nhảy vào, xen vào,ngắt lời
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stop; interrupt
きる【切る】
couper (la parole)
interrumpir
يقاطع
таслах
nhảy vào, xen vào,ngắt lời
พูดแทรก, แย่งพูด
memotong, menyela
отрезать; прервать; перебивать
- To halt someone's remark in the middle of it.人の話を途中でやめさせる。Stopper quelqu'un au milieu dans ses propos.Hacer parar de hablar a alguien cuando éste está hablando.يمنع كلام شخص آخر في وسط حديثхүний яриаг дундаас нь таслах.Cắt đứt lời nói của người khác giữa chừng.พูดแทรกในระหว่างที่คนอื่นกำลังพูดอยู่memutus pembicaraan orang di tengah-tengahПрерывать другого человека на полуслове.
- 다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
nhảy vọt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soar; skyrocket
はねあがる【跳ね上がる】。きゅうとうする【急騰する】
bondir, faire un bond, s'envoler, sauter
dispararse
يصبح غاليا
өсөх, нэмэгдэх, гаарах, тэнгэрт тулах
nhảy vọt
(ราคา)ขึ้น, (ราคา)ขึ้นสูงอย่างฉับพลัน
melonjak
подпрыгивать; подскочить
- For a price to suddenly go up greatly.値段が急激に上がる。(Prix) Augmenter soudainement et rapidement.Aumentarse bruscamente el precio o valor de una cosa.يرتفع السعر فجأةًүнэ өртөг гэнэт их өсөх.Giá cả đột ngột tăng lên nhiều.ราคาขึ้นสูงอย่างฉับพลันharga sesuatu tiba-tiba naik dengan tinggiРезко подскочить (о цене).
- 값이 갑자기 많이 오르다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
skyrocket; rise sharply
ひやくする【飛躍する】
être considérable, être significatif, faire un bond, prendre son essor
progresar, prosperar, avanzar, adelantar, mejorar
يقفز
үсрэх, хөөрөх, дэвших
nhảy vọt
ก้าวกระโดด, รุดหน้า
melompat
совершать прыжок
- For a position, level, etc., to suddenly and rapidly rise or improve.地位や水準などが急に高くなったり良くなったりする。(Position, niveau, etc.) Monter ou s'améliorer brusquement, très vite.Mejorar o aumentar de manera vertiginosa en una posición, nivel, etc..ترتفع أو تتحسّن مكانةٌ أو مستوى بشكل سريع فجأةбайр суурь, түвшин зэрэг гэнэт маш хурдтай дээшлэх буюу сайжрахĐịa vị hay trình độ… đột nhiên cao lên hoặc tốt hơn với tốc độ nhanh.ขั้นหรือลำดับ เป็นต้น ได้ดีขึ้นหรือสูงขึ้นกว่าโดยเป็นระดับความเร็วที่รวดเร็วมากอย่างกะทันหัน posisi atau tingkat dsb tiba-tiba meningkat dengan kecepatan tinggi atau menjadi lebih baikВозвышаться или улучшаться с большой скоростью (о статусе или положении).
- 지위나 수준 등이 갑자기 빠른 속도로 높아지거나 더 나아지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
progress; advance
やくしんする【躍進する】
prendre son essor, être en plein essor, faire un grand progrès, faire un progrès rapide, faire un bond en avant, progresser subitement de façon notable
desarrollar, progresar, avanzar
يتقدم
үсрэнгүй хөгжих, урагшлах
nhảy vọt
พัฒนาอย่างรวดเร็ว, เจริญเติบโตอย่างรวดเร็ว
maju cepat, berkembang cepat
- To develop or advance rapidly.目覚ましい勢いで発展したり進歩する。Se développer ou progresser rapidement.Desarrollar o progresar vertiginosamente.يتطور أو يتحسن بسرعةхурдацтай хөгжих буюу ахиж дэвших. Phát triển hoặc tiến bộ một cách nhanh chóng.พัฒนาหรือก้าวหน้าอย่างรวดเร็วberkembang atau maju dengan cepatБыстро развиваться или прогрессировать.
- 빠르게 발전하거나 진보하다.
nhảy vọt, nhún nhẩy, tung tăng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
nhảy vọt, tiến xa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
jump; leap
ちょうやくする【跳躍する】。ひやくする【飛躍する】
décoller, franchir, dépasser
dar un salto
يقفز
дэвших
nhảy vọt, tiến xa
ก้าวข้าม, เจริญก้าวหน้า
memajukan, berkembang
сделать прыжок; сделать скачок; взлетать
- (figurative) To develop to a higher level.(比喩的に)より高い段階へと発展する。 (figuré) Se développer pour arriver à un niveau plus élevé.(FIGURADO) Desarrollarse algo al pasar de un estadio a otro mejor. (مجازيّة) يتقدم إلى مستوى أعلىилүү өндөр үе шат руу ахих.(cách nói ẩn dụ) phát triển lên một giai đoạn cao hơn.พัฒนาให้อยู่ในขั้นที่่สูงขึ้น (bahasa kiasan) berkembang atau maju ke tingkat yang lebih tinggiРазвиться, прогрессировать на более высшую ступень.
- (비유적으로) 더 높은 단계로 발전하다.
nhảy vọt, tăng vọt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
skyrocket; soar
はねあがる【跳ね上がる】。きゅうとうする【急騰する】
bondir, faire un bond, s'envoler, sauter
dispararse
огцом өсөх, нэмэгдэх
nhảy vọt, tăng vọt
ขึ้น, สูงขึ้น
melonjak, melangit
подпрыгивать
- For a rank or price to surge.値段や順位が急激に上がる。(Prix, classement) Augmenter soudainement.Aumentarse de manera repentina el valor o el grado de algo. يرتفع سعر أو تصنيف فجأةًүнэ төлбөр, зэрэг дэв зэрэг гэнэт нэмэгдэх.Giá cả hay thứ tự tăng lên đột ngột.ราคาหรือลำดับสูงขึ้นหรือพุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วharga atau tingkatan naik tiba-tibaРезко подниматься (о ценах или уровне).
- 값이나 순위가 갑자기 오르다.
nhảy xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nhảy xuống, nhảy khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
jump off; leap from
とびおりる【飛び降りる・飛び下りる】
sauter, se jeter
saltar
үсрэх, үсрэн буух, унах
nhảy xuống, nhảy khỏi
กระโดดออก
melompat turun
спрыгивать
- To throw oneself out of a certain place.ある所から身をおどらせて抜け出す。Se jeter d'un endroit pour sortir de quelque part.Salvar un espacio de un salto.يُهرّب بسقوطه من مكان معينямар нэгэн газраас биеийн хүчээрээ мултран гарах.Quăng mình thoát khỏi nơi nào đó.โยนตัวหลบหลีกออกมาจากสถานที่ใด ๆ melompat turun dari suatu tempatПрыжком cпуститься.
- 어떤 곳에서 몸을 던져 벗어나다.
nhảy xuống nước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
jump into water for suicide
にゅうすいする【入水する】
arrojarse al agua
يُلقي في ماء
ус руу үсрэх, ус руу орох
nhảy xuống nước
กระโดดน้ำฆ่าตัวตาย
menceburkan diri, bunuh diri dengan mencebur
топиться
- To throw oneself into water to die.死のうとして水中に身を投げる。 Se jeter à l'eau pour se suicider.Echarse al agua para suicidarse.يلقي نفسه في الماء لكي يموتүхэхээр ус руу үсрэн орох.Gieo mình xuống nước với ý định tự tử.กระโจนตัวลงน้ำเพื่อการฆ่าตัวตาย melemparkan diri ke dalam air dengan niat bunuh diriБросаться в воду с целью покончить жизнь самоубийством.
- 죽으려고 몸을 물에 던지다.
nhảy ùm, tùm, tõm, bõm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
splash; plop
ざぶりとする。ざぶんとする。どぼんとする。どぶんとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تشوم بونغ"
цүл хийх, цүл хийлгэх
nhảy (rơi) ùm, tùm, tõm, bõm
เกิดเสียงกระทบกับน้ำดังจ๋อม ๆ, เกิดเสียงตกน้ำดังจ๋อม, ทำให้เกิดเสียงกระทบกับน้ำ, ทำให้เกิดเสียงตกน้ำ
плескать(ся)
- For a splashing sound to be made when something heavy falls into the water and sinks, or to make such a sound.大きい物が水中に勢いよく飛び込んだり水中に浸かる音がする。また、その音を立てる。(Bruit produit lorsqu'un grand objet se heurte à de l'eau ou plonge dans l'eau) Se produire ; produire un tel bruit.Producir ruido al agitar o sumergir un objeto grande en agua. O hacer que produzca ese ruido.يخرج صوتُ اصطدام شيء كبير بالماء أو غَرَقِه في الماء. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتовортой том зүйл усанд хүчтэй унах болон ямар нэгэн зүйл усанд живэх чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Âm thanh mà vật thể lớn chạm hay chìm vào nước phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như thế.เสียงที่วัตถุขนาดใหญ่กระทบกับน้ำหรือจมน้ำเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar menyentuh atau masuk ke dalam air terdengar, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук погружения в воду или удара о воду (о крупном предмете). Или издаваться (о подобном звуке).
- 큰 물체가 물에 부딪치거나 잠기는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
nhảy ùm ùm, tùm, ùm, tõm, bõm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
splash; plop
ざぶりとする。ざぶんとする。どぼんとする。どぶんとする
gicler, éclabousser
chapotear
يصدر صوت "تشوم بونغ"
цүл хийх, цүл хийлгэх
nhảy (lao, ...) ùm ùm, tùm, ùm, tõm, bõm
เกิดเสียงกระทบกับน้ำดังจ๋อม ๆ, เกิดเสียงตกน้ำดังจ๋อม, ทำให้เกิดเสียงกระทบกับน้ำ, ทำให้เกิดเสียงตกน้ำ
плескать(ся)
- For a sound to be made when something heavy falls into the water and sinks, or to make such a sound.大きい物が水中に勢いよく飛び込んだり水中に浸かる音がする。また、その音を立てる。(Bruit fait lorsqu'un grand objet se heurte à de l'eau ou plonge dans l'eau) Se produire ; produire un tel bruit.Producir ruido al agitar o sumergir un objeto grande en agua. O hacer que produzca ese ruido.يخرج صوتُ اصطدام شيء كبير بالماء أو غَرَقِه في الماء. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتовортой том зүйл усанд хүчтэй унах болон ямар нэгэн зүйл живэх чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Âm thanh mà vật thể lớn chạm hay chìm vào nước phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như thế.เสียงที่วัตถุขนาดใหญ่กระทบกับน้ำหรือจมน้ำเกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar menyentuh atau masuk ke dalam air terdengar, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук погружения в воду или удара о воду (о крупном предмете). Или издаваться (о подобном звуке).
- 큰 물체가 물에 부딪치거나 잠기는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
nhấc bổng lên ném
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
throw over the shoulder
なげつける【投げ付ける】
jeter par dessus l'épaule
derribar
يرمي
мөр давуулан хаях
nhấc bổng lên ném
ทุ่ม, เหวี่ยง, เขวี้ยง
membanting, mengempaskan, mencampakkan
Бросать со всего маху
- To carry someone over the shoulder and throw him/her hard on the floor. 相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げる。Porter quelqu'un ou quelque chose sur les épaules pour le jeter de toutes ses forces à terre.Tirar con violencia al suelo algo o a alguien. يرفع شيئا على الكتف ويلقيه إلى الأرض بقوةмөрөн дээрээ давуулан тохож доошоо хүчтэй хаях. Nhấc qua vai và ném mạnh xuống nền.แบกไว้บนบ่าแล้วขว้างลงไปบนพื้นสุดแรงmelempar kuat-kuat memutar melewati pundak ke lantaiшироко размахнувшись, бросать со всей силы на пол.
- 어깨 너머로 둘러메어 바닥으로 힘껏 던지다.
nhấc bổng lên ném xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
throw over the shoulder
なげつける【投げ付ける】。せおいなげにする【背負い投げにする】
jeter par dessus l'épaule
derribar
يرمي
мөр давуулан хаях
nhấc bổng lên ném xuống
ทุ่มลง, เหวี่ยงลง, เขวี้ยงลง
membanting, mengempaskan, mencampakkan
Бить наотмашь
- To carry someone over the shoulder and throw him/her down hard to the ground. 相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げる。Porter quelqu'un ou quelque chose sur les épaules pour le jeter de toutes ses forces à terre.Tirar con violencia al suelo algo o a alguien. يرفع شيئا على الكتف ويضربه من أعلى إلى أسفل بقوةмөрөн дээрээ тохож дээрээс доош хүчтэй хаях. Nhấc qua vai và ném mạnh từ trên xuống dưới.แบกไว้บนบ่าแล้วขว้างจากบนลงล่างอย่างสุดแรงmelempar kuat-kuat memutar melewati pundak dari atas ke bawahсо всего размаха изо всех сил бить сверху вниз.
- 어깨 너머로 둘러메어 위에서 아래로 힘껏 치다.
nhấc lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move up
びくっとする
soulever, élever, être soulevé, être élevé
oscilarse, levantarse, irse por aire
يرفِع
дэндгэс хийх, дэндгэс хийлгэх, овгос хийх, овгос хийлгэх
nhấc lên
ยกขึ้นอย่างง่ายดาย, ขยับขึ้นได้ง่าย
naik-turun, terangkat-angkat
трястись; подёргиваться
- For something attached to something else to be raised easily; to make it rise.どこかに付いている物が簡単に上げられる。また、そうさせる。(Objet qui était fixé quelque part) Être levé facilement ; rendre ainsi.Moverse arriba y ligeramente un cuerpo que está colgado o apoyado en un solo punto. يتم رفع شيء ملصق في مكان إلى أعلى بسهولة، أو يجعله مثل ذلكюманд наалттай байсан зүйл дээшээ амархан өргөгдөх. мөн тийнхүү өргөх. Đồ vật gắn vào đâu đó được đưa lên trên một cách dễ dàng. Hoặc làm cho trở nên như thế. สิ่งของที่ติดอยู่ที่ใด ๆ ถูกยกขึ้นด้านบนอย่างง่ายดาย หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว mengangkat dengan mudah benda yang tadinya menempel ke suatu tempat, atau membuat jadi demikianПодниматься и опускаться.
- 어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
turned up; lifted up
soulevé, élevé, (papier peint) décollé
levantado
مَرْفوع
өргөгдөх, хөндийрөх, хөвхийх
nhấc lên
ถูกยก, ถูกหิ้ว
terangkat
быть приподнятым
- Something that has been attached somewhere being slightly lifted. 何かについていた物が少し浮き、隙間がある。(Objet qui était fixé quelque part) Qui est levé légèrement.Dícese de un objeto: Que se despega un poco de la superficie a la que estaba adherido. شيء ملتصق بجزء ما يرتفع إلى أعلى قليلاًюманд наалттай байсан зүйл бага зэрэг өргөгдсөн байх. Đồ vật gắn vào đâu đó được đưa lên một chút.สิ่งของใดที่เคยติดอยู่ที่ใดได้ถูกยกไปนิดหน่อยbenda yang tadinya menempel ke sesuatu sedikit terangkatТорчащий или вздутый (о чём-либо лежащим, прикреплённом куда-либо или к чему-либо)
- 어디에 붙어 있던 물건이 조금 들려 있다.
nhấc lên hạ xuống, nâng lên hạ xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move up and down; raise and lower
ふるわせる【震わせる】。ぐらつく。じょうげする【上下する】
secouer, ébranler, agiter, être secoué, être agité, être ébranlé
levantarse, agitarse, menearse
يرفِع وينزَل
дээш доош хөдлөх, хөдөлгөх, чичрэх, ганхах
nhấc lên hạ xuống, nâng lên hạ xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ทำให้ขึ้น ๆ ลง ๆ
naik turun, menaikturunkan
подниматься и опускаться; трясти(сь)
- For something to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly. 何かが上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。(Quelque chose) S'élever et retomber à plusieurs reprises ; élever et faire retomber ainsi.Moverse una cosa de arriba abajo, con frecuencia y por efecto de algo. O producir tal acción. يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلكямар нэг зүйл байнга дээш доош болох. мөн тийм болгох.Cái gì đó cứ được nâng lên, đặt xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế. สิ่งใด ๆ ถูกยกขึ้นยกลงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวsesuatu terus-menerus naik dan turun, atau membuat menjadi demikianПостоянно перемещаться то вверх, то вниз. А также перемещать таким образом.
- 무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move up and down; raise and lower
ふるわせる【震わせる】。ぐらつく。じょうげする【上下する】
secouer, ébranler, agiter, être secoué, être agité, être ébranlé
levantarse, agitarse, menearse
يرفِع وينزَل
дэндэгнэх, дондогонох, чичигнэх, доргих, хөвсөлзөх, хөвхөлзүүлэх, хөдлөх, хөдөлгөх, авч тавих
nhấc lên hạ xuống, nâng lên hạ xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ
naik turun, menaikturunkan
Часто поднимать(ся) и опускать(ся)
- For something to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly. 何かが上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。(Quelque chose) S'élever et retomber à plusieurs reprises ; élever et faire retomber ainsi.Moverse una cosa de arriba abajo, con frecuencia y por efecto de algo. O producir tal acción. يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلكямар нэг юм байн байн дээшилж доошлоод байх. мөн тэгж хөдөлгөх.Cái gì đó cứ được nâng lên, hạ xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế.ทำให้สิ่งใดเอาขึ้น ๆ ลง ๆ บ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว sesuatu terus-menerus naik dan turun, atau membuat menjadi demikian(о чём-либо тяжёлом).
- 무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấc lên, đỡ dậy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
raise someone up; pick up; lift up
おこす【起こす・起す】。ひきおこす【引き起こす・引起こす】
(se) relever, (se) redresser
levantar
يرفع
босгох
nhấc lên, đỡ dậy
ลุกขึ้น, ตั้งขึ้น, ยกขึ้น
membangunkan, menaikkan
поднимать; поднять
- To make one's body, a part of one's body, or another person stand.自分の体や体の一部、他の人を立たせる。Lever son corps ou une partie de son corps, ou aider quelqu'un à se lever.Hacer que se levante su cuerpo o una parte de su cuerpo, o a otra persona. يجعل جسمه أو جزء منه أو شخصا آخر يقومөөрийн бие, биөийн нэг хэсэг, өөр хүнийг босгох.Làm cho cơ thể hay một phần cơ thể của mình, người khác ngồi (đứng) dậy.ทำให้ร่างกายของตนเองหรือบางส่วนของร่างกาย หรือคนอื่นลุกขึ้นmembangkitkan orang lain, atau tubuh atau sebagian tubuh sendiriЗаставлять подняться собственное тело и часть тела или другого человека.
- 자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
nhấc, nâng, ngẩng , giơ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
raise; lift
あげる【上げる】。もちあげる【持ち上げる】
porter, tenir
levantar
يرفع
өргөх, дээшлүүлэх, өгсөөх
nhấc, nâng, ngẩng (mặt, đầu), giơ (tay)
ยก, ชู
mengangkat
поднимать
- To lift something from below in an upward motion.下にあるものを上へ上げる。Monter quelque choseMover una cosa de abajo hacia arriba.ينقل شيئا من تحت إلى فوقдоор байсан зүйлийг дээш өгсөөх.Nâng cái ở dưới lên trên.ยกสิ่งของที่อยู่ด้านล่างขึ้นไว้ข้างบนmenaikkan, menempatkan sesuatu yang ada di bawah ke atasПоднимать наверх то, что находится внизу.
- 아래에 있는 것을 위로 올리다.
nhấm nháp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slurp; gulp; guzzle
ちびりとのむ【ちびりと飲む】
siroter, buvoter
sorber, tomar a sorbos
يحتسي، يسرع في الشراب
хүд хийх
nhấm nháp
จิบ ๆ
minum sedikit
глотать
- To drink a small amount of liquid little by little.少量の液体を少しずつ飲み込む。Boire un peu de liquide en petites quantités.Beber una pequeña cantidad de líquido en varios sorbos.يشرب كمية صغيرة من السائل قليلاً فقليلاшингэн зүйлийг үлдээлгүй уух.Uống vào từng tí chất lỏng với lượng ít.ซดของเหลวปริมาณน้อยเข้าไปทีละนิดทีละน้อยmenghirup sedikit cairan sedikit demi sedikitПонемногу выпивать небольшое количество жидкости.
- 적은 양의 액체를 조금씩 들이마시다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
nhấm nháp, nhai nhai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nibble
くちゃくちゃかむ【くちゃくちゃ噛む】
mastiquer légèrement en continu
masticar
удаан зажлах, амтлах, тамшаалах
nhấm nháp, nhai nhai
เคี้ยวเบา ๆ, ค่อย ๆ เคี้ยว
mengunyah-ngunyah
жевать
- To keep chewing lightly.軽く噛み続ける様子。Mastiquer quelque chose légèrement et de façon répétée.Masticar suave y repetidamente.يمضغه بخفّة متكرّراудаан удаан зажлах.Nhai liên tục một cách nhẹ nhàng.เคี้ยวเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆterus-menerus mengunyah dengan ringanБеспрерывно растирать зубами.
- 가볍게 자꾸 씹다.
nhấn chìm, đánh đắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
nhấn mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
emphasize; assert
りきせつする【力説する】
insister
subrayar, recalcar, insistir
يُؤكّد
баталж хэлэх, онцлон ярих
nhấn mạnh
พูดเน้น, พูดย้ำ, พูดเน้นย้ำ, พูดเน้นหนัก
menekankan, menegaskan
заявлять; утверждать; декларировать (факты)
- To state one's idea strongly.自分の考えを強調して述べる。Souligner son opinion avec force.Decir con énfasis su idea.يتحدث عن فكرته بشدّة وقوةөөрийнхөө бодол санааг хүчтэй илэрхийлэн хэлэх.Dồn sức vào nói suy nghĩ của mình.พูดความคิดของตัวเองอย่างเน้นหนักberkata dengan mendorong pikiran atau ide diriЯростно высказывать собственные мысли.
- 자신의 생각을 힘주어 말하다.
nhấp nháy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with repeated flashes
ちらちら
oscureciendo y brillando
بوميض
анис анис, улас улас
nhấp nháy
ลักษณะที่ดวงไฟกะพริบ, ลักษณะการกะพริบ
berkelip, berkedip
- A word describing the manner of a strong source of light repeatedly dimming and then becoming bright.大きい光が暗くなったり明るくなったりを繰り返すさま。Idéophone indiquant qu'une grande lumière s'éteint et s'allume par intermittence.Modo en que una gran luz se apaga y se enciende intermitentemente, o viceversa. شكل فيه يتكرّر ضوء كبير أن يعتّم ويسطع بسرعةтод гэрэл асч унтрах байдал. мөн гэрэлтэй байж байгаад харанхуй болох байдал.Hình ảnh ánh sáng lớn tối lại rồi sáng lên liên hồi.ลักษณะที่แสงไฟดวงใหญ่มืดลงและสว่างขึ้น หรือลักษณะที่สว่างขึ้นและมืดลงbentuk cahaya yang besar meredup lalu menjadi terang atau terang lalu meredupОбразоподражательное слово, имитирующее вид попеременного потухания и загорания яркого света. А также вид подобного потухания и загорания.
- 큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하는 모양.
with repeated blinks
ぱちぱち
cerrando y abriendo repetidamente
بطرفة عين
тормого тормого
nhấp nháy
ปริบ ๆ, ลักษณะที่กะพริบตาปริบ ๆ
- A word describing the motion of a person's big eyes being closed and then open repeatedly.大きい目を瞑ったり開けたりするさま。Idéophone indiquant que de grands yeux se ferment et se rouvrent par intermittence.Modo en que alguien o algo abre y cierra repetidamente sus ojos grandes. فتح وإغلاق العين بسرعة وبتكرارтом нүд анивчих байдал.Hình ảnh mắt to nhắm lại một lúc rồi mở ra liên hồi.ลักษณะที่หลับตาชั่วขณะและลืมตาbentuk mata yang besar terpejam lalu terbukaОбразоподражательное слово, имитирующее вид попеременного закрытия и открытия глаз.
- 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blink
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
clignoter, cligner, ciller
parpadear, pestañear
تطرف العين
анивчих, тормолзох, анивчуулах, тормолзуулах
nhấp nháy
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา
моргать
- For one's big eyes to be closed and open again and again; to make them become that way.大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。(Grands yeux) Se fermer et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effetAbrirse y cerrarse repetidamente los ojos. O hacer que se haga así.تنغمض عين كبيرة وتُفتح مرارا وتكرارا أو يجعلها تصبح مثل ذلكтом нүдээ байнга аньж нээх. мөн тийм болгох.Mắt to nhắm lại rồi mở ra liên tục. Hoặc làm cho trở nên như thế.หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าวmata yang besar terus-menerus terpejam lalu terbuka, atau membuat menjadi demikianЧасто закрываться и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
- 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blink
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
clignoter, cligner, ciller
parpadear, pestañear
تطرف العين، يطرف فلان بعينه
анивалзах, анивчих, тормолзох, анивчуулах, тормолзуулах
nhấp nháy
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา
моргать
- For one's big eyes to be closed and open again and again; to make them become that way.大きい目のまぶたを瞬間的に開けたり閉めたりする。また、そうさせる。(Grands yeux) Se fermer et se rouvrir successivement ; produire un tel effet.Abrir y cerrar los ojos repetidamente. O hacer que se haga así.تنغمض عين كبيرة وتُفتح مرارا وتكرارا أو يجعلها تصبح مثل ذلكтом нүдээ байнга аньж нээх. мөн тийм болгох.Làm cho mắt to liên tục nhắm lại rồi mở ra. Hoặc làm cho trở nên như thế. หลับตาชั่วขณะและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าวmata yang besar terus-menerus terpejam sesaat lalu terbuka, atau membuat menjadi demikianЧасто закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
- 큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blink
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
clignoter, cligner, ciller
parpadear, pestañear
يومض، تطرف العين، يطرف فلان عينه
анивалзах, анивчих, тормолзох, анивчуулах, тормолзуулах
nhấp nháy
กะพริบตาปริบ ๆ, ทำให้กะพริบตา
моргать
- For one's big eyes to be closed and open suddenly for a moment; to make them become that way.大きい目のまぶたをいきなり開けたり閉めたりする。また、そうさせる。(Grands yeux) Se fermer momentanément et se rouvrir ; produire un tel effet.De repente, abrirse y cerrarse los ojos por un momento. O hacer que se haga así. تنغمض عين كبيرة وتُفتح لحظة قصيرة وفجأة أو يجعلها تصبح مثل ذلكтом нүдээ байнга аньж нээх. мөн тийм болгох.Mắt to bỗng nhắm lại một lúc rồi mở ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.หลับตาชั่วขณะและลืมตา หรือทำให้เป็นดังกล่าวmata yang besar terpejam sesaat lalu terbuka, atau membuat menjadi demikianВнезапно закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или закрывать на некоторое время и снова открывать глаза.
- 큰 눈이 갑자기 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。ひらめく【閃く】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
анивчих, гялалзах
nhấp nháy
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkilau, berkilauan, bercahaya
сверкать; блестеть; мерцать
- For small lights to appear briefly and disappear; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл нэг хэсэг гарч байгаад алга болох. мөн тийм болгох. Ánh sáng nhỏ thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulangСиять слабым светом, который то появляется, то исчезает. А также подводить к этому.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nháy, bập bùng, lập lòe, nháy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flicker; waver
ちらつく。ちらちらする。まばたく【瞬く】
clignoter, scintiller, trembloter, papilloter
parpadear, titilar, oscilar, temblar
يومِضُ
гялалзах, тодорч бүдэгрэх.гялс гялс хийх, гялалзуулах
nhấp nháy, bập bùng, lập lòe, nháy
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ
berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkedip, berkedip-kedip, mengedip-ngedipkan
мерцать; мигать
- For light to brighten and then go dim, or dim and then go bright in quick succession; to make something do in such a way.光が強まったり弱まったりする。また、そうさせる。(Lumière) S'allumer et s'éteindre par intermittence ; produire un tel effet.Despedir repetidamente una luz intermitente. O hacer que se haga así.يسطع الضوء ويختفي بشكل متكرِّر أو العكس أو يجعله كذلكгэрэл байн байн тодорч бүдэгрэх буюу унтарч асах. мөн тийм болгох.Ánh sáng liên tục sáng lên rồi lại tối đi hoặc đang tối lại sáng lên. Hoặc làm cho trở nên trở vậy.แสงไฟจ้ามาแล้วก็มืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้มีลักษณะเช่นนั้น cahaya terang lalu meredup atau meredup lalu menjadi terang begitu terus-menerus, atau membuatnya demikian Светить или светиться неровным, колеблющимся светом.
- 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nháy, chớp chớp, chớp chớp mắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blink
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
clignoter, cligner, ciller
parpadear, pestañear
تطرف العين
анивчих, ирмэх
nhấp nháy, chớp chớp, chớp chớp mắt
กะพริบ, ขยิบ(ตา)
berkedip-kedip, kedap-kedip, kerjap-kerjap
моргать
- For one's big eyes to be closed and open repeatedly; to make them be that way.大きい目のまぶたを開けたり閉めたりする。また、そうさせる。(Grands yeux) Se fermer et se rouvrir par intermittence ; produire un tel effet.Abrirse y cerrarse repetidamente los ojos. O hacer que se haga así.تنغمض عين كبيرة وتُفتح تكرارا أو يجعلها تصبح مثل ذلكих том нүд байн байн аньж нээгдэх. мөн тийнхүү аньж нээх.Mắt to nhắm lại rồi mở ra liên hồi. Hoặc làm cho trở nên như vậy. ดวงตาลูกใหญ่หลับและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าวmembuka-menutup membuka-menutup mata secara terus-menerusБеспрерывно закрывать и открывать большие глаза. Или способствовать подобному действию.
- 큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blink
まばたく【瞬く】。しばたく【瞬く】。ぱちぱちさせる
clignoter, cligner, ciller
parpadear, pestañear
تطرف العين، يطرف فلان بعينه
анивчих
nhấp nháy, chớp chớp, chớp chớp mắt
กะพริบ, ขยิบ(ตา)
berkedip, mengerjap
моргать (о больших глазах)
- For one's big eyes to be closed and open suddenly; to make them become that way.大きい目のまぶたをいきなり開けたり閉めたりする。また、そうさせる。(Grands yeux) Se fermer et se rouvrir successivement ; produire un tel effet.Abrirse y cerrarse de repente los ojos. O hacer que se haga así.تنغمض عين كبيرة وتُفتح فجأة أو يجعلها تصبح مثل ذلكих том нүд гэнэт аньж нээгдээд байх. мөн тийнхүү аниулж нээх.Mắt to bỗng nhắm lại rồi mở ra. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ดวงตาลูกใหญ่หลับและลืมตาอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นในลักษณะดังกล่าวmata besar tiba-tiba tertutup kemudian terbuka, atau membuat menjadi demikianБеспрерывно закрывать и открывать большие глаза. Или способствовать подобному действию.
- 큰 눈이 갑자기 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nháy, hấp háy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこりとわらう【にこりと笑う】
faire la moue, prendre un air mécontent, être vexé, faire la tête
fruncir
يتحرّك خفيفًا أو قليلًا
ярсхийх
nhấp nháy, hấp háy
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม
meremehkan
ухмыляться; улыбаться кончиками рта или глаз
- For one's eyes or lips to be drawn to one side slightly and repeatedly as if one smiles without a sound, or to do such an act.声を立てずに笑っているように、口や目が一方に少し動く。また、そう動かす。(Bouche ou yeux) Bouger légèrement et continuellement d'un côté comme si l'on souriait sans émettre de son ; bouger ainsi la bouche ou les yeux.Arrugar la boca o los ojos como si se riera sin sonido. يتحرّك الفم أو العين إلى جهة بشكل متكرّر كأنّه يضحك دون صوت ، أو يفعل مثل ذلكдуу гаргахгүй инээмсэглэх мэт нүд, ам нэг тал руугаа хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Miệng hay mắt khẽ cử động liên tiếp sang một phía như thể cười mà không thành tiếng. Hoặc làm như vậy. ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ ราวกับหัวเราะโดยที่ม่มีเสียง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นtidak mengeluarkan suara sambil menggerakkan sedikit mulut atau mata terus-menerus ke satu arah seperti tertawa, atau berbuat demikianНемного покосить в одну сторону глаза или уголок рта в молчаливой улыбке. Или делать так.
- 소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこりとわらう【にこりと笑う】
faire la moue, prendre un air mécontent, être vexé, faire la tête
fruncir
يتحرّك خفيفًا أو قليلًا
мушилзах
nhấp nháy, hấp háy
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม
menyeringai, menggerenyotkan
ухмыляться; улыбаться кончиком рта или глаз
- For one's eyes or lips to be drawn to one side slightly and repeatedly as if one smiles without a sound, or to do such an act.声を立てずに笑っているように、口や目が一方に少し動く。また、そう動かす(Bouche ou yeux) Bouger légèrement et continuellement d'un côté comme si l'on souriait sans émettre de son ; bouger ainsi la bouche ou les yeux.Arrugar la boca o los ojos como si se riera sin sonido. يتحرّك الفم أو العين إلى جهة بشكل متكرّر كأنّه يضحك دون صوت ، أو يفعل مثل ذلكчимээгүйхэн үл мэдэг инээвхийлэхMiệng hay mắt khẽ cử động liên tiếp sang một phía như thể cười mà không thành tiếng. Hoặc làm như vậy. ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ ราวกับหัวเราะโดยที่ไม่มีเสียง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtidak mengeluarkan suara sambil menggerakkan sedikit mulut atau mata terus-menerus ke satu arah seperti tertawa, atau berbuat demikianНемного покосить глазом или сдвинуть уголок рта в одну сторону в молчаливой улыбке.
- 소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile
にこりとわらう【にこりと笑う】
faire la moue, prendre un air mécontent, être vexé, faire la tête
fruncir
يتحرّك خفيفًا أو قليلًا
мушилзах
nhấp nháy, hấp háy
(ตา)ขยิบ, ขยิบ(ตา), ขยับปากยิ้ม
menyeringai, menggerenyotkan
ухмыляться; улыбаться кончиком рта или глаз
- For one's eyes or lips to be drawn to one side slightly and repeatedly as if one smiles without a sound, or to do such an act.声を立てずに笑っているように、口や目が一方に少し動く。またそう動かす。(Bouche ou yeux) Bouger légèrement et continuellement d'un côté comme si l'on souriait sans émettre de son ; bouger ainsi la bouche ou les yeux.Arrugar la boca o los ojos como si se riera sin sonido. يتحرّك الفم أو العين إلى جهة بشكل متكرّر كأنّه يضحك دون صوت، أو يفعل مثل ذلكчимээгүйхэн тааламжтайгаар инээвхийлэхMiệng hay mắt khẽ cử động liên tiếp sang một phía như thể cười mà không thành tiếng. Hoặc làm như vậy. ตาหรือปากขยับไปทางข้างหนึ่งเพียงเล็กน้อยอยู่เรื่อย ๆ ราวกับหัวเราะโดยที่ไม่มีเสียง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtidak mengeluarkan suara sambil menggerakkan sedikit mulut atau mata terus-menerus ke satu arah seperti tertawa, atau berbuat demikianНемного покосить в одну сторону глазом или уголком рта в молчаливой улыбке.
- 소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이다. 또는 그렇게 하다.
nhấp nháy, lấp lánh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
анивчих, гялалзах
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
сверкать; блестеть; мерцать
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл ээлжлэн нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох. Ánh sáng nhỏ liên tục thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang Постоянно сиять слабым светом, который то появляется, то исчезает. А также подводить к этому.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
гялалзах, гялс хийх, анивчих, гялсхийн цацрах
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистать; сверкать; искриться
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng nhỏ liên tục thoáng xuất hiện rồi lại biến mất trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như vậy. แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang, atau membuat menjadi demikianПоявляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
гялс гялс хийх, гялалзах, гялтганах, анивчих
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистать; сверкать; искриться
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng nhỏ liên tục xuất hiện rồi biế mất trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang, atau membuat menjadi demikianПоявляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
- 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nhô
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
up and down
sacudiéndose constantemente, moviéndose inquietamente
дэнжиг дэнжиг, дэндэг дэндэг, далвис далвис
nhấp nhô
อย่างขึ้น ๆ ลง ๆ, อย่างที่ขยับขึ้น ๆ ลง ๆ
jingkrak-jingkrak
- A word describing a rather big and heavy object being lifted repeatedly.多少大きくて重い物が上下するさま。Idéophone indiquant la manière dont un objet assez grand et lourd est levé et retombe à plusieurs reprises.Modo en que un objeto bastante grande y pesado sube y baja constantemente. شكل فيه يرفع وينزل شيئا ذا حجم كبير نسبيّ بشكل متكرّرхарьцангуй том бөгөөд хүнд зүйл байн байн дээш доош болох байдал. Hình ảnh đồ vật đa số to và nặng thường hay được nâng lên hạ xuống.ลักษณะที่สิ่งของที่ค่อนข้างใหญ่และหนักถูกยกขึ้นแล้วเอาลงบ่อย ๆ kata yang menggambarkan bentuk naik turun berkali-kaliО виде частого движения вверх и вниз.
- 다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
nhấp nhô, bập bềnh, phất phơ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
сэгсчих, дайвах, дайвалзах, савлах, ганхах, чичрэх
nhấp nhô, bập bềnh, phất phơ
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
bergelombang, bergerak-gerak
качаться; колебаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها مرارا جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл юм уу усны давалгаа ийш тийш хөдлөн сэгсчих.Đồ vật hay sóng nước... to và dài cứ lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbenda atau gelombang yang besar dan panjang terus-menerus bergerak kencang ke sana kemariПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
найгах, давалгаалах
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว ๆ
mengombang-ambing
качаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها مرارا جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл болон усны давалгаа зэрэг байн байн нааш цааш маш ихээр хөдлөх.Đồ vật hay sóng nước... to và dài cứ lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbarang atau gelombang dsb yang besar dan panjang terus bergoyang kencang ke sana-siniПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
найгах, давалгаалах
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
terombang-ambing
качаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements.Moverse grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها جيئة وذهابا بشدةтом, урт зүйл болон усны давалгаа зэрэг нааш цааш их хэмжээгээр хөдлөх.Đồ vật hay sóng nước... to và dài lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้barang atau gelombang dsb yang besar dan panjang terus bergoyang kencang ke sana-siniСильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 이리저리 크게 흔들리다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
waveringly; swayingly
ゆらゆら。うねうね
meciéndose, balanceándose, oscilándose, agitándose
باهتزاز
сэгсчих, дайвах, дайвалзах, савлах, ганхах, чичрэх
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
ไหว, ลักษณะที่กระเพื่อม, ลักษณะที่เป็นคลื่น
качаясь; колеблясь; носясь по волнам
- A word describing the motion of a big, long thing, wave, etc., swaying this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動くさま。Idéophone décrivant la manière dont un objet grand et long, une vague, etc., est secoué par de grands mouvements répétés.Forma en que sigue moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.شكل فيه يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл юм уу усны давалгаа ийш тийш хөдлөн сэгсчих хэлбэр.Hình ảnh đồ vật hay sóng nước... to và dài cứ lay chuyển mạnh bên này bên kia.ลักษณะสิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbentuk benda atau gelombang yang besar dan panjang terus-menerus bergerak kencang ke sana kemariВид постоянного сильного раскачивания из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
сэгсчих, дайвах, дайвалзах, савлах, ганхах, чичрэх
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
bergelombang, bergerak-gerak
качаться; колебаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл юм уу усны давалгаа ийш тийш хөдлөн сэгсчих.Đồ vật hay sóng nước... to và dài lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbenda atau gelombang yang besar dan panjang terus-menerus bergerak kencang ke sana kemariПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
nhấp nhô, lăn tăn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crawl
うねる
frémir, vibrer, trembler, onduler, ondoyer
serpentear
يتموّج ببطء
мурилзах, эрчлэх, атирах, үелзэх
nhấp nhô, lăn tăn
เคลื่อนตัวคล้ายหนอน, เป็นคลื่น, ขมวด(คิ้ว)
melengkungkan perlahan
извиваться; изгибаться; продвигаться; двигаться извиваясь
- To move slowly, making a wavy, irregular pattern.穏やかな曲線を描いて少しずつゆっくり動く。S'agiter en permanence, lentement et légèrement, en faisant un mouvement de vagues.Moverse lentamente formando vueltas y ondas. يتحرك بشكل بطيء مع تكوين النمط المتموّج وغير المنتظمүелзэл, долгион, давалгаа мэт хэлбэр үүсгэн удаан бага багаар хөдлөх.Tạo thành hình dạng sóng nước và lay động chầm chậm từng chút.เคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เหมือนกับลักษณะของคลื่นน้ำmenggerakkan sedikit demi sedikit dan lambat sampai membentuk lengkungan seperti ombak Двигаться подобно волне.
- 물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crawl
うねる
frémir, vibrer, trembler, onduler, ondoyer
ondear
يتموّج ببطء
атираатах, долгиолох
nhấp nhô, lăn tăn
เคลื่อนตัวกระดึบ ๆ, คืบคลาน
melengkungkan perlahan
постоянно извиваться; изгибаться; двигаться, непрерывно извиваясь
- To move slowly, slightly, and continuously, making a wavy, irregular pattern.穏やかな曲線を描いて少しずつゆっくり動く。S'agiter en permanence, lentement et légèrement, en faisant un mouvement de vagues.Moverse poco a poco lentamente formando vueltas y ondas de manera repetida.يتحرك بشكل بطيء قليلاً وبشكل مستمرّ مع تكوين النمط المتموّج وغير المنتظمдавалгаа хэлбэр үүсгэн удаан бага багаар дахин дахин хөдлөх.Chuyển động liên tục một cách chầm chậm tạo thành hình dạng sóng nước.เคลื่อนไหวเป็นลักษณะของคลื่นน้ำอย่างช้า ๆ บ่อย ๆ ทีละนิด terus menggerakkan sedikit demi sedikit dan lambat sampai membentuk lengkungan seperti ombakПостоянно медленно двигаться подобно волнам.
- 물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crawl
うねる
frémir, vibrer, trembler, onduler, ondoyer
serpentear
يتموّج ببطء
долгиотох, атираатах
nhấp nhô, lăn tăn
เคลื่อนตัวกระดึบ ๆ, คืบคลาน
melengkungkan perlahan
извиваться; изгибаться; продвигаться, извиваясь
- To move slowly and slightly, making a wavy, irregular pattern.穏やかな曲線を描いて少しずつゆっくり動く。S'agiter lentement et légèrement en faisant un mouvement de vagues.Moverse lentamente formando vueltas y ondas. يتحرك بشكل بطيء مع تكوين النمط المتموّج وغير المنتظمдавалгаа хэлбэр үүсгэн удаан бага багаар дахин дахин хөдлөх.Chuyển động liên tục, ít một, tạo thành hình của ngọn sóng.เคลื่อนไหวเป็นลักษณะของคลื่นน้ำอย่างช้า ๆ ทีละนิด terus menggerakkan sedikit demi sedikit dan lambat sampai membentuk lengkungan seperti ombakПостоянно медленно двигаться подобно волне.
- 물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 움직이다.
nhấp nhô, lăn tăn, gợn sóng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
wrigglingly
ゆらゆら
retorciéndose, serpenteando, culebreando
بشكل متموّج وببطء
мурилзан, эрчлэн, атиран, үелзэн.
nhấp nhô, lăn tăn, gợn sóng
เคลื่อนตัวคล้ายหนอน, เป็นคลื่น
извивающийся вид
- A word describing the manner of moving slowly, making a wavy, irregular pattern.波のようにゆっくりと少しずつ動きつづけるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose s'agite en permanence, lentement et légèrement, en faisant un mouvement de vagues.Modo en que algo se mueve ondeando lenta y constantemente. شكل يتحرك ببطيء شيئًا فشيئًا وبشكل متكرر مع تكوين صورة الموجةүелзэл, долгион, давалгаа мэт хэлбэрээр удаан бага багаар хөдлөх байдал.Hình ảnh chuyển động liên hồi một cách chầm chậm tạo thành hình dạng sóng nước.ลักษณะการเคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ เหมือนกับลักษณะของคลื่นน้ำbentuk sesuatu yang bergerak lambat berulang ulang sampai membentuk lengkungan seperti ombak Медленные движения в виде волны.
- 물결 모양을 이루며 느리게 조금씩 자꾸 움직이는 모양.
nhấp nhô, lồi lõm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
jaggedly; ruggedly
ぎざぎざ。でこぼこ【凸凹】
desigualmente, irregularmente, de manera poco uniforme
محززا
арзгар, сарзгар
nhấp nhô, lồi lõm
อย่างไม่เสมอกัน, อย่างไม่สม่ำเสมอกัน, เดี๋ยวเข้าเดี๋ยวออก, เดี๋ยวขึ้นเดี๋ยวลง
berantakan, tidak rapi, tidak seragam
неравномерно
- A word describing a shape sticking out here and being hollow there.出っ張ったりへっこんだりして、一様でないさま。Idéophone indiquant la manière de ne pas être uniforme avec une partie enfoncée et l'autre saillante.Modo en que se ve algo desnivelado, con partes salientes y entrantes. شكل غير منتظم وغير متساوаливаа юмны тэгш бус эрвийн сэрийсэн байх байдал.Hình ảnh vào ra không được đều. รูปร่างที่ไม่ราบเรียบเพราะผลุบเข้าผลุบออก bentuk sesuatu yang memanjang, memiliki bagian menonjol ke luar, menonjol ke dalam, tidak seragam(в кор. яз. является нар.) Неравномерно, то там, то здесь выступающие неровные края.
- 들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못한 모양.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nhấp nhô, phập phồng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slightly
ふわっと
ligeramente
بشكل طفيف
хөвхөлзөх, хөөрөх
nhấp nhô, phập phồng
ลักษณะที่ขยับขึ้น
krek-krek
- A word describing the state of a light thing lifted slightly. 軽い物が軽く浮いて、上がっている様子。Idéophone indiquant qu'un objet léger flotte un peu et est soulevé.Modo en que un objeto liviano está ligeramente levantado. هيئة ارتفاع شيء خفيف قليلاً وبشكل طفيفямар нэг зүйл бага зэрэг татагдан хөөрсөн байдал.Hình ảnh vật nhẹ khẽ nổi và nhô lên. ลักษณะที่สิ่งของที่เบาขยับขึ้นเล็กน้อยbunyi barang yang muncul sedikit demi sedikit Образоподражательное слово, выражающее вид лёгкого приподнятия лёгкого предмета и его нахождение в таком положении.
- 가벼운 물건이 살짝 떠서 들려 있는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
じょうげする【上下する】
être soulevé et retomber à plusieurs reprises, se soulever et retomber à répétiton, faire de petits mouvements, être agité d'un petit mouvement de bas en haut, trembler, trembloter, frémir ; soulever et laisser retomber à plusieurs reprises, secouer, balloter, osciller
sacudir
يحرّك قليلا
хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, хөвхөлзөх, хөвхөлзүүлэх, дэрвэгнэх, дэрвэлзүүлэх
nhấp nhô, phập phồng
ขยับขึ้น, ทำให้ขยับขึ้น
timbul tenggelam, keluar masuk, menggerak-gerakkan
слегка отклеиваться; слегка подниматься
- For something to be lifted slightly and repeatedly; to make it lifted slightly. 物がしきりに少し上げられる。また、少し上げる。(Objet) Flotter un peu et être soulevé ; rendre ainsi.Moverse repetidamente una cosa de arriba hacia abajo sin mucha agitación. O producir tal acción. يرفع شيئا قليلا من مكانه، أو يجعله مرفوعا قليلاэд зүйл байн байн үл ялиг хөөрөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөөргөн өргөх.Đồ vật liên tục khẽ nổi và nhô lên. Hoặc làm cho khẽ nổi và nhô lên. สิ่งของถูกทำให้ลอยแล้วถูกยกขึ้นเล็กน้อยเรื่อย ๆ หรือถูกลอยขึ้นแล้วทำให้ถูกยกขึ้นเล็กน้อยbenda yang ringan terus agak timbul lalu tenggelam, atau membuat jadi demikianСлегка подниматься и опускаться (о лёгком предмете). Или делать так.
- 물건이 자꾸 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
じょうげする【上下する】
être soulevé et retomber à plusieurs reprises, se soulever et retomber à répétiton, faire de petits mouvements, être agité d'un petit mouvement de bas en haut, trembler, trembloter, frémir ; soulever et laisser retomber à plusieurs reprises, secouer, balloter, osceiller
sacudir
يحرّك قليلا
хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, хөвхөлзөх, хөвхөлзүүлэх, дэрвэгнэх, дэрвэлзүүлэх
nhấp nhô, phập phồng
ขยับขึ้น, ทำให้ขยับขึ้น
muncul tenggelam, keluar masuk, menggerak-gerakkan
- For something to be lifted slightly and repeatedly; to make it lifted slightly. 物がしきりに少し上げられる。また、少し上げる。(Objet) Flotter un peu et être soulevé ; rendre ainsi.Moverse repetidamente una cosa de arriba hacia abajo sin mucha agitación. O producir tal acción.يرفع شيئا قليلا من مكانه بشكل متكرّر، أو يجعله مرفوعا قليلاэд зүйл байн байн үл ялиг хөөрөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөөргөн өргөх. Đồ vật liên tục khẽ nổi và nhô lên. Hoặc làm cho khẽ nổi và nhô lên. สิ่งของถูกทำให้ลอยแล้วถูกยกขึ้นเล็กน้อยเรื่อย ๆ หรือถูกลอยขึ้นแล้วทำให้ถูกยกขึ้นเล็กน้อยbenda yang ringan terus agak muncul lalu tenggelam, atau membuat jadi demikianСлекга подниматься и опускаться (о лёгком предмете). Или поднимать и опускать.
- 물건이 자꾸 살짝 떠서 들리다. 또는 살짝 떠서 들리게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
じょうげする【上下する】
être soulevé et retomber à plusieurs reprises, se soulever et retomber répétitivement, faire de petits mouvements, être agité d'un petit mouvement de bas en haut, trembler, trembloter, frémir ; soulever et laisser retomber à plusieurs reprises, secouer, balloter, osciller
sacudir
يحرّك قليلا
хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, хөвхөлзөх, хөвхөлзүүлэх, дэрвэгнэх, дэрвэлзүүлэх
nhấp nhô, phập phồng
ขยับขึ้น, ทำให้ขยับขึ้น
bergerak
- For something to be lifted slightly; to make it lifted slightly. 軽い物が少し上げられる。また、そうさせる。(Objet léger) Flotter un peu et être soulevé ; rendre ainsi.Moverse ligeramente una cosa de arriba hacia abajo. O producir tal acción.يرفع شيئا قليلا من مكانه، أو يجعله مثل ذلكхөнгөн эд зүйл үл ялиг хөөрөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөөргөн өргөх. Vật nhẹ khẽ nổi và nhô lên. Hoặc làm cho trở nên như vậy. สิ่งของเบาถูกทำให้ลอยแล้วถูกยกขึ้นเล็กน้อย หรือทำให้เป็นเช่นนั้นbenda yang ringan bergerak, atau membuat demikianСлегка приподниматься и дрожать (о присоединённом лёгком предмете). Или делать так.
- 가벼운 물건이 살짝 떠서 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nhô, phập phồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bulge
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
ressortir, bomber
temblar, vibrar
ينتفخ
бондойх, түнтийх, бондойлгох, түнтийлгэх, оволзох, оволзуулах
nhấp nhô, phập phồng
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
kembang kempis
выпячиваться; выдуваться
- For the outer part of an object to keep being pushed inward and outward; or to make this happen. 物体の外部がふくれたりへこんだりする。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être en avant et en retrait alternativement de manière récurrente ; rendre ainsi.Entrar y salir continuamente la parte externa de un cuerpo. O hacer que se haga así.يعلو ويهبط جسم السطح الخارجي لشيء مع مواصلة النفخ بشكل متكرّر أو يجعله مثل ذلكбиеийн гадна тал тасралтгүй төмбийгөөд буцаж орох. мөн тийм болгох.Phần bên ngoài của vật thể liên tục nhô ra thụt vào. Hoặc làm cho trở nên như thế.ด้านนอกของวัตถุยื่นออกมาแล้วยุบเข้าไปอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda terus-menerus terdorong keluar dan masuk, atau membuat menjadi demikianНепрерывно появляться и исчезать (о внешней части какого-либо предмета). Или производить подобное действие.
- 물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in bulges
abultadamente, prominentemente, abombadamente
منتفخا
овойх товойх, овон товон
nhấp nhô, phập phồng
ลักษณะที่นูนออกมา, ลักษณะที่โป่งพอง, ลักษณะที่พอง, ลักษณะที่บวม
bengkak-bengkak, menonjol-nonjol
- A word describing many bulging or protruding parts on the surface of an object.物体の外部があちこち著しく突き出ているさま。Idéophone illustrant l'aspect d'un objet qui est saillant ou en relief par endroits.Modo en que se ve una superficie con partes protuberantes o abombadas. أن تكون عدّة أجزاء خارجية لشيء بارزة أو ناتئةбиеийн гадна тал энд тэндээ овойж товойх юмуу төмбийсөн байдал.Hình ảnh nhiều chỗ ở phần bên ngoài của vật thể lồi lên hay nhô ra.ลักษณะที่ด้านนอกของวัตถุหลาย ๆ ส่วนปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา bentuk bagian luar benda membengkak atau menonjol di beberapa tempatОбразоподражательное слово, имитирующее вид выпукло выпирающей или выходящей в нескольких местах внешней части предмета.
- 물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나온 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bulge; protrude
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
être enflé, être gonflé, bomber, être bombé
salir, sobresalir
يبرز
төмбийх, түнтийх
nhấp nhô, phập phồng
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
membengkak, menonjolkan, membusungkan
выпячиваться; выпучиваться
- For the outer part of an object to stick out or protrude; or to make this happen. 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief ; rendre ainsi. Ser prominente o saliente la parte externa de un cuerpo. O hacer que sea así.ينتأ عدة أجزاء من سطح شيء إلى الخارج بشكل بارز أو يجعله مثل ذلكбиетийн гадна тал тодрох юмуу төмбийх. мөн тийм болгох.Phần bên ngoài của vật thể nhô lên hoặc lồi ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.ส่วนด้านนอกของวัตถุที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda membengkak atau menonjol, atau membuat menjadi demikianВыпукло выпирать или выходить наружу в нескольких местах (о внешней части предмета). А также делать выпуклым.
- 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nhô, phập phồng, làm nhấp nhô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bulge; protrude
ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
être enflé, être gonflé, bomber, être bombé
salir, sobresalir
يبرز
овойж товойх, овон товон, товойлгох, овойлгох
nhấp nhô, phập phồng, làm nhấp nhô
นูน, โป่ง, พอง, บวม, ทำให้นูน, ทำให้โป่งออก, ทำให้พองออก
bengkak-bengkak, menonjol-nonjol, membusung-busungkan, menonjol-nojolkan
выпячиваться; выпучиваться
- For the outer part of an object to stick out or protrude here and there; or to make this happen. 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。(Surface d'un objet) Être saillant ou en relief par endroits ; rendre ainsi. Ser prominentes o salientes varias partes del exterior de un cuerpo. O hacer que sea así.ينتأ عدة أجزاء من سطح شيء إلى الخارج بشكل بارز أو يجعله مثل ذلكбиетийн гадна тал энд тэндээ овойж товойх юмуу төмбийх. мөн тийм болгох.Nhiều chỗ trên phần bên ngoài của vật thể lồi lên hay nhô ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.ด้านนอกของวัตถุหลาย ๆ ส่วนที่ปรากฏเด่นชัดหรือยื่นออกมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbagian luar benda membengkak atau menonjol di beberapa tempat, atau membuat menjadi demikianВыпукло выпирать или выходить в нескольких местах (о внешней части предмета). А также делать выпуклым.
- 물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhấp nhổm, mấp máy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slightly
ぴくっと。ぴくりと
ligeramente, suavemente
ангас, өндөс
nhấp nhổm, mấp máy
ลักษณะที่ขยับขึ้น
- A word describing the movement of one's body, lips, etc., being lifted slightly. 体や唇などが一度少し上がる様子。Idéophone indiquant que le corps, la lèvre, etc. est légèrement soulevé(e) en une fois.Modo en que el cuerpo, los labios, etc. se levantan o se mueven ligeramente una vez. هيئة ارتفاع الجسم أو الشفاه وما إلى ذلك مرة واحدة وبشكل طفيفбие болон уруул хальт хөдлөх байдал.Hình ảnh cơ thể hay môi khẽ nhô lên một lần. ลักษณะที่ร่างกายหรือริมฝีปาก เป็นต้น ขยับขึ้นเล็กน้อยหนึ่งครึ้งkeadaan bergeraknya tubuh, mulut sedikit sebanyak satu kaliОбразоподражательное слово, выражающее вид лёгкого приподнятия, шевеления телом, губами и т.п.
- 몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
ぴくぴくする
remuer, secouer légèrement, se tortiller, tortiller
temblar
يتحرّك قليلا
хөдлөх, хөдөлгөх, өндөлзөх, өндөлзүүлэх, чичигнэх, чичигнүүлэх
nhấp nhổm, mấp máy
ขยับขึ้น, เผยอ(ปาก), แย้ม(ริมฝีปาก), ทำให้ขยับขึ้น, ทำให้(ปาก)เผยอ, ทำให้(ริมฝีปาก)แย้ม
komat-kamit, bergerak
слегка опускаться
- For one's body, lips, etc., to move up and down slightly and repeatedly; to make them move up and down slightly. 身や唇などがしきりに少し上げられる。また、少し動かして上げる。(Corps, lèvre, etc.) Bouger un peu et être soulevé souvent ; rendre ainsi.Moverse ligeramente los labios o sacudirse el cuerpo. O producirse tal acción. يحرّك ويرفع الجسمَ أو شفتيه قليلا بشكل متكرّر، أو يحركّه ليكون مرفوعا قليلاбие болон уруул ам байн байн үл ялиг хөдлөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөдөлгөн өргөх.Cơ thể hay môi liên tục khẽ cử động và nâng lên. Hoặc làm cho khẽ cử động và nâng lên. ร่างกายหรือริมฝีปาก เป็นต้น ขยับเล็กน้อยแล้วถูกยกขึ้นเรื่อย ๆ หรือขยับเล็กน้อย แล้วทำให้ถูกยกขึ้นterus menggerakkan tubuh atau bibir, dsb dengan sedikit, atau membuat jadi demikianСлегка подниматься и опускаться (о теле, губах и т. п.). Или делать так.
- 몸이나 입술 등이 자꾸 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
ぴくぴくする
remuer, secouer légèrement, se tortiller, tortiller
temblar
يتحرّك قليلا
хөдлөх, хөдөлгөх, өндөлзөх, өндөлзүүлэх, чичигнэх, чичигнүүлэх
nhấp nhổm, mấp máy
ขยับขึ้น, เผยอ(ปาก), แย้ม(ริมฝีปาก), ทำให้ขยับขึ้น, ทำให้(ปาก)เผยอ, ทำให้(ริมฝีปาก)แย้ม
komat-kamit, bergerak maju mundur
- For one's body, lips, etc., to move up and down slightly and repeatedly; to make them move up and down slightly. 身や唇などがしきりに少し上げられる。また、少し動かして上げる。(Corps, lèvre, etc.) Bouger un peu et être soulevé souvent ; rendre ainsi.Moverse ligeramente los labios o sacudirse el cuerpo. O producirse tal acción. يحرّك ويرفع الجسمَ أو شفتيه قليلا بشكل متكرّر، أو يحركّه ليكون مرفوعا قليلاбие болон уруул ам байн байн үл ялиг хөдлөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөдөлгөн өргөх. Cơ thể hay môi liên tục khẽ cử động và nâng lên. Hoặc làm cho khẽ cử động và nâng lên. ร่างกายหรือริมฝีปาก เป็นต้น ขยับเล็กน้อยแล้วถูกยกขึ้นเรื่อย ๆ หรือขยับเล็กน้อย แล้วทำให้ถูกยกขึ้นterus agak menggerakkan tubuh atau bibir dsbСлекга подниматься и опускаться (о теле или губах и т. п.). Или поднимать и опускать.
- 몸이나 입술 등이 자꾸 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
ぴくぴくする
remuer, secouer légèrement, se tortiller, tortiller
temblar
يحرّك قليلا
ангас ангас, өндөс өндөс
nhấp nhổm, mấp máy
ขยับขึ้น, เผยอ(ปาก), แย้ม(ริมฝีปาก), ทำให้ขยับขึ้น, ทำให้(ปาก)เผยอ, ทำให้(ริมฝีปาก)แย้ม
menggerakkan perlahan
слегка двигать(ся); слегка приподнимать(ся) и опускать(ся); слегка шевелить(ся)
- For one's body, lips, etc., to move up and down slightly and repeatedly; to make them move up and down slightly. 身や唇などが少し上げられる。また、少し動かして上げる。(Corps, lèvre, etc.) Bouger un peu et être soulevé souvent ; rendre ainsi.Moverse ligeramente los labios o sacudirse el cuerpo. O producirse tal acción. يحرّك ويرفع الجسمَ أو شفتيه قليلا، أو يحركّه ليكون مرفوعا قليلاбие болон уруул бага зэрэг хөдлөх. хөдөлгөх.Cơ thể hay môi khẽ cử động và nâng lên. Hoặc làm cho khẽ cử động và nâng lên. ร่างกายหรือริมฝีปาก เป็นต้น ขยับขึ้นเล็กน้อย หรือทำให้ขยับขึ้นเล็กน้อยmenggerakkan badan, bibir, dsb sehingga terangkat, atau bergerak sedikit agar terangkatСлегка двигаться и приподниматься (о теле, губах и т.п.). А также слегка двигая, приподнимать.
- 몸이나 입술 등이 살짝 움직여 들리다. 또는 살짝 움직여 들리게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move slightly
ぴくぴくする
remuer, secouer légèrement, se tortiller, tortiller
temblar
يحرّك قليلا
хөдлөх, хөдөлгөх, өндөлзөх, өндөлзүүлэх, чичигнэх, чичигнүүлэх
nhấp nhổm, mấp máy
ขยับขึ้น, เผยอ(ปาก), แย้ม(ริมฝีปาก), ทำให้ขยับขึ้น, ทำให้(ปาก)เผยอ, ทำให้(ริมฝีปาก)แย้ม
berguncang, bergerak
- For one's body, lips, etc., to move up and down slightly and repeatedly; to make them move up and down slightly. 身や唇などが少し上げられる。また、そうする。(Corps, lèvre, etc.) Bouger un peu et être soulevé souvent ; rendre ainsi.Moverse ligeramente los labios o sacudirse el cuerpo. O producirse tal acción. يرفع الجسمَ أو شفتيه قليلا مرّة واحدة، أو يجعله مثل ذلكбие болон уруул ам нэг удаа үл ялиг хөдлөн өргөгдөх. мөн үл ялиг хөдөлгөн өргөх. Cơ thể hay môi nhô lên một lần. Hoặc làm cho như vậy. ร่างกายหรือริมฝีปาก เป็นต้น ถูกยกขึ้นเล็กน้อยหนึ่งครั้ง หรือทำให้เป็นเช่นนั้นtubuh atau bibir dsb bergerak satu kali dengan sedikit, atau membuat demikianСлекга подниматься и опускаться (о теле, губах и т. п.). Или поднимать и опускать.
- 몸이나 입술 등이 살짝 한 번 들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
nhất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
most
いちばん【一番】。もっとも【最も】
primeramente
الأفضل ، الأعظم ، الأوّل
хамгийн, маш
nhất
ที่สุด
paling
наиболее; самый
- Best among many. 多くの中で最高に。Le(la) plus+adj parmi plusieurs.Lo primero entre varios. الأحسن من بين أشياء كثيرةолны дундаас хамгийн. Nhất trong nhiều cái.ที่สุดในบรรดาหลาย ๆ สิ่งyang terpaling dari antara beberapaСамый среди нескольких.
- 여럿 중에서 가장.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
choe-
さい【最】
nhất
...สุด, ...ยอดเยี่ยม, ...เลิศ, ที่สุด, สุดยอด, สุดขีด
ter-, paling
самый; наи-
- A prefix used to mean "the most, the best."「最も・一番」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "le plus, le meilleur".Prefijo que suma el significado de ‘가장, 제일’.سابقة تضيف معنى "الأدنى أو الأقصى" أو "الأكثر"'хамгийн, шилдэг' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "nhất".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่สุด', 'สุดยอด' awalan yang menambahkan arti "paling"Префикс со значением "самый, лучший".
- ‘가장, 제일’의 뜻을 더하는 접두사.
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
killing two birds with one stone
いっきょりょうとく【一挙両得】
coup double, (n.) d’une pierre deux coups
matar dos pájaros de un tiro
اصطياد عصفورين بحجر واحد
нэг сумаар хоёр туулай буудах
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
ยิงนกนัดเดียวได้นกสองตัว
sekali dayung dua-tiga pulau terlampaui
одним ударом убить двух зайцев
- An act of accomplishing two things with only one action. 一つのことを行って、同時に二つの利益を得ること。Fait d'obtenir deux effets par une seule action.Acción de obtener dos beneficios con un trabajo.تحقيق أمرين في خطوة واحدةнэг төрлийн ажил хийгээд хоёр төрлийн ашиг олох явдал.Sự làm một việc và nhận được hai lợi ích.การที่ทำสิ่งใดเพียงอย่างเดียวแต่ได้รับผลประโยชน์ 2 อย่าง hal mendapatkan dua macam keuntungan dengan melakukan satu macam pekerjaanПолучить двойную прибыль за одно дело.
- 한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 얻음.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
killing two birds with one stone
いっせきにちょう【一石二鳥】
(faire) coup double, (faire) d'une pierre deux coups
captura de dos pájaros de un tiro
اصطياد عصفورين بحجر واحد
нэг сумаар хоёр туулай буудах
nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc
ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว, ทำหนึ่งได้ถึงสอง
sekali merengkuh dayung dua tiga pulau terlampaui
одним выстрелом убить двух зайцев
- An act of accomplishing two things with a single action. 一つの石を投げて二羽の鳥を捕らえるという意で、同時に二つの利益を得ること。Fait d’obtenir deux effets en ne faisant qu’une seule action, en référence à l’expression "capturer deux oiseaux en ne jetant qu’une seule pierre".Significado de captar dos pájaros con un tiro de piedra. Obtención de dos beneficios a la vez. معنى اصطياد عصفورين بحجر واحد هو تحقيق أمرين في وقت واحدнэг чулуугаар хоёр шувуу унагана гэсэн утгаар, нэгэн зэрэг хоёр төрлийн ашиг олох явдал.Đạt được hai lợi ích cùng một lúc như việc ném một hòn đá chết hai con chim.คำที่แปลว่าขว้างหินหนึ่งก้อนจับนกได้สองตัว ซึ่งหมายถึงการได้รับผลประโยชน์สองสิ่งในเวลาเดียวกันdengan arti menjatuhkan dua ekor burung dengan melemparkan satu buah batu, hal mendapatkan dua buah keuntungan bersamaanИсходя из прямого смысла "одним камнем убить двух птиц", выражение имеет значение "получение двух выгод одновременно".
- 돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음.
Proverbs, nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc, một mũi tên trúng hai đích
meet one's loved one as well as pick mulberries; to catch two pigeons with one bean; to kill two birds with one stone
恋人にも会って、桑の葉も取る。一石二鳥。一挙両得
voir son bien-aimé et à la fois cueillir des feuilles de mûrier
matar dos pájaros de un tiro
يرى حبيبته ويقطف ثمار التوت
(шууд орч.) хайртаа ч хараад, ялам модоо ч түүх; нэг сумаар хоёр туулай буудах
(vừa gặp được người yêu vừa hái được dâu), nhất cử lưỡng tiện, một công đôi việc, một mũi tên trúng hai đích
(ป.ต.)ได้เห็นทั้งคนรักและก็ได้เก็บใบหม่อนไปด้วย ; ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว
sambil menyelam minum air
(досл.) встретиться с любимым и нарвать листья шелковицы; сочетать приятное с полезным
- An expression meaning two things are achieved at the same time.二つの事を同時に成すことのたとえ。Expression indiquant le fait d'accomplir deux choses à la fois.Llegar a obtener dos cosas a la vez.تعبير يشير إلى تحقيق الأمرين في نفس الوقتхоёр янзын ажлыг нэг дор гүйцэтгэх гэсэн үг.Câu nói có nghĩa đạt được cả hai việc cùng một lúc.คำพูดที่หมายถึงได้บรรลุงานสองอย่างพร้อมกันkata yang menunjukkan dua hal yang terjadi dalam waktu bersamaanДелать одновременно два дела.
- 두 가지 일을 동시에 이룬다는 말.
nhất cử nhất động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's every move; one's every action
いっきょいちどう【一挙一動】
moindres gestes, conduite, comportement
cada acción o movimiento
كل حركة
бүх үйл хөдлөл
nhất cử nhất động
การเคลื่อนไหวแต่ละครั้ง, การกระทำแต่ละครั้ง
satu per satu
каждый шаг
- Each one of every action or move. 一つ一つの行動や挙動。Chacune des actions ou chacun des mouvements.Cada acción o movimiento.كل تصرّف أو تحرك أو سلوكхөдөлгөөн буюу үйл хөдлөл нэг бүрчлэн.Từng hành động hay từng cử động dù là nhỏ nhất.การกระทำหรือการเคลื่อนไหวแต่ละอันtindakan atau pergerakan satu per satuКаждое действие или движение.
- 행동이나 움직임 하나하나.
nhất loạt , tới tấp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight
まっすぐに【真っ直ぐに】
ampliamente, extensamente
بالتسلسل
сэр сэр, шур шур
nhất loạt (vươn vai, duỗi chân...), tới tấp
ผ่าง, ผ่างๆ
- In such a manner that a group of people straighten or spread something one after another.多くの人が相次いで背伸びをしたり身体の一部を伸ばす様子。Idéophone décrivant la manière de déplier ou de faire écarter un grand nombre de chose en continu.Forma en que muchas cosas que estaban juntas se dispersan.شكل فيه يبسط الكثيرون شيئا أو يفتحون شيئا بالتسلسلолон зүйл ээлж дараалан дэлгэж нээгдэх байдал.Hình ảnh nhiều thứ tiếp nối nhau mở ra hoặc vươn ra.ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งกางหรืออ้าต่อเนื่องkondisi beberapa hal menyebar atau terjadi terus-menerusО виде развертывания нескольких.
- 여럿이 잇따라 펴거나 벌리는 모양.
nhất loạt, đồng loạt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
package; bulk; blanket; bundle
いっかつ【一括】
(n.) en bloc, en gros, globalement, collectivement
conjunto
جملة
нэг дор
nhất loạt, đồng loạt
การรวม, การรวบ
penyatuan
обобщение
- An act of bundling a variety of things that exist separately. 別々に離れている様々な事柄を一つにまとめること。Fait de regrouper en un tout différentes choses initialement séparées.Unido a las varias coasas separadas en bloque. جمع الأشياء المتعددة التي تتفرّقтус тусдаа салангид байгаа янз бүрийн зүйлийг нэг дор бөөгнүүлэх явдал.Sự kết hợp những thứ rời rạc, không liên kết với nhau về một mối.การรวมสิ่งหลายสิ่งที่ต่างแยกกระจัดกระจายกันให้รวมกันอยู่ที่เดียวhal mengikat berbagai hal yang saling berjauhan menjadi satuОбъединение чего-либо отдельного, разрозненного в одну связку.
- 따로 떨어져 있는 여러 가지 것들을 한데 묶음.
nhất nguyên luận, thuyết nhất nguyên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
monism
いちげんろん【一元論】
monisme
monismo
الأحادية
монизм
nhất nguyên luận, thuyết nhất nguyên
เอกนิยม, ความเชื่อในเรื่องของการมีมาตรฐานเดียว
monisme
монизм
- The attitude of trying to explain the whole with one principle; such a way of thinking.ある一つの原理で、あらゆるものを説明しようとする態度。また、その考え方。Attitude tendant à expliquer toutes les choses suivant un seul principe ; un tel mode de pensée.Acto o manera de pensar de querer explicar todo por un solo principio.موقف يشرح الكل باستخدام مبدأ واحد، أو طريقة تفكير مثل ذلكнэг зарчмаар бүгдийг тайлбарлах гэсэн хандлага. мөн тийм үзэл бодол.Thái độ muốn giải thích toàn bộ bằng một nguyên lí. Hoặc phương thức tư duy như vậy.ท่าทีที่พยายามจะอธิบายสรรพสิ่งด้้วยหลักการเพียงหนึ่งเดียว หรือวิธีคิดดังกล่าวsikap ingin menjelaskan keseluruhan dengan satu prinsip, atau cara berpikir yang demikianПозиция рассмотрения всех явлений в одной целостности. Данное мышление.
- 하나의 원리로 전체를 설명하려는 태도. 또는 그런 사고방식.
nhất quyết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
by all means; determinedly
だんじて【断じて】
(adv.)certainement, sûrement, nécessairement, sans faute, à coup sûr, inévitablement, coûte que coûte, absolument
absolutamente, en absoluto
على الإطلاق، بلا شك
заавал
nhất quyết
ไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม
bagaimanapun(juga), biar bagaimanapun
во что бы то ни стало; как бы то ни было
- By all means, under any circumstances.いかなる場合にも必ず。Quoi qu'il arrive, absolument. Sí, en cualquier caso. حتما على الرغم من أية ظروف ямар ч тохиолдолд заавал.Dù trong trường hợp nào cũng nhất định.แน่นอนไม่ว่าจะเป็นกรณีใดก็ตาม dalam kondisi apapun harusОбязательно, какая бы ситуация не сложилась.
- 어떠한 경우에도 반드시.
nhất quyết, cương quyết, kiên quyết
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
determined; strong-minded
しっかりしている。
ferme, décidé, déterminé, énergétique, courageux, vaillant
decidido, resuelto, firme, sólido
قويّ
шаргуу, дайчин, шийдэмгий
nhất quyết, cương quyết, kiên quyết
เด็ดเดี่ยว, ตั้งใจจริง, แน่วแน่, เข้มแข็ง, มุ่งมั่น
berpendirian, kukuh, tegas, tegar, teguh
стойкий; сильный
- A person's behavior, attitude, mind, etc., being firm and strong.行動や態度、心構えなどが丈夫でしっかりしている。(Comportement, attitude, intention, etc.) Fort et ferme.Que muestra actitud, mentalidad, comportamiento, etc. firme y resuelto. قويّ وصارم السلوك أو التصرف والاستعداد النفسي... إلخүйл хөдлөл болон хандлага, сэтгэл нь бат хатуу, няхуур.Hành động, thái độ hay tâm thế... vững vàng và kiên định.การการะทำหรือท่าที ความตั้งใจ เป็นต้น มีความหนักแน่นและมั่นคงtindakan, sikap, atau sikap mental yang keras dan tegasНесгибаемый и твёрдый (о поведении, отношении к чему-либо или состоянии души).
- 행동이나 태도, 마음가짐 등이 굳세고 야무지다.
nhất quán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run through
かんつうする【貫通する】
être constant, être cohérent
ser coherente
يَثقُب
шулуудах
nhất quán
ไม่เปลี่ยนแปลง, เหมือนเดิม, เหมือนเก่า
menyambung
- For a method or attitude to be consistent from beginning to end.最初から終わりまで方法や態度が一貫している。Garder une même attitude ou une même manière du début à la fin.Mantener la actitud consecuente de principio a fin. يُتَّبع بنفس الطريقة أو الأسلوب من البداية إلى النهايةэхнээсээ эцэс хүртэл арга барил, хандлага ижил байх.Thái độ hay phương pháp giống nhau từ đầu đến cuối.วิธีการหรือท่าทางเหมือนกันตั้งแต่ต้นจนถึงสุดท้ายcara atau sikap sama dari awal hingga akhir Выполнять что-либо от начала до конца одинаковым способом или с одинаковыми намерениями.
- 처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
nhất quán ý định ban đầu, quán triệt ý định ban đầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
accomplish one's original intention; hold one's course
しょしかんてつする【初志貫徹する】
conseguir su objetivo original, mantener firme su voluntad
يتشبّث بنيته الأصلية
эхнээс нь эцсийг нь хүртэл явах
nhất quán ý định ban đầu, quán triệt ý định ban đầu
ไม่เปลี่ยนความตั้งใจเดิม, คงความมุ่งมั่นเดิม, คงความประสงค์เดิม, คงความตั้งใจเดิม, คงความมุ่งหมายเดิม
konsisten dengan niat awal
- To keep pursuing one's original intention to the end.初めに心に決めた志を最後まで貫き通す。Continuer de poursuivre l'intention de départ.Continuar con su intención original sin variación.يواصل إنجاز النية الأصلية التي عزم عليها في البدايةанхлан төлөвлөсөн хүсэл зорилгоо үргэлжлүүлэн урагшлуулан ахиулах.Tiếp tục thúc đẩy và xúc tiến ý ban đầu.ผลักดันความมุ่งมั่นที่ตั้งขึ้นครั้งแรกออกไปอย่างต่อเนื่องterus bersikap maju dengan niat awal Продолжать искомый, первоначальный смысл.
- 처음에 세운 뜻을 계속 밀고 나가다.
nhất quán, đồng nhất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
accord
いっちする【一致する】
concorder, être en conformité, être en accord, coïncider
coincidir, concordar
يتفق
нийлэх, таарах
nhất quán, đồng nhất
สอดคล้อง, เห็นด้วย, ตรงกัน, ร่วมกัน, สามัคคี, เห็นชอบ, ตกลง, ร่วมมือ, กลมกลืน
sama, selaras, mirip, identik
совпадать; соответствовать
- For things in comparison to be not different, either being exactly the same or matching one another.比較の対象がくいちがいなく同じか、ぴったり合う。 (Choses mises en comparaison) Ne pas être différent, soit en étant tout à fait identique, soit en s'accordant l'un à l'autre.Estar acorde y ajustada una cosa con otra que se la compara.يكون شيئان عند مقارنتهما مماثلين أو متفقين تماما وهما لا يختلف كلّ منهما عن الآخرхарьцуулагдаж буй юмс хоорондоо ялгаагүй, ижил байх.Đối tượng được so sánh không khác nhau mà giống hệt hoặc phù hợp với nhau.เปรียบเทียบแล้วไม่ขัดกัน เหมือนกัน หรือพ้องกันtidak berbeda, sama dan saling miripОказываться общим, одинаковым; иметь общность в чем-либо.
- 비교되는 대상이 서로 다르지 않고 꼭 같거나 들어맞다.