vàng vọt, vàng xỉn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
yellowish
きいろっぽい【黄色っぽい】
jauni
ámbar, amarillejo
ضارب إلى الصفرة
улаан шаргал
vàng vọt, vàng xỉn
เหลืองซีด
kuning-kuningan
желтоватый
- Yellow in a slightly impure and bright way. 少し濁っているけれど明るい黄色だ。Jaunâtre un peu trouble et clair.Que tiende a un amarillo claro, si bien un poco turbio. اللون أصفر ساطع وداكن قليلاулаан туяатай шар өнгө, Vàng tươi và hơi đục.เหลืองสว่างแต่ก็หม่น kuning terang namun agak keruh(в кор. яз. является им. прил.) Слегка мутный, но светло-жёлтый цвет.
- 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
vàng xỉn, vàng úa
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
yellowish
うすきいろい【薄黄色い】
jaunâtre
ligeramente amarillo
ضارب إلى الصفرة
шарлах
vàng xỉn, vàng úa
เหลืองขุ่น
kekuningan, pucat
- Slightly yellow in a dirty way.澄んでない薄黄色である。D'un jaune peu clair et pâle.Que tiende a un amarillento tenue y poco claro. اللون أصفر فاتح وليس لونه نظيفтунгалаг бус, шаргалтан гэрэлтэхCó màu vàng nhạt và không sạch sẽ.มีแสงสีเหลืองทองบาง ๆ และดูไม่สะอาด berwarna kuning yang tidak bersih dan tipis(в кор. яз. является им. прил.) Нечистый бледный цвет с примесью светло-жёлтого оттенка.
- 깨끗하지 않고 엷게 누른빛이 나다.
vàng đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vàng đất bồi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vàng đậm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
golden
très jaune
amarillo nítido, amarillo pato
أصفر جدا
шав шар, тод шар
vàng đậm
สีเหลืองเข้ม, สีเหลืองแกมน้ำตาล
kuning tua
золотисто-жёлтый
- Deep yellow.濃い黄色だ。D'une couleur très jaune.Que presenta un color amarillo muy nítidoاللون أصفر جداөнгө гэрэл маш их шар байх. Màu sắc rất vàng.มีสีเหลืองมากwarna sangat kuningИметь ярко-жёлтый цвет.
- 빛깔이 매우 노랗다.
vàng đồng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
vàng ươm, vàng hươm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
yellowish
きいろみかかっている【黄色みかかっている】
jaunâtre
ámbar, amarillejo
أصفر
улаан шаргал
vàng ươm, vàng hươm
เหลืองสดแต่ไม่แปร๋น
kuning terang
- Slightly impure but light yellow.少し濁りかけているけれど明るい黄色だ。D'un jaune un peu trouble et clair.Que tiende a un amarillo claro, si bien un poco turbio. أصفر ساطع وداكن قليلاулаан шар өнгө нийлсэн, улаан туяатай шар өнгөMàu vàng tươi hơi đục.เหลืองสว่างแต่ในขณะเดียวกันก็มัวนิดหน่อย kuning yang sedikit jelas dan terang(в кор. яз. является им. прил.) Слегка грязноватый, но светло-жёлтый цвет.
- 조금 탁하면서도 밝게 누렇다.
vàng ươm, vàng khè
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vàng ố
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
vành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bill; peak
ブリム。つば。ふち【縁】
bord, visière
visera
واقي من شمس
саравч
vành
ปีกหมวก
ujung topi
козырёк
- A piece of fabric attached to the front of a cap to block sunlight.日除けのために帽子の周りにつけた部分。Partie fixée à l'extrémité d'une casquette pour protéger du soleil.Parte delantera de la gorra y otras prendas semejantes para proteger la vista del sol.شيء يعلق على الجزء السفلي من القبعة لمنع أشعة الشمسнарны илчийг халхлахын төлөөх малгайны ирмэгийн урт хэсэг.Phần gắn với chân mũ để che nắng.ส่วนที่ติดไว้ที่ปลายหมวกเพื่อบังแสงแดด bagian yang ada di ujung topi untuk menghalangi sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., которая служит для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
vành che, vành mũ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
visor
ひさし【庇】。つば。ブリム
bord, passe
visera
саравч
vành che, vành mũ
ปีกหมวก
lidah topi, tepian topi
Козырёк
- A piece added to the front of a cap to block sunlight. 日光を防ぐために帽子の前に庇のように付けた部分。Partie attachée à l'extrémité d'un chapeau pour occulter les rayons du soleil.Parte delantera de un sombrero o gorra para cubrir la luz del sol.جزء يضاف إلى نهاية القبعة لمنع أشعة الشمسнарны туяанаас хамгаалахын тулд малгайны дух хэсгийн ирмэгт хийдэг хэсэг.Phần đính vào cuối mũ để che nắng.ส่วนที่ติดที่ปลายของหมวกเพื่อบังแสงแดดbagian menjulur di ujung topi untuk menahan sinar matahariВыступающая часть шапки, кепки, шляпы и т.п., служащая для защиты от солнца.
- 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
vành mắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vành tai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
earflap
みみ【耳】
lóbulo
чихний дэлбэн
vành tai
ใบหู, ริมหู, ปลายหู
daun telinga
мочка
- The brim of one's outer ear that is exposed outside.外耳の外へ張り出している部分。Partie du bord de l'oreille extérne, apparaissant à l'extérieur.Onda que sobresale al borde de la oreja.جزء خارجي مكشوف من الأذن الخارجيгадагшаа ил гарсан чихний зах, ирмэг хэсэг.Bộ phận xung quanh lộ ra bên ngoài của tai ngoài.ส่วนขอบของหูด้านนอกที่ปรากฏออกมาสู่ข้างนอกbagian tepi telinga yang tampak menjorok keluarКрай наружной части уха.
- 겉귀의 밖으로 드러난 가장자리 부분.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vành đai
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
vành đai xanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
greenbelt
グリーンベルト
zone d'exploitation contrôlée, zone verte, ceinture verte
cinturón verde
الحزام الأخضر ، طوق من الميادين المشجّرة يحيط بحيّ من أحياء السكن
ногоон бүс
vành đai xanh
แนวพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่ป่าไม้
green belt, penghijauan, reboisasi
зелёная зона; зелёный пояс
- The area with trees and grass around a city where the development and construction are prohibited or restricted to preserve the environment.環境保護のために都市の周辺に木と草が破壊されずそのまま育つように、開発や建築が禁止されたり制限された地帯。Zone située à proximité d'une ville, dans laquelle est interdite ou limitée la construction de bâtiments ou l'aménagement du territoire, pour préserver l'intégrité des bois et de la flore dans un soucis de protection de l'environnement.Zona donde se tienen prohibidas o restringidas algunas actividades de desarrollo o construcción de modo que crezcan como tal árboles y plantas en los alrededores de áreas urbanas, en favor de la protección medioambiental. منطقة ممنوعة أو محدودة التطوير أو البناء لتنمو الأشجار و الأعشاب كما هي من غير أي تغيير في ضواحي المدينة لحماية البيئةбайгаль орчныг хамгаалах үүднээс хотын эргэн тойронд өвс, мод, цэцэг ургаж байхаар, барилга орон сууц барихыг хориглон тусгаарласан бүс. Khu vực cấm hay hạn chế xây dựng nhà cửa hoặc khai phá để giữ nguyên cho cây cỏ xung quanh khu đô thị có thể phát triển một cách tự nhiên nhằm bảo vệ môi trường.พื้นที่ที่ถูกจำกัดหรือห้ามการพัฒนาหรือปลูกสร้างเพื่อต้นไม้ใบหญ้าให้มีสภาพคงเดิมในรอบเมือง เพื่อรักษาและปกป้องสิ่งแวดล้อมarea di mana pembangunan dan konstruksi dilarang untuk menjaga lingkungan agar tumbuhan dan rumput dapat tumbuh dengan baikТерритория, где сохраняются древесная растительность, кустарники, травяной покров такими, какие они есть, и где запрещено или ограничено строительство и разработка земли.
- 환경 보호를 위해 도시 주변에 나무와 풀이 그대로 자랄 수 있게 개발이나 건축이 금지되거나 제한된 지대.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
greenbelt; green zone
りょくちたい【緑地帯】。グリーンベルト
espace vert, ceinture verte, zone verte
zona verde, cinturón verde
منطقة خضراء
ногоон бүс
vành đai xanh
พื้นที่สีเขียว, บริเวณที่เขียวขจี
zona hijau, daerah penghijauan
зелёная зона
- An area within or in the vicinity of a city in which trees and grass are planted, to protect the natural environment and to reduce pollution.自然環境を保護し公害を防ぐために都市の中やその周辺に草や木を植えた場所。Zone située à l’intérieur ou à proximité d'une ville, où sont plantés des arbres et de l'herbe dans le but de protéger l’environnement et de réduire la pollution.Lugar repoblado con árboles y plantas dentro o alrededor de una ciudad con el fin de proteger el medio ambiente y evitar la contaminación. مكان يتم فيه زراعة أشجار وأعشاب داخل أو حول محيط المدينة من أجل حماية البيئة الطبيعية ومنع تلوث الهواءбайгаль орчныг хамгаалж агаарын бохирдлоос сэргийлэхийн тулд хотын болон эргэн тойронд мод, ургамал тарьж ургуулсан газар. Nơi trồng cây hay cỏ xanh bên trong hay xung quanh thành phố để bảo vệ môi trường và ngăn chặn ô nhiễm không khí.สถานที่ที่ปลูกต้นไม้และต้นหญ้าไว้ในเมืองหรือในบริเวณนั้น ๆ เพื่อป้องกันมลพิษทางอากาศและรักษาสิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติtempat untuk menanam tumbuhan dan rumput di dalam atau sekitar kota untuk melestarikan lingkungan dan menghindari polusiМесто в городе или его окрестностях, где посажены деревья и трава для охраны природы и защиты от загрязнения.
- 자연환경을 보호하고 공해를 막기 위해 도시의 안이나 그 주변에 나무와 풀을 심어 놓은 곳.
vành đai xanh, vùng đất xanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
green tract of land
りょくち【緑地】
espace vert
terreno verde
منطقة خضراء ، مشجر
ногоон газар, ногоон бүс
vành đai xanh, vùng đất xanh
พื้นที่สีเขียว, บริเวณที่เขียวขจี, พื้นที่ที่เต็มไปด้วยต้นไม้เขียวขจี
hijau, daerah hijau, tempat hijau
зелёная местность; озеленённый участок
- A place where grass and trees have grown naturally or have been planted according to a plan.自然的に草や木が多く茂っていたり、計画的に草や木を多く植えた場所。Espace avec beaucoup d'herbe et d'arbres, à l'état naturel ou plantés de manière intentionnelle.Espacio en el que crecen hierbas y árboles naturalmente, o que se siembran según planificación.مكان غُرس العديد من الأعشاب والأشجار بشكل طبيعي أو تم زرعها وفقا للخطةбайгалийн жамаар өвс ногоо болон мод их ургасан буюу өвс ногоо ба мод ихээр тарьсан газар.Nơi có nhiều cây và cỏ xanh tự nhiên, hoặc nơi trồng cây và cỏ xanh theo quy hoạch.ที่ที่มีต้นไม้ต้นหญ้าขึ้นเยอะตามธรรมชาติหรือปลูกต้นไม้ต้นหญ้าจำนวนมากอย่างมีการวางแผนtempat yang banyak pohon atau rumput, atau banyak ditanami tumbuhan atau pohon secara berencana Местность, где растёт или посажено много деревьев или травы.
- 자연적으로 풀이나 나무가 많거나 계획적으로 풀이나 나무를 많이 심은 곳.
vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be inserted
はいる【入る】。さしいれられる【挿し入れられる】。もりこまれる【盛り込まれる】
entrer, être pris, être serré, être engagé dans, être inséré, être greffé
entrar
орох
vào
ใส่, สอด, แทรก
masuk, termasuk, dimasukkan
входить; поместить
- To be inserted in something.何かの中に挟み込まれる。Être introduit dans quelque chose.Introducirse una parte en otraيثبت في داخل المادةямар нэг зүйлийн дотор хавчуулагдан орох.Được chèn vào trong cái gì đó.สอดเข้าไปข้างในสิ่งใด diselipkan dan dimasukkan ke dalam sesuatuПомещать вовнутрь чего-либо.
- 어떤 것의 안에 끼워 넣어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
eda
に
en plus de, outre, en prime
على
-д/-т
vào
ที่ใน..., ลงใน..., เพิ่มใน...
pada
в; на; к
- A postpositional particle referring to an entity that is added to.何かに加えられる対象を表す助詞。Particule servant à indiquer quelque chose qui s'ajoute.Posposición que indica el sujeto que se suma.حرف يشير إلى شئ يُضاف على شئ آخرнэмэгдэж буй объектыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đối tượng được thêm vào.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่ถูกเพิ่มเข้าไปpartikel yang menyatakan objek yang ditambahakanОкончание, указывающее на прибавление чего-либо к какому-либо предмету.
- 더해지는 대상을 나타내는 조사.
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
vào bồn tắm, tắm gội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
take a bath; go into a bathtub
にゅうよくする【入浴する】。にゅうとうする【入湯する】
entrer dans la baignoire, prendre un bain
bañarse
يستحمّ
усанд орох
vào bồn tắm, tắm gội
ลงอาบน้ำ, อาบน้ำ
mandi
Принимать ванну
- To enter a tub containing water to wash one's body; to take a bath.洗髪・洗身のために風呂に入る。また、洗髪と洗身を行う。Entrer dans une baignoire contenant de l'eau en vue de prendre un bain ; se laver.Tomarse un baño o entrar en la tina con agua para bañarse. يدخل في ماء حوض الاستحمام لغسل الجسم، أو يستحمّбиеэ угаахын тулд ус хийсэн онгоцонд орох. мөн усанд орох.Đi vào bồn tắm có chứa nước để tắm. Hoặc tắm rửa. ลงไปไนอ่างที่เต็มไปด้วยน้ำเพื่ออาบน้ำ หรืออาบน้ำmasuk ke dalam bak yang telah diisi air untuk mandi, atau melakukan mandi быть ванне или входить в ванну с водой, чтобы помыться.
- 목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어가다. 또는 목욕을 하다.
vào công ti, gia nhập công ti
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
enter a company; join a company
にゅうしゃする【入社する】
entrer dans une société, entrer dans une compagnie
entrar en una compañía
يدخل شركة
ажилд орох
vào công ti, gia nhập công ti
เข้าทำงาน, เข้าทำงานในบริษัท
masuk perusahaan, mulai bekerja
поступать на работу
- To get a job with a company, etc., and become its employee.職を得て、会社などに入る。Intégrer une entreprise, etc. par l'obtention d'un poste dans celle-ci.Ingresar en una empresa tras ser empleado.يحصل على عمل في شركة ويلتحق بهاкомпани зэрэгт ажиллахаар орох.Nhận công việc và vào làm ở công ty.ได้รับตำแหน่งและเข้าไปปฏิบัติงานในบริษัท เป็นต้น mendapatkan pekerjaan di sebuah perusahaan dan masuk untuk pertama kalinyaПолучить рабочее место в компании, фирме и т.п.
- 회사 등에 일자리를 얻어 들어가다.
vào cửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be admitted; enter; go in
にゅうじょうする【入場する】
être admis, faire son entrée
entrar
يدخل
дотогш орох, нэвтрэн орох
vào cửa
เข้า(สถานที่)
masuk, memasuki
- To enter the place of an event or performance.行事や公演などが開催される場所に入る。Entrer dans le lieu où se déroule un événement ou un spectacle.Pasar adentro del recinto en donde se celebra algún evento o representación. يدخل في مكان تنعقد فيه مناسبةٌ أو عرضٌ أو غيرهарга хэмжээ, тоглолт зэрэг болж буй газар руу орох.Đi vào bên trong địa điểm mà chương trình hay buổi công diễn được tổ chức.เข้าไปในสถานที่ที่มีการเปิดการแสดงหรือกิจกรรม เป็นต้นmasuk ke dalam tempat pelaksanaan acara, pertunjukan, dsb Входить или заходить на территорию какого-либо мероприятия, представления и прочего открытого пространства.
- 행사나 공연 등이 열리는 장소 안으로 들어가다.
vào dịp, gặp dịp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào học
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào khoảng
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-gyeong
くらい・ぐらい【位】
vào khoảng
เวลา
- A suffix used to mean the approximate time that it takes to do something.「その仕事にかかるおよその時間」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « temps approximatif à consacrer pour faire cette chose ».Sufijo que significa 'tiempo que se tarda en hacer tal cosa'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "الوقت اللازم في أداء شيء" ‘тухайн зүйлд зарцуулагдах хэмжээний цаг’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'khoảng thời gian mất cho việc đó".ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เวลาที่ใช้ในเรื่องนั้น'akhiran yang menambahkan arti "waktu kira-kira yang dibutuhkan untuk pekerjaan tersebut"Суффикс со значением "время, необходимое для выполнения данного действия".
- ‘그 일에 걸리는 정도의 시간’의 뜻을 더하는 접미사.
vào lúc
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
e
に
à, en
-д/-т
vào lúc
ตอน...
pada
- A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to the time.前の言葉が時間や時期であることを表す助詞。Particule indiquant que la proposition précédente (en coréen) est l'heure ou le moment.Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica hora o tiempo.كلمة ملحقة تدلّ على أنّ الكلام السابق وقت أو زمنөмнөх үг цаг хугацаа болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ (tiểu từ) thể hiện từ ngữ phía trước là thời gian hoặc thời điểm.คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเวลาหรือช่วงเวลาpartikel yang menyatakan kalimat di depan adalah waktu atau saatОкончание, указывающее на время или период времени.
- 앞말이 시간이나 때임을 나타내는 조사.
vào một lần, một lượt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
at a stroke; at one blow; all at once; at the same time; all together
いちどに【一度に】。いちどきに【一時に】。いっきに【一気に】。いっぺんに【一遍に】
d'un seul coup, en une seule fois, en même temps
de un solo golpe, de una vez
في وقت واحد
нэг дор, нэг зэрэг
vào một lần, một lượt
ทีเดียว, คราวเดียว, รวดเดียว
serempak, sekaligus
одновременно; сразу; за один раз
- In one stroke, or all at the same time. 一度にまとめて。また、同時に。Tous en une fois ; tous simultanément.De un solo golpe. O todos a la vez.في وقت واحد جميعا. أو في نفس الوقت معاнийлүүлээд нэг удаа. мөн бүгд нэгэн зэрэг.Dồn lại vào một lần. Hoặc tất cả toàn bộ đồng thời.รวมกันครั้งเดียว หรือทั้งหมดในคราวเดียวกันmengarahkan kemudian menjalankannya dalam satu kali, atau semuanya dalam saat yang bersamaanЗа один раз; всё вместе в одно время.
- 몰아서 한 번에. 또는 전부 다 동시에.
Idiomvào một phần
take a part
一役買う。片棒を担う。一翼を担う。一口乗る
prendre une part
levantar una porción
يشارك في حصة واحدة كبيرة
хувь эзлэх
vào một phần
(ป.ต.)ถือบทบาท; มีบทบาท
- To take care of a certain portion of a task.ある仕事の中で、一定の役割を引き受ける。Expression indiquant le fait de prendre en charge une certaine partie de quelque chose.Llevarse una parte determinada de un trabajo.يأخذ حصة محددة في عمل ماямар нэгэн ажлын тодорхой хувийг эзлэх.Đảm nhận và có phần nhất định ở công việc nào đó.ได้รับและมีบทบาทที่กำหนดในเรื่องใดๆmendapat peran tertentu dalam suatu halПолучать определённую долю в каком-либо деле.
- 어떤 일에서 일정한 몫을 맡아 가지다.
Idiomvào một tai ra một tai
let something go out through one ear
片耳で流す。聞き流す。聞き捨てにする
laisser couler quelque chose par une oreille
derramar por una oreja
يدع كلامًا ما يخرج عبر أذن واحدة (يَسمع بأذن ويُخرِج من الأخرى)
нэг чихээрээ сонсоод нөгөө чихээрээ гаргах
vào một tai ra một tai
(ป.ต.)ให้รั่วไหลไปหูข้างหนึ่ง ; หูทวนลม, ไม่ใส่ใจ
masuk telinga kiri, keluan telinga kanan
в одно ухо влетело, из другого вылетело
- To ignore what someone said without keeping it in mind.聞いても心にとめないで無視する。Ignorer des propos que l'on a entendus sans les prendre à cœur.No recordar e ignorar un comentario escuchado.يتجاهل كلام شخص ما له ولا يأخذه في اعتبارهямар нэгэн юмыг сонсоод сэтгэлдээ хадгалахгүй үл тоомсорлох.Dù nghe lời nào đó rồi nhưng không để tâm và xem thường.ไม่ใส่ใจและเพิกเฉยแม้ว่าจะฟังคำใด ๆ มาก็ตามapapun perkataan yang didengar, tidak memasukkannya di hati dan mengabaikannyaНе принимать близко к сердцу и игнорировать то, что не по душе.
- 어떤 말을 듣고도 마음에 두지 않고 무시하다.
vào ngồi, lên ngồi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào núi, lên núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
entrance into a mountain
にゅうざん【入山】
entrée dans une montagne, pénétration (dans une propriété, dans une forêt, etc.)
entrada en la montaña
دخول جبل
ууланд гарах
(sự) vào núi, lên núi
การไปภูเขา, การขึ้นไปภูเขา
memasuki gunung
- The act of going into a mountain.山に入ること。Fait d'entrer dans une montagne.Acción y resultado de entrar en la montaña.دخول في جبلуул руу явах үйл.Việc đi vào núi.การเข้าไปภูเขาhal masuk ke gunung (digunakan sebagai kata benda)Поднятие на гору.
- 산에 들어감.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào ra
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vào tay, về tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come in; be acquired
はいる【入る】。てにはいる【手に入る】
adueñarse
يرث،يُدمَج،ينال
орж ирэх, эзэмшилд орох, мэдлийнх болох
vào tay, về tay
ตกเป็นของ...
masuk, menjadi milik, dimiliki
получать; заполучить; брать; доставаться
- For something to be given to or acquired by someone or a certain organization.ある物が他の人や団体などに渡されたり、所有されたりする。(Quelque chose) Être transmis à quelqu'un, à un groupe, etc., ou être possédé par quelqu'un, par un groupe, etc.Hacerse alguien o una entidad dueño de una cosa.يُنقَل أو يُملّك شيء ما إلى أو بشخص آخر أو مجموعة أخرىямар нэг зүйл хэн нэг хүн юм уу байгууллагын эзэмшил болох.Cái nào đó được sở hữu hay được chuyển cho đoàn thể hay người khác.สิ่งใด ๆ ตกทอดหรืออยู่ในครอบครองของคนหรือกลุ่มใด ๆ เป็นต้นsesuatu menjadi milik seseorang atau suatu organisasi dsbСтановиться собственностью какого-либо человека, организации и т.п.
- 어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
vào thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
enter into a castle
にゅうじょうする【入城する】
entrer dans un château
entrar al castillo
يدخل في قصر
цайз руу нэвтрэх
vào thành
ยึดเมือง, เข้าไปยังที่มั่น, เข้าไปยังป้อมปราการ
masuk, memasuki
входить во дворец или в город
- To go into a castle.城に入る。Entrer à l'intérieur d'un château.Entrar en el interior del castillo.يدخل داخل قصرхэрэм рүү, дотогш орох.Đi vào trong thành.เข้าไปยังป้อมปราการmasuk ke dalam istanaвступать во дворец или в город.
- 성안으로 들어가다.
vào thăm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào tới, dẫn tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be installed; be laid in place
ひかれる【引かれる】。きょうきゅうされる【供給される】。つながる【繋がる】
être installé, être posé, être placé, être monté, se transmettre
instalarse
يتركّب
тавигдах
vào tới, dẫn tới
ติดตั้ง, (น้ำประปา, ไฟฟ้า)เข้า
masuk, terpasang
поступать
- For the hardware of utilities such as electricity, water, etc., to be installed.電気や水道などの施設が設置される。(Installation comme l'électricité, l'eau, etc.) Être mis en place.Establecerse o asentarse redes de electricidad o agua. يقوم ببنية تحتية لكهرباء أو مياهус, цахилгаан зэрэг төхөөрөмж тавигдах.Các thiết bị như điện, nước... được lắp đặt.อุปกรณ์ไฟฟ้า หรือน้ำประปา เป็นต้น ได้ถูกติดตั้ง fasilitas seperti listrik, air keran, dsb dipasangБыть установленным (об электричестве, водопроводе и т. п.).
- 전기나 수도 등의 시설이 설치되다.
vào việc, bắt đầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
kick off; start
くりひろげる【繰り広げる】。おこす【起こす】。おこす【興す】
organiser, engager, amorcer, entreprendre, démarrer
comenzar, empezar, emprender
يجري
эхлүүлэх, өрнүүлэх, өдөөх
vào việc, bắt đầu
เปิด(ธุรกิจ), เริ่ม, เริ่มต้น, ตั้งต้น, เริ่มทำ
membuka, memulai, menyelenggarakan, menjalankan
начинать
- To plan a certain project and kick off or proceed with it.事を計画して始めたり展開したりする。Commencer ou mettre en œuvre quelque chose après l'avoir planifié.Empezar o llevar a cabo algún plan.يخطط للعمل ويشرع فيهажлыг төлөвлөж эхлэх юм уу өрнүүлэх.Lên kế hoạch công việc và bắt đầu hoặc triển khai.วางแผนงานแล้วเริ่มหรือเปิดออกmerencanakan serta memulai atau membuka pekerjaanЗаранее запланировав что-либо, приступить к осуществлению данного плана.
- 일을 계획하여 시작하거나 펼치다.
vào~, vào lúc~
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
vào, vô
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
vào vị trí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vào vị trí ném
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
going up to the mound
とうばん【登板】
(n.) (fait de prendre place) au monticule, sur le monticule, au monticule
subida al montículo
الصعود إلى التلّة
шидэгч дэвсэгтээ гарч зогсох
(sự) vào vị trí ném
การยืนประจำเบสแรกของพิชเชอร์
turun ke lapangan
- In baseball, a pitcher standing on the mound to throw a ball.野球で、投手がボールを投げるためにマウンドに立つこと。Au baseball, fait pour un lanceur de se positionner à sa place pour lancer des balles.En béisbol, cuando el lanzador se sube al montículo para lanzar la pelota.في لعبة كرة القاعدة، أمر يقف الرامي على مكانه لرمي الكرةбэйсболд, бөмбөг шидэгч тэмцээнд тоглохоор бөмбөг шидэх байранд зогсох явдал.Việc cầu thủ ném bóng đứng vào vị trí ném để ném bóng trong môn bóng chày.การที่ผู้ขว้างลูกบอลยืนประจำที่เพื่อจะขว้างลูกบอลในกีฬาเบสบอลhal pitcher (pelempar bola) masuk ke area melempar bola untuk melakukan pertandingan baseballВ бейсболе: выход питчера на своё место для подачи мяча.
- 야구에서, 투수가 공을 던지려고 투수 자리에 서는 일.
vào, được kéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be available; be made available; be supplied; be provided
もうけられる【設けられる】。きょうきゅうされる【供給される】
arriver, parvenir, installer, être arrivé
instalarse
يُستفَد،يُزوَّد
тавигдах, холбогдох, суурилагдах
vào, được kéo
ถูกติดตั้ง, มีขึ้น
masuk, terpasang
включаться; проводиться; подключаться
- For facilities such as electricity or water supply to be built or provided.電気や水道などの施設が設置されたり供給されたりする。(Installation comme l'électricité, eau courante) Être installée ou fournie.Establecerse, asentarse redes de electricidad o agua. يُنشأ أو يجهَّز بالكهرباء أو الإمداد المائي وإلخ цахилгаан, усан хоолой гэх мэтийн тоног төхөөрөмж суурилагдах.Các thiết bị điện hay nước... được lắp đặt và cung cấp.สิ่งอำนวยความสะดวก เช่น ไฟฟ้า น้ำประปา ถูกติดตั้งfasilitas seperti listrik, air dsb dipasangУстанавливаться (об электричестве, водопроводе и т.п.).
- 전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.
vào đại học
daeip
だいがくじゅけん【大学受験】。だいがくにゅうし【大学入試】
их сургуулийн элсэлт
vào đại học
การเข้ามหาวิทยาลัย, การเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย
masuk universitas, masuk perguruan tinggi
поступление в высшее учебное заведение
- An abbreviated word for "college entrance."「大学入学」の略。Abréviation du terme « entrée à l'université ».Forma abreviada de '대학교 입학'.كلمة مختصرة من ’대학교 입학‘‘대학교 입학’-н товч хэлбэр.Cách viết tắt của '대학교 입학'.คำย่อของคำว่า ‘대학교 입학’bentuk singkat dari '대학교 입학'Сокращение от '대학교 입학'.
- ‘대학교 입학’이 줄어든 말.
vào đảng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
join a political party
にゅうとうする【入党する】
joindre un parti
afiliarse a un partido político
يلتحق بحزب
намын гишүүн, намд харьяалагдах, намын гишүүн болох
vào đảng
สมัครเข้าเป็นสมาชิกของพรรค, เข้าพรรคการเมือง
mendaftar, ikut serta
вступать в партию
- To join a political party and become its member.ある政党に加入する。 Adhérer à un parti politique.Asociarse a un partido político.ينضمّ إلى حزب ماаль нэг намд элсэн орох.Gia nhập chính đảng nào đó.สมัครเข้าเป็นสมาชิกของพรรคการเมืองใด ๆmenjadi anggota sesuatu partai politikВходить в какую-либо политическую партию.
- 어떤 정당에 가입하다.
vào đầu, lĩnh hội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be understood
はいる【入る】
entrer (dans la tête), pénétrer, être saisi
memorizar
орох
vào đầu, lĩnh hội
เข้า, เข้าใจ, หลงเหลือ, ติด
dimengerti, dipahami
входить; отпечатываться
- For certain content to be understood and kept in memory.ある内容が理解されたり記憶に残ったりする。(Quelque chose) Être compris et rester dans la mémoire.Grabar una cosa o quedarse en la menteيصبح شيء مفهوما للقدر على تذكيره үг яриа, бичиг үсгийн агуулга толгойд ортол ойлгогдох.Nội dung nào đó được hiểu và lưu lại trong trí nhớ.เข้าใจในเรื่องใดแล้วจึงหลงเหลือในความทรงจำ suatu makna dipahami dan diingat di kepala Значение слов и т. п. хорошо понимается, остаётся в памяти.
- 어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
vào đầu, lọt tai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be understood; be comprehended; come into one's head
おぼえる【覚える】
entendre, comprendre, saisir
memorizar
يُفهَم، يُدرّك
орж ирэх, санаанд орох
vào đầu, lọt tai
อยู่ใน, เข้า(หู, หัว), เข้าใจ
masuk, dimengerti
приходить; засесть; понимать; доходить
- For a certain content to be understood and remembered.ある内容がよく分かり、記憶に残る。(Certain contenu) Être compris et retenu.Grabar una cosa o quedarse en la mente.يُفهّم محتوى ما ويبقى في ذاكرة ямар нэг агуулга ойлгогдож, ой тойнд үлдэх.Nội dung nào đó được hiểu và lưu lại trong trí nhớ.เนื้อหาใด ๆ ถูกเข้าใจและอยู่ในความทรงจำsuatu penjelasan dimengerti kemudian diingatУсваиваться или оставаться в памяти (о каком-либо содержании).
- 어떤 내용이 이해되어 기억에 남다.
vào ở, đến ở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
và, với
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
gwa
と
-тай (-тэй, -той)
và, với
กับ...
dengan
- A postpositional word referring to the person who the subject does something with.あることを一緒にする対象であることを表す助詞。Particule indiquant le partenaire d'une action commune.Posposición que indica que el referente es el co-sujeto de una acción.لاحقة تدل على أن من قبلها يشترك مع الفاعل في القيام بالفعلямар нэгэн үйлийг хамт хийж буй объектийг илэрхийлж буй нэрийн нөхцөл.Trợ từ thể hiện đối tượng cùng làm việc nào đó.คำกำกับกับคำนามที่ใช้ชี้ให้แสดงเป็นเป้าหมายที่ทำงานเรื่องใดๆ ด้วยpartikel yang menyatakan rekan bersama melakukan suatu pekerjaanЧастица, указывающая на то, что кто-либо является объектом, с которым совместно совершается что-либо.
- 어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
rang
と
-тай (-тэй, -той)
và, với
กับ..., และ...
dengan
- A postpositional particle used to indicate that something is the subject of a comparison or subject of a standard.比較の対象、または基準となる対象であるという意を表す助詞。Particule indiquant que le mot est un objet de comparaison ou un critère.Posposición que indica el objeto de comparación o de base.كلمة ملحقة تستخدم للمقارنة أو توضيح المستوىхарьцуулагдаж буй зүйл буюу үндсэн хэм хэмжээ болох зүйлийг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đối tượng so sánh hoặc đối tượng được lấy làm tiêu chuẩn.คำชี้ที่แสดงการเป็นเป้าหมายในการเปรียบเทียบหรือเป้าหมายที่ถือเป็นมาตรฐานpartikel yang menyatakan objek yang dijadikan sebagai objek atau standar perbandinganЧастица, указывающая на то, что объект является объектом для сравнения или нормой.
- 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
wa
と
-тай (-тэй, -той), -аас (-ээс, -оос, -өөс)
và, với
กับ...
dengan, dan
- A postpositional particle used to indicate that something is the subject of a comparison or subject of a standard.比較の対象や基準となる対象であることを表す助詞。Particule indiquant que le mot est un objet de comparaison ou un critère.Posposición que se usa para indicar el objeto de comparación o criterio.كلمة ملحقة تدلّ على موضوع لمقارنة أو موضوع لمعيارхарьцуулалт, тодорхой нэгж хэмжүүр болохыг илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện đối tượng so sánh hoặc đối tượng được lấy làm tiêu chuẩn.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่เป็นมาตรฐานหรือเป้าหมายของการเปรียบเทียบpartikel yang menyatakan objek perbandingan atau objek yang menjadi patokanЧастица, указывающая на то, что объект является объектом сравнения или нормой.
- 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
wa
と
et
ба, болон
và, với
...กับ..., ...และ...
dan
- A postpositional particle used to list the preceding and following nouns on an equal footing.前後の名詞を同格でつなぐ助詞。Particule utilisée pour relier les deux noms qui se succèdent en les attribuant la même qualité.Posposición que se usa para unir el sustantivo anterior y el posterior con mismo atributo.كلمة ملحقة تربط اسم سابق واسم لاحق على نفس المستوىөмнөх хойдох нэр үгийг зэрэгцүүлэн холбодог нөхцөл. Trợ từ liên kết danh từ gắn ở đằng trước và đằng sau bằng quan hệ bình đẳng.คำชี้ที่เชื่อมต่อคุณสมบัติที่เหมือนกันของคำนามข้างหน้าและข้างหลังpartikel yang menyambung kata benda di depan dan di belakang dalam posisi yang samaЧастица, связывающая предыдущее и последующее имя существительное по схожему признаку.
- 앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
và, với, với cả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sew; mend
つぐ【継ぐ】
coudre, ourler, racommoder, rapiécer, ravauder, repriser
remendar, coser, zurcir
يرقع ثوبا، يُصْلح ثوبا بالخياطة
нөхөх, нөхөөс тавих, нөхөн оёх
vá
ปะ, ชุน, ปะชุน, เย็บ
menambal, menisik
ставить заплату
- To put another piece of fabric onto the spot where there is a hole or which is worn out, or sew it as it is.穴が開いたり擦り切れた箇所につぎを当てて直したり、そのまま繕ったりする。Poser un autre morceau de tissu et le coudre sur une partie trouée ou usée ou recoudre celle-ci telle quelle.Remendar o meramente poner parches en partes agujereadas o rotas por el desgaste.يخيط أو يضع قطعة أخرى من القماش على موضع مثقوب أو مهترئнүх гарсан болон элэгдэж цоорсон газар өөр хэлтэрхий өөдөс наах буюу нийлүүлж оёх. Đắp một miếng khác lên chỗ bị thủng hoặc bị rách do sờn cũ, hoặc khâu nguyên chỗ đó lại. ซ่อมบริเวณที่ขาดหรือทะลุเป็นรูให้เป็นเนื้อเดียวกันด้วยการเอาชิ้นส่วนอื่น ๆ ปิดทับหรือเย็บบริเวณนั้น ๆ menisik atau menambalkan potongan ke tempat yang berlubang atau bagian yang usangНашивать заплату на дыру.
- 구멍이 나거나 닳아서 떨어진 곳에 다른 조각을 대거나 그대로 꿰매다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
mend
つぎをあてる【継ぎを当てる】
rapiécer, raccommoder, repriser
apañar, zurcir
يرفأ
нөхөх, цоольдох
vá
ปะ, เย็บ, ซ่อม, แก้
menambal, menjahit
пришивать; зашивать; штопать
- To stitch a piece of worn-out clothing, shoes, etc.破れた服、靴などを繕う。Coudre pour réparer un vêtement ou des chaussures usé(es).Remendar ropa o zapatos que están rotos. يخيط ملابس ممزّقة أو حذاء ممزّق أو غيرهурагдаж муудсан хувцас, гутал зэргийг оёх.Khâu quần áo hoặc giày dép bị rách.เย็บเสื้อผ้า รองเท้า เป็นต้น ที่ขาด menjahit atau menambal pakaian, alas kaki, dsb yang robekЗашивать порванную одежду, обувь и т.п.
- 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
vác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
carry over one's shoulder
かつぐ【担ぐ】。になう【担う】
porter sur les épaules, prendre (un fardeau) sur les épaules
llevar al hombro
يحمّل على كتف
үүрэх, ачих
vác
พาดบ่า, แบกบนบ่า
memikul, membawa, mengangkat
взваливать на плечи
- To lift a long object and put it on one's shoulder.長いものを持ち上げて肩に載せる。Élever un objet long pour le mettre sur les épaules.Poner o colgar una cosa larga en el hombro. يضع شيئا طويلا على الكتفурт зүйлийг мөрөн дээрээ өргөж тавих.Nâng đồ vật dài đặt lên vai.เอาสิ่งของที่มีลักษณะยาววางพาดบนบ่าmengangkat benda panjang dan meletakkannya di punggung Поднять и положить на плечи длинный предмет.
- 긴 물건을 들어 올려서 어깨 위에 놓다.
vác, gánh, khoác, đội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
carry
せおう【背負う】。かつぐ【担ぐ】
porter
cargar, llevar
يحمل على
үүрэх
vác, gánh, khoác, đội
แบก, หาม, คาน, แบกหาม
mengangkut, memikul
взваливать
- To carry an object on one's shoulder or back.物を運ぶために肩や背中にのせる。Poser des marchandises sur ses épaules ou sur son dos pour les transporter.Apoyar sobre el hombro o la espalda para transportar un objeto.يحمل سلعة على الكتف أو الظهر للنقلэд барааг зөөхийн тулд мөр ба нуруун дээрээ тавих.Đặt đồ vật trên vai hoặc lưng để di chuyển. พาดไว้บนบ่าหรือหลังเพื่อขนย้ายสิ่งของ memikul barang di bahu atau punggung untuk mengangkutnyaСтавить на плечи, спину и т.п., чтобы переносить вещи.
- 물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.
vách đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
precipice
ぜっぺき【絶壁】。けんがい【懸崖】
paroi rocheuse, escarpement, falaise
precipicio
جرف
цавчим хад, эгц цохио, хадан хясаа, хадан цохио
vách đá
หน้าผา, ผา
tebing
обрыв; отвесные скалы; утёс
- A steep cliff with a very high face of rock.岩が垂直に近い角度でそびえている崖。Précipice escarpé couvert de très hauts rochers.Despeñadero donde se hallan rocas muy elevadas.جرف شديد الانحدار في صخر شاهقмаш өндөр огцом хадтай, бартаатай цавчим хавцал.Tảng đá cao chót vót dựng thành vách núi dốc thẳng đứng.หน้าผาสูงชันที่มีหินก้อนใหญ่ตั้งอยู่อย่างสูงมากtebing berupa batu yang menjulang tinggi dan curamКаменная глыба с крутыми склонами и высокими выступами.
- 바위가 아주 높이 솟아 있는 가파른 낭떠러지.
vách đá kỳ diệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
unique rock and cliff
きがんぜっぺき【奇岩絶壁】
roca y precipicio fantástico
صخرة غريبة وجرف
өвөрмөц тогтоцтой хад цохио, толгод
vách đá kỳ diệu
หน้าผาที่มีลักษณะแปลก ๆ
batuan aneh dan tebing curam
крутой обрыв; крутая скала; утёс
- Uniquely and oddly shaped rocks and steep cliffs.模様が独特で変な岩と険しい崖。Roches aux formes particulières et originales et précipices escarpés.Roca de forma peculiar y extraña con precipicio escarpado.صخور بشكل مميز وغريب ومنحدرات حادّةхэлбэр дүрс нь өвөрмөц сонин хад цохио болон эгц цавчим хавцал.Vách dốc và đá tảng hình thù độc đáo và kỳ lạ.หน้าผ้าสูงชันและหินก้อนใหญ่ที่มีรูปร่างแปลกและมีลักษณะเฉพาะbatu yang berbentuk khas dan aneh dan tebing yang curam Крутой обрыв и скала необычной формы.
- 모양이 독특하고 이상한 바위와 가파른 낭떠러지.
vách đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vách đứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
precipice
がけ【崖】。だんがい【断崖】
falaise, escarpement, flanc escarpé, rocher à pic, précipice
acantilado, precipicio
جرف
цохио, халил, эгц эрэг
vách đứng
หน้าผา
tebing
отвесный склон; утёс
- A steep, rugged side of a cliff or mountain.険しく切り立った崖。Pente rude et raide d'un précipice.Colina empinada y peligrosa de un despeñadero.تل صخريّ شاهق بمنحدرхадан хавцалын бартаатай, огцом гүвээ.Dốc hiểm trở và dựng đứng của vách đá.พื้นที่ลาดเอียงที่สูงชันและขรุขระของหน้าผาอันสูงชัน bukit kasar dan terjal dari jurangКрутой, очень опасный скалистый обрыв.
- 낭떠러지의 험하고 가파른 언덕.
Idiomvác trên lưng
carry on one's back
背に負う。後ろに担ぐ
porter quelque chose sur son dos
cargar en la espalda
يحمل شيئا على ظهره
нуруундаа авах
vác trên lưng
(ป.ต.)แบกไว้ที่หลัง ; แบก, หาม(ไว้ที่หลัง)
memikul, memanggul, menyangga
взвалить на спину; нести на спине
- To put something on one's back.何かを背の後ろに置く。Mettre quelque chose derrière son dos.Dejar algo en la espalda.يضع شيئا على ظهره ямар нэг зүйлийг нурууныхаа ард байлгах.Để cái gì ở sau lưng.เอาสิ่งใด ๆ ไว้ที่หลังmeletakkan sesuatu di punggungПоложить что-либо на спину.
- 무엇을 등 뒤에 두다.
vác, đeo, cõng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
carry on the shoulder
かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負う】
porter lourdement
cargar
يحمّل على كتف
зүүх, мөрлөх, мөрөвчлөх
vác, đeo, cõng
แบก, หาม, ยกพาดไว้ที่บ่า
mengangkat, memikul
взвалить на плечи
- To lift up and put something heavy over one's shoulder or back.重いものなどを持ち上げて、肩や背中にかけたり載せたりする。Placer ou poser un lourd fardeau sur les épaules ou sur le dos.Llevar al hombro una cosa pesada. يحمل شيئا ثقيلا على كتف أو ظهرхүнд зүйлийг мөр, нуруундаа зүүх юмуу өргөх.Nhấc vật nặng và vắt lên hoặc đặt lên vai hay lưng.ยกสิ่งของที่หนัก เป็นต้น ขึ้นมาวางพาดไว้ที่ไหล่ เป็นต้นmengangkat barang berat, dsb kemudian menggantungkan atau menaikkannya ke punggung atau bahuПодняв тяжёлый предмет, положить на плечи или на спину.
- 무거운 물건 등을 들어서 어깨나 등에 걸치거나 올려놓다.
vá, hàn, lấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
solder; braze
はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
boucher, reboucher
rellenar
يرمّ
нөхөх, нөхөөс тавих, бөглөх, таглах, гагнах
vá, hàn, lấp
ประสาน, เชื่อมติดกัน, บัดกรี
menambal, menyolder, mematri
делать заплату; заграждать; прикрывать; заделывать отверстие
- To block a hole or gap with another thing.穴や隙間などを半田などで修理する。Boucher un trou ou une fissure à l'aide d'une autre matière.Llenar con algo un hueco o una cosa vacía. يضع شيئا آخر على ثغرة أو فجوة لتغطيتهاцоорсон юм уу цуурсан газрыг өөр зүйлээр нөхөн таглах.Bịt lại chỗ bị thủng lổ hay bị hở bằng thứ khác.เชื่อมติดที่ที่เกิดรอยแยกหรือรูด้วยสิ่งอื่น menutup tempat yang berlubang atau bercelah dengan sesuatu yang lainЗакрывать отверстие или трещину каким-либо другим материалом.
- 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
vái, vái lạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
worship
さんぱいする【参拝する】。さんけいする【参詣する】
rendre un culte
venerar, rendir culto
يعبد الله
мөргөх
vái, vái lạy
กราบไหว้, เคารพ, บูชา, สักการะ
menyembah, bersujud
поклониться богу
- To bow before a god.神にお参りして拝む。Faire une révérence vis-à-vis de Dieu.Hacer reverencias a Dios.يسجد للهбурханд мөргөх.Bái lạy thần linh.หมอบแด่เทพเจ้าbersujud kepada Tuhan atau dewaКланяться богу.
- 신에게 절하다.
vá lại, may lại, khâu lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
mend
つぎをあてる【継ぎを当てる】
rapiécer, raccommoder, repriser
apañar, zurcir
يرفأ
нөхөх, цоольдох
vá lại, may lại, khâu lại
ปะ, เย็บ, ซ่อม, แก้
menambal, menjahit
пришивать; зашивать; штопать
- To stitch a worn out clothing, shoe, etc.破れた服、靴などを繕う。Coudre pour réparer un vêtement ou des chaussures usé(es).Remendar ropa o zapatos que están rotos. يخيط ملابس ممزّقة أو حذاء ممزّق أو غيرهурагдаж муудсан хувцас, гутал зэргийг оёх.Vá quần áo hay giày... bị rách.เย็บเสื้อผ้า รองเท้า เป็นต้น ที่ขาดmenjahit pakaian, alas kaki, dsb yang robekЗашивать порванную одежду, обувь и т.п.
- 떨어진 옷, 신발 등을 꿰매다.
ván
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
set
セット
set, manche
set
شوط
үе
ván
เซท, รอบ
set, babak
сет
- One in a series of games that constitute a specific match in tennis, volleyball, table tennis, etc.テニス・バレーボール・卓球などで、1試合中の一勝負。Une période dans un match de tennis, de volley-ball, de tennis de table, etc.En tenis de mesa, voleibol o tenis, cada etapa de un partido. جزء من مباراة تنس، الكرة الطائرة، كرة الطاولة أو غيرهاтеннис, гар бөмбөг, волейболийн тэмцээний нэг тоглолт.Một ván của trận đấu quần vợt, bóng chuyền, bóng bàn...หนึ่งรอบของการแข่งขันปิงปอง วอลเล่ย์บอล เทนนิส เป็นต้นsatu bagian pertandingan seperti tenis, voli, tenis meja, dsbОдна партия в спортивном соревновании по теннису, волейболу, настольному теннису и т.п.
- 테니스, 배구, 탁구 등에서, 경기의 한 판.
ván bập bênh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
neol
ノル
neol
neol
لوحة أرجوحة
нол
Neol; ván bập bênh
น็อล
papan jungkat jungkit
нол
- see-saw board: A board used for neolttwigi, a traditionl Korean see-saw.板跳びに使う板。Planche utilisée dans le neoltwigi (jeu de bascule traditionnel coréen).Tabla que se usa para neolttuwigi (juego tradicional coreano similar al juego del balancín).لوحة تستخدم في لعبة الأرجوحةбанзан дээр үсрэх тоглоомонд хэрэглэдэг банз.Miếng ván được dùng trong trò chơi bập bênh.แผ่นไม้กระดานหก : แผ่นไม้กระดานที่ใช้การกระโดดไม้กระดานหกpapan kayu yang digunakan dalam permainan jungkat jungkitДоска, используемая для нолттвиги (прыжки на доске).
- 널뛰기에 쓰이는 널빤지.
ván chót, hồi kết, cuối trận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
last stage; last minute
おわり【終わり】。しゅうきょく【終局】。おおづめ【大詰め】
phase finale, dernier stade
etapa final, última fase
آخر مرحلة
сүүлийн мөч, дуусах үе
ván chót, hồi kết, cuối trận
รอบสุดท้าย, ยกสุดท้าย, เกมสุดท้าย, ตาสุดท้าย, ช่วงสุดท้าย
fase akhir, saat terakhir, masa penghabisan, tahap terakhir, ronde terakhir
последний раунд; последняя стадия
- A stage when a thing is nearing completion. 物事が終わろうとするところ。Moment où un certain travail est sur le point d'être achevé.Al final de un trabajo.وقت ينتهي فيه عمل ما تقريباямар нэгэн зүйл дуусах мөч.Thời điểm việc nào đó đang kết thúc. ในช่วงที่เรื่องใด ๆ กำลังจะสิ้นสุดsaat suatu pekerjaan hampir selesaiВремя перед окончанием какой-либо работы.
- 어떤 일이 끝나 가는 무렵.
ván dậm, ván nhảy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
springboard
ジャンプだい【ジャンプ台】
tremplin
trampolín
منصة الوثب
тулгуур, тулах цэг
ván dậm, ván nhảy
กระดาน
tolakan, penolak
трамплин
- A device for helping a player with his/her power for jumping in gymnastics, athletics, swimming, diving, etc. 体操・陸上・水泳・ダイビングなどで、ジャンプする力を補助するのに用いる道具。Appareil permettant à augmenter la force d'un saut dans un sport comme la gymnastique, l'athlétisme, la natation, le plongeon, etc.Herramienta que se utiliza para aumentar la fuerza al saltar en gimnasia, atletismo, natación o buceo.أداة تستخدم في المساعدة على زيادة القدرة على القفز في الجمباز وألعاب القوى والسباحة أو الغطس وغيرها гимнастик, гүйлт, усан сэлэлт зэрэгт үсрэлтийн хүчинд хэрэглэгддэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng để tiếp sức cho cho việc nhảy trong thể dục, điền kinh, bơi lội, nhảy cầu...อุปกรณ์ที่ใช้ในการช่วยให้มีแรงกระโดดในการดำน้ำ กีฬาว่ายน้ำ กีฬาทางบก หรือกีฬายิมนาสติก เป็นต้นalat yang digunakan untuk memberikan tenaga saat akan melompat dalam olahraga senam, olahraga darat, renang, loncat indah, dsbСпортивное сооружение для увеличения силы прыжка в гимнастике, лёгкой атлетике, плавании, при прыжках в воду и т.п.
- 체조, 육상, 수영, 다이빙 등에서 뛰는 힘을 돕는 데 쓰는 도구.
váng, cặn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
filth; refuse
やに【脂】
sustancia pegajosa
váng, cặn
คราบนิโคติน, ทาร์
копоть; осаждённый пар
- A sticky substance that is formed when steam, smoke, or damp particles are deposited.水蒸気や煙、または湿り気が立ちこめて生じるねっとりした物質。Substance gluante créée par un dépôt de vapeur, de fumée ou de quelque chose d’humide.Líquido espeso generado de vapor, humo o cualquier material húmedo.مادّة لزجة تتكون نتيجة تغطية البخار أو الدخان أو الرطوبةуур, утаа, мөн чийг даасан ааг ууршиж үүссэн наалдамхай зүйл.Chất sinh ra do hơi nước, khói hoặc không khí ẩm đọng lại.สารเหนียวที่เกิดจากการที่ไอ ควันหรือความชื้นเกาะzat lengket yang muncul saat uap atau asap atau uap lembab terkukus Липкое вещество, возникающее при скоплении пара или дыма.
- 김이나 연기 또는 눅눅한 기운이 서려서 생기는 끈끈한 물질.
ván gỗ, tấm ván, mảnh ván
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
board
いた【板】
planche
tablero, lámina
لوح خشبي
банз
ván gỗ, tấm ván, mảnh ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, แผ่นกระดาน
papan, papan kayu
доска; плита
- A flat, wide piece of wood.木材を薄く平たく切ったもの。Morceau de bois plat et large.Placa de madera plana y amplia.قطعة واسعة مسطحة من الخشبхавтгай өргөн мод.Mảnh gỗ được làm rộng và phẳng.แผ่นไม้ที่ทำขึ้นอย่างเรียบกว้างbilah kayu yang rata dan lebarПлоский и широкий кусок дерева. Обшивная доска.
- 평평하고 넓게 만든 나뭇조각.
ván lấy đà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
springboard
ふみだい【踏み台】
planche d’appel, tremplin
tabla de batida, trampolín
منصة الوثب
үсэрдэг тавцан
ván lấy đà
เบาะกระโดด, กระดานกระดก, สปริงบอร์ด
papan lompat, papan tolak
подкидная доска; брусок для отталкивания; гимнастический мостик
- A board stepped on hard just before jumping in order to jump further or higher in the long jump or vaulting.幅跳びや跳び箱運動をする時、さらに遠く、さらに高く跳ぶため、跳び上がる直前に足で強く踏む板。Planche sur laquelle on prend appui avec force avant d'effectuer un saut pour aller plus loin ou plus haut au saut en longueur ou au saut en hauteur. Tabla sobre la que se pisa con fuerza justo antes de saltar para que el salto sea más alto o largo, como en el caso del salto de longitud o salto de potro. لوح مرن ذو طرف مثبّت يُستخدم في الألعاب الرِّياضيَّة للوَثْب، يضغطه الاعب بشدة للفقز للأعلى وللأبعدхолын харайлт буюу модон морин дээгүүр харайх дасгалаар хичээллэхдээ илүү хол, илүү өндөрт харайхын тулд харайхын өмнө хөлөөрөө хүчтэй дэвсдэг тавцан.Tấm ván đạp bật mạnh bằng chân trước khi nhảy để nhảy cao hơn, xa hơn khi tập nhảy ngựa hoặc nhảy xa.เบาะที่ใช้เท้าเหยียบอย่างแรงก่อนที่จะออกวิ่งเพื่อให้กระโดดได้สูงและไกลยิ่งขึ้น ใช้ในการกระโดดไกลหรือม้าขวางpapan yang diinjak kemudian ditolakkan menggunakan kaki dengan kuat sebelum melompat, digunakan untuk mendapatkan lompatan lebih jauh, lebih tinggi pada saat melakukan olahraga lompat jauh Доска, от которой отталкиваются ногой для более высокого или более дальнего прыжка при выполнении прыжков в длину с разбега или с места.
- 멀리뛰기나 뜀틀 운동을 할 때 더 멀리, 더 높이 뛰기 위해 뛰기 직전에 발로 세게 밟아 누르는 판.