đổi, hoán đổi
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
change
こうかんする【交換する】
échanger
canjear
يسترجع
солилцох, арилжаа хийх
đổi, hoán đổi
แลก, เปลี่ยน, แลกเปลี่ยน
menukar, mengganti
Менять, заменять
- To change one thing for another.何かを別のものと取り替える。Troquer quelque chose contre une autre.Dar o recibir una cosa por otra que la sustituya.يستبدل المنتج أو الشيء بآخرямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлээр солих.Đổi cái gì đó thành một cái khác. เปลี่ยนสิ่งหนึ่งไปเป็นอีกสิ่งหนึ่งmenukar sesuatu ke sesuatu yang lainзаменять, замещать одно другим.
- 무엇을 다른 것으로 바꾸다.
đổi hướng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
circle
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】
changer de direction, changer de cap, virer
circundar
يحلّق
эргэх
đổi hướng
เลี้ยว, เลี้ยวหัว, กลับลำ, หมุนกลับ
mengubah haluan, berputar
разворачиваться; совершать полёт по кругу
- For an airplane to turn in a circular movement.航空機が曲線を描くようにして進路を変える。(Avion) Changer de direction en dessinant des courbes.Girar su dirección volando en curva. تغيّر طائرة اتجاهها وهي تستدير في السماءнисэх онгоц муруй зураас үүсгэн явах чиглэлээ өөрчлөх.Máy bay lượn thành đường cong và thay đổi phương hướng đi tới.เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบินpesawat mengubah arah pergi dengan membuat kurvaИзменять направление полёта, вырисовывая кривую линию (о воздушном судне).
- 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
change
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】。てんかんする【転換する】
changer de direction
dar vueltas
يغيّر
эргүүлэх, өөрчлөх
đổi hướng
เปลี่ยน, กลับลำ
mengubah, mengganti
разворачиваться; менять направление
- To change the direction of support or of what one is pursuing.支持したり追求する方向を変える。Changer la direction d'appui ou de poursuite.Cambiar uno su postura u opinión que sustentaba. يبدّل شيئا يؤيّده بشيء آخر أو يغيّر اتجاها مقصوداдэмжих буюу зорьж буй чиглэлээ өөрчлөх.Thay đổi phương hướng ủng hộ hay theo đuổi.เปลี่ยนทิศทางเสาะแสวงหาหรือตามหาmengubah arah dukungan atau pencarianИзменять прежнее направление.
- 지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
đổi hướng, chuyển hướng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổi hướng, tình thế thay đổi
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
change
てんずる【転ずる】
devenir, changer, évoluer, se faire
convertirse
يتغير الأمر أو الوضع
өөрчлөгдөх
đổi hướng, tình thế thay đổi
หันเห, แปรปรวน
berubah
приходить в нормальное состояние
- For an event or situation to change to another state.事や状況が他の状態に変わる。(Affaire ou situation) Se transformer.Cambiar de estado una cosa, una situación o fenómeno. يتغير الأمر أو الوضع إلى جانب آخرажил хэрэг нөхцөл байдал өөр байдлаар өөрчлөгдөх.Sự việc hay tình huống thay đổi sang trạng thái khác.สถานการณ์หรืองานถูกเปลี่ยนไปเป็นสภาพอื่นpekerjaan atau keadaan berubah menjadi keadaan yang lainИзменяться в другое состояние (о ситуации, деле).
- 일이나 상황이 다른 상태로 바뀌다.
đổi màu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
camouflage
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
cambiarse, convertirse, transformarse, alterarse
يتلوّن
хувирах, өөрчлөгдөх
đổi màu
(สัตว์)เปลี่ยนสี
ganti warna, mengubah warna
линять; менять цвет
- For an animal to change its body color according to the color of its surroundings.動物が周りの色によって身の色を変える。(Animal) Changer la couleur de son corps, en fonction de la couleur du milieu où il se trouve.Cambiar un animal el color de su cuerpo según su entorno.يحوّل الحيوان لون جسمه حسب لون المحيطамьтан ойр орчныхоо өнгийг дагаж биеийн өнгөө өөрчлөх.Động vật đổi màu sắc của cơ thể theo màu xung quanh.สัตว์เปลี่ยนสีของลำตัวตามสีของสภาพแวดล้อม binatang mengubah warna tubuh sesuai warna di sekitarnyaИзменять цвет тела в зависимости от окружающей среды (о животных).
- 동물이 주위의 색에 따라 몸의 색을 바꾸다.
đổi màu, thay đổi màu sắc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be discolored
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
changer de couleur, se décolorer
descolorarse , desteñirse, despintarse
يتغيّر اللونُ
өөрчлөгдөх, хувирах
đổi màu, thay đổi màu sắc
ถูกเปลี่ยนสี, เปลี่ยนสีไป
berubah cahaya
меняться; изменяться (о цвете)
- For the color of an object to be changed.物の色が変わるようになる。(Couleur d'un objet) Changer et devenir différente de celle d'avant.Quitarse el color de una cosa.يتم تحوّل لون شيء إلى لون آخرэд зүйлийн өнгө өөрчлөгдөн хувирах.Sắc màu của đồ vật biến đổi và trở nên khác đi.สีของสิ่งของเปลี่ยนทำให้เปลี่ยนแปลงไปsinar atau cahaya sebuah benda menjadi berganti dan berubahИзменяться, становиться другим (о цвете предмета).
- 물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
đổi mới
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổi mới, cách tân
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổi mới, cách tân, cải cách
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
reform; renovate
さっしんする【刷新する】
rénover, réformer
renovar, reformar, innovar
يصلح ، يجدّد ، يستجدّ
хуучныг халах, шинэчлэх
đổi mới, cách tân, cải cách
แก้ไขใหม่, ปฏิรูป, ปรับปรุงใหม่
mereformasi, merenovasi, memperbarui
реформировать; преобразовывать; перестраивать; реорганизовывать; исправлять; корректировать; улучшать; обновлять; освежать
- To throw away bad customs, old ideas, etc., and make new ones. 悪い慣習や古い思想などを捨て、新しいものにする。Abandonner de mauvaises coutumes, des idées dépassées, etc. et en adopter de nouvelles. Cambiar por algo nuevo abandonando malas costumbres, ideas anticuadas, etc.يترك ويجدّد التقاليد السيئة أو الايديولوجيا القديمةмуу зуршил, хуучин үзэл бодол зэргийг хаяж шинэчлэх.Bỏ đi và làm mới tập quán xấu hay tư tưởng cũ...ทิ้งความคิดเก่า ๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ไม่ดี เป็นต้น แล้วทำใหม่ membuang kemudian memperbarui kebiasaan buruk atau pandangan lama dsb Избавляться от вредных привычек, устаревших идей и т.п. и обновлять что-либо.
- 나쁜 관습이나 낡은 사상 등을 버리고 새롭게 하다.
đổi mới, cải cách
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
reform
かいかくする【改革する】。かくしんする【革新する】
réformer, rénover, renouveler
reformar
يجدّد
өөрчлөх, шинэчлэх, засварлах
đổi mới, cải cách
ปฏิรูป, ปรับปรุงใหม่, แก้ไขใหม่, เปลี่ยนรูปใหม่
memperbaiki, membarui, mereformasi
реформировать; преобразовывать
- To correct irrational systems or institutions.不合理な制度や機構などを新しく改める。Remettre à neuf un système, une structure etc. irrationnel.Cambiar un sistema u organización irracional. يُعيد تشكيل نظام مُنافٍ للمنطق أو مُنظَّمة... إلخзүй бус тогтолцоо болон байгууламж зэргийг шинээр засах. Đổi mới tổ chức hay chế độ bất hợp lý.แก้ไขระบบหรือองค์กร เป็นต้น ที่ไม่ชอบธรรมให้ใหม่ memperbaiki atau mengganti suatu sistem, institusi, organisasi, dsb yang tidak rasional dengan yang baru Переделывать какую-либо систему, структуру и т.п. с целью улучшения.
- 불합리한 제도나 기구 등을 새롭게 고치다.
đổi, thay đổi
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
change; exchange; replace; turn into
かえる【変える・替える・換える・代える】。きりかえる【切り替える・切り換える】
changer, changer de, modifier, remplacer, substituer quelqu'un à quelqu'un, substituer quelque chose à quelque chose, transformer quelque chose en quelque chose, transborder
cambiar, convertir, transformar
يستبدل
солих
đổi, thay đổi
เปลี่ยน
menukar
[за]менять; обменивать; изменять; переменить
- To remove something and replace it with another.元々あったものを無くして、他のものにかえる。Faire disparaître ce qui existait au départ et le remplacer par autre chose.Dejar lo que se tenía para tomar otra cosa.يزيل شيئًا كان يوجد في الأصل ويغيره بشيء آخر өмнө байсан зүйлийг өөр зүйлээр сэлгэж өөрчлөх.Xóa bỏ cái vốn có và cho thay thế bằng cái khác.ทำให้สิ่งที่มีอยู่เดิมหายไปและนำสิ่งใหม่เข้ามาแทนที่menghilangkan yang ada, dan menggantikannya dengan yang lain Удалять то, что было изначально, и заменять на что-либо другое.
- 원래 있던 것을 없애고 다른 것으로 대신하게 하다.
đổi tiền
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
change; exchange
りょうがえする【両替する】
changer
cambiar
يصرف
валют арилжих, валют солих, мөнгө солих
đổi tiền
แลกเปลี่ยนเงินตรา, แลกเปลี่ยนเงิน, แลกเงิน
menukar uang
обменять валюту
- To exchange the currency of a country for another country's currency. ある国の貨幣を他国の貨幣と交換する。Échanger la monnaie d'un pays contre celle d'un autre.Cambiar la moneda de un país por la de otro.يستبدل عملة دولة ما بعملة دولة أخرىнэг улсын мөнгөн дэвсгэртийг өөр улсын мөнгөн дэвсгэртээр солих.Đổi ngang tiền của một nước với tiền của nước khác.แลกเปลี่ยนธนบัตรของประเทศหนึ่งกันกับธนบัตรของประเทศอื่นsaling menukar mata uang suatu negara dengan mata uang negara lainПоменять сумму денег одного государства на соответствующую ей сумму денег другого государства.
- 한 나라의 화폐를 다른 나라의 화폐와 맞바꾸다.
đổi tuyến, chuyển tàu xe
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
transfer; change
のりかえる【乗り換える】
prendre une correspondance
transferir, cambiar
يحوّل
солигдож суух
đổi tuyến, chuyển tàu xe
เปลี่ยนสายเดินรถ
berganti alat transportasi
делать пересадку; пересаживаться
- To switch to another route or means of transportation. 他の路線や交通手段に乗り継ぐ。Changer de ligne ou de moyen de transport.Conmutarse a otra ruta o medio de transporte.يغير ركوب وسيلة أو خط المواصلاتөөр шугам буюу тээврийн хэрэгсэлд солигдож суух.Chuyển sang tuyến đường khác hoặc sang phương tiện giao thông khác.เปลี่ยนเป็นเส้นทางการคมนาคมหรือสายเดินรถอื่นๆberganti ke jalur lain sebagai alat tranportasiПереходить с одной линии метро на другую или же с одного вида транспорта на другой.
- 다른 노선이나 교통수단으로 갈아타다.
đổi tên, cải tên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
rename
かいしょうする【改称する】。かいめいする【改名する】
changer de nom, renommer
cambiar de nombre
يغيّر الاسم
нэр өөрчлөх, нэр солих
đổi tên, cải tên
เปลี่ยนชื่อ, ตั้งชื่อใหม่, เปลี่ยนสมญานามใหม่, เปลี่ยนคำเรียกใหม่
mengubah nama
переименовывать
- To change the name of an institution, organization, area, position, etc.機関、組織、地域、職位などの名前をほかのものに変える。Remplacer le nom d'une institution, d'une organisation, d'une région, d'un poste etc. par un autre.Modificar o darle otro nombre a una corporación, a una región o a un cargo.يُعيد تسمية المؤسسة أو المنظمة أو المنطقة أو المنصب ويستبدل الاسم بآخرбайгууллага, бүлэглэл, бүс нутаг, албан тушаал зэргийн нэрийг өөр нэрээр солих, Thay đổi tên của cơ quan, tổ chức, địa phương, chức vụ thành tên khác.เปลี่ยนชื่อของหน่วยงาน องค์กร เขตพื้นที่ ตำแหน่ง เป็นต้น เป็นชื่ออื่นmengubah nama lembaga, organisasi, daerah, jabatan menjadi nama lainИзменять имя, название предприятия, структуры, местности, должности и т.п.
- 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꾸다.
đổi tên, cải tên, tên sửa đổi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
renaming; new name
かいしょう【改称】。かいめい【改名】
changement de nom
cambio de denominación
إعادة التسمية
нэр өөрчлөх, нэр солих
đổi tên, cải tên, tên sửa đổi
การเปลี่ยนชื่อ, การตั้งชื่อใหม่, การเปลี่ยนสมญานามใหม่, การเปลี่ยนคำเรียกใหม่, ชื่อใหม่
perubahan nama
переименование; новое название
- The changing of the name of an institution, organization, area, or position; the new name.機関、組織、地域、職位などの名前をほかのものに変えること。また、変えた新しい名前。Fait de changer le nom d’une institution, d’une organisation, d’une région, d’un poste, etc. ; ce nouveau nom.Cambio del nombre de una entidad, organización, localidad o cargo por otro, o referido a la denominación modificada. تغيير اسم المؤسس أو المنظمة أو المنطقة أو المنصب إلى آخر، أو الاسم الجديد المغيّر байгууллага, бүлэглэл, бүс нутаг, албан тушаал зэргийн нэрийг өөр нэрээр солих явдал. мөн тэрхүү солисон нэр.Việc tên của cơ quan, tổ chức, địa phương, chức vụ được đổi thành tên khác. Hoặc tên mới đã được đổi.การเปลี่ยนชื่อขององค์กร โครงสร้าง พื้นที่ ตำแหน่ง เป็นต้น หรือชื่อที่เปลี่ยนขึ้นมาใหม่ perubahan nama lembaga, organisasi, daerah, jabatan menjadi nama lain, atau untuk menyebut nama baru yang telah diubahИзменение имени, названия предприятия, структуры, местности, должности и т.п. или само новое название.
- 기관, 조직, 지역, 직위 등의 이름을 다른 것으로 바꿈. 또는 바꾼 새 이름.
đổi ý, thay đổi, thay lòng đổi dạ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
betray; change sides
へんせつする【変節する】
trahir
cambiar, chaquetear
يرتد عن
урвах, шарвах
đổi ý, thay đổi, thay lòng đổi dạ
ละทิ้ง, ทรยศ, เปลี่ยนใจ
membelot, berkhianat
отступаться; совершать предательство; совершать измену
- To abandon one's belief, will or duty, and take on an opposing belief, will or duty. 信義・意志・道理を守らずに変える。 Abandonner et changer une foi, une conviction ou un principe.Cambiar sin perseverar en la fe, voluntad o razón.لا يلتزم بالإيمان أو الإرادة أو الواجبات، ويغيرهاитгэл найдвар, ёс зүйг хатуу баримтлахгүй өөрчлөх.Không giữ vững mà thay đổi niềm tin, ý chí hay đạo lí.ไม่รักษาความไว้วางใจ ความตั้งใจ หรือแนวทางปฏิบัติ แล้วเปลี่ยนแปลงtidak mematuhi kepercayaan atau keinginan, atau cara, dan menggantinyaМенять свою веру, стремления или убеждения.
- 믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
đổ lỗi, đổ tội, than trách
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
lay blame on; find fault
せいにする【所為にする】。うらむ【恨む】
rejeter (la faute)
culpar, echar culpa, reprender
يَلوم، يوبِّخ
шалтаглах, учирлах, гомдоллох
đổ lỗi, đổ tội, than trách
หาความผิด, ตำหนิ, กล่าวโทษ
menyalahkan
винить; обвинять; порицать; осуждать; считать виновным; пенять; упрекать
- To scold or resent someone, blaming him/her for one's situation, etc.他人や状況などを言い訳にして咎めたり恨む。Blâmer ou en vouloir à quelqu'un d'une mauvaise chose en prenant un prétexte.Resentir o reprochar poniendo como excusa a otra persona o una situación.يوَبِّخ أو يلوم من خلال جعْل شخص آخر أو حالة شخص آخر وغيرها حجةَ لهбусад хүн болон нөхцөл байдал зэргийг шалтгаан болгож буруутгах буюу гомдоллох.Lấy người khác hay tình huống khác... làm cớ để la mắng hay oán giận.ถือคนอื่นหรือสถานการณ์อื่น เป็นต้น เป็นการแก้ตัว แล้วตำหนิและเคียดแค้นmenganggap orang lain atau kondisi dsb sebagai alasan dan menegur atau kecewaВозложить вину за что-либо на кого-либо или же сетовать на обстоятельства.
- 다른 사람이나 상황 등을 핑계로 삼아 나무라거나 원망하다.
đổ máu, chảy máu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ mưa lớn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
Idiomđổ mồ hôi tay
hold sweat in one's hands
手に汗を握る
prendre de la sueur dans les mains
traspirar la mano
يمسك العرق باليد
алганд хөлс чийхрах
đổ mồ hôi tay
(ป.ต.)กำเหงื่อในมือ ; เหงื่อออกมือ
tangan berkeringatan
аж руки вспотели; затаив дыхание
- To feel very nervous due to the tension of a situation.緊迫した状況のため、非常に興奮する。(Cœur) Être très tendu à cause d'une situation urgente.Estar en un estado muy nervioso ante una situación tensa.القلب متوتر جدا بسبب وضع حرج وملحّаюул осолтой байдлаас болж айж сандрах, адгаж мэгдэх.Trong lòng rất căng thằng do tình huống cấp bách.ตื่นเต้นมากเนื่องจากสถานการณ์ที่เร่งด่วนsangat gugup karena situasi yang begitu menegangkanИз-за критического положения быть в сильном напряжении.
- 긴박한 상황으로 인해 마음이 매우 긴장되다.
Idiomđổ mồ hôi, đổ công sức
shed sweat
汗水を流す
suer, suer sang et eau, travailler à la sueur de son front
derramar sudor, derramar traspiración
يسيّل العرق
хөлсөө урсгах
đổ mồ hôi, đổ công sức
(ป.ต.)เหงื่อไหล ; หยาดเหงื่อ, หยาดเหงื่อแรงงาน
memeras keringat
проливать пот
- To exert a lot of power and effort.力や努力を大いに傾注する。Avoir beaucoup de peine ou faire beaucoup d'efforts.Poner mucho esfuerzo o mucha fuerza.يمارس القوة الكبيرة أو يبذل الجهود الكبيرة хүч чадал, хичээл зүтгэл их зарцуулах.Mất nhiều công sức hay nỗ lực.พยายามหรือใช้แรงมากmencurahkan banyak tenaga atau usahaПрилагать очень много сил, усилий.
- 힘이나 노력을 많이 들이다.
đổ, ngã
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ, ngã, nghiêng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fall down; be brought down
たおれる【倒れる】
franchir, passer, traverser, tomber, se renverser, s'écrouler
tumbar, derribar, desplomar, tirar
يسقط
унах, хазайх
đổ, ngã, nghiêng
ล้ม, โค่น
jatuh, roboh
накреняться; валиться; падать
- For something standing to lean toward one side or fall down. 立っていた物が一方に傾いたり横になったりする。(Ce qui est entièrement debout) S'incliner d'un côté ou tomber.Tirar o desnivelar un objeto que se encontraba recto.يسقط شخص أو شيء واقفا باستقامة إلى جهة واحدةтэгш босоо байсан зүйл нэг тал руугаа хазайх юмуу унах.Cái đang đứng thẳng nghiêng về một phía hay sụp đổ xuống.สิ่งที่ตั้งอยู่ตรง ๆ เอียงหรือล้มไปทางด้านใดด้านหนึ่งsesuatu yang tegak berdiri miring atau jatuh ke satu sisiСклоняться или падать в одну сторону (о чём-либо, что стояло прямо).
- 똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
đổ nhào, sụp đổ
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
đổ, nhường
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pass; shift
むける【向ける】
rejeter, incomber, attribuer, imputer, rapporter
adjudicar
يعزي إلى
чихэх
đổ, nhường
โยน, มอบ
menyerahkan
переводить
- To pass a responsibility or deed over to another person.責任や功労を他人になすり付けたり譲ったりする。Faire retomber sur un autre une responsabilité ou une mérite.Atribuir el éxito o echarle la culpa a alguien.ينسب مسؤولية أو مأثرة إلى شخص آخرхариуцлага буюу гавьяа зүтгэлээ өөр хүнд шилжүүлэх.Chuyển trách nhiệm hoặc công lao sang cho người khác.โยนความรับผิดชอบหรือคุณงามความดีแก่ผู้อื่นmemberikan tanggung jawab atau kontribusi kepada orang lainПередавать другому ответственность или заслуги.
- 책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
đổ nát, tàn tạ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be ramshackle; be derelict
つぶれる【潰れる】。こわれる【壊れる】。くずれる【崩れる】。はさんする【破産する】
se dévaster, se ruiner, se démolir, être dévasté, être ruiné, être démoli
destruir, derrumbar
يتداعي
үнгэгдэх, сүйрэх
đổ nát, tàn tạ
พังลง, ล้มลง, ทรุดลง
hancur, rusak, babak belur, rubuh, ambruk
рухнуть; уничтожиться; разрушиться
- To be broken down or dilapidated.すっかりだめになったり崩れる。Se ruiner ou se détruire totalement.Deformar o quebrar completamente.يُوشك أنْ يسقط أو ينهارхэтэрхий сүйрэх, эвдрэх.Bị hỏng nhiều hoặc trở nên suy tàn.พังลงมากหรือล้มลงsangat hancur dan ambrukСильно испортиться или сломаться.
- 아주 망하거나 허물어지다.
đổ, quét, tràn về
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
rain; snow; blow; pour
ふきつける【吹き付ける】。ふきまくる【吹きまくる】。ふぶく【吹雪く】。ふきあれる【吹き荒れる】
golpear, pegar, caer
يهبّ بشدة، تمطر، تثلج
салхилах, шуурах, шамрах, шавхуургадах
đổ, quét, tràn về
ซัด, โหมซัด, กระหน่ำ, โหมกระหน่ำ
bertiup kencang, deras
мести (о пурге); лить (о дожде); дуть (о ветре)
- For a wind to blow hard; or for rain, snow, etc., to fall hard.風が強く吹きあたったり、雨や雪などが激しく吹き荒れる。(Vent, pluie, neige, etc.) Tomber très fort. Soplar fuertemente un viento o caer intensamente la lluvia o la nieve.تهبّ الرياح بشدّة أو تمطر بعنف أو يسقط الثلج بإفراطсалхи хүчтэй салхилах юм уу бороо цас зэрэг хүчтэй шуурч орох.Gió thổi mạnh hay mua, tuyết tràn về dữ dội.ลมพัดแรงจัดมาก หรือฝน หิมะ หรือสิ่งอื่นตกอย่างหนักangin bertiup kencang, hujan, salju turun dengan deras Дуть (о сильном ветре), идти (о сильном дожде или снеге).
- 바람이 세차게 불거나 비나 눈 등이 세차게 오다.
đổ, rơi
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ sụp xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
collapse; cave in
くずれおちる【崩れ落ちる】
s'écrouler, tomber à terre, s'effondrer
derrumbarse, hundirse, derribarse
ينهار
доош суух, суух, нурах, хотойх
đổ sụp xuống
พังลงมา, พังทลาย, พังพินาศ, ล้มลงมา
runtuh, roboh, hancur, pecah
просесть; провалиться
- For a building, bridge, etc., to collapse, or for a flat area to sink.建物や橋などが崩れたり、平たい所がへこんだりする。(Bâtiments, ponts, etc.) s'effondrer ou (des endroits plats) s'enfoncer.Venirse abajo algún edificio, puente, etc. o hundirse la parte nivelada.تُدمر مبان أو جسور أو يجرف مكان مسطّحбайшин, гүүр зэрэг нуран суух буюу тэгш газар хотойх.Toà nhà, cây cầu... bị đổ xuống hoặc chỗ bằng phẳng bị sụp lún.อาคาร สะพาน เป็นต้น ล้มพังลงมาหรือสิ่งที่เคยราบเรียบล้มดิ่งลงมาgedung, jembatan, dsb hancur ke bawah atau lokasi yang rata menjadi terpecahРухнуть совсем (о здании или мосте), или же впасть внутрь (о чём-либо ровном или плоском).
- 건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
đổ thừa, đổ tại
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
project
とうえいする【投影する】。とうしゃする【投射する】
projeter
proyectar
يتحججّ
бусдын буруугаас болсон гэх
đổ thừa, đổ tại
โยนความผิด, โยนความรับผิดชอบ
проецировать; отражать
- To deny one's own situation, while blaming something else or saying that something else is responsible, when one cannot accept one's own personality, emotion, behavior, etc., or when one has an unsatisfiable desire.自分の性格・感情・行動など、自分で認めたくない、または不満を持っている場合、それらを他のせいや責任を転嫁してしまい、自分はそうではないと思う。Renier un caractère, un sentiment, un comportement, etc., qu'on ne peut accepter ou un désir qui ne peut être satisfait, en en rejetant la faute ou la responsabilité sur quelque chose d'autre.En caso de tener carácter, sentimientos, comportamiento, etc. que no quisiera reconocer en sí mismo o deseos imposibles de cumplir, echar la culpa a otras personas o motivos para librarse de ello.لايقبل باللوم على نفسه وإنما يلقي باللوم على الآخرينөөрийн зан чанар, сэтгэл хөдлөл, үйлдэл зэргийг өөрөө хүлээн зөвшөөрөхгүй буюу сэтгэл ханамжгүй дур хүсэлтэй тохиолдолд түүнийгээ өөр юмны буруу буюу хариуцлага болгон эргүүлж, өөрөө тийм биш гэж бодох.Nghĩ rằng bản thân mình không như vậy và đổ thành lỗi lầm hay trách nhiệm của người khác trong trường hợp có nhu cầu không được thỏa mãn hoặc không thể chấp nhận những cái như tính cách, tình cảm hay hành động của mình. ตนเองได้คิดว่าไม่เป็นแบบนั้นซึ่งในกรณีลักษณะนิสัย ความรู้สึก การกระทำ หรือสิ่งอื่นของตนไม่สามารถได้รับการยอบรับหรือได้พึงพอใจได้ โดยโยนสิ่งนั้นๆ เป็นความผิดหรือความรับผิดชอบของสิ่งอื่นtidak menerima sifat, emosi, tindakan dsb dari diri sendiri atau diri sendiri tidak menganggap hal saat memiliki keinginan yang tidak memuaskan memutarbalikkannya sebagai kesalahan atau tanggung jawab yang lain Перекладывать ответственность или же обвинение на кого-либо другого с целью освободить себя от этого в случае неудовлетворённости или же невосприятия собственного характера, эмоций, поведения и т.п.
- 자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
đổ, tràn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ trách nhiệm, đổ tội
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
lay the blame on
おっかぶせる【おっ被せる】
imputer (une faute) à quelqu'un, attribuer (un crime) à quelqu'un, rejeter (une action) sur quelqu'un
incriminar
يتّهم
тохох
đổ trách nhiệm, đổ tội
รับภาระ, รับโทษ, ใส่ความ, ใส่ร้าย
menuduh, mengambinghitamkan, melimpahkan, menumpahkan
обвинить кого-либо вместо себя
- To take the blame for someone else' error or take over someone else' responsibility.過ちや責任をなすりつける。Attribuer à quelqu'un la faute ou la responsabilité d'autrui.Hacer que alguien asuma la culpa del otro o sea responsable de errores del otro. يجعل شخصا يتحمّل مسؤولية أو تهمة بدلا من شخص آخرөөр хүний гэм буруу буюу хариуцлагыг оронд нь хүлээлгэх.Khiến cho phải gánh trách nhiệm hay điều sai trái thay cho người khác.ทำให้รับความรับผิดชอบหรือความผิดของคนอื่นแทนmembuat bertanggung jawab atau menerima hukuman atas kesalahan orang lainСвалить вину на кого-либо другого.
- 다른 사람의 잘못이나 책임을 대신 떠맡게 하다.
đổ tội oan
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
witch-hunt; witch-hunting
まじょがり【魔女狩り】
chasse aux sorcières
caza de brujas
اتهام باطل
гүтгэх, хэрэг тулгах
đổ tội oan
การใส่ความ, การใส่ร้าย, การโยนความผิดให้
fitnah
охота на ведьм
- (figurative) Framing an innocent person with a false charge.(比喩的に)無実な人にでっち上げで罪を着せること。(figuré) Fait de gonfler un crime et de l'imputer à une personne innocente.(FIGURADO) Acción de culpar a personas por delitos que no han cometido, e incluso aumentándoseles los cargos.اتهام شخص ما بجريمة أو خطأ لم يرتكبه، تلبيس تهمة (بصيغة مجازية)хэн нэгнийг оргүй хэрэгт холбогдуулах, худал хэрэг тулгах.(cách nói ẩn dụ) Việc thổi phồng và đổ cho người nào đó một cái tội không có.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การใส่ร้ายและโยนความผิดให้คนใด ๆ ที่ไม่มีความผิด(bahasa kiasan) tindakan menuduh dan membesarkan kesalahan yang sebenarnya tidak dilakukan oleh seseorang(перен.) Раздуть и вывернуть наизнанку преступление, виновником которого не является какое-либо лицо.
- (비유적으로) 어떤 사람에게 없는 죄를 부풀려서 뒤집어씌우는 것.
đổ tội, đùn đẩy, trút gánh nặng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pass
てんかする【転嫁する】。なすりつける【擦り付ける】
faire retomber une faute sur quelqu'un, faire porter le chapeau à quelqu'un, attribuer la responsabilité de quelque chose à quelqu'un, se défaire d'un problème, se décharger d'une responsabilité
imputar, achacar
يلصق به تهمة
тохох, чихэх, нялзаах
đổ tội, đùn đẩy, trút gánh nặng
ใส่ความ, กล่าวหา, ใส่ร้าย, ให้ร้าย, โยนความผิด
mengalihkan, memindahkan, melimpahkan, melemparkan
- To put the blame or responsibility on another person.過失や責任などを他人に押し付ける。 Rejeter sa faute ou sa responsabilité sur autrui.Atribuir a alguien culpa o responsabilidad.يلقي مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу бурууг өөр хүнд тохох.Đổ thừa lỗi lầm hay trách nhiệm cho người khác. โยนความผิดหรือความรับผิดชอบให้แก่คนอื่นmengalihkan kesalahan atau tanggung jawab kepada orang lain Сваливать или перекладывать вину или ответственность на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임을 다른 사람에게 떠넘기다.
đổ vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
flow into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, couler à flots
afluir, ingresar
يدخل
цутган орох
đổ vào
ไหลเข้า, หลั่งไหล
masuk
поступать
- For money, goods, etc., to come into a place.金、財物などが入り込む。(Argent, biens, etc.) Entrer.Entrar dinero, fortuna, etc.يدخل مال، ثروة أو غيرهاмөнгө, эд хөрөнгө зэрэг орж ирэх. Tiền bạc, của cải… được đổ vào.เงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น เข้ามา uang, harta, dsb masukПоявляться (о деньгах, имуществе и т.п.).
- 돈, 재물 등이 들어오다.
đổ vào, chế vào, rót vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ vào, rót vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pour
つぎこむ【注ぎ込む】。そそぎこむ【注ぎ込む】
verser, déverser
verter
يسكب
хутгах, юүлэх, цутгах, асгах
đổ vào, rót vào
เท, สาด
mengguyur, menuang, menaburkan
выливать; наливать; насыпать; класть
- To pour something hard.勢いよく注ぐ。Faire couler quelque chose à l'excès.Derramar algo en su totalidad. يسكب بشدةхамаагүй цутгаж хий. Rót ào ạt.เทตามใจชอบmenyiram banyak-banyakБеспорядочно вливать, высыпать что-либо куда-либо.
- 마구 붓다.
đổ về, dồn về, ùa về
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
occur all at once
おしよせる【押し寄せる】
s'abattre, arriver en même temps
amontonarse
يندفع
нөмрөх, бүрхэх
đổ về, dồn về, ùa về
รวมตัวกันมา, พากัน, ประสบ...กัน
menyerbu
случиться; наступить; набежать; навалиться
- For a certain incident or situation to occur suddenly all at once.ある事件や状況が突然一気に起こる。(Événement ou situation) Se passer soudainement tous à la fois.Sobrevenir muchos sucesos en poco tiempo. تحدث حالة ما أو حادثة ما فجأةوفي آن واحدямар нэгэн хэрэг явдал буюу нөхцөл байдал нэг зэрэг гэнэт үүсэх.Sự kiện hay tình huống nào đó đột nhiên xảy ra cùng một lượt.เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นทันทีพร้อมกันในคราวเดียวsuatu kasus atau keadaan tiba-tiba muncul sekaligusНеожиданно происходить за раз (о происшествии, ситуации).
- 어떤 사건이나 상황이 한꺼번에 갑자기 일어나다.
đổ vỡ, tan vỡ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
crumble; come apart
こわれる【壊れる】。やぶれる【破れる】
être réduit à néant, être anéanti
malograrse, frustrarse
يفشل
нурах
đổ vỡ, tan vỡ
ล้มเลิก, ไม่สำเร็จ, ล้มเหลว
hilang, hancur, runtuh
разрушаться
- For an idea or plant, etc., to come apart without being realized.計画や考えなどが実行されずに潰れる。(Plan, idée, etc.) Ne pas se réaliser et être rompu.Desintegrarse lo inmaterial como las ideas o los planes.تخيب ولا تنجح خطة أو فكرةтөлөвлөгөө буюу санаа биелэлээ ололгүй бүтэлгүйтэх. Kế hoạch hay suy nghĩ... không được thực hiện và bị phá vỡ.แผนการหรือความคิด เป็นต้น ไม่สำเร็จลุล่วงหรือถูกทำลายrencana atau pikiran dsb tidak terbentuk dan hancur Не осуществляться (о планах, намерениях и т.п.).
- 계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
đổ vỡ, thất bại
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be dashed
ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】
échouer, avorter, subir un échec
frustrar, fracasar
يفشل
нурах, бүтэлгүй болох
đổ vỡ, thất bại
ล้มเหลวกลางคัน, ล้มไปกลางคัน, พังทลายไปกลางคัน
gagal, pupus
- For a plan, task, etc., to fail along the way.計画や仕事などが、中途で失敗しだめになる。Subir un échec dans un certain projet ou une certaine tâche.Fracasar un plan o un trabajo en medio del camino.يخيب خطة أو عملا أثناء القيام بهямар нэгэн төлөвлөгөө болон ажил хэрэг дундаасаа бүтэлгүйтэх.Những điều như công việc hay kế hoạch nào đó bị thất bại giữa chừng.แผนการหรืองานบางอย่าง เป็นต้น ได้กลับล้มเหลวไปในกลางคัน suatu rencana atau hal dsb gagal dan kembali di tengah jalanПотерпеть неудачу в ходе какого-либо плана или дела и т.п.
- 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가다.
đổ xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pour
そそぐ【注ぐ】
verter, echar, derramar
اندلق
гоожуулах, асгах, цутгах
đổ xuống
เท, ราด, ริน, ไหลลงมา
menyiram, mengucur, menuang, menyemprot
сильно лить(ся); выливать; разливать
- For liquid to be poured from an upper position downward.液体を上から勢いよく流し入れる。Verser inconsidérement du liquide vers le bas.Vaciar una gran cantidad de líquido de arriba abajo.يتدفّق السائل من أعلى إلى أسفل بشكل عشوائيшингэн зүйлийг дээрээс доош асгах.Đổ chất lỏng xối xả từ trên xuống dưới.ของเหลวไหลลงมาจากด้านบนลงสู่ด้านล่างอย่างแรงmengucurkan cairan dari atas ke bawah Беспорядочно лить какую-либо жидкость сверху вниз.
- 액체를 위에서 아래로 마구 붓다.
đổ xuống, tuôn xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pour
ふりそそぐ【降り注ぐ・降注ぐ】
s'abattre, se déverser, (soleil) inonder, pleuvoir à verse
caer, echar, entrar, penetrar
цутгах, тусах
đổ xuống, tuôn xuống
เทลงมา, สาดลงมา, ทะลักลงมา, (แสงแดด)แผดลงมา, สาดแสงลงมา
menumpahkan, mencurahkan, mengucurkan
валить; лить; излучать
- For the sun to shine strongly; for snow or rain to fall heavily.日光や雪、雨などが盛んに降りかかる。(Soleil, neige ou pluie) Briller fort ou tomber en abondance d'un coup.Entrar fuertemente el sol o, nevar o llover mucho de una vez. تشعّ أشعة الشمس قوية أو تنزل الثلوج أو الأمطار كثيرا في نفس الوقتнарны туяа хүчтэй тусах буюу цас, бороо гэнэт ихээр орох.Ánh mặt trời chiếu mạnh hoặc mưa hay tuyết rơi xuống nhiều cùng một lúc. แสงแดดฉายแสงกล้าหรือหิมะหรือฝนตกลงมาอย่างหนักมากภายในครั้งเดียวcahaya matahari bersinar secara kuat atau salju maupun hujan banyak turun sekaligusВыделяться в большом количестве за один раз (о солнечных лучах, осадках и т.п.).
- 햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
đổ xuống ầm ầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
đổ xô
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
flock; swarm; rush
おしよせる【押し寄せる】。さっとうする【殺到する】
se réunir, se rassembler ; se grouper
amontonarse, agolparse, apiñarse
يتوافد
бөөгнөрөх, хуралдах
đổ xô
รวมกัน, รวมตัวกัน, ชุมนุม
berkumpul,
быть собранным
- For many to gather in one place.多くの人や物が一か所に集まる。(Nombreuses choses ou personnes) Se rassembler dans un endroit.Juntarse en un lugar un gran número de personas. يتجمّع كثير من الناس في مكان واحد олон хүмүүс нэг газар цуглах.Nhiều đối tượng tập trung vào một nơi.สิ่งหลายสิ่งได้มารวมกันอยู่ที่เดียวberbagai hal berkumpul di satu tempatБыть собранным в одном месте.
- 여럿이 한곳으로 모여들다.
đổ xô, dồn về
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
rush; storm
おしよせる【押し寄せる】。おしかける【押し掛ける】
venir en foule
amontonarse, agolparse, apiñarse
يتوافد
бөөгнөрөх, бөөнөөрөө дайрах
đổ xô, dồn về
รวมตัวกันมา, พากันมา, แห่กันมา, กรูกันมา
datang berbondong-bondong, menyerbu
нахлынуть; наваливаться
- For many people to suddenly come to a certain place at the same time.多くの人が急に激しい勢いである場所にくる。(Foule) Arriver tous à la fois soudainement dans un endroit.Juntarse de golpe en un lugar un gran número de personas. يأتي الناس إلى مكان ما فجأةوفي آن واحد хүмүүс нэг зэрэг хаа нэгтээ гэнэт ирэх.Nhiều người đột ngột đến địa điểm nào đó cùng một lượt.ผู้คนมาที่สถานที่ใด ๆ ในทันทีพร้อมกันคราวเดียวorang-orang tiba-tiba datang ke suatu tempat sekaligusНеожиданно приходить куда-либо всем вместе (о людях).
- 사람들이 한꺼번에 갑자기 어떤 장소에 오다.
đổ xô, dồn về, lũ lượt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
go in groups
むれる【群れる】。むらがる【群がる】
se déplacer en masse, en foule, en bande, en groupe
andar en grupo
يتجوّل
бөөнөөрөө явах, бөөнөөрөө хөлхөх, сүрэглэн явах
đổ xô, dồn về, lũ lượt
รวมกันไปมาเป็นกลุ่ม, กรูกันไปมาเป็นกลุ่ม
pergi bergerombol, pergi berkelompok, pergi sekaligus
ходить толпой
- For a crowd of people to come and go at the same time. 大勢が群れをなして歩き回る。(Nombreuses personnes) Se déplacer en masse en même temps.Caminar personas en conjunto.يتجمّع ناس كثيرون وينتقلون معا من مكان إلى آخر فجأةолон хүн нэг зэрэг бөөнөөрөө сүрэглэн явах.Nhiều đối tượng tạo thành nhóm và cùng đi một lần.หลาย ๆ คนรวมตัวเป็นกลุ่มแล้วไปมาในคราวเดียว banyak sesuatu membentuk kelompok dan pergi sekaligusПередвигаться туда и сюда одновременно, создавая толпу (о нескольких).
- 여럿이 한꺼번에 무리를 지어 다니다.
đổ xô ra, ùa ra, bủa ra, túa ra
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pour out; be brought out
おしかける【押し掛ける】。おしよせる【押し寄せる】
sortir en foule, se ruer vers l'extérieur
salir en tropel
يخرج
бөөнөөрөө гарч ирэх, сүрэглэх гарч ирэх, шавах
đổ xô ra, ùa ra, bủa ra, túa ra
ออกไปชุมนุม, ออกไปรวมกันเป็นกลุ่ม, หลั่งไหลออกไป, พรั่งพรูออกไป
keluar bergerombol, keluar berkelompok, keluar sekaligus
валить наружу
- For a crowd of people to come out at the same time.大勢が群れをなして出て来る。(Nombreuses personnes) Sortir en masse d'un endroit.Salir en manada, sin orden y de manera confusa.يتجمّع ناس كثيرون ويخرجون معا فجأةолон хүн нэг зэрэг бөөнөөрөө сүрэглэн гарч ирэх.Nhiều đối tượng tạo thành nhóm và cùng đi ra một lần.หลาย ๆ คนรวมตัวเป็นกลุ่มแล้วออกมาในคราวเดียว banyak sesuatu membentuk kelompok dan datang keluar sekaligusВыходить одновременно откуда-либо, создавая толпу (о нескольких).
- 여럿이 한꺼번에 무리를 지어 나오다.
đổ xô đến, kéo đến
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
come all together; rush in
おしよせる【押し寄せる】
conduire, emmener quelque chose à flots
agolparse, amontonarse
يأتي جماعة
нөмрөх, дарах
đổ xô đến, kéo đến
ต้อนมา, ไล่มา, ขับไล่มา, รวมกันมา
menyerbu, menyerang
нахлынуть; наступать
- For many to rush to a place all at once.多くのものが一気に近付いて来る。Venir en foule tous à la fois dans un endroit.Juntarse de golpe en un lugar un gran número de personas.يأتي جميعا إلى مكان واحد في آن واحد нэг газарт нэг зэрэг бөөнөөрөө хүрч ирэх.Cùng một lượt, dồn đến một nơi ต้อนมายังที่เดียวในคราวเดียวกันberkumpul dan datang ke satu tempat sekaligusСобираться в одном месте в одно время.
- 한곳으로 한꺼번에 몰려서 오다.
đổ xô đến, ùa đến, tràn đến
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
flood; surge
おしよせる【押し寄せる】
être poussé et venir en quantité
avanzarse, azotarse, afluir
يجيء
цутган ирэх
đổ xô đến, ùa đến, tràn đến
ดันเข้ามา, โหมเข้ามา
mendobrak, mendorong masuk
Наступить; захватить
- For a force or phenomenon to come pushing into a certain space with such force that it cannot be blocked.勢力や現象が阻止できないほど勢いよくある範囲内に入ってくる。(Puissance, phénomène) Entrer fortement dans une étendue au point d'être difficile à empêcher.Penetrar alguna fuerza o fenómeno en cierta área tan fuertemente como para no poder impedirse su entrada.تحضر وتدخل قوة ما أو ظاهرة ما إلى مجال معين بشدّة لدرجة أنّه لا يتمكّن من منعهاхүч нөлөө болон аливаа үзэгдэл хааж хориглоход хэцүү хэмжээгээр ямар нэгэн хүрээн дотор орж ирэх.Thế lực hay hiện tượng tràn vào trong phạm vi nào đó một cách mạnh mẽ đến mức khó ngăn chặn. กำลังหรือสถานการณ์เข้ามาอย่างหนักในขอบเขตใดๆ จนยากที่จะกั้นไว้kekuatan atau fenomena masuk ke dalam sebuah lingkungan dengan sangat kuat sehingga sulit ditahanпробиваться в какую-либо область.
- 세력이나 현상이 막기 어려울 만큼 거세게 어떤 범위 안으로 들어오다.
đổ xăng, đổ dầu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
refuel
きゅうゆする【給油する】
alimenter en carburant, mettre de l'essence, faire de l'essence
cargar la gasolina, llenar el tanque
يزوّد بالوقود
шатахуун хийх
đổ xăng, đổ dầu
เติมน้ำมัน, เติมเชื้อเพลิง
mengisi bahan bakar, mengisi bensin
заправлять
- To refuel a car, etc., with oil.自動車などに、その燃料になるガソリンや軽油などを入れる。 Mettre de l'essence servant de combustible dans un véhicule tel qu'une voiture.Llenar el aceite que sirve de combustible del vehículo.يزوّد سيارة أو غيرها بالبنزين كالوقودавтомашин зэрэгт шатахуун болох тос хийх.Cho xăng dầu là nhiên liệu vào xe...เติมน้ำมันซึ่งเป็นเชื้อเพลิงให้กับรถยนต์ เป็นต้นmengisi minyak yang menjadi bahan bakar ke dalam mobil dsbНаполнять топливом автомобиль и т.п.
- 자동차 등에 연료가 되는 기름을 넣다.
Idiomđổ y khuôn, sao chép lại
pull out and drive
抜いて差す。そっくりそのまま
enfoncer tout en retirant
clavar algo tras quitarlo
يشبه تمامًا
төстэй
đổ y khuôn, sao chép lại
(ป.ต.)ดึงออกแล้วปักเข้าไปอีก ; คล้ายมาก, คล้ายกันมาก
словно отштамповали; быть очень похожим
- For an appearance or situation to be very similar.模様や状況などがまったく同じである。(Forme, situation, etc.) Être très semblable.Ser algo muy similar en forma, situación, etc.تكون الأشكال أو الأوضاع وإلخ متشابهةхэлбэр дүрс, нөхцөл байдал зэрэг маш адил төстэй байх.Hình dáng hay tình huống… hết sức tương tự.ลักษณะหรือสถานการณ์ เป็นต้น คล้ายมากbentuk atau keadaan dsb sangat miripБыть крайне похожим (о виде, положении и т.п.).
- 모양이나 상황 등이 매우 비슷하다.
đổ đầy, lắp đầy, bịt kín
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fill; fill up
うめる【埋める】。ふさぐ【塞ぐ】
boucher, remplir
rellenar
يسدّ
бөглөх, дүүргэх
đổ đầy, lắp đầy, bịt kín
อุด, อุดแน่น, อัดแน่น
mengisi, menutup
засыпать
- To fill a hole or sunken area with something else.穴や空いているところを何かで詰める。Combler un trou ou quelque chose de troué par autre chose.Llenar con algo un hueco o una cosa vacía. يملأ ثقبا أو مكانا مفتوحا بشيء آخرнүх болон цоорсон газрыг өөр зүйлээр дүүргэх.Làm đầy lỗ hay nơi bị thủng bằng thứ khác.อุดรูหรือสิ่งที่ถูกเจาะให้แน่นด้วยวัตถุอื่นmenutupi lubang atau sesuatu yang berlubang dengan sesuatuЗаполнить дыру или отверстие чем-либо.
- 구멍이나 뚫린 곳을 다른 것으로 채우다.
đổ, đẩy, đùn đẩy
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đổ, đổ nhào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
spill off
ひっくりかえす【引っ繰り返す】。くつがえす【覆す】
renverser, mettre quelque chose sens dessus dessous, retourner
volcar
يسقط
хөмрөх, асгах
đổ, đổ nhào
พลิก, คว่ำ, พลิกคว่ำ, เทคว่ำ, ทำคว่ำ
membalik
переворачивать; опрокидывать; выворачивать
- To turn something upside down, making its content fall out.上下を逆にして、中にある物が落ちるようにする。Faire sortir quelque chose qui est dans un objet en le tournant sens dessus dessous.Volver una cosa hasta ponerla al revés de como estaba y de esta forma hacer que se derrame su contenido.يجعل أشياء داخلية تسقط بتحويلها رأساً على عقب дээрээс доош нь эргүүлэн, доторх зүйлийг асгах.Xoay ngược phần trên và phần dưới của đồ vật khiến cho vật chứa bên trong bị tràn ra.ทำให้สิ่งของหมุนโดยสลับจากบนเป็นล่างแล้วทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในไหลออกมา membalikkan posisi atas dan bawah barang dan menumpahkan isinyaПовернув что-либо кверху дном, выливать, выкладывать его содержимое.
- 물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
Đỗ kì thi
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đỗ và trượt, thắng và bại
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
success or failure; result
とうらく【当落】。ごうひ【合否】
resultado de triunfo o fracaso, resultado de la elección, resultado de aprobación de un examen
نصر وهزيمة
ялалт ба ялагдал
đỗ và trượt, thắng và bại
การได้หรือตก, การผ่านหรือไม่ผ่าน
hasil
- Success or failure in an election or test, etc.選挙、試験などで合格することと落ちること。Résultat, succès et échec à une élection, à un examen, etc.Triunfo o fracaso en una elección, examen, etc.نجاح أو فشل في الانتخابات أو الامتحانсонгууль, шалгалт зэрэгт тэнцэх, тэнцэхгүй байх явдал.Việc đậu và rớt trong thi cử hay việc thắng và bại trong thi đấu.การผ่านหรือตกของการเลือกตั้งหรือการสอบ เป็นต้นkesuksesan atau kegagalan pemilihan atau ujianСдача или провал экзамена или же победа или поражение на выборах.
- 선거, 시험 등에 붙는 것과 떨어지는 것.
đỗ xe, đậu xe
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
park
ちゅうしゃする【駐車する】
se garer, garer sa voiture, se parquer, stationner
estacionar, aparcar
يوقف سيارة
тавих
đỗ xe, đậu xe
จอดรถ
memarkir
ставить транспорт; парковаться
- To keep a car at a certain space.自動車などを一定の場所にとめておく。Stationner une automobile dans un lieu donné.Colocar el vehículo en determinado lugar. يوقف سيارة أو غيرها في مكان محدّدмашин зэргийг тодорхой газар зогсоох.Đỗ xe... ở nơi nhất định.หยุดรถ เช่น รถยนต์ ไว้ในสถานที่หนึ่ง ๆmenghentikan mobil dsb di suatu tempatВременно останавливать транспорт и т.п. в определённом месте.
- 자동차 등을 일정한 곳에 세우다.
đỗ đen, đậu đen
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
black bean
くろまめ【黒豆】
soja noir
legumbre negra, soja negra, soya negra, lenteja negra
فول أسود
хар вандуй, хар буурцаг
đỗ đen, đậu đen
ถั่วดำ
kedelai hitam, kacang hitam
чёрная фасоль
- A bean with black skin.皮の色が黒い豆。Graine de soja dont l'enveloppe est de couleur noire.Legumbre con piel de color negro.فول لون قشره أسودгадна талын хальс нь хар өнгөтэй вандуй.Đỗ (đậu) có vỏ màu đen.ถั่วที่มีเปลือกสีดำkacang dengan kulit yang berwarna hitamФасоль с кожурой чёрного цвета.
- 껍질의 색이 검은 콩.
đỗ, đạt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pass; get through
ごうかくする【合格する】。うかる【受かる】
réussir, passer avec succès, être reçu
aprobar, pasar
ينجح في امتحان
тэнцэх
đỗ, đạt (tiêu chuẩn, qui định)
ผ่าน, สอบได้, สอบผ่าน
lulus, lolos
сдать; пройти (экзамен)
- To pass a test, inspection, screening, etc.試験・検査・審査などに通る。Passer un examen, un contrôle, une inspection, etc. avec succès.Pasar una prueba, inspección, evaluación, etc.يمرّ بامتحان، فحص، تفتيش إلخшалгалт, шүүлэг, хяналт зэргийг давж гарах.Thông qua kì thi, kiểm tra, thẩm tra...ผ่านการตรวจสอบ การสอบหรือการตัดสิน เป็นต้นlolos dari ujian, pemeriksaan, penilaian, dsbУспешно пройти или сдать экзамен, проверку, комиссию и т.п.
- 시험, 검사, 심사 등을 통과하다.
Đỗ đầu, người đỗ đầu
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
coming in first place; winner
たいしょう【大賞】
première place
primer puesto
فائز ، "زانغ أون"
шалгарагч, тэргүүлэгч, манлайлагч
Đỗ đầu, người đỗ đầu
ชนะเลิศ, การได้รับรางวัลชนะเลิศ
pemenang pertama
- The act of being selected as the winner in an essay contest, etc.作文大会などで一番優秀な成績で選ばれること。また、その人。Fait d'être sélectionné avec la meilleure note à un concours de rédaction, etc. ; cette personne sélectionnée.En el concurso literario, persona que ha conseguido el mejor resultado o es elegida como la mejor.فوز بجائزة أحسن متسابق في مسابقة كتابة مقالة، أو الفائز نفسهутга зохиолын уралдаан зэргээс хамгийн шилдэг оноогоор шалгарах. мөн тийм хүн.Việc được chọn với thành tích xuất sắc nhất trong cuộc thi viết chữ (Baekiljang), hoặc người như vậy.การได้รับเลือกด้วยคะแนนที่เยี่ยมเลิศที่สุดในการประกวดเขียนเรียงความ หรือคนดังกล่าวdipilih sebagai pemenang pertama dalam sayembara menulis karyaЗанявший первое место на конкурсе сочинений.
- 백일장 등에서 가장 우수한 성적으로 뽑힘, 또는 그런 사람.
đỗ, đậu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
stop
つける【着ける】。よこづけする【横付けする】
arrêter, accoster
estacionar, anclar
зогсоох, тавих
đỗ, đậu
หยุด, จอด
menghentikan, memakirkan, menyandarkan, menempatkan
припарковывать; пришвартовывать
- To stop a vehicle such as a car, ship, etc.車、船などの乗り物を止める。Faire s'arrêter des véhicules comme une voiture, un bateau, etc. Detener un vehículo al lado de la vía o en un lugar determinado.يوقف سيارة أو مركبة سائرة بقوةмашин, усан онгоц зэрэг унааг тавих буюу зогсоох.Làm cho phương tiện giao thông như xe cộ, tàu thuyền v.v... dừng và đứng lại.ทำให้ยานพาหนะ เช่น รถยนต์ เรือ เป็นต้น หยุดการเคลื่อนไหวmenghentikan sesuatu yang dihaiki seperti mobil, perahu, dsb kemudian membuatnya berdiri atau bersandar, terparkirОстанавливать что-либо двигающееся, как например автомобиль, лодку и т.п.
- 차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
bean
まめ 【豆・荳・菽】
légumineuses, soja, pois, haricot, fève
soja, soya
فول
шош, буурцаг
đỗ, đậu
ถั่ว, ถั่วดำ, ถั่วเขียว, ถั่วเหลือง
kacang kedelai
соя
- A round grain with a thin, yellow or black skin that is used as an ingredient in tofu, soy bean paste, etc.豆腐や味噌などの材料として使われる、黄色や黒の薄い皮で覆われている円形の穀物。Céréale ronde couverte d'un écorce fine jaune ou noire et utilisée comme un ingrédient pour faire du tofu (pâté de soja), du doenjang (pâte de soja fermentée), etc.Legumbre redonda envuelta en cáscara de color amarillo o negro, que se usa para hacer tofu o doenjang (pasta de soja). حبوب مستديرة بقشرة رقيقة صفراء أو سوداء ومُستخدَمه في مادة توفو أو "دوان جانغ"дүүпүү, шар буурцгийн сүмс зэргийг хийхэд түүхий эд нь болдог, шар болон хар өнгийн нимгэн хальсан бүрхүүлтэй бөөрөнхий үр тариа.Loại ngũ cốc hình tròn được bọc trong lớp vỏ mỏng màu vàng hay đen, được dùng làm nguyên liệu chế biến tương hay đậu phụ.ธัญพืชลักษณะกลมหุ้มด้วยเปลือกบาง ๆ สีดำหรือสีเขียว ใช้เป็นส่วนประกอบของเต้าเจี้ยว เต้าหู้ เป็นต้นbiji-bijian berbentuk bulat yang berkulit kuning atau hitam dan biasanya digunakan sebagai bahan tahu, dwenjang, dsbБобовые круглой формы, жёлтого или чёрного цвета с тонкой кожурой, используются при изготовлении тофу, соевой пасты и т.п.
- 두부나 된장 등의 재료로 쓰이며 노란색 또는 검은색의 얇은 껍질에 쌓인 동그란 모양의 곡식.
độ
Nomina bentuk terikatNom dépendantاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระSustantivo dependienteDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Эрхшээлт нэрBound Noun의존 명사
độ an toàn
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
safety grade; level of safety
あんぜんど【安全度】
niveau de sécurité
nivel de seguridad
درجة أمان، مستوى أمان
аюулгүй байдал, аюулгүй түвшин
độ an toàn
ระดับความปลอดภัย(การขับรถ)
tingkat keamanan
уровень безопасности
- The level of safety on which the probability of an accident or danger depends.事故が発生したり危険が生じる可能性のない度合い。Niveau d'absence de danger et d'accident.Grado de seguridad sin la necesidad de preocuparse por algún accidente o peligro.مستوى الأمان الذي يعتمد احتمال وقوع حادث أو خطورة عليهосол гарах буюу аюул үүсэх санаа зовох шаардлагагүй хэмжээ.Mức độ không lo lắng có nguy hiểm hay xảy ra tai nạn.ระดับที่ไม่มีความเสี่ยงที่จะเกิดภัยอันตรายหรืออุบัติเหตุtingkat ketidakmungkinan terjadinya kecelakaan atau marabahayaСтепень надёжности и отсутствия опасности возникновения несчастного случая.
- 사고가 나거나 위험이 생길 염려가 없는 정도.
độ bóng, độ sáng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being glossy; being broken in
rodage, prise d'habitude
انصقال
хэвшсэн, зуршсан, эвтэйхэн
độ bóng, độ sáng
การเป็นเงา, การขึ้นเงา, ความมันเงา
halus, lembut, luwes
лоск; блеск
- The state of an object used for a long time, with a surface made smooth and convenient for use.物を長く使用して表面が滑らかで手馴れた状態。État de quelque chose dont la surface est bien polie suite à un long usage, qui offre un confort d'utilisation.Estado que ha adquirido un objeto que se ha vuelto muy cómodo de usar con el tiempo.حالة الراحة في الاستخدام بعد أن يكون السطح أملس لاستعمال الشيء لفترة طويلةямар нэгэн юмыг удаан хэрэглэн, гадаргуу нь толийн хэрэглэхэд хялбар болсон байдал.Trạng thái đồ vật dùng đã lâu nên bề mặt nhẵn bóng, tiện cho việc sử dụng. สภาพที่พิ้นผิวของสิ่งของลื่นและสะดวกต่อการใช้เนื่องจากใช้งานมานานkondisi benda yang telah lama digunakan yang permukaannya menjadi halus hingga nyaman digunakan (digunakan sebagai kata benda)Гладкая, хорошо отполированная поверхность вещи, которая долго использовалась.
- 물건을 오래 사용하여 표면이 매끄럽게 쓰기에 편한 상태.
độ bền, độ vững chắc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
solidity
こうど【硬度】。かたさ【硬さ】
résistance, force résistante
resistencia
الصلابة
хатуулаг чанар
độ bền, độ vững chắc
ระดับความแข็ง
kekokohan, tingkat kekuatan
стойкость; прочность; мощность
- The hardness and solidity of steel, etc.鉄類などの硬さと強さ。Degré de dureté et de résistance d’un métal, etc.Grado de dureza y fuerza de cualquier objeto, particularmente los de hierro. درجة الصلابة للخردوات المعدنية мателлаг зүйлийн хатуу шинж.Độ rắn chắc, bền cứng của sắt thép v.v...ระดับความแข็งแกร่งและทนทานของเหล็ก เป็นต้นtingkat kekuatan dan kekokohan dari besi dsbСтепень твёрдости и крепости железа и т.п.
- 쇠붙이 등의 단단하고 센 정도.
độ C
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Celsius; centigrade
せっしおんど【摂氏温度】。せっし【摂氏】。セしおんど【セ氏温度】。セし【セ氏】
degré Celsius, degré centigrade
grado centígrado
درجة مئوية
цельсийн хэм
độ C
(องศา)เซลเซียส, (องศา)เซนติเกรด
derajat celsius
шкала Цельсия; по Цельсию, по 100-градусной шкале
- A unit of measuring the temperature by defining the freezing point of water at 0 degrees and the boiling point at 100 degrees and dividing the intervals by 100.水の氷点を0℃、沸点を100℃とし、その間を100等分して温度を測る単位。Unité de mesure de la température, qui fixe la température de congélation de l'eau à 0 degré et celle de son ébullition à 100 degrés, et divise cet intervalle par 100. Unidad de medida de la temperatura que se define a partir de centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y la ebullición del agua.وحدة لقياس درجات الحرارة عن طريق تحديد نقطة تجمد الماء بـ 0 درجة ونقطة الغليان بـ 100 درجة، وتقسيم ما بينهما إلى 100 قسمус хөлдөх температурыг тэг хэм, буцлах температурыг зуун хэм гэж үздэг түүний хоорондохыг зууд хувааж температурыг хэмждэг багаж.Đơn vị đo nhiệt độ, trong đó được chia thành 100 phần, được tính từ nhiệt độ đóng băng của nước là 0 độ cho đến nhiệt độ sôi của nước là 100 độ.หน่วยนับอุณหภูมิโดยแบ่งออกเป็น 100 ระดับ อุณหภูมิที่ 0 องศาเป็นอุณหภูมิน้ำแข็ง และ 100 องศาเป็นอุณหภูมิน้ำเดือด satuan untuk mengukur suhu dengan membuat pembagian 100, suhu air membeku 0 derajat, suhu air mendidih 100 derajatШкала измерения температуры, где температура замерзания воды равна 0, а температура кипения воды равна 100.
- 물이 어는 온도를 0도로, 끓는 온도를 100도로 하고 그 사이를 100등분하여 온도를 재는 단위.
độc
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
poisonous
ゆうどくだ【有毒だ】
toxique, empoisonné, malfaisant, nuisible, pernicieux
venenoso, ponzoñoso, tóxico, emponzoñado, deletéreo
مسممّ
хортой, хорт шинжтэй
độc
มีพิษ, เป็นพิษ, หลั่งพิษ, เกิดพิษ
berbisa, beracun
ядовитый; отравляющий
- Having poison that impairs one's health.健康を害する毒性がある。Qui a une toxicité qui nuit à la santé.Que tiene toxicidad y perjudica la salud. يوجد به سم خطير يضر الصحّةэрүүл мэндэд сөрөг нөлөөтэй хорт шинж байх.Có độc tính gây hại cho sức khoẻ. มีพิษที่เป็นอันตรายต่อร่างกายmengandung zat yang membahayakan kesehatanСодержащий вредный для здоровья яд.
- 건강에 해를 끼치는 독성이 있다.
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
độ cao
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ cao, chiều cao
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
height; depth
たかさ【高さ】
hauteur, niveau
altura
ارتفاع
өндөр
độ cao, chiều cao
ความสูง, ระดับความสูง
ketinggian
высота; рост
- The degree of height.高い度合い。Degré d'élévation.Nivel de altitud. درجة العلو өндрийн түвшин.Mức độ cao.ระดับความสูง tingkat tinggiПротяжение снизу вверх, вышина.
- 높은 정도.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
độ cao so với mực nước biển
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
elevation; altitude; being above sea level
かいばつ【海抜】
altitude
altitud sobre el nivel del mar
ارتفاع عن سطح البحر
далайн түвшнээс дээш
độ cao so với mực nước biển
ความสูงเหนือระดับน้ำทะเล
ketinggian di atas laut
высота над уровнем моря
- The height of a piece of land or mountain, measured from the surface of the sea.海面を基準とした陸地や山の高さ。Hauteur du sol ou des montagnes mesurée à partir de la surface de la mer.Altura de un terreno o de montaña medida desde el nivel del mar. ارتفاع الأرض أو الجبل من سطح البحرдалайн усны гадаргуугаар хэмжсэн газар буюу уулын өндөр.Độ cao của núi hay đất liền được đo từ bề mặt của nước biển.ความสูงของภูเขาหรือพื้นดินที่วัดจากพื้นผิวของน้ำทะเล ketinggian dari daratan atau gunung yang diikur dari permukaan air lautВысота территории или горы, измеряемая над уровнем морской поверхности.
- 바닷물의 표면으로부터 잰 육지나 산의 높이.