độ cao thấp
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
height; high and low
こうてい【高低】
haut et bas, hauteur, irrégularité de hauteur, ondulation, dénivellation, dénivellement
altura y bajura, grado de altura
طبقة النغمة
өндөр нам
độ cao thấp
ความสูงต่ำ, ระดับสูงต่ำ
tinggi rendah
высота
- Being high or low, or the degree of height.高いことと低いこと。また、その程度。Fait d'être haut ou bas ; niveau d'une hauteur.Lo alto y lo bajo, o el nivel de altura. مرتفعة أو منخفضة. أو درجة مرتفعة أو منخفضةөндөр буюу нам. мөн өндөр буюу намын хэр хэмжээ.Mức độ cao hay thấp, hoặc sự cao thấp.ความสูงและต่ำ หรือระดับที่สูงหรือต่ำ ketinggian kerendahan atau tingkatan tinggi rendahРасстояние от земли до верхней точки какого-либо предмета. Уровень звука или социального статуса и т.п.
- 높고 낮음. 또는 높거나 낮은 정도.
độc chiếm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
monopolize; keep something exclusively to oneself
ひとりじめする【独り占めする・一人占めする】
accaparer, s'emparer, monopoliser
acaparar, copar, monopolizar
يحتكر
ганцаараа эзэгнэх, монопольчлох
độc chiếm
ผูกขาด, ได้เอกสิทธิ์, ได้แต่เพียงผู้เดียว
memonopoli
монополизировать; единолично владеть
- For a person or an entity to take all the profit or results.一人で利益や成果を全部自分のものにする。S'emparer d'un profit ou d'un résultat.Aprovechar algo de manera exclusiva o concentrar todos los beneficios o frutos.يأخذ وحده جميع الأرباح أو الإنجازات ганцаараа ашиг орлого, амжилт ололт бүгдийг эзэгнэх.Một mình chiếm tất cả thành quả hay lợi ích.ครอบครองผลประโยชน์หรือผลผลิตไว้แต่เพียงผู้เดียว menempati atau memegang keuntungan dan keberhasilan seluruhnya sendiri Присваивать себе прибыль или успех.
- 혼자서 이익이나 성과를 모두 차지하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
possess exclusively
どくせんする【独占する】。ひとりじめする【独り占めする】
monopoliser, accaparer, avoir le monopole de quelque chose
acapararse, monopolizarse
يحتكر
монопольчлох, ганцаар эзэгнэх
độc chiếm
ผูกขาด
memonopoli
монополизировать
- To have everything to oneself.自分ひとりだけのものにする。Avoir tout pour soi.Estar aprovechando algo de manera exclusiva o apropiarse de todo.يملك وحدُه جميع الأشياءганцаар бүгдийг эзэгнэх.Một mình nắm giữ tất cả.ครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวmemiliki segala sesuatunya sendiriЕдинолично владеть всем.
- 혼자서 다 가지다.
độc chiếm, nắm toàn bộ, chiếm toàn bộ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
monopolize
ひとりじめする【独り占めする・一人占めする】。どくせんする【独占する】
avoir tout pour soi-même, garder tout pour soi, monopoliser, accaparer
acaparar, monopolizar
يحتكر
ганцаар эзэгнэх
độc chiếm, nắm toàn bộ, chiếm toàn bộ
ผูกขาด, เป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว, ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, ถือกรรมสิทธิ์
memonopoli
монополизировать; единолично распоряжаться всем
- To keep something exclusively to oneself.自分だけのものにする。Avoir tout pour soi.Aprovechar algo de manera exclusiva o apropiarse de todo.يمتلك وحده شيئًا كلهганцаар бүх зүйлийг эзэгнэх.Một mình nắm giữ tất cả.ครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียวhal memiliki segala sesuatunya sendiriЕдинолично владеть всем.
- 혼자서 다 가지다.
độc giả, bạn đọc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độc giả yêu thích việc đọc, độc giả ham đọc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
reader; readership; devoted reader
あいどくしゃ【愛読者】
lecteur(trice) assidu(e), lecteur(trice) fidèle
lector ferviente, lector dedicado, lector fiel
قارئ محب بكتاب
шимтэн уншигч, дурлан уншигч, амтархан уншигч, сонирхон уншигч, сонирхогч, байнгын захиалагч
độc giả yêu thích việc đọc, độc giả ham đọc
คนชอบอ่าน, คนที่รักการอ่าน
pembaca setia
преданный читатель, верный читатель
- A person who is fond of a certain book, magazine, etc., and enjoying reading it. 特定の本や雑誌などを好んでよく読む人。 Personne qui aime un livre, un magazine, etc.Persona que goza de la lectura de cierto libro o revista de su preferencia.مَن يتمتع باليقرءة كتابا أو مجلةямар нэгэн ном буюу сэтгүүлд дурлаж сонирхон уншдаг хүн.Người yêu thích vui đọc sách hay tạp chí...คนที่ชอบหนังสือหรือนิตยสารใด ๆ เป็นต้น และอ่านอย่างเพลิดเพลินorang yang senang membaca karena menyukai suatu buku atau majalahЧеловек, увлекающийся чтением какой-либо книги, журнала и т.п.
- 어떤 책이나 잡지 등을 좋아하여 즐겨 읽는 사람.
độ chênh lệch
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
difference
さい【差異】。さ【差】。そうい【相違】。ちがい【違い】。へだたり【隔たり】。ずれ
différence, écart, contraste, disparité, hétérogénéité, dissemblance
diferencia, divergencia
اختلاف، فرق
ялгаа
sư khác biệt; độ chênh lệch
ความแตกต่าง, ความแตกต่างกัน, ความไม่เหมือนกัน
perbedaan
различие; разница; расхождение; отличие; неравенство
- The state of being unlike, or the degree of the unlikeness. 互いに同一でなく違っていること。また、その違いの度合い。Dissimilitude entre plusieurs choses ; degré de dissemblance entre deux choses.Disparidad sin ser igual. O el grado de disparidad.انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلافхоорондоо адил биш. мөн хоорондоо өөр байх хэмжээ.Sự không giống nhau và khác nhau. Hoặc mức độ khác nhau.ความไม่เหมือนกันและแตกต่างกัน หรือระดับที่แตกต่างกันhal saling tidak sama dan berbeda, atau kadar yang saling berbedaНесхожесть и отличие друг от друга; степень отличия друг от друга.
- 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
độ chênh lệch, sự chênh lệch
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
gap between the highest and lowest
かくさ・こうさ【較差】。さ【差】。ちがい【違い】
amplitude, écart, différence
diferencia
зөрөө
độ chênh lệch, sự chênh lệch
ความแตกต่าง, ส่วนต่าง, ค่าต่าง
perbedaan tinggi-rendah, selisih tinggi-rendah, selisih
амплитуда
- The difference between the highest and lowest values in temperature or precipitation, measured for a certain period.一定期間の間、測った気温や降水量などの最高値と最低値の差。Différence entre la plus grande et la plus petite des mesures effectuées pour une température, des précipitations, etc. durant une période donnée.Diferencia entre el valor máximo y el mínimo de la temperatura o precipitación medida en un determinado período de tiempo. فرق بين القيمة الأكثر والقيمة الأقل للحرارة أو كمية سقوط المطر التي تم قياسها لمدة معينةтодорхой хугацааны турш хэмжсэн агаарын хэм ба хур тунадасны хамгийн их, хамгийн бага хэмжээний зөрөө. Sự khác nhau của giá trị thấp nhất và giá trị cao nhất của những thứ như nhiệt độ, lượng nước được đo trong một khoảng thời gian nhất định.ความแตกต่างระหว่างค่าสูงสุดกับค่าต่ำสุดของปริมาณน้ำหรืออุณหภูมิที่วัดภายในช่วงเวลาที่กำหนดselisih titik tertinggi dan titik terendah temperatur atau jumlah air dsb yang dihitung selama masa tertentu Разница между крайне высоким и крайне низким показателем температуры, уровня воды и пр. за определённый промежуток времени.
- 일정한 기간 동안 잰 기온이나 강수량 등의 최고 값과 최저 값의 차이.
độ chính xác
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
accuracy
せいかくど【正確度】。かくど【確度】
degré de précision
exactitud, certeza
درجة الدقة
нарийвчлал, үнэн зөв байдал
độ chính xác
ระดับความถูกต้องแม่นยำ, ความแม่น, ความแม่นยำ, ความถูกต้อง, ความเที่ยงตรง, ความถูกต้องแม่นยำ
kadar ketepatan, tingkat kebenaran/kepastian
точность
- The degree of being right and certain.正しくて確実な程度。Degré d'exactitude et de précision.Grado de ser exacto y seguro. درجة الضبط والصحّةзөв зүйтэй, баттай хэмжээ.Mức độ đúng và xác thực. ระดับที่ถูกต้องและแน่นอนtingkat kebenaran, ketepatan, dan kepastianСтепень правильности и точности.
- 바르고 확실한 정도.
độ chính xác, độ chi tiết
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
precision
せいみつど【精密度】。せいど【精度】
degré de précision
precisión
درجة الدِقّة
нарийвчлал, тодорхойлол
độ chính xác, độ chi tiết
ระดับความละเอียด, ระดับความแม่นยำ
ketepatan, keakuratan
точность
- The degree of precision of a measuring instrument.測定装置の正確さの度合い。Degré indiquant le degré de précision d'un instrument de mesure.Grado que representa la exactitud del aparato de medición. مستوى يشير إلى درجة الدقّة لجهاز القياسхэмжих хэрэгсэлийн тодорхойлолыг илэрхийлэх хэмжээ.Mức độ thể hiện độ chính xác của thiết bị đo lường. ระดับที่แสดงความแม่นยำของเครื่องมือวัดukuran yang memperlihatkan tingkat ketepatan dari alat pengukuranУровень правильности измерительного прибора.
- 측정 장치의 정확도를 나타내는 정도.
độc khí
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độc lập
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
independizarse, emanciparse
يعتمد على النفس
бие даах
độc lập
เป็นตัวของตัวเอง, ช่วยตัวเอง, เป็นส่วนตัว, อยู่ลำพัง
mandiri
становиться самостоятельным; становиться независимым; отделяться
- Not to depend on or be bound to others.他人に頼ったり縛られたりしていない。Ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.Liberarse de cualquier sujeción o tutela.لا يعتمد على شخص آخر ولا يتأثّر بهбусдад найдах буюу тулж түшихгүй байх. Không bị trói buộc hay phụ thuộc vào người khác.ไม่ผูกมัดอยู่หรือไม่พึ่งพาอาศัยผู้อื่นtidak bergantung kepada orang lainСтановиться свободным, не находиться в зависимости от кого-либо и т.п.
- 남에게 의존하거나 매여 있지 않다.
be independent
どくりつする【独立する】
devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de
emanciparse, independizarse
يستقلّ
тусгаар тогтнох
độc lập
มีเอกราช, มีอิสรภาพ, มีอธิปไตย
(sebuah negara) merdeka
быть независимым; обладать суверенитетом
- For a country to possess its own complete sovereignty.一国が完全な主権を持つ。(État) Retrouver sa souveraineté totale.Adquirir un país la soberania completa.تتمتّع دولة بالسيادة بشكل كاملнэг улс бие даасан эрхтэй байх. Một quốc gia có được chủ quyền toàn vẹn.ประเทศหนึ่ง ๆ มีความเป็นอธิปไตยที่สมบูรณ์sebuah negara bebas dari penjajahan dan penindasanБыть политически самостоятельным, не находиться в чьем-либо подчинении.
- 한 나라가 완전한 주권을 가지다.
độc quyền
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
monopolize
どくせんする【独占する】
monopoliser, accaparer, avoir le monopole de quelque chose
monopolizar
يحتكر
монопольчлох
độc quyền
ผูกขาด, ครอบครองแต่เพียงผู้เดียว, เป็นเอกสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว
memonopoli
монополизировать; обладать монополией
- For one individual or group to dominate a market and commodity.個人や一つの団体が生産と市場を支配して、すべての利益を占める。(Individu ou groupe particulier) Posséder exclusivement tout le profit de quelque chose en contrôlant la production et le marché. Dícese del estado o situación en la que un individuo o una institución acapara sola la producción y el mercado, disfrutando en exclusiva de todo beneficio.يمتلك فردٌ أو جماعة جميع الأرباح بسبب تحكّم الفرد أو الجماعة في إنتاج سلعة وتسويقهاхувь хүн болон нэг байгууллага нь үйлдвэрлэл, зах зээлийг ноёрхож бүх ашгийг эзэгнэх.Cá nhân hay một tập thể chi phối sản xuất và thị trường và nắm giữ mọi lợi ích.บุคคลหรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งควบคุมการผลิต การตลาด และครอบครองผลกำไรทั้งหมดpribadi atau suatu kelompok menguasai produksi dan pasar, dan mengambil seluruh keuntunganyaВести контроль над производством и рынком, владеть всей прибылью исключительно одним лицом или одной организацией.
- 개인이나 한 단체가 생산과 시장을 지배하여 이익을 모두 차지하다.
độc quyền nhóm bán
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
control the market in oligopoly
かせんする【寡占する】
oligopoliser
monopolizar
يحتكر
давамгайлах, давуу эрх эдлэх, монопольдох
độc quyền nhóm bán
ผูกขาดตลาด
Создавать олигополию
- For a few companies to control the market.少数の企業が市場を支配する。(Un petit nombre d'entreprises) Dominer le marché.Dominar exclusivamente pocas empresas el mercado. تتحكم شركات صغيرة في السوقцөөн тооны аж ахуйн нэгж зах зээлийг эзэлж монополь эрхтэй байх.Thiểu số doanh nghiệp chi phối thị trường. ธุรกิจส่วนน้อยควบคุมตลาด(beberapa perusahaan) menguasai pasarуправлять рынком (об ограниченном количестве фирм).
- 소수의 기업이 시장을 지배하다.
độc quyền, quyền thâu tóm toàn bộ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
exclusive right
どくせんけん【独占権】
monopole, exclusivité
derecho de monopolio
حقّ احتكار
монополь эрх
độc quyền, quyền thâu tóm toàn bộ
สิทธิผูกขาด, อำนาจผูกขาด, สิทธิในการครอบครองแต่เพียงผู้เดียว
hak monopoli, wewenang monopoli
монопольное право
- An individual or group's right to take all the profits by dominating the supply chain and the market of a certain product.個人や一団体が特定の商品の生産と市場を支配して、利益を全部自分のものにできる権限。Autorité permettant à un individu ou un groupe d’obtenir tous les profits du fait de sa position dominante dans la production ou sur le marché d'un produit spécifique.Derecho de una persona o una organización a dominar la producción y el mercado de un determinado producto para acaparar todas las ganancias.حقّ يسلب من خلال فرد واحد أو مجموعة سيطرة على انتاج سلع معينة وسوق السلع хувь хүн, нэг байгууллага онцгой бараа бүтээгдэхүүний үйлдвэрлэл, зах зээлийг ноёрхон бүх ашгийг эзэгнэж болох эрх.Quyền hạn mà một cá nhân hay tập thể chi phối sản xuất và thị trường của hàng hóa đặc thù và có thể nắm giữ mọi lợi ích. สิทธิที่บุคคลหรือกลุ่มหนึ่ง ๆ สามารถควบคุมการผลิตสินค้าและตลาดจำเพาะ และครอบครองผลกำไรทั้งหมดwewenang untuk pribadi atau suatu kelompok menguasai produksi dan pasar, dan mengambil seluruh keuntungannyaПраво на контроль над производством и рынком особого товара и владение всей прибылью исключительно одним лицом или одной организацией.
- 개인이나 한 단체가 특정 상품의 생산과 시장을 지배하여 이익을 모두 차지할 수 있는 권한.
độc rượu
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
blotchy face from drinking
さかやけ【酒焼け】
rougeur sur le visage causée par l'alcoolisme
intoxicación de licor
تسمم الكحول
архины хордлого
độc rượu
พิษเหล้า, แอลกอฮอร์ขึ้นหน้า
semburat miras
- Red spots or red color on one's face due to alcohol addiction.酒の中毒で顔にできる赤点や光。Point ou teinte rouge qui apparaît sur le visage à cause d'abus d'alcool.Manchas rojizas en la cara o ponerse cara colorada por el envenenamiento de las bebidas alcohólicas.بقعة حمراء أو لون أحمر يظهر على الوجه بسبب تسمم الكحولархинд донтосноос болж нүүрэн дээр үүссэн улаан толбо буюу туяа.Ánh hay điểm đỏ xuất hiện trên mặt do nghiện rượu. จุดหรือแสงสีแดงที่ปรากฏบนใบหน้าเพราะติดเหล้าbercak atau semburat merah yang muncul pada wajah karena kecanduan minuman kerasКрасные пятна и красный цвет, появляющийся на лице от выпитой водки.
- 술 중독으로 얼굴에 나타나는 붉은 점이나 빛.
độc thoại, nói một mình
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
độc tài quân sự
military dictatorship
ぐんじどくさい【軍事独裁】
dictature militaire
dictadura militar
ديكتاتورية عسكرية
цэргийн дарангуйлал
độc tài quân sự
การเผด็จการทางทหาร
tirani militer
военная диктатура
- A form of government in which the political authority is concentrated on one former military person or a minority of former military men.軍人出身の一人または少人数に政治権力が集中している政治形態。Système politique dans lequel le pouvoir politique est concentré dans les mains d'une personne ou d'un petit nombre de personnes issues de l'armée.Forma de gobierno en el que el poder político está concentrado en uno o un número reducido de militares.نظام سياسي ترتكز فيه السلطة السياسية في يد شخص من الجيش أو عدد معين من العسكريين цэрэг армийн гаралтай нэг хүн буюу цөөн хэдхэн хүнд улс төрийн эрх мэдэл төвлөрсөн төрийн хэлбэр. Hình thái chính trị mà quyền lực chính trị được tập trung vào một hay thiểu số người xuất thân từ quân đội.รูปแบบการปกครองที่มีการรวมอำนาจทางการเมืองให้แก่คนกลุ่มน้อยหรือคนคนเดียวที่มาจากกลุ่มทหาร bentuk politik yang kuasa politiknya terkonsentrasi pada seorang atau sekelompok kecil orang berlatar belakang militerФорма управления государством, при которой всей политической властью обладают военные или лидер военных.
- 군인 출신의 일인 또는 소수 인원에게 정치권력이 집중되어 있는 정치 형태.
độc tính
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
toxicity
ゆうどくせい【有毒性】
toxicité
cualidad venenosa
سِمّ
хорт шинж
độc tính
คุณสมบัติมีพิษ, คุณสมบัติเป็นพิษ
sifat beracun, (yang) beracun
ядовитый
- A toxic trait.毒のある性質。Caractéristique de ce qui est toxique.Cualidad tóxica. الخصائص السامةхорт бодис бүхий шинж.Tính chất có độc.คุณสมบัติที่มีพิษ sifat yang beracun(в кор. яз. является им. сущ.) Ядовитая особенность.
- 독이 있는 성질.
độc tính, sự có độc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
toxicity
どくせい【毒性】
toxicité, toxique
toxicidad, virulencia
سمّيّة
хортой шинж чанар
độc tính, sự có độc
ความเป็นพิษ, พิษ
racun, zat keras
токсичность; ядовитость
- A poisonous content or such characteristics.毒のある成分、または毒気のある成分。Caractère de ce qui est toxique, substance toxique.Calidad de tóxico o sustancia que contiene veneno.مادة ذات سمّيّة أو صفة سامّةхортой найрлага болон шинж чанар.Tính chất độc hại hay thành phần có độc.ส่วนประกอบที่มีพิษหรือคุณสมบัติที่เป็นพิษunsur, elemen yang mengancung racun, atau karakter kerasНаличие в составе отравляющего вещества.
- 독이 있는 성분이나 독한 성질.
độc tấu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
play solo
どくそうする【独奏する】
jouer en solo
tocar solo
يؤدّي منفردًا عملاً موسيقيًا
гоцлон хөгжимдөх, гоцлон тоглох
độc tấu
แสดงการบรรเลงเดี่ยว, แสดงการบรรเลงดนตรีเดี่ยว
bermain alat musik solo, bermain alat musik tunggal
солировать
- For one person to play an instrument.一人が楽器を演奏する。Jouer seul d'un instrument de musique.Ejecutar una pieza musical una persona sola.يعزف شخص واحد آلة موسيقية нэг хүн хөгжмийн зэмсгээр тоглох.Một người biểu diễn nhạc cụ.คนหนึ่งคนทำการแสดงโดยเล่นเครื่องดนตรีsatu orang memainkan alat musikИсполнять соло на музыкальном инструменте.
- 한 사람이 악기를 연주하다.
độc tấu cùng dàn nhạc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
độc tố
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
toxin
どくそ【毒素】
toxine, substance toxique
toxina, sustancia venenosa, ponzoña
توكسين، مادة سامّة
хортой бодис, хортой элемент
độc tố
สารพิษ
racun, zat racun
токсин; яд
- A poisonous element or substance.毒性のある要素や物質。Élément toxique ou substance contenant un tel élément.Elemento o sustancia que tiene veneno.عامل ذو سمّيّة أو مادة ذات سمّيّةхортой элемент болон бодис.Vật chất hay yếu tố có độc tính.ส่วนประกอบหรือวัตถุที่มีพิษelemen atau zat yang mengandung racunВещество или элемент, содержащий яд.
- 독성이 있는 요소나 물질.
độc ác, dữ dằn, hung tợn
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
spiteful; venomous
とてもひどい
méchant
severo, rígido, duro
قاس
хортой, хорон
độc ác, dữ dằn, hung tợn
น่ากลัว, ร้ายกาจ, อำมหิต, โหดเหี้ยม, หฤโหด
keras, kasar, jahat
злобный; жестокий
- One's mind or personality having a very cold and harsh quality.心や性格が非常に冷たくて薄情で厳しいところがある。(Cœur, caractère) Qui est très fort, cruel et féroce.Que tiene características de despiadado, malicioso y violento.يكون القلب أو شخصية الشخص يابسا وشديدا وصارما وحاداсэтгэл болон бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүн байдалLòng dạ hay tính cách có phần rất tàn nhẫn, độc địa và dữ tợn.จิตใจหรือนิสัยมีจุดที่ไร้ความปรานี ร้ายกาจ และเฉียบแหลมมากhati atau sifat memiliki sisi yang sangat kasar, keras, dan kuat Преисполненный злобы, бессердечный (о душе или характере).
- 마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있다.
Độc ác không thể tả
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
heinous; atrocious
ごくあくだ【極悪だ】
scélérat, atroce, odieux, abominable, le plus mauvais, le pire
malévolo, atroz, malvado
شنيع، شائن
туйлын муу, туйлын харгис
Độc ác không thể tả
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย
kejam, keji, jahat, mengerikan
ужасный; отвратительный
- Extremely bad and vicious.この上なく悪くて、残忍だ。Qui est sans pareil dans la méchanceté et la malveillance.Que es extremadamente malvado y malévolo. شرير وقاسٍ بقدر لا يُقاسёс зүйгээс хэт их хэтэрсэн бөгөөд маш муу муухай байдал.Độc và ác không thể tả.ความชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้tidak baik, jahat, dan tidak bermoralПредельно злой и жестокий.
- 더할 나위 없이 악하고 독하다.
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
heinous; atrocious
ごくあくひどうだ【極悪非道だ】
scélérat, atroce, odieux, abominable, le plus mauvais, le pire
atroz, brutal, nefario, satánico
شنيع، شائن
туйлын муу, туйлын муухай, туйлын харгис, жигшүүртэй, аймшигтай
độc ác, vô lương tâm, nhẫn tâm, tàn ác, tàn bạo
โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, โหดร้าย, ทารุณ, ร้ายกาจ, ชั่วช้า, เลวร้าย
kejam, keji, jahat, mengerikan
ужасный; отвратительный; бесчеловечный
- Extremely bad and vicious, and completely wrong morally.これ以上ないくらい悪くて残忍で、道徳的に完全に間違っている。Qui est sans pareil dans la méchanceté et la malveillance, et dévie du droit chemin.Que es sumamente malvado, malévolo y moralmente corrupto. مخالف تمامًا من الناحية الأخلاقية بسبب أنه شرير وقاسٍ بقدر لا يُقاسхэр хэмжээнээс давсан хэрцгий, бузар муухай, хүний ёсноос хазгай.Ác độc không thể tả và trái hoàn toàn về mặt đạo đức.ชั่วร้ายและรุนแรงโดยหาที่เปรียบไม่ได้และมีความผิดในทางศีลธรรมโดยสิ้นเชิง jahat dan parah serta menyimpang jauh dari moralЗлой, крайне жестокий и абсолютно безнравственный.
- 더할 나위 없이 악하고 독하며, 도덕적으로 완전히 어긋나 있다.
độc đoán, chuyên chế, áp đặt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
coerce; pressure
きょうあつする【強圧する】
opprimer, réprimer
oprimir
يجبر
хүчтэй шахах, албадах, шахах
độc đoán, chuyên chế, áp đặt
บังคับ, กดขี่, กดดัน, ขู่เข็ญ, บีบบังคับ
menekan, memaksa
принуждать; вынуждать
- To suppress forcibly with power or authority.力や権力で強引に圧迫したり抑える。Soumettre quelqu'un à un pouvoir ou à une force contre sa volonté.Reprimir con la fuerza o usando el poder.يُرغم بالقوة أو باستخدام السلطةхүч чадал, эрх мэдлийг ашиглан албан хүчээр дарах.Dùng sức mạnh hay quyền lực để đàn áp cưỡng chế.กดดันด้วยพลังหรืออำนาจด้วยการบังคับmenekan secara paksa menggunakan kekuatan atau kuasaОказывать нажим на что-либо за счёт имеющейся власти или силы.
- 힘이나 권력으로 강제로 억누르다.
độc đoán, một mình một đường
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
act as one pleases
どくそうする【独走する】
demeurer seul à faire quelque chose
obrar al antojo, encapricharse
يستبدّ
дураар аашлах
độc đoán, một mình một đường
ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ
diktatorial
быть бестактным; быть безобразным
- Not to think about others and act as one pleases.他人の都合を考えず、自分勝手に振る舞う。Agir de façon arbitraire sans penser aux autres.Dícese del carácter y el comportamiento de quien hace las cosas según el propio capricho. يتصرّف كما يريد بدون تفكير في موقف الآخرينбусдыг бодохгүй өөрийн дураар үйлдэл хийх.Hành động tùy ý mà không nghĩ đến người khác.ทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่นtidak memikirkan orang lain dan bertindak seenaknyaВести себя самовольно, не думая об окружающих.
- 남을 생각하지 않고 제멋대로 행동하다.
độc đáo, lỗi lạc
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ingenious; original; novel
きばつだ【奇抜だ】。けいばつだ【警抜だ】
brillant, original
original, singular, genial
مبتكر
гайхалтай сайн, онцгой сайн, гайхамшигтай сайн
độc đáo, lỗi lạc
แปลกแนว, แปลกใหม่, แหวกแนว, แนวใหม่, วิเศษ
cemerlang, baru, cerdas, pintar, hebat
необычный; оригинальный; искусный; свежий
- Witty and surprisingly brilliant.驚くほどの才知があって、優れている。Qui surprend par sa présence d'esprit et son excellence. Que es sobresaliente y sorprendentemente ingenioso.يكون مذهلا وبارعا وماهراгайхаш төрүүлэм овсгоо самбаатай байх.Có trí thông minh và xuất sắc đến mức ngạc nhiên.โดดเด่นและมีไหวพริบจนน่าทึ่งcerdas dan unggul sehingga mengagumkanВыдающийся, не похожий на других (о мастерстве, умении, сноровке).
- 놀라울 정도로 재치가 있고 뛰어나다.
độc đáo, ngộ nghĩnh, đáng khen
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
praiseworthy; commendable
きとくだ【奇特だ】。けなげだ【健気だ】。しゅしょうだ【殊勝だ】。しんみょうだ【神妙だ】
merveilleux, extraordinaire
laudable, plausible, meritorio
جدير بالثناء
сайшаам, сайшаалтай, магтууштай, ухаантай, мундаг
độc đáo, ngộ nghĩnh, đáng khen
ดีมาก, เก่งมาก, เรียบร้อยมาก, น่ารักมาก(ใช้ชมเชยผู้น้อย), น่าชื่นชม
terpuji, mengagumkan
замечательный; похвальный
- Someone's remark or behavior being surprising and lovable, and deserving to be boasted.言葉や行動が感心するほど誇らしくてかわいい。(Propos ou comportement) Qui surprend, et en même temps est louable et adorable.Que tiene una manera de hablar o actuar admirable y adorable.يكون الكلام أو التصرّف مُدهشا وفاخرا فاتناүг болон үйлдэл нь гайхал бахархалтай өхөөрдөм байх.Lời nói hay hành động vừa đáng ngạc nhiên vừa tự hào và đáng yêu. คำพูดหรือการกระทำมีความน่ารัก น่าภูมิใจ และน่าอัศจรรย์ใจในเวลาเดียวกันperkataan atau tindakan mengejutkan, membanggakan, sekaligus menggemaskanУдивительный и одновременно милый и достойный похвалы (о словах или действиях)
- 말이나 행동이 놀라우면서 자랑스럽고 귀엽다.
độc đáo, riêng biệt, đặc trưng, đặc dị
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
unusual; unique
とくいだ【特異だ】
particulier, peu commun, inhabituel, spécial, exceptionnel
singular, peculiar
خصوصيّ، مميّز
өвөрмөц, онцгой, гоц
độc đáo, riêng biệt, đặc trưng, đặc dị
พิเศษ, มีเอกลักษณ์, มีลักษณะเฉพาะตัว, มีความเฉพาะเจาะจง, มีความพิเศษจำเพาะ
istimewa, tidak biasa
необычный; интересный; уникальный; оригинальный; странный; специфический
- Being noticeably different from others. 普通と著しく異なる。Qui est très différent de la normale.Que es marcadamente diferente de los demás comunes. مختلف بوضوح بالمقارنة مع المعتادердийн зүйлтэй харьцуулахад илт өөр байх.Khác biệt rõ ràng so với cái thông thường. แตกต่างอย่างชัดเจนเมื่อเทียบกับสิ่งปกติberbeda jauh jika dibandingkan dengan hal yang biasaЯвно отличающийся от обычного.
- 보통의 것에 비해 뚜렷하게 다르다.
độc, đơn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being lone; being alone; single
ひとりぼっち【独りぼっち】
solitario
منعزل
өрөөсөн, ганц, өнчин
độc, đơn
ไม่มีคู่, เดี่ยว
tunggal, terpencil, terisolir
непарная вещь
- An object that is alone without being paired. 仲間がなく、一つだけの物。Objet qui est seul et sans paire.Objeto que está solo sin pareja.الشيء المنفرد بلا زوجөөр хос байхгүй ганц зүйл.Sự vật chỉ có một mình mà không có đôiวัตถุที่อยู่เดี่ยว ๆ ไม่มีคู่benda yang hanya ada satu tanpa ada pasangannyaВещь, которая не имеет пары или второй половины.
- 다른 짝이 없이 혼자만 있는 사물.
độc địa, nguy hiểm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
wild; ugly; perilous
けわしい【険しい】。けんあくだ【険悪だ】。きびしい【厳しい】
menaçant, sinistre, dangereux
violento, peligroso
قاسي
ширүүн, догшин, аюултай
độc địa, nguy hiểm
รุนแรง, ไม่น่าปลอดภัย, อันตราย
buruk, ganas, berbahaya
суровый; грозный; опасный
- A certain situation or atmosphere being wild and dangerous.状態や雰囲気などが荒く、怪しい。(État ou ambiance) Qui est sévère et menaçant.Dicho de un determinado estado o ambiente, que está agitado y peligroso.الجو أو الحالة قاسية و خطيرةямар нэг нөхцөл байдал болон уур амьсгал ширүүн бөгөөд аюултай байх.Trạng thái hay bầu không khí dữ dội và nguy hiểm.สภาพหรือบรรยากาศใด ๆ ที่รุนแรงและอันตรายsuatu keadaan atau suasana kasar dan berbahayaТяжёлый и опасный (о состоянии или обстоятельстве).
- 어떤 상태나 분위기가 거칠고 위태롭다.
độc địa, tàn nhẫn, vô lương lâm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
bad; nasty; horrible
ふにんじょうだ【不人情だ】。はくじょうだ【薄情だ】
immoral, inhumain, ingrat
inhumano, malvado
سيء
хүн чанаргүй
độc địa, tàn nhẫn, vô lương lâm
ผิด,ร้าย, ใจดำ
kejam
бессердечный
- The mind of ordinary people being not generous.道理に外れているほど、人情に薄い。(Cœur humain) Contraire à la morale commune.Contrario al sentimiento humano.الشخصيّة ردئة ولا أخلاقيةмөс чанар муутай байх.Lương tâm không theo đạo lý.จิตใจของคนหลุดจากหลักอันควรปฏิบัติtidak berperasaan, tidak berbelas kasihanБесчеловечный; жестокий.
- 인심이 도리에 벗어난 데가 있다.
độc, độc địa
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
extreme; unforgiving
とてもひどい
horrible, insoutenable, extrême
tremento, terrible, irresistible
хэт, дэндүү
độc, độc địa
รุนแรง, หนาวเหน็บ, มาก
parah, menggigit, menyengat, berlebih
лютый
- The weather, climate, etc., being beyond a certain degree.天候や気温などが、一定水準を超えるところがある。(Temps, température, etc.) Qui dépasse un certain degré.Que el clima o la temperatura ha pasado un determinado límite. يكون الجو أو درجة الحرارة أعلى من المستوى المعيّنцаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэх тал буй.Thời tiết hay khí thế... có phần vượt quá mức độ nhất định.อากาศหรืออุณหภูมิ เป็นต้นมีจุดที่เกินระดับมาตรฐานcuaca atau suhu dsb memiliki sisi yang melebihi taraf tertentu Превышающий определённую степень проявления (о погоде или температуре и т.п.).
- 날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
độ cảm quang, độ cảm ứng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
reception
かんど【感度】
impressionnabilité, réceptivité
Intensidad
حساسيّة التقاط الموجات
мэдрэх чадвар
độ cảm quang, độ cảm ứng
ระดับการตอบสนอง, ระดับปฏิกริยาตอบสนอง
sensibilitas
чувствительность
- The degree of a response of a film or a machine such as a telephone, etc., toward light, radio waves, etc.フィルムや電話機などの機械が光や電波などに対して示す反応の程度。Niveau de réaction d'une pellicule photographique ou d'une machine comme un téléphone à la lumière ou à une onde radioélectrique.Grado de repercusión ante luz u onda electromagnética en aparatos como cinta de película o teléfono.درجة ردود الفعل للفيلم أو الماكينة مثل الهاتف على الضوء أو الموجاتзургийн хальс ба утасны аппарат зэрэг хэрэгслийн гэрэл ба долгионыг мэдрэх чадвар.Mức độ phản ứng mà phim (chụp ảnh) hay máy móc như điện thoại… thể hiện đối với ánh sáng hay sóng điện...ระดับการตอบสนองซึ่งอุปกรณ์อย่างฟิล์มหรือเครื่องโทรศัพท์ เป็นต้น สนองต่อแสงหรือคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า tingkat respon yang ditunjukkan oleh negatif film, telepon atau mesin lainnya terhadap cahaya atau gelombang listrikСпособность вещества или материала изменять свои химические или физические свойства под действием света, радиоволн и т.п.
- 필름이나 전화기 등의 기계가 빛이나 전파 등에 대하여 나타내는 반응의 정도.
độ cứng, độ bền, độ chắc chắn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ cứng, độ rắn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being well-starched
のりけ【糊気】
effet d'empesage, effet d'amidonnage
almidón
نشاء
цавуудалт
độ cứng, độ rắn
ความแข็งกระด้าง, ความแข็งทื่อ, ความกระด้าง
kekakuan
- The crisp feeling of starch permeated in clothes or a cloth.衣服や布などが糊を含んでいてごわごわしている感じ。Effet de raidissement sur un vêtement ou un tissu apprêté à l'empois.Sensación de dureza que da una ropa o tela almidonada. إحساس بالصلابة تعطيها مادة لاصقة للمنقوع فيها من ملابس وقماش إلخхувцас, даавуунд шингэсэн цавууны хатуу байдал.Vẻ thô cứng của hồ trên áo hoặc vải. พลังที่แข็งของแป้งที่ซึมเข้าอยู่ในเสื้อผ้าหรือผ้าrasa kaku terkena lem pada pakaian atau sejenis kainТвёрдое качество клея, впитавшегося в одежду или ткань.
- 옷이나 천 따위에 밴 풀의 빳빳한 기운.
độ dài
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ dài quần áo
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ dài thời gian
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
length; duration
ながさ【長さ】
longueur
recorrido
طول
урт, турш
độ dài thời gian
ความยาว, ระยะเวลา, ช่วงเวลา
lama, durasi
продолжительность; промежуток; длительность; протяжённость
- The duration from a certain point of time to another. ある時点から別の時点までの間。Durée qui s'étend d'un moment à un autre.Proceso o itinerario que transcurre al pasar de un lugar a otro. فترة من وقت ما إلى وقت آخرнэг цаг үеэс өөр нэг цаг үе хүртэлх хугацааны турш.Trong khoảng từ khi nào đó đến khi khác.ระยะเวลาจากช่วงเวลาหนึ่งไปจนถึงอีกช่วงเวลาหนึ่งselama dari suatu waktu sampai waktu lainnyaПротяжённость от одного периода времени до другого.
- 어느 때로부터 다른 때까지의 동안.
độ dính
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ dương, trên không độ C
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
temperature above zero
sobre el 0 grado centígrado
فوق الصفر
нэмэх хэм
độ dương, trên không độ C
สูงกว่าศูนย์องศา, ติดบวก
suhu di atas 0 derajat Celcius
выше нуля
- A temperature above zero degrees Celsius.セ氏零度以上の温度。Température au-dessus de 0°C. Temperatura que sobrepasa el 0 grado centígrado.الدرجة المئوية فوق 0цельсийн тэг хэмээс дээш хэм. Nhiệt độ trên không độ C.ระดับอุณหภูมิที่สูงกว่าศูนย์องศาเซลเซียสsuhu di atas 0 derajat celciusТемпература выше нуля по Цельсию.
- 섭씨 0도 이상인 온도.
độ dốc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ dốc, độ nghiêng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
inclination; slant; slope
けいしゃ【傾斜】。かたむき【傾き】。こうばい【勾配】
pente, inclinaison, déclivité
pendiente, cuesta
انحدار ، انحناءة ، ميلان إلى جانب
налуу, хазгай, хэвгий, ташуу
độ dốc, độ nghiêng
ความเฉียง, ความลาด, ความทแยง, ความเอน, ความเอียง, ความเท, ความเบน
lerengan, landaian, kemiringan
уклон; наклон; крен
- An area where the ground is inclined, or the state or degree of being slanted.床が平らでなく、斜めになっている部分。また、その状態や程度。Partie dont le sol n’est pas plat mais incliné ; cet état ou degré de cet état.Parte inclinada de una superficie no plana, o tal estado o grado. جزء منحدر و غير منبسط من سطح الأرضгадаргуу нь тэгшхэн биш, хазайсан хэсэг, тийм байдал ба хэлбэр.Phần nền bị nghiêng và không phẳng. Hoặc mức độ hay trạng thái như vậy. ส่วนพื้นที่โค้งลาดเอียงและไม่แบนราบ หรือสภาพหรือระดับดังกล่าวbagian yang miring dan beralas tidak datar, atau keadaan maupun tingkat yang demikianНеровная, наклонная поверхность, а так же данное состояние или степень.
- 바닥이 평평하지 않고 기울어진 부분, 또는 그런 상태나 정도.
độ F
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Fahrenheit
かし【華氏】
Fahrenheit
fahrenheit
فهرنهايت
фаренгейт
độ F
องศาฟาเรนไฮต์
fahrenheit
Градус Фаренгейта
- A unit of measuring the temperature by defining the freezing point of water at 32 degrees and the boiling point at 212 degrees and dividing the intervals between the two.水の氷点を32度、沸点を212度にしてその間を等分した温度の単位。Unité de mesure de la température. Dans cette échelle linéaire, le point de fusion de l'eau est de 32 degrés et son point d'ébullition de 212 degrés.Unidad de medición de la temperatura consistente en cada división del intervalo entre el punto de congelación del agua definido a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados.وحدة لقياس درجات الحرارة بتقسيمها ما بين درجة 32° لتجمّد الماء ودرجة 212° لغليان الماءусны хөлдөх хэмжээг 32 градус, буцлах хэмжээг 212 градуст тааруулж, түүний хоорондохыг адил тэгш хуваасан дулааны хэмийн нэгж.Đơn vị của nhiệt độ đẳng phân giữa điểm đóng băng là 32 độ và điểm sôi là 212 độ của nước. หน่วยของอุณหภูมิที่โดยยึดจุดเดือดของน้ำอยู่ที่ 212 องศาและจุดเยือกแข็งอยู่ที่ 32 องศาแล้วแบ่งช่วงระหว่างนั้นให้เท่ากันsatuan suhu yang setara dengan jarak antara titik beku 32 derajat, dan titik didih 212 derajatЕдиница измерения температуры в промежутке от 32-х градусов замерзаня воды до 212 градусов кипения воды.
- 물의 어는점을 32도, 끓는점을 212도로 하여 그 사이를 등분한 온도의 단위.
độ góc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
angle
かくど【角度】
angle
ángulo
زاوية
өнцөг
độ góc
มุม
sudut
угол; угловой градус
- The degree of divergence between two lines or planes that start from a common point.一点から出る二つの直線や平面が開いた度合い。Degré d'écartement entre deux lignes ou deux surfaces qui partent du même point.Dos líneas que comienzan de un mismo punto o espacio separado por superficies. انفراج حاصل من تلاقي مستقيمين يسمّيان ضلعي الزاويةнэг цэгээс эхлэлтэй хоёр шулуун буюу хавтгайн тэлсэн хэмжээ.Mức độ mở của hai đường thẳng hay mặt phẳng xuất phát từ cùng một điểm.ระดับที่กางออกของเส้นตรงสองเส้นหรือพื้นราบสองที่ที่มีจุดเริ่มต้นเดียวกัน titik di mana dua garis, yakni garis lurus dan datar bermula, atau jarak antara dua garis yang terkuak Фигура, образованная двумя лучами (сторонами угла), выходящими из одной точки (вершины угла) или градус раскрытия такого угла.
- 같은 지점에서 시작되는 두 개의 직선이나 평면이 벌어진 정도.
độ hoàn thiện, độ hoàn hảo
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
level of completion
かんせいど【完成度】
degré de perfection
grado de perfección
درجة الإنجاز
гүйцэтгэл
độ hoàn thiện, độ hoàn hảo
ระดับความสำเร็จ, ระดับความสมบูรณ์
tingkat kesempurnaan
степень готовности
- A level that indicates how much a work of art or task has been completed qualitatively.物事や芸術作品などの質的な出来上がりの度合い。Niveau qui indique à quel point une œuvre d’art ou une tâche a été achevée qualitativement.Grado de realización cualitativa de cierto asunto u obra de arte.درجة ما لإتمام عمل أو قطعة فنيّة من ناحية الجودةямар нэг зүйл, урлагийн бүтээл зэрэг чанарын хувьд гүйцэд болсон хэмжээ.Mức độ công việc hay tác phẩm nghệ thuật nào đó đã đạt được về mặt chất lượng. ระดับความสำเร็จทางด้านคุณภาพของสิ่งใด ๆ หรือผลงานศิลปะ เป็นต้นukuran terwujudnya suatu hal atau kesenian dsb dari segi kualitatifСтепень завершённости какой-либо работы или произведения искусства с точки зрения качества.
- 어떤 일이나 예술 작품 등이 질적인 면에서 이루어진 정도.
đội
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
wear; put on
かぶる【被る】
porter, mettre, prendre, se couvrir, se coiffer (d'un chapeau)
ponerse, aderezarse
يلبس
өмсөх, зүүх, углах
đội
สวม, ใส่
memakai, mengenakan
надевать; носить
- To cover one's head with a hat, wig, etc.帽子やかつらなどを頭の上から覆う。Avoir sur sa tête un chapeau ou une perruque.Ponerse en la cabeza sombrero, peluca, etc.يضع قبعة أو شعرا مستعارا أو غيره على الرأسмалгай, хиймэл үс зэргийг толгойдоо өмсөх буюу углах.Đặt phủ lên đầu những thứ như mũ, tóc giả...คลุมหมวกหรือวิกผม เป็นต้น ไว้ที่ศีรษะmenaruh topi atau rambut palsu dsb di kepala kemudian menutupinyaПокрывать голову шляпой, париком и т.п.
- 모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
team
チーム
équipe
equipo
баг
đội
ทีม, กลุ่ม
tim, kelompok, grup
команда
- In a sport game held in two groups, a group organized with two or more members.一つの組は二人以上からなり、二組に分かれて行われる運動競技の組。Groupe composé de deux personnes ou plus, dans une compétition sportive opposant deux groupes.Uno de los dos equipos que participan en un juego de deporte y que está integrado por más de dos personas.فريق يتكوّن من أكثر من شخصين في مسابقة رياضية يتمّ التنافس فيها بين فريقينхоёр талцан өрсөлддөг спорт тоглоомд оролцогч, хоёроос дээш бүрэлдэхүүнтэй бүлэг.Một nhóm được tạo nên từ hai thành viên trở lên trong cuộc đi đấu thể thao được tiến hành chia thành hai nhóm.แบ่งเป็นสองกลุ่มและแข่งขันกันในสนาม หนึ่งกลุ่มที่มีสมาชิกตั้งแต่สองคนขึ้นไป kelompok yang dibentuk menjadi dua buah atau lebih (dalam sebuah pertandingan yang dilaksanakan dengan beregu) Один из двух спортивных коллективов, состоящий из двух и более участников, при проведении спортивных соревнований.
- 두 조로 나누어 진행되는 운동 경기에서 둘 이상의 인원으로 조직된 한 조.
đội binh diễu hành, đội kiêu binh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
honor guard; guard of honor
ぎじょうたい【儀仗隊】
garde d'honneur
guardia de honor
حرس شرفي
харуул хамгаалалт, хүндэт харуул
đội binh diễu hành, đội kiêu binh
กองทหารเกียรติยศ, กองเกียรติยศ
tentara pengamanan khusus
гвардия, подготовленная для особых церемоний
- A unit organized and trained specially for a large-scale national ceremony. 国家の大規模な行事で儀式を行なうために特別に組織・訓練された部隊。Unité militaire spécialement formée et entraînée pour le déroulement de grandes cérémonies de l'État.Tropa especialmente organizada y entrenada con el fin de llevar a cabo ceremonias en los grandes eventos del país.وحدة عسكرية يتم تكوينها وتدريبها بشكل خاص من أجل إجراء المراسيم في مناسبة وطنية كبيرةулсын баярт үйл явдлыг тэмдэглэх үйл ажиллагаа, ёслолын арга хэмжээг зохион байгуулахад зориулагдсан тусгай бэлтгэгдсэн цэргийн анги.Đơn vị bộ đội được tổ chức và huấn luyện đặc biệt nhằm tiến hành nghi thức tại sự kiện lớn của quốc gia.กองทัพฝึกปฏิบัติที่ถูกก่อตั้งขึ้นมาเป็นพิเศษเพื่อการประกอบพิธีในงานใหญ่ระดับชาติtentara yang dibentuk dan dilatih khusus untuk menjaga acara syukuran atas peristiwa gembira negara atau menjaga penyambutan tamu penting dari luar negeriВойско, специально организованное и подготовленное для проведения мероприятий в честь государственных праздников или проведения церемоний.
- 국가의 큰 행사에서 의식을 진행하기 위해 특별히 조직되고 훈련된 부대.
đội biệt động
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
troop for special operation
べつどうたい【別働隊】
détachement
tropa de operaciones especiales
قوات خاصة
партизан
đội biệt động
กองทัพส่วนแยก, กองทัพเฉพาะกิจ
pasukan khusus, tentara khusus
отдельная часть; отдельное подразделение
- A military unit that acts separately to carry out a special operation.特別な作戦を随行するため、独自的に行動する部隊。Unité militaire qui agit indépendamment pour effectuer une opération particulière.Tropa que actúa independientemente para llevar a cabo una estrategia especial.قوات تتصرّف بشكل مستقلّ من أجل القيام بعمليات خاصة тусгай даалгавар гүйцэтгэхийн тулд бие даан ажилладаг цэргийн анги.Đội hành động một cách độc lập để thực hiện tác chiến đặc biệt.กองทัพที่ปฏิบัติการแยกส่วนตัวออกมาเพื่อปฏิบัติการยุทธวิธีในการรบพิเศษpasukan yang bergerak secara sendiri atau terpisah untuk menjalankan operasi khususВойска, действующие отдельно для выполнения особой военной операции.
- 특별한 작전을 수행하기 위해 독자적으로 행동하는 부대.
đội canh gác, đội bảo vệ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
garrison; guards; squad of patrolmen
けいびたい【警備隊】。けいごたい【警護隊】。ぼうえいたい【防衛隊】
corps de garde, garnison, garde
patrulla, guardia
قوّات الحراسة
хамгаалалтын анги, харуулын анги
đội canh gác, đội bảo vệ
กองกำลังรักษาการณ์, กองกำลังรักษาความปลอดภัย, กองกำลังป้องกันความปลอดภัย, กองทหารรักษาการณ์
penjaga, petugas keamanan, pengawas keamanan, satpam
охранные войска; гарнизон
- A squad of guards watching an area for a possible invasion or accident. 敵の侵略や事故に備えて、周辺を見回り守ることを担当する部隊。Unité dont la mission est de surveiller et de protéger une zone contre d'éventuels incidents ou invasion d'un ennemi.Grupo de soldados que se ocupa de vigilar y proteger una zona designada ante un posible ataque o arremetida del enemigo. وحدة عسكرية لمراقبة الجوار وتتولى الحراسة لمواجهة غزو الأعداء أو الحوادثдайсны булаан эзлэлт болон болзошгүй аюул ослоос сэргийлэн, ойр орчноо сахин хамгаалах ажлыг хариуцдаг цэргийн анги.Đơn vị làm nhiệm vụ quan sát và giữ gìn xung quanh, phòng ngừa sự cố hoặc sự xâm lược của kẻ thù. กองกำลังที่รับผิดชอบการตรวจตราและสังเกตการณ์โดยรอบเพื่อเฝ้าระวังอุบัติเหตุหรือการบุกรุกของศัตรู pengawal yang berwenang menjaga dan mengawasi lingkungan agar tidak terjadi keributan atau kecelakaanАрмейские отряды, занимающиеся осмотром близлежащих территорий с целью предотвращения нападения врага или возникновения чрезвычайных происшествий.
- 적의 침략이나 사고에 대비하여 주변을 살피고 지키는 일을 맡은 부대.
đội chồng lên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
wear one on another
(par dessus un autre chapeau ou d'autres lunettes) porter, mettre, se couvrir, se coiffer, (par dessus un autre ombrelle) déployer
revestirse
давхарлан хэрэглэх, нэмж хэрэглэх, нэмж ашиглах, давхарлаж өмсөх, нэмж өмсөх
đội chồng lên
ใส่ทับ
melapisi, menambah lagi
- To wear something on something else. かぶった上に重ねてかぶる。Porter sur soi quelque chose en plus sur ce qu'on portait déjà.Vestirse con ropas sobrepuestas.يكتب على شيء مكتوب مرّة ثانيةхэрэглэж байгаа дээрээ давхарлан хэрэглэх.Đội chồng lên cái đã đội. ใส่ทับบนที่ใส่ไว้menggunakan berlapis di atasnyaПисать поверх написанного.
- 쓴 위에 겹쳐 쓰다.
đội cơ động, cảnh sát cơ động
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
squad
きどうたい【機動隊】。きどうぶたい【機動部隊】
unité spéciale d'intervention, forces spéciales, groupe d'intervention, unité d'élite
brigada
وحدة عسكرية متحركة بسرعة وممتازة في مواجهة الوضع
шуурхай анги
đội cơ động, cảnh sát cơ động
กองกำลังเคลื่อนที่เร็ว(ทหาร, ตำรวจ)
polisi anti huru-hara
мобильные войска; мобильный отряд; мобильная группа
- Troops that are excellent in moving swiftly and responding to a situation.状況に応じて素早く動き対処する能力が優れた部隊。Unité avec une capacité exceptionnelle de réaction et de réponse face à une situation.Unidad que se distingue por su excepcional competencia para moverse con ligereza de acuerdo a la circunstancia. القوات العسكرية المتميزة بالتحركات السريعة لمواجهة وضع ماнөхцөл байдлаас хамаарч хурдан шуурхай хөдлөн арга хэмжээ авах гойд сайн чадвартай цэргийн анги.Đơn vị có khả năng ứng phó và di chuyển thật nhanh theo tình hình.กองกำลังที่มีความสามารถโดดเด่นในการรับมือโดยเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วตามสถานการณ์kesatuan tentara berkemampuan unggul yang dapat bergerak cepat sesuai keadaanГруппа, отряд милиции или вооружённых сил, способный к быстрому передвижению и принятию быстрых мер в различных ситуациях.
- 상황에 따라 재빠르게 움직여 대처하는 능력이 뛰어난 부대.
đội cứu trợ, đội cứu hộ, nhóm cứu hộ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
relief squad; rescue unit
きゅうじょたい【救助隊】
équipe de sauvetage
equipo de rescate
فرقة إنقاذ
аврах анги
đội cứu trợ, đội cứu hộ, nhóm cứu hộ
หน่วยกู้ภัย, หน่วยกู้ชีพ, ทีมกู้ภัย
tim penyelamat, tim SAR
служба спасения
- An organization or people rescuing someone or something from danger with the appropriate equipment.一定の装備を備え、危険に陥った人や物を救う組織。また、その人々。Organisme ou personnes, équipés d'un matériel donné, qui portent secours à des gens ou objets exposés à un danger.Organización o conjunto de personas armadas con ciertos equipos que se dedican al rescate de una persona o una cosa en situación de peligro. جماعة أو أشخاص ينقذون ناسا معرضين للخطر أو أشياء ويكونون متجهزين بالمعدات тодорхой тоног төхөөрөмжөөр тоноглогдон аюултай байдалд орсон хүн ба юмыг авардаг байгууллага ба хүмүүс.Nhóm người hoặc tổ chức được trang bị trang thiết bị theo quy định để cứu người hoặc đồ vật gặp nguy hiểm.องค์กรหรือกลุ่มคนที่เข้าค้นหาสิ่งของหรือช่วยเหลือผู้ที่ตกอยู่ในอันตรายด้วยอุปกรณ์ตามมาตรฐานorang-orang atau organisasi dengan dilengkapi peralatan tertentu mencari orang atau barang yang sedang menghadapi bahayaОрганизация или группа людей, владеющих специальным снаряжением, которая занимается спасением людей, попавших в опасную ситуацию.
- 일정한 장비를 갖추고 위험에 처한 사람이나 물건을 구하는 조직 또는 사람들.
Idiomđội giần
put on a winnowing basket
箕を被る
porter un van sur la tête
ponerse un aventador en la cabeza
يتردّي ذَرَّاية
тарианы хийсгүүр углах
đội giần
(ป.ต.)สวมกระด้งฝัดข้าว ; เอากระด้งฝัดข้าวมาสวมหัว
- For a child who wet his/her bed at night to wear a winnowing basket on his/her head and go around visiting neigbors the next morning to collect salt as a punishment.子供が寝小便した時、翌朝に塩をもらいに隣家を回る罰を受けるために頭に箕を被る。Expression indiquant qu'un enfant ayant uriné, porte un van sur la tête dans l'attente d'une punition consistant à aller se procurer du sel chez les voisins le lendemain matin.Dícese de un niño que, como castigo por hacer pis en la cama, se pone un aventador en la cabeza a la mañana siguiente y sale a pedir sal a los vecinos. يتردّي ذَرَّاية على رأس ويطلب ملح إلى جيران كمعاقبة لطفل يتبول على ليلا على السرير хүүхэд унтаж байхдаа орондоо шээгээд дараагийн өглөө хөршөөсөө давс гуйхаар явдаг шийтгэл хүлээхдээ тарианы хийсгүүрийг толгойдоо углах.Đứa bé đêm ngủ đái dầm thì sáng hôm sau sẽ bị chịu phạt bằng cách đội giá lên đầu rồi tới nhà hàng xóm xin muối về. เด็กฉี่รดระหว่างนอนแล้วจึงสวมกระด้งฝัดข้าวไว้บนหัวเพื่อรับการลงโทษที่ให้ไปเอาเกลือจากเพื่อนบ้านในตอนเช้าวันถัดมาanak kecil diberi hukuman yang meletakkan tampah ke kepala lalu meminta-minta garam dari tetangga pada pagi hari karena malam sebelumnya mengompol ketika tidurРебёнок одевает корзину на голову и ходит по соседям, прося соль, что означает, что ребёнок наказан за то, что описался в постель во сне.
- 아이가 자다가 오줌을 싸서 다음 날 아침에 이웃에게 소금을 얻으러 다니는 벌을 받기 위해 키를 머리에 쓰다.
đội hình dàn hàng ngang
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
standing abreast
いちれつおうたい【一列横隊】
alignement de face, alignement de front
hilera
صف واحد جنبا لجنب
нэг эгнээ
đội hình dàn hàng ngang
แถวหน้ากระดาน, แถวเดียวหน้ากระดาน, หนึ่งแถวหน้ากระดาน
kesejajaran, sejajar, menyamping
ряд; линия; строй
- A formation of being lined up horizontally. 横に広がって、一列に並んだ長い隊形。Disposition en un long rang, de front sur une même ligne, côte à côte.Formación en línea horizontal. السطر الواحد جنبا لجنبхажуу тийшээ уртаас урт эгнэсэн эгнээ.Đội hình dàn thành một dãy dài sang hai bên.รูปแถวที่ขยายเป็นแถวเดียวกว้างไปด้านข้างperingkat yang dijabarkan memanjang dalam satu garis ke sampingСовокупность предметов, выстроенных в одну длинную полосу.
- 옆으로 길게 한 줄로 늘어선 대형.
đội kị mã
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đội kỵ binh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
cavalry; horse troop
きへいたい【騎兵隊】。【きばたい】騎馬隊
cavalerie, troupe à cheval
caballería
القوات الخيّالة
морин цэргийн анги
đội kỵ binh
ทหารม้า
resimen kavaleri, pasukan berkuda
кавалерист; конник; конармеец; всадник
- The troop consisting of soldiers who fight on horses.馬に乗って戦う兵士で組織された部隊。Corps de l'armée composé des militaires combattant à cheval.Cuerpo del ejército formado por soldados a caballo.القوات التي تتكوّن من الجنود الذين يقاتلون أثناء ركوب الخيولморь унан тулалдах цэргээс бүрдсэн арми.Quân đội cưỡi ngựa đánh nhau trong chiến tranh.กองกำลังที่ประกอบด้วยเหล่าทหารที่ขี่ม้าสู้รบpasukan yang bertarung dengan menunggang kuda di medan perangВоеннослужащий, который ведёт боевые действия, перемещаясь верхом на лошади.
- 말을 타고 싸우는 병사로 조직한 군대.
Idiomđội lốt người
put on a human mask
人面を被る
avoir une apparence humaine
ser falto de humanidad
يرتدي قناعًا على شكل الوجه البشري
(шууд орч.) хүний баг зүүх; хүний арьс нөмөрсөн чоно
đội lốt người
(ป.ต.)สวม[คลุม]หน้ากากรูปหน้าของมนุษย์ ; หน้าเนื้อใจเสือ, ใจร้ายใจดำ
(досл.) надевать маску человека
- For one's behavior, attitude, etc., to not be like that of a human being.実際の行動や態度などが人間らしくない。(Action, attitude, etc., qui se révèle en réalité) Ne pas être humain.Mostrar actitud o comportamiento inhumano. التصرفات أو السلوك وغيرها التي تظهر في الواقع ليست إنسانيَّةбодит байдал дээр хийж байгаа үйл хөдлөл болон байр байдал нь хүнтэй адилгүй.Hành động hay thái độ thể hiện trong thực tế không giống với con người.การกระทำหรือพฤติกรรม เป็นต้น ที่แสดงออกมาในความเป็นจริงเหมือนไม่ใช่คนtindakan atau sikap dsb yang sebenarnya terlihat tidak berperikemanusiaanСовершать поступки или проявлять отношение, не достойные человека.
- 실제로 드러난 행동이나 태도 등이 사람답지 못하다.
IdiomĐội mũ quan
put on a gamtu, a government official's hat
冠を被る。役職に就く
porter un gamtu (chapeau en crin)
ponerse el casco
гамтү өмсөх, зэрэг нэмэх
Đội mũ quan
(ป.ต.)สวมหมวกคัมทู ; รับราชการ, เป็นข้าราชการ
memangku jabatan penting
(досл.) надевать камту (головной убор чиновника); занять высокий пост
- (slang) To rise to a certain position or status.職位や地位に就くことを俗にいう語。(populaire) Accéder à un poste ou à une position.(VULGAR) Ascender a un puesto o a una posición.(عامية) يتولى مكانة أو منصبا(бүдүүлэг) хэргэм тушаал дэвших.(cách nói thông tục) Lên đến vị trí hay địa vị nào đó.ขึ้นไปยังตำแหน่งหรือหน้าที่ใดหน้าที่หนึ่งnaik ke posisi atau kedudukan yang tinggi(простореч.) Подняться по служебной лестнице, занять какой-то пост.
- (속된 말로) 어떤 자리나 지위에 오르다.
đội mũ thấp xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pull low one's hat or cap
まぶかにかぶる【目深に被る】
enfoncer, renfoncer, porter, mettre, se couvrir de, se coiffer de
encasquetarse, calarse
يلبس قبعة عميقا
дарж өмсөх
đội mũ thấp xuống
ใส่หมวกบัง, ใส่หมวกปิดหน้าปิดตา
menutupi
нахлобучить
- To wear one's hat tightly so that it covers one's forehead.帽子を深く被る。Enfoncer un chapeau sur sa tête de manière à ce que la tête soit bien au fond.Encajar con fuerza la gorra en la cabeza para que ésta quede bien cubierta.يلبس طاقية قويا ليغطي بها رأسه كثيراмалгайгаа хүчтэй дарж өмсөх.Đè mạnh xuống để mũ thít sâu vào đầu.ใส่หมวกโดยใช้แรงกด เพื่อทำให้หมวกครอบทั้งศีรษะอย่างลึก memakai topi dengan dalam sampai menutupi rambutСильно натянуть на голову шапку.
- 모자가 머리를 깊이 덮도록 힘을 주어 쓰다.
đội nghĩa binh, nghĩa binh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
loyal army; loyal soldier
ぎへい【義兵】
milice, soldats de la justice
tropas leales
المقاومة الشعبية
ардын цэрэг
đội nghĩa binh, nghĩa binh
กองคนอาสาสมัคร, กองทหารอาสาสมัคร, ทหารอาสาสมัคร
tentara rakyat jelata, pasukan rakyat jelata
- An army that the people of a country organizes of their own accord in order to repel a foreign enemy; a soldier of such an army. 外敵を撃退するために、人民がみずから組織した軍隊。また、その軍隊の兵士。Armée formée par le peuple de son gré pour repousser les attaques d'un ennemi étranger ; soldat de cette armée.Fuerzas armadas organizadas por los civiles para combatir contra los enemigos extranjeros. O los soldados de esas tropas.جيش يكوّنه المواطنون بأنفسهم من أجل صدّ العدو الخارجي، أو جند في ذلك الجيشгадны дайсныг даран буулгахын тулд ард түмэн өөрсдөө бүрдүүлсэн цэрэг арми. мөн тухайн армийн цэрэг байлдагч.Đội quân do bá tánh tự tổ chức nên để đánh đuổi kẻ thù ngoại xâm. Hoặc binh sĩ của đội quân ấy. กองทหารที่ประชาชนทั้งหลายจัดตั้งขึ้นมาเองเพื่อขับไล่ศัตรูภายนอก หรือทหารชั้นผู้น้อยของกองทหารดังกล่าวpasukan yang dibentuk oleh rakyat untuk menghadapi serangan musuh luar, atau tentara pasukan yang demikianАрмия, организованная самими гражданами с целью изгнания врага.
- 외적을 물리치기 위하여 백성들이 스스로 조직한 군대. 또는 그 군대의 병사.
đội ngũ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
organization; lineup
じんよう【陣容】
formation, structure, personnel
formación, disposición
احتشاد للقتال، تعبئة الجيش
зохион байгуулалт, бүтэц, тогтолцоо
đội ngũ
กลุ่ม, องค์กร, คณะ
organisasi, susunan, struktur, kepengurusan
личный состав
- People who constitute a group and its structure.ある集団を構成しているメンバーとその組織。Ensemble regroupant les membres d'un groupe et sa configuration.Estructura y composición que conforma una agrupación. عضو أو هيكل مكون من منظومة ماямар нэг бүлгийг үүсгэж буй гишүүд болон түүний бүтэц.Các thành viên tạo thành một tổ chức nào đó và kết cấu cấu thành tổ chức đó.สมาชิกและโครงสร้างที่ประกอบกลุ่มใด ๆanggota dan struktur yang membentuk sebuah kelompokСоставная часть какой-либо группы и её связанность.
- 어떤 집단를 이루고 있는 구성원과 그 짜임새.
đội ngũ chiến đấu
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
formation; lines
せんれつ【戦列】
ligne d'une armée au combat, formation
línea de batalla
خط المعركة
цэргийн цуваа, цэргийн жагсаал
đội ngũ chiến đấu
แนวรบ, กระบวนรบ
barisan pertempuran, barisan tentara
построение военнослужащих
- The act of troops in war standing in rows.戦争に参加する軍人が列を作って並んでいること。Mise en formation des unités qui participent au combat.Que están alineados los soldados que participan en la guerra.اصطفاف جنود مشاركين في حرب في صفوف طويلةдайнд оролцож буй цэргүүд жагсаж зогссон цувраа байдал.Việc quân nhân mà đang tham gia chiến tranh đứng thành hàng dài.การที่เหล่าทหารที่เข้าร่วมรบในสงครามตั้งแถวเรียงเป็นแนวhal tentara yang turun ke medan perang berdiri membentuk barisanВыстраивание в ряд военных, участвующих в войне.
- 전쟁에 참가하는 군인들이 줄을 지어 늘어선 것.
đội ngũ cán bộ, tập thể cán bộ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
executives; management; leadership
かんぶじん【幹部陣】
cadres
personal ejecutivo, cuerpo ejecutivo
مجموعة من القيادات التنفيذية
удирдах баг
đội ngũ cán bộ, tập thể cán bộ
การรวมกลุ่มผู้บริหาร, การรวมกลุ่มบอร์ดบริหาร, การรวมกลุ่มผู้บริหารระดับสำคัญ
perkumpulan para eksekutif/pemimpin
- A group of people which holds key positions in an institution or organization.機関や組織で中核的な位置にいる人の集団。Groupe de personnes qui tiennent des postes clefs dans un établissement ou une organisation.Grupo de personas que ocupan un puesto clave dentro de una entidad u organización. مجموعة أشخاص يحتلون مركزا رئيسيا في أية منظمة أو مؤسسة байгууллага, хамт олны гол байр суурийг эзэлж буй хүмүүсээс бүрдсэн бүлэг.Tập thể những người ở vị trí then chốt trong cơ quan hay tổ chức.กลุ่มของผู้ที่อยู่ในตำแหน่งที่สำคัญภายในหน่วยงานหรือองค์กรkelompok/ himpunan yang terdiri atas orang-orang yang berada pada posisi pusat/inti dari lembaga atau organisasiСобрание людей, занимающих центральную позицию в каких-либо учреждении или структуре.
- 기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람들의 집단.
đội ngũ giáo sư
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
faculty; teaching staff
きょうじゅじん【教授陣】
personnel enseignant, équipe enseignante
profesorado, cuerpo docente, planta de docentes, cuadro de profesores
تكوين أساتذة
их сургуулийн багш нарын бүлэг, эрдэмтэн багш нарын бүрэлдэхүүн
đội ngũ giáo sư
คณาจารย์ผู้สอน, คณะอาจารย์ผู้สอน
struktur pengajar, staf pengajar
преподавательский состав
- A group of professors.講義を受け持った教授の構成。Ensemble des professeurs en charge des cours. Conjunto de profesores que imparte clases en una institución.تكوين أساتذة مسؤولي المحاضرةхичээл хариуцсан профессоруудын бүрэлдэхүүн. Thành phần các giáo sư đảm nhiệm việc giảng dạy.โครงสร้างของคณาจารย์ที่รับผิดชอบงานสอนstruktur pengajar atau anggota pengajar yang memberikan kuliahСостав преподавателей, читающих лекции.
- 강의를 맡은 교수들의 구성.
đội ngũ giảng viên
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
group of lecturers
こうしじん【講師陣】
personnel enseignant
personal docente
هيئة المدرّسين
илтгэгч нар, лекторууд
đội ngũ giảng viên
กลุ่มผู้บรรยาย, กลุ่มวิทยากร, กลุ่มผู้ปราศรัย, กลุ่มคณาจารย์
staf pengajar, susunan pengajar
преподавательский состав
- Group of people who give lectures.講義をする人たち。Ensemble des personnes qui donnent des cours.Conjunto de personas a cargo de dictar clases en instituciones educativas. أشخاص يقومون بالتدريس лекц тавьдаг хүмүүс. Những người giảng dạy.บรรดาผู้ที่ทำการบรรยายorang-orang yang mengajarКоллектив людей, которые читают лекции, преподают.
- 강의를 하는 사람들.
đội ngũ, hàng ngũ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đội ngũ sản xuất
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
crew
スタッフ
équipe de production
staff de producción
فرقة الإنتاج
арын алба
đội ngũ sản xuất
ผู้ผลิต, ผู้สร้าง, ทีมงาน
tim produksi
член съёмочной группы; член постановочной группы
- All the people involved in the production of a play, film or broadcast show except for the cast.俳優を除いて、演劇・映画・放送の制作に携わるすべての人。Ensemble des personnes concernées par la production d'une pièce de théâtre, d'un film ou d'une émission, à l'exception des acteurs.Todas las personas relacionadas con la producción de teatro, películas y radiodifusión, excepto los actores.أشخاص لهم علاقة بإنتاج المسرحية، الفيلم، الإذاعة باستثناء الممثلينжүжиг, кино, нэвтрүүлэг бүтээхэд холбогдох жүжигчдээс бусад бүх хүн.Tất cả những người liên quan đến kịch, phim hay truyền hình, trừ diễn viên.บุคลลทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการผลิตละครเวที ภาพยนตร์ หรือการออกอากาศ โดยไม่รวมนักแสดงsemua orang kecuali aktor yang berkaitan dengan pembuatan lakon teater, film, dan siaranЧеловек, имеющий отношение к созданию фильма, спектакля, телерадиопередачи, но не являющийся актёром.
- 연기자를 빼고 연극, 영화, 방송을 만드는 데 관계되는 모든 사람.
đội ngũ y bác sỹ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
medical team
いりょうチーム【医療チーム】
personnel médical, professionnels de santé, fournisseurs de soins de santé
cuadro facultativo, cuadro médico
جماعة الأطبّاء
эмчилгээний баг
đội ngũ y bác sỹ
ทีมแพทย์, กลุ่มผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์
tim medis
медицинский персонал
- A group of people who professionally treat injured or sick people. けがをしたり病気にかかったりした人を専門的に治療する人たちの集団。Groupe de personnes dont le métier est de traiter les personnes blessées ou malades.Grupo de personas que se encargan profesionalmente de curar personas heridas o enfermas.جماعة من الناس المتخصّصين في علاج المرضى والجرحىгэмтэж бэртсэн, өвдөж шаналсан хүмүүсийг эмчилдэг хүмүүсийн баг.Nhóm người chuyên chữa trị cho người bị thương hay bị bệnh.กลุ่มของคนที่บำบัดรักษาคนป่วยหรือบาดเจ็บอย่างมีความเชี่ยวชาญkelompok orang yang mengobati orang yang terluka atau terserang penyakit secara profesionalСоюз или общество людей, занимающихся профессиональным лечением людей.
- 다치거나 병든 사람을 전문적으로 치료하는 사람들의 집단.
đội phụ nữ làm gái mua vui cho lính Nhật
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
jeongsindae
ていしんたい【挺身隊】
jeongsindae, femme de réconfort
jeongsindae, grupo de mujeres para el sexo
جونغ شين ديه
эмэгтэйчүүдийн анги
jeongsindae; đội phụ nữ làm gái mua vui cho lính Nhật
ช็องชินแด
Jeongsindae
чонсиндэ
- comfort women: Women forced by Japan to serve Japanese soldiers on the front line in a forced sexual capacity during the Pacific War.太平洋戦争の時、日本が強制的に戦地へ引きずっていった女性。Femmes emmenées de force par le régime japonais dans les zones de combat lors de la guerre du Pacifique.Mujeres arrastradas forzadamente por Japón a la zona de guerra durante la Guerra del Pacífico.امرأة أخذها جيش اليابان إلى ميدان القِتَال بشكل إجباري خلال حرب المحيط الهادئномхон далайн дайны үед японы дарангуйлагчид дайны талбар луу хүчээр авч явж байсан эмэгтэйчүүд.Những người phụ nữ bị đế quốc Nhật ép buộc phải ra chiến trường trong cuộc chiến Thái Bình Dương.สตรีบำเรอกาม, ผู้หญิงจากประเทศอาณานิคมญี่ปุ่นที่ถูกจักรวรรดิญี่ปุ่นบังคับให้ไปถวายตัวในกองทัพญี่ปุ่นช่วงสงครามแปซิฟิก, ผู้หญิงจากประเทศอาณานิคมญี่ปุ่นที่ถูกบังคับให้ขายตัว : บรรดาผู้หญิงจากประเทศอาณานิคมญี่ปุ่นที่จักรวรรดิญี่ปุ่นระดมมาเพื่อดึงไปสนามรบโดยการบังคับในสงครามแปซิฟิกkelompok wanita negara jajahan imperialisme Jepang yang yang dikumpulkan secara paksa untuk dibawa ke medan perang saat perang Lautan PasifikГруппа корейских женщин, насильно вывезенных японскими колониальными войсками на военное поле во время Тихоокеанской войны.
- 태평양 전쟁 때 일제가 전쟁터로 강제로 끌고 간 여성들.
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
do-or-die squad; death band
けっしたい【決死隊】
mission sacrifiée, mission suicide
escuadrón de la muerte, banda de la muerte
فرقة الموت
тэмцэгчид, амь насаа дэнчин тавигчид
đội quyết tử, nhóm liều chết, nhóm liều mạng
หน่วยกล้าตาย
pasukan berani mati
отряд смертников; группа камикадзе
- A group of people who are determined to fight until death, for a goal.何かのために命をかけて戦う覚悟をした人々で組織された部隊。Groupe constitué de personnes déterminées à combattre en donnant leur vie pour une grande cause.Grupo de personas que están decididas a luchar hasta la muerte para lograr una meta.مجموعةمن الناس الذين عقدوا العزم على القتال حتى الموت من أجل تحقيق هدفямар нэгэн үйл хэргийн төлөө амь насаа дэнчин тавин, тэмцэхээр шийдсэн бүлэг хүмүүс.Nhóm cấu thành bởi những người sẵn sàng đánh nhau vì việc gì đó mà bất chấp cái chết กลุ่มที่ถูกจัดตั้งขึ้น พร้อมจะต่อสู้และเสี่ยงชีวิตเพื่อเรื่องใด ๆkelompok yang terdiri atas orang yang telah bertekad untuk mempertaruhkan nyawa untuk berjuang demi sesuatuГруппа людей, которая готова пойти на смерть ради осуществления какого-либо дела.
- 어떤 일을 위하여 목숨을 걸고 싸울 각오를 한 사람들로 조직된 무리.
đội quân
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
group; party
ぶたい【部隊】
groupe, troupe
unidad
قوات
хэсэг, бүлэг
đội quân
กลุ่มคน, พรรคพวก, ฝูงชน
unit, korps
отряд
- A party that acts together for the same purpose.同じ目的に向け、行動を共にする群れ。Groupe de gens qui agissent ensemble dans un but commun. Multitud que actúa al mismo tiempo para el mismo fin.مجموعة من الناس الذين يتعاونون معا لنفس الغرضнэг зорилгын төлөө үйл ажиллагааг хамтран хийдэг хэсэг хүмүүс. Tập thể cùng hành động vì mục đích giống nhau. พรรคพวกที่ทำกิจกรรมร่วมกันเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์เดียวกันkelompok yang bertindak bersama dengan tujuan yang samaГруппа людей, организованная для совместной деятельности в достижении какой-либо цели.
- 같은 목적을 위해 행동을 같이하는 무리.
đội quân cứu thế, tổ chức từ thiện có tính chất tôn giáo
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Salvation Army
きゅうせいぐん【救世軍】
Armée du Salut
ejército de salvación.
جيش الخلاص
авралын элч, аврагчид, ертөнцийг аврагчид
đội quân cứu thế, tổ chức từ thiện có tính chất tôn giáo
กลุ่มช่วยชาวโลกให้พ้นทุกข์
sekte juru selamat
армия спасения
- A religious sect that organizes the pastor and believers into an army and focuses on helping the poor.牧師や信徒などを軍隊のように組織し、貧しい人を助けることを重んじる基督教の一宗派。Secte chrétienne regroupant telle une armée des pasteurs et des fidèles, qui s’évertue à aider particulièrement les personnes dans le besoin.Secta religiosa cristiana cuyos pastores y creyentes actúan como si fuesen una organización militar. Se caracteriza por ayudar a personas con dificultades.طائفة مسيحية منظمة من القسيس أو المسيحين مثل الجيش وتسعى لمساعدة المحتاجين номлогч болон итгэгчдийг цэргийн зохион байгуулалтанд оруулж, хүнд хэцүү амьдралтай хүмүүст туслахад онцгойлон анхаарч ажилладаг Христийн шашны нэг урсгал.Một phái của Cơ đốc giáo gồm những tín đồ và mục sư tạo thành tổ chức như quân đội, đặc biệt tập trung sức vào việc giúp đỡ những người khó khăn. นิกายย่อยหนึ่งของศาสนาคริสต์นิกายโปรแตสแตนท์ที่บาทหลวงและผู้ที่นับถือ เป็นต้น ตั้งเป็นองค์กรเหมือนกองทหารและใช้พลังพิเศษในการช่วยเหลือบรรดาคนยากไร้salah satu sekte dalam agama Kristen yang membentuk organisasi seperti militer yang terdiri dari pendeta, jemaat, dsb dan berupaya khusus dalam menolong orang-orang susahРелигиозная организация, осуществляющая благотворительную деятельность по оказанию помощи нуждающимся, которая состоит из пасторов и простых верующих и организована по типу армии.
- 목사와 신도 등을 군대처럼 조직하고, 어려운 사람들을 도와주는 것에 특별히 힘쓰는 기독교의 한 종파.
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
military band
ぐんがくたい【軍楽隊】
fanfare militaire
banda militar
فرقة موسيقية عسكرية
цэргийн оркестор
đội quân nhạc, đơn vị quân nhạc
วงดุริยางค์ทหาร, วงดนตรีทหาร
band militer
военный оркестр
- A group organized with soldiers that play military music.軍楽を演奏する軍人で組織された部隊。Ensemble constitué de soldats interprétant de la musique militaire.Grupo de soldados que tocan una música militar. مجموعة مكونة من الجنود لعرض الموسيقى العسكرية цэргийн хөгжим тоглодог цэргүүдээс бүрдсэн анги.Đơn vị được thành lập bởi những quân nhân biểu diễn quân nhạc.กองทหารที่ประกอบขึ้นด้วยบรรดาทหารที่บรรเลงดนตรีของกองทัพkesatuan yang terbentuk dari prajurit yang memainkan musik militerОтряд, состоящий из военных, исполняющих военную музыку.
- 군악을 연주하는 군인들로 조직된 부대.
đội quân thường trực, quân thường trực
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
standing army
じょうびぐん【常備軍】
armée active, armée permanente
ejército de espera, ejército de emergencia, unidad de combate de reserva
جيش دائم
тусгай салаа, онцгой байдлын анги салаа
đội quân thường trực, quân thường trực
กองทัพหนุน, ทหารกองหนุน, ทหารนอกประจำการ
tentara darurat
регулярная армия; армия постоянной готовности
- An army that is on standby for unexpected emergencies, or such a soldier. 急な非常事態に備えて、常に待機している軍隊。また、その軍人。Armée toujours en préparation en vue d’un éventuel événement qui pourrait se produire brusquement ; un soldat d'une telle armée.Ejército o soldado que está siempre preparado ante un estado de emergencia que podría surgir repentinamente.جيش مستعد لمواجهة حالات الطوارئ التي قد تحدث فجأة. أو جندي ضمن ذلك الجيشгэнэтийн онцгой байдалд байнгын бэлэн байдаг цэргийн анги. мөн тийм цэрэг.Đội quân luôn luôn chuẩn bị sẵn để ứng phó với tình trạng bất thường xảy ra đột ngột. Hoặc quân nhân như thế.กองทัพทหารที่เตรียมไว้เสมอเพื่อรับมือกับสถานการณ์ฉุกเฉินที่อาจเกิดขึ้นได้โดยไม่คาดคิด หรือทหารดังกล่าวpasukan militer yang selalu siap saat dibutuhkan dalam keadaan darurat karena terjadi sesuatu tiba-tiba, atau tentara yang seperti ituАрмия, всегда находящаяся в боевой готовности на случай внезапного возникновения.
- 갑자기 일어날 비상사태에 대비하여 항상 준비하고 있는 군대. 또는 그런 군인.