冒して辛抱しながら未知の地域を訪ねて調べたり調査することを専門にする人。Personne spécialisée dans l'observation et l'enquête d'endroits qu'elle visite, en prenant des risques.Persona que se encarga exclusivamente de la investigación y examinación yendo a un lugar, confrontando y superando el peligro.المتخصّص في الذهاب إلى أماكن وملاحظتها واليحث فيها بعناية مع التحمُّل والصبر على المخاطرаюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин, ажиглаж судлах ажлаар мэргэшсэн хүн.Người chuyên tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm.คนที่ทำงานโดยการไปหายังที่ใดแล้วจึงทำการสำรวจและตรวจสอบ พร้อมด้วยอดทนต่อความอันตรายเป็นพิเศษเฉพาะorang yang bertahan dari bahaya sambi mencari suatu tempat lalu mengamati dan meneliti sesuatu secara profesionalЧеловек, который вопреки трудностям, проводит исследование в каком-либо опасном, ненадёжном месте.
- 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사하는 일을 전문으로 하는 사람.
nhà thông thái, chuyên gia
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-tong
つう【通】
nhà thông thái, chuyên gia
ผู้ปราดเปรื่องใน..., ผู้รอบรู้ใน..., ผู้แตกฉานใน..., ผู้ชำนาญใน...
pakar, pengamat
- A suffix used to mean "a well-informed person."「精通している人」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "connaisseur(euse)".Sufijo que añade el significado de 'conocedor'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص مطلع" 'ямар нэг зүйлийн талаар гаргууд мэддэг хүн' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "người tinh thông".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่ปราดเปรื่อง' akhiran yang menambahkan arti "orang yang kenal atau tahu"Суффикс со значением "хорошо осведомлённый человек".
- ‘정통한 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
nhà thư pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
calligraphist
しょか【書家】。しょどうか【書道家】。しょげいか【書芸家】
calligraphe
calígrafo
فنان الخط الجميل
уран бичээч
nhà thư pháp
นักอักษรวิจิตร, ผู้เชี่ยวชาญด้านศิลปะการคัดลายมือ
penulis kaligrafi, pembuat kaligrafi
художник-график; каллиграф
- A person who does calligraphy professionally.書道を専門的にしたりそれを職業とする人。Personne qui fait de la calligraphie par métier.Persona que se dedica a la caligrafía. شخص مهنته فن الخط الجميلуран бичлэгээр мэргэшсэн хүн.Người làm nghề viết chữ bằng bút lông.คนที่เขียนพู่กันเป็นอาชีพorang yang secara profesional membuat tulisan kaligrafi yang merupakan tulisan yang dibuat dengan kuas Человек, который профессионально занимается каллиграфией, т.е. написанием букв или слов кистью.
- 서예를 직업적으로 하는 사람.
nhà thần học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nhà thầy bói, chỗ xem bói
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fortune teller's shop
うらないサロン【占いサロン】。うらないどころ【占い所】
maison d'un(e) voyant(e), maison d'un(e) diseur(se) de bonne aventure
casa de adivino, casa de adivina
منزل الكاهن
мэргэлдэг газар
nhà thầy bói, chỗ xem bói
ตำหนักพยากรณ์, บ้านหมอดู
rumah ramal, rumah peramal
гадальный дом
- A house where a fortune teller does fortune telling.占い師が占う家。Maison où un(e) devin(eresse) pratique la divination. Casa donde el adivino o la adivina hace la adivinación.منزل تستشير فيه كاهنмэргэч мэргэ үздэг газар.Nhà mà thầy bói xem bói.บ้านที่นักทำนายดวงชะตาทำนายโชคชะตาrumah tenpat peramal meramalДом, где занимаются гаданием.
- 점쟁이가 점을 보는 집.